koban KDP DUAL 01 Le manuel du propriétaire

Catégorie
Détecteurs de mouvement
Taper
Le manuel du propriétaire
KDP DUAL 01
KDP DUAL
01
KDP DUAL 01
Tecnología Dual iSense Detector de Presencia
Una empresa
del grupo
E- T.E.I. garantiza este aparato por 2 años ante todo defecto de
fabricación. Para hacer válida esta garantía, es imprescindible
presentar el ticket o factura de compra.
P- T.E.I garantía este aparelho contra defeitos de fábrica ate 2 anos.
F- T.E.I garantit cet apareil pour le durée de 2 annès contre tout défault
de fabrication.
GB- T.E.I guarantees this device during 2 years against any
manufacturing defect
GARANTÍA/GUARANTEE/GARANTIE
2 años/anos/years/années
www.grupotemper.com
Tecnología Dual iSense Detector de Presencia
Dupla Tecnologia iSense Sensor de Presença
La technologie double iSense Le détecteur de présence
iSense Dual-Technology Presence Detect
MANUAL DE INSTRUCCIONES
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
CCA (compensación
de corriente de aire)
encendido /CCA
(compensación de
corriente de aire)
apagar Conmutador
Ajuste de
Tiempo de
Apagado
Automático
Ajuste de Lux
230V~±10% 50/60HzTensión
Nominal
0°C a +45°C
Clase II, IP20
1
1
1CONTENIDO DEL PAQUETE
22
Escudo
de lente
Detector
Modelo
Artículo
Cantidad
Manual
¡ADVERTENCIA!
Tornillo
Ø3 x 14
mm
Carga:
Max. 10A (cos φ = 1) para µ 250VAC
Max. 3A (cos φ = 0,4) para µ 250VAC
Max. 5A para µ 30VDC
Para iluminación (con hilo de puente):
Para CVAA (retirar hilo de puente):
Lámpara incandescente: Max. 2000W
Lámpara halógena AC : Max. 1000W
Lámpara halógena LV : Max. 1000VA
(600W)
Lámpara fluorescente : 900VA/100µF
25 x (1 x 18W); 12 x (2 x 18W)
15 x (1 x 36W); 7 x (2 x 36W)
10 x (1 x 58W); 5 x (2 x 58W)
Lámpara ahorradora
de energía: Max. 600VA/400W
(incluyen lámpara CFLy PL)
Lámpara LED : Max.400W
La instalación y el ensamblaje del equipo eléctrico
debe ser realizada por electricistas calificados.
Contacte a un electricista calificado en caso de
fallo o avería.
Los conmutadores que cumplen con este estándar se pueden
usar a una temperatura ambiente que normalmente no exceda
los 25°C, pero que ocasionalmente alcanzan los 35°C.
Debe instalarse un interruptor (250VAC, 10A) tipo C de
acuerdo con EN60898-1 en el cableado fijo para protección.
No instalar en superficies conductivas.
Evite abrir el panel frecuentemente.
Desconecte la energía cuando cambien las fuentes de luz.
Los bombillos que se queman de ciertas marcas causarían
corriente de irrupción alta, que podría dañar la unidad
permanentemente.
Seleccione “ON” (encender) para
activar o seleccione “OFF” (apagar)
para desactivar la función de
compensación de corriente de aire
PIR + US, PIR solamente, US
solamente, PIR o US
Ajustable desde aprox. 10Lux a
1000Lux
Ajustable desde aprox. 5segs. a
30min, Prueba y 1seg.
Selección de
Método de
Activación
PIR: 360°circular, ajustable hasta Ø8m
US : 360°, ajustable hasta 10m x 16m,
es una forma oval
Rango de
Detección
(Altura=2,5m)
Temperatura
Operativa
Protección
Ambiental
FIG.5-A
RH % OK
RH %
OK
Poco movimiento PIR
Gran movimiento PIR
Poco movimiento
ultrasónico
Gran movimiento
ultrasónico
FIG.4-B
Oficina abierta
14m
8m
3.1.3 Ejemplos de aplicación
3.1.3.1 El sensor ultrasónico es menos afectado por la
FIG.5-B FIG.5-C FIG.5-D
Los estantes de
almacén. El gabinete. Los compartimientos
del baño.
3.1.3.2 El sensor ultrasónico detecta al ocupante con base en
el efecto Doppler y no necesita “ver” directamente el
movimiento del ocupante. En otras palabras, puede
detectar el movimiento acontecido detrás de los
obstáculos (Ver FIG. 5-B y FIG. 5-C y FIG. 5-D).
FIG.5-E FIG.5-F FIG.5-G
3.1.3.3 El sensor ultrasónico es sensible para detectar
La luz se mantiene
apagada cuando no
se detecta movimiento.
Al escribir en máquina,
la luz se enciende.
Si abre la puerta,
la luz se enciende.
3.1.4 Consejos útiles para la instalación
FIG.5-H FIG.5-I FIG.5-J
3.1.3.4 Dado que el sensor ultrasónico es muy sensible a
pequeños movimientos y no requiere una vista directa
entre el sensor y el movimiento; por tanto, es óptimo
para usarse en los espacios donde frecuentemente hay
menos o menor movimiento, tales como salas de
conferencias, una oficina diáfana con divisiones, una
biblioteca, etc. (Ver FIG. 5-H y FIG. 5-I y FIG. 5-J ).
D2 D1 N
N
L
Carga
Cuadro eléctrico
L
M/S R
Pulsador
(Apertura normal)
Conmutador
manual
Puente
FIG.7
D2 D1 N LLN
N
L
Carga
Cuadro eléctrico Cuadro eléctrico
N
L
M/S R S S
Pulsador
(Apertura
normal)
Maestro Esclavo
FIG.8
3.2.1.2 Operación maestra / esclava (Ver FIG. 8).
Jumper
FIG.6-E
> 2m
FIG.6-F
> 2m
FIG.6-D
>2m
Ducto
de
aire
3.2 Cableado
3.2.1 Para iluminación (Con hilo de Puente en terminales
D1 y L).
