Kinedo EDEN Guide d'installation

  • Bonjour, je suis votre assistant. J'ai lu le manuel d'utilisation pour les cabines de douche EDEN 2 et EDEN 2+. Ce document contient des instructions détaillées pour le montage, le raccordement de l'eau et la vérification des installations. N'hésitez pas à me poser des questions sur le contenu du document ou les spécificités du produit.
  • Où trouver le numéro de série du produit ?
    Quels outils sont nécessaires pour l'installation ?
    Comment éviter les fuites lors de la mise en eau ?
    Comment protéger le receveur pendant l'installation ?
    Où doivent être placés les pieds de la cabine ?
DES1284
AA
BA
CA
DA
EA
BB
BB
DES1284
2
1
1
1
1
1
1
2
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
2
1
1
2
1
EC
EB
S1923
JOI233
ED PGN30C
EE JOI233
COLIS3
COLIS4
CA
DA
DD PGN30C
C9760
C9770 C9772
C9759
EA
COLIS5
DB JOI233
DC S1923
C9792 C9794
DE JOI233
FO TUY66+TUY67
MIT89
FD KIT76
FE KIT180
FK TOL89
FA
FJ SET89
FF
FH AV085
FLEX05
BA
BC
C9801 C9802
5003C02BB
S1555‐A
FB KIT181
BOITEB1171
FG VER4288
90x90
BAS/LOW
COLIS2
HAUT/HIGH
REC418 REC419
BAS/LOW HAUT/HIGH
REC424 REC425
FN JOI223
EDEN2
JOI292
TUY62
TOL54
QtéRep
AB
AC
COLIS1
AA
AD
AE
BOND14
80x80
DES1284
3
1
1
1
1
1
1
2
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
EE JOI233
DE JOI233
EB
EC
ED PGN30C
S1923
JOI233
C9792 C9794EA
COLIS5
EDEN2+
JOI292
TUY62
TOL54
QtéRep
AB
AC
COLIS1
AA
AD
AE
BOND14
80x80 90x90
BAS/LOW
COLIS3
COLIS2
BA
HAUT/HIGH BAS/LOW HAUT/HIGH
REC418 REC419REC424 REC425
BC
C9803 C9804
5003C02BB
S1555‐A
FC S2029
FD KIT125
FE JOI223
FI KIT113
FF KIT124
FG FLEX05
FH KIT76
BOITEB1172
C9759 C9760
C9770 C9772
COLIS4
CA
DA
DC
DD
S1923
PGN30C
DB JOI233
DES1284
4
AA
AC
+
+
Colis 1
Colis 2
+
S1552
S1555-A
BA
BC
AD
AE
EDEN 2
AB
BB
x2
EDEN 2+
DES1284
5
DES1284
6
DES1284
7
Ø6mm
Ø3mm
f Outillage nécessaire g Tools required e Equipamiento necesario
i Attrezzatura necessaria n Benodigde gereedschap d Werkzeuge erfoderlich
3mm
10mm
15mm
10mm
25mm
DES1284
8
DES1284
9
AA
AB
AD
DES1284
10
dem Boden bringen
f Mettre les pieds en contact avec
le sol
g Feet in contact with the ground
e Pies en contacto con el suelo
i Piedi a contatto con il terreno
n Voeten in contact met de grond
d Die sockelfüße im Kontakt mit
DES1284
11
AE
AE
DES1284
12
CA
f Protéger le receveur
g Protect the shower tray
e Proteger el plato
i Proteggere il piatto
n Scherm de douchebak
d Duschtasse schützen
DES1284
13
BA
EDEN 2
FH
FG
FH
DES1284
14
EDEN 2
1 2
3 4
5 6
FJ
X2
FJ
FJ
f Intérieur g Inside
e Interior i Interno
n Binnenkant d Innen
FK
FA
f Contact g Contact e Contacto
i Contatto n Contact d Kontakt
f Serrer g Tighten e Apriete
i Serrare n Aandraaien d Festziehen
DES1284
15
EDEN 2
1
2
FE
FD
FF
FB
FA
FB
f Intérieur
g Inside
e Interior
i Interno
n Binnenkant
d Innen
FB
f Serrer
g Tighten
e Apriete
i Serrare
n Aandraaien
d Festziehen
DES1284
16
EDEN 2
Verbindung überprüfen
f Vérifier le bon serrage de
chaque connexion afin d'éviter
tout problème de fuite lors de la
mise en eau
g Check that each connection is
properly tightened in order to
avoid any potential leakage
problems when put under
pressure
e Comprobar cada conexión sea
correcta para evitar los
problemas de fuga una vez se
conecte con el agua
i Controllare il buon serraggio di
tutti i collegamenti allo scopo di
evitare perdite d'acqua
n Controleren op waterdichtheid
alvorens u de douchecabine
definitief plaatst. Hiermee
vermijdt u mogelijke lekkages
nadat het water op druk wordt
aangesloten
d Zur Vermeidung kein leck
problem bei der Flutung, die
gute klemmen von jede
FO
BA
CA
BA
CA
DES1284
17
2
Flexibele warm water/koud water
d
Hoses hot water/cold water
e Mangueras agua caliente/agua fria
i Flessibili acqua calda/acqua fredda
n
f
Flexibles eau chaude/eau froide
g
Schlauch Warmwasser/Kaltwasser
Dusche kopf schlauch
d
Flexibele douchekop
n
Flessibile doccia
i
Manguera de ducha
e
Shower head hose
g
Flexible de zénithale
f
FI
f Passer les flexibles dans les orifices
g Put hoses into holes
e Ponga las mangueras en los agujeros
i Mettere i flessibili nei fori
n Zet de flexibele in de gaten
d Zulaufschläuche durch die
vorgesehenen Öffnungen führen
f Intérieur g Inside
e Interior i Interno
n Binnenkant d Innen
1
FC
EDEN 2+
BA
DES1284
18
EDEN 2+
.
f Serrer jusqu'à
affleurement
g Tighten until flush
e Apriete hasta ras
i Serrare a filo
n Draai tot flush
d Festziehen bis
bündig
FI
FF
FD
FG
FH
Rückansicht
d
f Vue arrière
g Rear view
e Vista trasera
i Vista da dietro
n Achteraanzicht
FE
DES1284
19
Verbindung überprüfen
f Vérifier le bon serrage de chaque
connexion afin d'éviter tout problème
de fuite lors de la mise en eau
g Check that each connection is
properly tightened in order to avoid any
potential leakage problems when put
under pressure
e Comprobar cada conexión sea
correcta para evitar los problemas de
fuga una vez se conecte con el agua
i Controllare il buon serraggio di tutti i
collegamenti allo scopo di evitare
perdite d'acqua
n Controleren op waterdichtheid
alvorens u de douchecabine definitief
plaatst. Hiermee vermijdt u mogelijke
lekkages nadat het water op druk wordt
aangesloten
d Zur Vermeidung kein leck problem bei
der Flutung, die gute klemmen von jede
EDEN 2+
.
f Raccorder vos flexibles
d'alimentation à votre système
g Connect the hoses water to your
system
e Conecte el agua mangueras a su
sistema
i Collegare i flessibili di acqua al
vostro sistema
n Sluit de slangen
watervoorziening aan uw systeem
d Zulaufschläuche an System
anschließen
BA
CA
BA
CA
DES1284
20
/