3.2.1.1 Un detector controla una carga (Ver FIG. 7).
FIG.6-BFIG.6-A FIG.6-C
W
W
Pulsador
(Apertura
normal)
Pulsador
(Apertura
normal)
D2 D1 N
Cuadro eléctrico
L
M/S R
Puente
N
L
Temporizador de escalera
Carga
FIG.9
3.2.1.3 Un detector controla el temporizador de la escalera
(Fije la perilla de tiempo en 1seg.) (Ver FIG. 9).
3.2.2 Para CVAA (Retire el hilo de Puente en los terminales
D1 y L) (Ver FIG. 10).
D2 D1 N
N
L
Carga
Cuadro eléctrico
L
M/S R
Pulsador
(Apertura normal)
FIG.10
AC/DC
......
1
Accesorios opcionales
2
DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO
2.1 Características
4
US solamente o PIR/US:
PIR+US:
2.2 Funciones adicionales
2.2.1 Función de terminal R
PIR solamente:
FIG.1
2.2.2 Función de maestro/esclavo
14m
8m
20% de
sobrepo
sición
2.2.2.1 Compatible con detector esclavo para alcanzar esta f
unción. KDP DUAL 01 puede conectar hasta 10pcs
detector esclavo que tiene el mismo rango de detección
que KDP DUAL 01 para agrandar el rango de detección.
Bajo este modo, la carga y el LED rinden de acuerdo
con el ajuste del detector maestro (KDP DUAL 01).
El detector esclavo funciona como un registro de
movimiento para enviar señal al detector maestro.
2.3 Dimensiones:
KDP DUAL 01:Ø111,5 x 67 mm (Ver FIG. 2-A)
FIG.2-A
52
67
KDP1 ACCESORIO : Ø111,5 x 35 mm (Ver FIG. 2-D)
FIG.2-C
FIG.2-B
FIG.2-D
FIG.2-E
35
72
43.5
90
KDP3/5: 62.5 x 50 mm (Ver FIG. 2-B)
Detector con cubierta de cuadro eléctrico
KDP3/5 para empotrar (para compra opcional):
Ø111,5 x 90 mm (Ver FIG. 2-C)
Detector con caja de empalmes KDP1 ACCESORIO para
instalar en la superficie (para compra opcional):
Ø111,5 x 72 mm (Ver FIG. 2-E)
50
62.5
3 INSTALACIÓN Y CABLEADO
3.1 Seleccione una ubicación adecuada
FIG.3
Vista frontal
US 16m
PIR 8m
2.5m
Poco movimiento PIR
Gran movimiento PIR
Poco movimiento ultrasónico
Gran movimiento ultrasónico
3.1.1 La altura recomendada de instalación de este detector
es de 2 - 3m, y 2.5m es la altura de instalación óptima.
El rango de detección del sensor PIR puede alcanzar
hasta Ø8m, y el sensor ultrasónico tiene una forma
oval de 8m x 10m con movimiento pequeño (es decir,
onda de mano), y una forma oval de 10m x 16m con
movimiento grande (es decir, caminar). La detección del
ángulo es 360° tanto para el sensor PIR como el
ultrasónico (Ver FIG. 3).
Vista superior
US 10m
US 8m
360°
PIR
4m
PIR
8m
US 10m
US 16m
12m
7.5m
Salón de clases Sala de conferencias
10m
8m
FIG.4-A
3.1.2 Ubicación del detector de tecnología dual
(Ver FIG. 4-A yFIG. 4-B).
2
11
+
ULT
+
ULT
Time1
Time2
ON
ACC
OFF
ACC
PIR
/US PIR
only
US
only
PIR
+US
IR-11T
Lux
4.2 Uso de escudo de lentes para sensor PIR
4.2.1 KDP DUAL 01 ha suministrado 2 escudos de lentes para
ocultar el área de detección no deseada del sensor PIR.
Uno escudo de lentes tiene 2 capas con 6 pequeñas
unidades cada una, y 30° de detección pueden ser
cubiertas por cada unidad. Por ejemplo, para instalar el
detector a una altura de 2.5m, el rango de detección
puede alcanzar hasta 2m de diámetro si se ha usado el
lente completo; y hasta 6m de diámetro si solo la capa A
del escudo de lentes ha sido usada
(ver FIG. 21-A y FIG. 21-B).
4.2.2 Después que el usuario escoja el área de detección
deseada, se debe retirar el escudo de lentes innecesario
(Ver FIG. 21-C).
2m
A
B
3.3.1.4 Ensamble el detector con el cuadro eléctrico, luego
fíjelo con dos tornillos (Ver FIG. 11).
3.3.1.5 Ponga el cuadro decorativo y restaure la fuente de
energía.
3.3.2 Instalación superficial
3.3.2.1 Hay 7 pares de agujeros de fijación con varias
distancias de 41mm a 85mm en la cubierta inferior de
la caja de empalmes combinada KDP1 ACCESORIO
que puede seleccionar para diferentes aplicaciones de
instalación (Ver FIG. 14-A). Para seleccionar las dos
mismas figuras en ambos extremos de la distancia de
fijado correspondiente (Ver FIG. 14-B).
FIG.14-A
80
80
85
85
70
70
60
60
63
63
53
53
41
41
80
80
85
85
70
70
60
60
63
63
53
53
41
41
A
B
Agujeros de fijación
Agujeros de fijación
FIG.21
30° 6m
8m
3.3.1.2 Saque cables de la caja de empalmes estándar
europea (Ver FIG. 12), luego retire 6-8mm del
revestimiento del cable para alambrar y consulte los
diagramas de alambrado para ver las conexiones de
cables correctas (Ver FIG. 7- FIG. 10).
FIG.12
mm8 - 6
3.3.1.3 Coloque el cuadro eléctrico en la caja de empalmes
estándar europea y luego fíjelo con dos tornillos
(Ver FIG. 13).
FIG.13
3.3.1 Empotrado con caja de empalmes estándar europea
3.3.1.1 Quite el marco decorativo (Ver FIG. 11).
FIG.11
Tornillo imantado
Cuadro eléctrico
Cabeza detector
Marco decorativo
3.3 Procedimiento de Instalación
NOTA
Perilla
(Ajuste de
ex-fábrica) Función Ajuste de perillas
4 OPERACIÓN Y FUNCIÓN
4.1 Ajustes de Lux, Hora, Metro, CCA
(compensación de corriente de aire)
y perillas PIR/US
Lux
1000
300
10
100
Fije el valor
de la luz
para
encender
la carga
Hora
15m
5m
5s
30m
Test
1s.
Fijar tiempo
de apagado
de demora
Fije la
sensibilidad
del sensor
ultrasónico
Metro
4x6m 7x8m
+
-
FIG.16
80
85
70
60
63
53
41
80
85
70
60
63
53
41
FIG.17
Tornillo
imantado
Tornillo
imantado
3.3.2.4 Inserte cuatro tornillos imantados en los cuatro
agujeros correspondientes en la platina de
empotramiento. Luego, esos cuatro tornillos no deben
caerse para ofrecer instalación conveniente
posteriormente (Ver FIG. 17).
3.3.2.5 Consulte la FIG. 11 para ensamblar la cabeza del
detector con el cuadro eléctrico, y luego consulte los
diagramas de alambrado (Ver FIG. 7 - FIG. 10) para
ver las conexiones de cable correctas.
3.3.2.6 Coloque el marco decorativo y restaure la fuente de
energía.
3.3.3 Empotrado
3.3.3.1 Para instalar el detector, por favor, perfore un agujero
con diámetro de 65mm en el plafón de techo y
mantenga el cable de energía afuera. Por favor,
desprenda 6-8mm de revestimiento del cable para
alambrado (Ver FIG. 18).
FIG.18
3.3.3.2 Rompa las dos juntas de goma en la tapa del cuadro
eléctrico con destornillador, luego pase el cable de
energía a través de ellos (Ver FIG. 19).
FIG.19
Entrada de
cable
Tapa del cuadro
eléctrico
Tornillo imantado
Juntas de goma
3.3.3.3 Consulte los diagramas de cableado para las
conexiones de cables correctas, luego coloque la tapa
del cuadro eléctrico de nuevo y atorníllela firmemente.
FIG.20
3.3.3.5 Conecte la fuente de emergía
=6 5 m m
Cable de energía
Clips de resortes
AB
Núm
ero La distancia
entre A y B
1
2
3
4
5
6
7
41
53
60
63
70
80
85
41
53
60
63
70
80
85
41mm
53mm
60mm
63mm
70mm
80mm
85mm
FIG.14-B
FIG.15
3.3.2.2 Para alimentar los cables de energía a través del lado
de la caja de empalmes, por favor use las pinzas
cortadoras para romper las tapas de entrada del cable
lateral, luego inserte los cables en la caja de empalmes
y alimente a través de esto. Por favor, desprenda
6 - 8mm de revestimiento del cable para alambrar
(Ver FIG. 15).
3.3.2.3 Escoja dos tapas adecuadas para fijar la caja de
empalmes KDP1 ACCESORIO en la superficie del
plafón de techo con dos tornillos de madera
(Ver FIG. 16).
ACC (CCA -
compensación de
corriente de aire)
OFF
(APAGADO)
ON
(ENCENDIDO)
Reducir el
problema
de
activación
en falso
causado
por el flujo
de aire.
PIR
solamente US
solamente
PIR/US PIR+US
Selecciones
el método
de
activación
30 - 35mm
6 - 8mm
=65mm
30 - 35mm
6 - 8mm
2.2.2.2 Cables de energía de 2.5mm2 para conexión D1, D2, L,
conexión N, y 1.5mm2 para conexión maestra y
esclava. Consulte la FIG. 8 para la conexión alambrada.
2.2.2.3 Para obtener la cobertura complete en un área de
oficina diáfana, instale detectores multiesclavos con
aprox. 20% de rango de detección ultrasónica
sobrepuesta a los adyacentes (Ver FIG. 1).
Tapas de
entrada del cable
Perfore un
agujero Ø=65mm
en el techo
Se usa todo el escudo de lentes.
6m
30° 6m
8m
2m
Se usa una capa del escudo de lentes.
Se usa parte del escudo de lentes.
Se usa parte del escudo de lentes.
3.3.3.4 Inserte los clips de resortes en el agujero perforado,
luego empuje hacia arriba (Ver FIG. 20).
La dirección del sensor ultrasónico debe apuntar al área de
detección principal para alcanzar la mejor detección cuando
el detector es empotrado con caja de empalmes estándar
europea, y la platina de empotramiento puede ajustarse 45°.
Tornillo
imantado
Ø3 x 18 mm
Caja de
registro
KDP1
ACCESORIO
Tapa de cuadro
eléctrico
KDP3/5
Controlador
remoto IR
Modelo
Artículo
Cantidad
Modelo
Artículo
Cantidad
Tornillo de
madera
Ø4x25,4mm
El detector de presencia de tecnología dual KDP DUAL 01
integra tecnologías avanzadas PIR y Ultrasónica en una sola
unidad. La combinación de estas tecnologías ayuda a eliminar
los problemas de activación en falso incluso en aplicaciones
difíciles.
Es adecuado para aplicación en interiores, que es ideal para
usar en el hogar, oficina diáfana, baños públicos de múltiples
compartimientos, salas de conferencias, estacionamientos
subterráneos, salones de clases, bibliotecas, etc.
Con sus perillas y control remoto IR, la hora, sensibilidad de
sensor ultrasónico, Lux, función CCA (compensación de
corriente de aire) y método de activación PIR/US pueden
ajustarse como el usuario desee para cumplir diferentes
requisitos de aplicación y ahorro de energía para apagar y
encender la luz.
Ejemplos de aplicación del modo de activación:
Conecte el terminal R con el pulsador (tipo N.O.) para controlar
manualmente el apagado y encendido de la carga. Cuando la
carga esté apagada, pulse (>1 seg) el pulsador (tipo N.O.)
para encender la carga manualmente. La carga se mantiene
encendida si el movimiento se detecta constantemente.
La carga puede apagarse automáticamente si no se detecta
movimiento y el tiempo ha expirado, o pulsando el pulsador
otra vez. Cuando la carga está apagada, el movimiento no
puede activar la carga, y el detector regresará al modo previo
hasta que se detecte el último movimiento y el tiempo de
demora ha expirado. Consulte la FIG. 7 para alambrar la
conexión.
Si es necesaria la detección precisa, escoja este método de
activación. Puede reducir el problema de activación en falso.
Por ejemplo, un salón de clases, una oficina diáfana, etc.
Si el espacio monitoreado está libre de obstáculos o tiene
alto nivel de flujo de aire o se necesita especificar bien el
área de detección. Por ejemplo, una oficina de escala
pequeña con acondicionador de aire, una pequeña sala de
conferencias, etc.
Cuando hay un alto nivel de movimiento menor u obstáculo
(muebles o divisiones) en el espacio monitoreado, o es un
espacio con múltiples compartimientos. Por ejemplo, un
baño público con múltiples compartimientos, una oficina con
divisiones, etc.
Ya que el detector responde a la temperatura,
cambios del flujo de aire o viento, por favor, evite las
siguientes condiciones:
Evite apuntar el detector hacia los objetos que pueden
balancearse en el viento, como cortinas, plantas altas, jardines
miniatura, etc. (Ver FIG. 6-A).
Evite apuntar el detector hacia
los objetos cuyas superficies sean altamente reflectantes,
como espejos, monitores, etc. (Ver FIG. 6-A).
Es mejor ubicar el detector al menos a 2m de la puerta o
ventana de cristal para evitar activaciones en falso porque la
agitación del cristal podría activar el sensor ultrasónico
(Ver FIG. 6-D).
Es mejor ubicar el detector al menos a 2m de distancia de la
fuente de flujo de aire como una puerta de entrada,
ventilaciones y acondicionadores de aire, etc. (Ver FIG. 6-B y
FIG. 6-C y FIG. 6-E). Si el flujo de aire ocasiona activaciones
en falso, fije la perilla CCA (compensación de corriente de aire)
en posición activa. Después de esto, si todavía existe la
activación en falso, baje la sensibilidad ultrasónica o
seleccione una ubicación más adecuada.
La distancia entre dos detectores debe ser al menos de 2m
para evitar interferencias (Ver FIG. 6-F).
La dirección del sensor ultrasónico debe apuntar al área de
detección principal para obtener la mejor cobertura
(Ver FIG. 3).
Sírvase desconectar el alimentador por completo y lea todo el
manual de instrucciones cuidadosamente antes de la
instalación.
El detector de tecnología dual puede detectar al ocupante
sin ver directamente a la persona en movimiento debido a la
alta sensibilidad del sensor ultrasónico.
La instalación en el techo da una vista general de toda la
habitación, por lo que el detector debe ser instalado en el
centro de la habitación para que el detector pueda detectar
movimiento desde cualquier lugar del espacio monitoreado.
Si usted escoge la tecnología PIR (PIR+US o PIR solamente)
como método de activación, el detector debe ubicarse donde
el sensor PIR pueda ver al ocupante.
Con el fin de asegurar la confiabilidad del sensor PIR, se
necesita considerar un área sobrepuesta mientras se
instalan varios sensores en un espacio.
PIR/US: La carga se encenderá
cuando PIR o sensor electrónico
se active.
PIR+ US: La carga se encenderá
cuando PIR y sensores
ultrasónicos se active, y después
que se encienda la carga, o bien
PIR o el sensor electrónico
detecte movimiento, la carga se
mantiene encendida.
PIR solamente: La carga se
encenderá solo cuando el sensor
PIR se active.
US solamente: La carga solo se
encenderá cuando se active el
sensor ultranico.
“-” = Min. (Aprox. una forma oval de
2m x 3m).
“+” = Max. (Aprox. una forma oval
de 10m x16m).
ENCENDIDO: Activar la función
CCA (compensación de corriente
de aire).
APAGADO: Desactiva la función
CCA (compensación de corriente de
aire).
Comentario: Bajo el estado
ACTIVADO de CCA (compensación
de corriente de aire) la cobertura de
detección del sensor ultrasónico se
reducirá.
Se debe cortar la parte sombreada de los escudos de lentes
en la FIG. 21-A y FIG. 21-B y FIG. 21-C.
El sensor ultrasónico no se ve afectado por el escudo de
lentes.
Rango: Aprox. 5segs. a 30min.
Prueba: Modo de prueba (Carga y
LED rojo y/o verde LED se
encenderá 2segs., se apagará
2segs.). El modo de prueba no es
controlado por Lux.
1s.: Modo de impulso corto para
control de temporizador de la
escalera (La carga y el LED rojo y/o
verde se encenderán 1 seg., se
apagará 9segs.).
Rango: Aprox. 10Lux a 1000Lux
El usuario puede fijar la perilla de
acuerdo con sus requisitos para
aplicar. Los valores marcados
son solo para referencia.
El LED
verde no
se
enciende
Activación
en falso
El
dispositivo
de
iluminación
no se
enciende
El LED
rojo no se
enciende
5
RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS
Problema Posible causa Solución sugerida
El
dispositivo
de
iluminación
no se
enciende
6 ACCESORIO OPCIONAL
FIG.24
IR-11T
+
ULT
+
ULT
Time1
Time2
ON
ACC
OFF
ACC
PIR
/US PIR
only
US
only
PIR
+US
IR-11T
Lux
NOTA
Función de control de encendido/apagado
de CCA (compensación de corriente de aire)
Carga apagada
Modo de impulso corto
Carga encendida
FIG.23-A
FIG.23-B
Tipo de caminata para el sensor PIR
Tipo de caminata para el
sensor ultrasónico
4.2.3 Cómo fijar el escudo de lentes: Hay un surco circular en
el reverso del marco decorativo y el escudo de lentes
está diseñado con un gancho circular. Acoplando el
gancho dentro del surco, se fija el escudo de lentes
(Ver FIG. 22-A y FIG. 22-B).
FIG.22-A
FIG.22-B
Marco decorativo
Surco
circular
Gancho
circular
NOTA
4.3 Prueba de caminar (no controlada por Lux)
US
US
Ajuste de sensibilidad del Sensor
ultrasónico
US
Función ultrasónico solamente
Función de control de encendido/apagado
de CCA (compensación de corriente de aire)
Función PIR solamente
US
Modo PIR o Ultrasónico
US
Modo PIR o Ultrasónico
US
Ajuste de hora para Hora / Hora1 u Hora2A
Modo de prueba
Time2
Time1
Seleccione carga para fijar tiempo
Botón Función
6.2 Función del botón push:
El propósito de realizar la prueba de caminar es verificar si el
método de activación (PIR, ultrasónico) está fijado
correctamente o no para ajustar la cobertura de detección.
Los procedimientos para realizar la prueba de caminar
(el controlador Lux está deshabilitado):
4.3.1 Fije la perilla de tiempo a la posición de “Prueba”.
4.3.2 Ajuste la posición de la perilla de metro para empatar la
sensibilidad del sensor ultrasónico como desee. La
cobertura de detección del sensor PIR puede ajustarse
usando el escudo de lentes.
4.3.3 Fije la perilla CCA (compensación de corriente de aire) a
la posición de APAGADO.
4.3.4 Seleccione el método de activación deseado (es decir,
PIR+US, PIR solamente, US solamente o PIR/US).
Paso 1: Conecte la fuente de energía y le tomará al aprox.
30segs. para que el detector caliente con carga y LED
encendido por 30 segs. Luego se apagarán.
Paso 2: Para caminar dentro de la cobertura de detección
deseada del detector (Consulte FIG. 23-A y FIG. 23-B).
Paso 3: Cuando su sensor PIR se activa por movimiento,
el LED rojo se enciende por 2segs., luego se apaga;
cuando su sensor ultrasónico se activa por movimiento,
el LED verde se enciende por 2segs. y luego se apaga.
Cuando escoja PIR+US como método de activación, los
LED rojo y verde se encenderán por 2segs y luego se
apagarán si ambos sensores se han activado por
movimiento.
4.3.5 Para repetir los procedimientos arriba mencionados para
ajustar la configuración del detector mediante perillas o
controlador remoto IR y realice la prueba de caminar
hasta que la cobertura de detección del detector
satisfaga sus exigencias.
Al pulsar “ ” para fijar el valor del tiempo de
demora de apagado de carga I, y “ ” para fijar
el valor de tiempo de demora de apagado de la
carga II. “ ” es inválido si el detector solo tiene
una carga.
1. Pulsar el botón “ ” para desactivar la
compensación de corriente de aire que se confirma
por el LED verde que se mantiene encendido por
5segs.
2. Pulsar el botón “ ” para desactivar la función
de compensación de corriente de aire que se
confirma por el LED verde que se mantiene
encendido por 5segs.
Al pulsar el botón “ ”, el detector está listo
activar su carga solo cuando el sensor PIR de ello
detecta el movimiento, y el LED rojo parpadeará
para confirmar el ajuste exitoso de este modo.
Salga de este modo seleccionando otro modo.
Al pulsar el botón “ ”, el detector está listo
activar su carga solo cuando el sensor ultrasónico
de ello detecta el movimiento, y el LED verde
parpadeará para confirmar el ajuste exitoso de este
modo. Salga de este modo seleccionando otro
modo.
Al pulsar el botón “ ”, el detector está listo para
activar su carga encendida cuando el sensor PIR o
el sensor ultrasónico se activa por movimiento.
Cuando se activa PIR, el LED rojo parpadeará;
cuando el sensor ultrasónico se active, el LED
verde parpadeará. Salga de este modo
seleccionando otro modo.
Al pulsar el botón “ ”, el detector está listo para
activar su carga encendida cuando el sensor PIR y
el sensor ultrasónico detectan el movimiento, y los
LEDs rojo y verde parpadearán. Salga de este
modo seleccionando otro modo.
1. Al pulsar los botones “ ”“ ” para fijar la
sensibilidad del sensor ultrasónico. Cada vez que el
usuario pulsa el botón la sensibilidad del sensor
ultrasónico aumentaría o descendería 10% con la
indicación del parpadeo del LED verde.
2. Al pulsar el botón “ ” para incrementar la
sensibilidad del sensor ultrasónico.
3. Al pulsar el botón “ ” para disminuir la
sensibilidad del sensor ultrasónico.
4. Cuando la sensibilidad del sensor ultrasónico
está en su nivel más alto o más bajo que se
confirma con el LED verde que se mantiene encendi
do por aprox. 2segs.
Al pulsar “ ”“ ” para seleccionar la carga
deseada para fijar el valor del tiempo de demora
de apagado.
Ya sea que se pulse “ ” o “ ”, el LED parpadea
2segs., y luego pulse el botón correspondiente para
valor de hora para fijarlo, que se confirma por el
parpadeo de 2segs. del LED del detector.
1. Al pulsar el botón “ ”, la carga se encenderá a
8hrs. Se confirma por el parpadeo de los LEDs del
detector.
2. Salga del modo encendido y retorne al modo Auto
pulsando “ ” otra vez o vuelva a proveer energía
al detector después que se apague.
3. La carga (para control de iluminación) puede
llevar al modo de apagado pulsando el botón “ ”
bajo el modo de encendido.
1. Al pulsar el botón “ ”, la carga se apagará
8hrs. Se confirma por el parpadeo de los LEDs del
detector .
2. Salga del modo apagado y retorne al modo Auto
pulsando “ ” otra vez o para volver a proveer
energía al detector después que se apague.
3. La carga (para control de iluminación) puede
llevar al modo encendido pulsando el botón “ ”
bajo el modo apagado.
1. Pulsar el botón “ ” para activar la
compensación de corriente de aire, que se confirma
por el LED verde que se mantiene encendido por
5segs.
2. Pulsar el botón “ ” para desactivar la función
de compensación de corriente de aire que se
confirma por el LED verde que se mantiene
encendido por 5segs.
1. Pulse el botón “ ” para ingresar en el modo de
impulso corto, tanto el LED y la carga son
controlados por Lux bajo este modo.
2. Si el método de activación es “PIR+US”:
Tanto PIR como los sensores ultrasónicos se
activan, la carga y los LEDs estarán encendidos por
1seg. y luego se apagarán. La próxima activación
debe tener un intervalo de 9segs.
3. Si el método de activación es “PIR/US”:
Ya sea PIR o el sensor ultrasónico se activarán,
el LED correspondiente y la carga estarán
encendidos por 1seg. y luego se apagarán.
La próxima activación debe tener un intervalo de
9segs.
4. Si el método de activación es “PIR solamente”:
Solo el sensor PIR se activa, el LED rojo y la carga
estarán encendidos por 1seg. y luego se apagarán.
La próxima activación debe tener un intervalo de
9segs.
5. Si el método de activación es “US solamente”:
Solo el sensor ultrasónico se activará, el LED verde
y la carga estarán encendidos por 1seg. y luego se
apagarán. La próxima activación debe tener un
intervalo de 9segs.
6. La carga II no tiene reacción en modo de impulso
corto.
Almacene y duplique los valores de Hora1,
Hora2, y Lux fijado por IR-11T
1. Pulsando el botón “ ”, tanto las cargas como
los LEDs del detector no tienen reacción si no se
almacenan ajustes en IR-11T.
2. Cuando la hora de Hora1, Hora2 y Lux son ya
fijados por IR-11T, pulse el botón “ ” más de
3segs. para almacenar los ajustes exitosamente.
Al pulsar el botón “ ” menos de 1seg., los
ajustes almacenados pueden duplicarse en un
nuevo detector.
3. Si retira la batería por más de 5segs., todos los
ajustes se borrarán. Se necesita reconfigurar
después de volver a colocar la batería.
Carga para el control de iluminación (Relé)
Los ajustes de valor de Lux para control
de iluminación
Bloqueo de IR-11T
Botón Función
Desbloqueo de IR-11T
Reconfigurar
6.2 Función del botón push:
Al pulsar el botón “ ”, el IR-11T puede
bloquearse y ningún ajuste puede funcionar
(excepto el botón “ ”).
Pulsando el botón “ ”,el IR-11T se desbloquea;
por tanto puede usarse para realizar ajustes.
El IR-11T se bloqueará automáticamente si no hay
operación en 2 mins. contando desde la última
operación.
Al pulsar el botón “ ”, el detector es controlado
por potenciómetros y puede borrar todos los datos
de MEMO.
Pulsando el botón correspondiente, se puede fijar
el umbral de nivel de luz seleccionado para
encender la carga conectada.
Lectura automática de la función de nivel de luz
real para el control de iluminación
El nivel de luz real puede leerse como umbral para
conmutar la luz correspondiente si los valores de
Lux suministrados no cumplen los requisitos del
usuario. Los pasos son los siguientes:
Pulse el botón “ ” hasta que destellen los
LEDS rojo y verde para ingresar en el modo de
aprendizaje, el tiempo de aprendizaje es 10segs.
Luego el nivel de luz ambiental se lee en confirmado
por el LED encendido para indicar el aprendizaje
de IR exitosamente. Luego regresa a modo Auto.
Si el nivel de luz ambiental está fuera de rango de
5-1000Lux, el detector aprenderá por 10segs.,
luego los LEDs parpadearán rápidamente por
5segs. para indicar aprendizaje de IR sin éxito, pero
el valor por debajo de Lux se almacenará: encima
de 1000Lux, y 5Lux su el nivel de luz real está por
debajo de 5Lux.
6.1 Se recomienda comprar nuestro controlador remoto IR de
alta calidad IR-11T para operación fácil y conveniente en
KDP DUAL 01.
No intente abrir o reparar la unidad sin ayuda de un
electricista calificado mientras está averiada.
Limpieza: Limpie con un paño seco solamente. El jabón o
paños rugosos pueden dañar el lente del detector.
Los efectos de la sensibilidad ultrasónica:
Las siguientes condiciones pueden causar sensibilidad
más baja o activación en falso del sensor ultrasónico:
Limpieza: Limpie con un paño seco solamente. El jabón o
paños rugosos pueden dañar el lente del detector.
Las conexiones de cables en reversa entre N y L
causará menos sensibilidad del sensor ultrasónico.
Los efectos de la sensibilidad PIR:
Las siguientes condiciones pueden causar menor
sensibilidad del sensor PIR:
En días de mucha niebla, la sensibilidad puede ser
menor debido a la humedad que se acumula en el lente.
En días muy calientes, la sensibilidad será menor ya que
la temperatura ambiente alta puede estar cerca de la
temperatura corporal.
En días muy fríos cuando se lleva ropa pesada, y
especialmente si el área facial está cubierta, tal vez
parezca menos sensible.
Fije la perilla de CCA (compensación de corriente de
aire) en ENCENDIDO: El flujo de aire causará la
activación en falso del sensor ultrasónico. Para reducir
la posibilidad de activación en falso, el sensor de
tecnología dual está diseñado con función de
compensación de corriente de aire (CCA) que puede
reducir la sensibilidad del sensor ultrasónico aprox.
10% ~ 40% variado con la fuerza del flujo de aire.
La sensibilidad ultrasónica se verá afectada por los
materiales como alfombras, algodón absorbente de se
sonido, cortinas, etc., ya que absorben ondas de sonido.
La baja temperatura ambiental podría disminuir la
sensibilidad ultrasónica y también reducir el rango de
deteccn.
El detector demora aprox. 30segs. en calentar con la carga
encendida después de que la energía se provee
inicialmente o se vuelve a proveer después de una falla de
energía. Luego el detector entra en funcionamiento normal
para realizar una prueba de caminar. Durante la misma, los
LEDs rojo y verde permanecerán encendidos durante
30segs. si no se almacena un valor IR en el detector.
De forma inversa, los LEDs rojo y verde destellarán por
30segs. si cualquier valor de ajuste se ha almacenado en
el detector.
El detector funciona de acuerdo con los ajustes previos
después que se le vuelve a proveer energía después de
unan falla.
Cuando KDP DUAL 01 funciona de forma anormal, por favor
revise los problemas basados en suposiciones y soluciones
sugeridas al seguir la tabla que esperamos le ayude a resolver
sus problemas.
1. No se enciende.
2. Alambrado
incorrecto.
3. El nivel de luz
ambiental es
demasiado alto.
4. Carga con
fallas.
1. Conecte la energía.
2. Consulte los diagramas de
alambrado (Ver FIG. 7 -
FIG. 10) y verifique si la carga
tiene fallas.
3. Fije el valor de Lux por
encima de la luz ambiental y
luego active el detector si la
carga está encendida o no.
4. Reemplace la carga
deshabilitada con una nueva.
1. El sensor PIR
no se escoge
como el método
de activación
(PIR solamente;
PIR/US; PIR+US).
2. Se excede el
rango de
detección válido.
1. Escoja sensor PIR como
método de activación.
2. El movimiento debería estar
en el rango de detección válido
8m).
1. No se escoge
el sensor
ultrasónico como
el método de
activación
(US solamente;
PIR/US; PIR+US).
2. Se excede el
rango de
detección válido.
1. Escoja el sensor ultrasónico
como método de activación.
2. El movimiento debería estar
en el rango de detección
válido (10m x 16m).
Hay fuentes de
calor, flujos de
aire, objetos muy
reflectantes o
cualquier objeto
que puede
balancearse en
el viento dentro
de la cobertura
de detección.
Evite apuntar el detector hacia
fuentes de calor, tales como
acondicionadores de aire,
ventiladores eléctricos,
calentadores o superficies muy
reflectantes. Asegúrese que no
haya objetos que se balanceen
dentro de la cobertura de
detección.
1. Se ha fijado
demasiado largo
el tiempo de
demora de
apagado
automático.
2. El detector se
activa en falso.
3. Alambrado
automático.
1. Fije el tiempo de demora de
apagado automático a un
periodo más corto y revise si la
carga se acuerdo con el tiempo
de demora de apagado prefijado.
2. Mantenga los objetos que
pudieran causar activación en
falso lejos de la cobertura de
detección con el fin de evitar
que el detector se active
mientras se hace la prueba.
3. Consulte los diagramas de
alambrado (Ver FIG. 7 - FIG. 10).
1. Al pulsar el botón “ ” para entrar al modo de
prueba. Ni la carga ni los LEDs son controlados por
el valor de Lux.
2. Si el método de activación es “PIR+US”:
Tanto PIR como los sensores ultrasónicos se activan.
La carga y LEDs se encenderán por 2segs. y luego
se apagarán. La próxima activación debe tener un
intervalo de 2segs.
3. Si el método de activación es “PIR/US”:
Ya sea PIR o el sensor ultrasónico se activa, el LED
correspondiente y la carga estarán encendidos por
2segs. y luego se apagarán. La próxima activación
debe tener un intervalo de 2segs.
4. Si el método de activación es “PIR solamente”:
Solo cuando el sensor PIR se activa, el LED rojo y la
carga estarán encendidos por 2segs. y luego se
apagarán. La próxima activación debe tener un
intervalo de 2segs.
5. Si el método de activación es “US solamente”:
Solo cuando se active el sensor ultrasónico, el LED
verde y la carga estarán encendidos por 2segs.
y luego se apagarán. La próxima activación debe
tener un intervalo de 2segs.
6. La carga no tiene reacción en el modo de prueba.
Time2
Time2
Time1
Time1
Time1
Time2
Time2
US
US
US
US
US
US
KDP DUAL
01
www.grupotemper.com
Tecnología Dual iSense Detector de Presencia
Dupla Tecnologia iSense Sensor de Presença
La technologie double iSense Le détecteur de présence
iSense Dual-Technology Presence Detect
Φ111.5
Φ111.5
Φ111.5 Φ111.5
L
N
OUTIN
μ
Teléfono: (+34) 985 793 204
Fax: (+34) 985 986 341
Email: info@grupotemper.com
TEMPER ENERGY INTERNATIONAL, SL
Polígono industrial, Nave 18
E-33199 Granda- Siero (Asturias) España
KDP DUAL 01
MANUAL DE INSTRUÇÕES
ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS
Comutador para ligar
ACC (compensação de
correntes de ar)/desligar
ACC (compensação de
correntes de ar)
Regulação do
Tempo Limite
Automático
Regulação Lux
230V~±10% 50/60HzTensão
Nominal
0°C a +45°C
Classe II, IP20
1
1
1
CONTEÚDO DA EMBALAGEM
22
Blindagem
da lente
Sensor
Modelo
Artigo
Quantidade
Manual
CUIDADO!
Parafusos
Ø3 x 14
mm
Para iluminação (com fio de ligação provisória):
Para AVAC (retire o fio de ligação provisória):
Lâmpadas Incandescentes : Máx. 2000W
Lâmpadas de halogénio AC: Máx. 1000W
Lâmpadas de halogénio LV: Máx. 1000VA
(600W)
Lâmpadas Fluorescentes : Máx. 900VA/
25 x (1 x 18W); 12 x (2 x 18W)
15 x (1 x 36W); 7 x (2 x 36W)
10 x (1 x 58W); 5 x (2 x 58W)
Lâmpadas Economizadoras: Máx.
600VA/400W
(inclui lâmpada CFL e PL)
Lâmpadas LED: Máx. 400W
A instalação e montagem de equipamento
eléctrico devem ser realizadas por electricistas
qualificados. Contacte um electricista qualificado
no caso da ocorrência de uma falha ou avaria.
Os comutadores em conformidade com esta norma
adequam-se a utilização à temperatura ambiente que,
normalmente, não ultrapasse os 25°C, mas pode atingir os
35°C ocasionalmente.
Deve ser instalado um interruptor (250VAC, 10A) do tipo C, em
conformidade com a norma EN60898-1, na instalação fixa
para protecção.
Não monte o dispositivo numa superfície condutora.
Não abra a caixa com frequência.
Desligue a alimentação quando alterar as fontes deluz.
A queima de lâmpadas de determinadas marcas gerará
corrente de entrada elevada que poderá danificar a unidade de
modo irreversível.
Seleccione “LIGADO” para activar ou
seleccione “DESLIGADO” para
desactivar a função de compensação
de correntes de ar
PIR + US, apenas PIR, apenas US,
PIR ou US
Regulável de cerca de 10Lux a
1000Lux
Regulável de cerca de 5 segundos a
30 minutos, Teste e 1s.
Selecção do
Método de
Accionamento
PIR: 360°circular, regulável até Ø8 m
US : 360°, regulável até 10 m x 16 m,
trata-se de um formato oval
Alcance de
Detecção
Temperatura de
Funcionamento
Protecção
Ambiental
FIG.5-A
Movimentos Secundários
PIR
Movimentos Principais PIR
Movimentos Secundários
Ultra-sónicos
Movimentos Principais
Ultra-sónicos
FIG.4-B
Escritório em espaço aberto
14m
8m
3.1.3 Exemplos de aplicação
3.1.3.1 O sensor ultra-sónico é menos afectado pela humidade.
Nesse caso, é mais adequado para utilização em
ambientes húmidos (Ver FIG. 5-A).
FIG.5-B FIG.5-C FIG.5-D
As prateleiras do
armazém. O armário. As divisórias da casa
de banho.
3.1.3.2 O sensor ultra-sónico detecta ocupação com base no
Efeito Doppler e não necessita de "ver" directamente o
movimento do ocupante. Por outras palavras, é capaz
de detectar o movimento por trás dos obstáculos
(Ver FIG. 5-B e FIG. 5-C e FIG. 5-D).
FIG.5-E FIG.5-F FIG.5-G
3.1.3.3 O sensor ultra-sónico é altamente sensível na detecção
de pequenos movimentos, tais como movimentos
insignificantes de digitação, acenar com a mão, abrir a
porta, etc. (Ver FIG. 5-E e FIG. 5-F e FIG. 5-G):
A luz mantém-se
apagada quando não
é detectado nenhum
movimento.
A digitar, a luz mantém
-se acesa.
Abre a porta, a luz
acende-se.
3.1.4 Sugestões úteis de instalação
FIG.5-H FIG.5-I FIG.5-J
3.1.3.4 Dado que o sensor ultra-sónico é altamente sensível
aos pequenos movimentos e não necessita de uma
visão directa entre o sensor e o movimento, é, por
conseguinte, o ideal para utilização nos espaços onde
frequentemente ocorram pequenos ou menos
movimentos, tais como salas de conferências,
escritórios em espaço aberto com divisórias,
bibliotecas, etc. (Ver FIG. 5-H e FIG. 5-I e FIG. 5-J).
D2 D1 N
N
L
Carga
Comutação manual
L
M/S R
Botão de arranque
(Abertura Normal)
Caixa de
alimentação
Ligação
provisória
FIG.7
D2 D1 N L L
N
N
L
Carga
Caixa de
alimentação Caixa de
alimentação
N
L
M/S R S S
Botão de
arranque
(Abertura
Normal)
Principal Escravo
FIG.8
3.2.1.2 Funcionamento do sensor principal/escravo (Ver FIG. 8).
Ligação
provisória
FIG.6-E
> 2m
FIG.6-F
> 2m
FIG.6-D
>2m
Tubo
de
ventilação
3.2 Cabos
3.2.1 Para iluminação (Com fio de ligação provisória nos
terminais D1 e L).
3.2.1.1 Um sensor controla uma carga (Ver FIG. 7).
FIG.6-BFIG.6-A FIG.6-C
W
W
Botão de
arranque
(Abertura
Normal)
Botão de
arranque
(Abertura
Normal)
D2 D1 N
Caixa de
alimentação
L
M/S R
Ligação
provisória
N
L
Temporizador de escadas
Carga
FIG.9
3.2.1.3 Um sensor controla o temporizador da escada
(Regule o botão do tempo para 1s.) (Ver FIG. 9).
3.2.2 Para AVAC (Retire o fio de ligação provisória nos
terminais D1 e L) (Ver FIG. 10).
D2 D1 N
N
L
Carga
Caixa de
alimentação
L
M/S R
Botão de
arranque
(Abertura
Normal)
FIG.10
AC/DC
......
1
Acessórios para compra facultativa
2
DESCRIÇÃO DO PRODUTO
2.1 Características
4
Apenas US ou PIR/US:
PIR+US:
2.2 Funções adicionais
2.2.1 Função do terminal R
Apenas PIR:
FIG.1
2.2.2 Função do sensor principal/escravo
14m
8m
20 % de
sobrepo
sição
2.2.2.1 Compatível com o sensor escravo para
efectuar esta função. O modelo KDP DUAL 01
consegue conectar até 10 unidades sensor escravo que
têm o mesmo alcance de detecção que o KDP DUAL 01
para ampliar o alcance de detecção. Neste modo, a
carga e o LED funcionam segundo a regulação do
sensor principal (KDP DUAL 01). O sensor escravo
funciona como um registo de movimentos para enviar
sinais ao sensor principal.
2.3 Dimensões:
KDP DUAL 01: Ø111,5 x 67 mm (Ver FIG. 2-A)
FIG.2-A
111.5
111.5
111.5 111.5
52
67
KDP1 ACCESORIO:Ø111,5 x 35 mm (Ver FIG. 2-D)
FIG.2-C
FIG.2-B
FIG.2-D
FIG.2-E
35
72
43.5
90
KDP3/5: 62,5 x 50 mm (Ver FIG. 2-B)
Sensor com tampa para a caixa de alimentação KDP3/5
para montagem embutida (para compra facultativa):
Ø111,5 x 90 mm (Ver FIG. 2-C)
Sensor com caixa de derivação KDP1 ACCESORIO para
montagem à superfície (para compra facultativa):
Ø111,5 x 72 mm (Ver FIG. 2-E)
50
62.5
3 INSTALAÇÃO E CABOS
3.1 Seleccione um local adequado
FIG.3
Vista lateral
US 16m
PIR 8m
2.5m
Movimentos Secundários PIR
Movimentos Principais PIR
Movimentos Secundários
Ultra-sónicos
Movimentos Principais Ultra
-sónicos
3.1.1 A altura de instalação aconselhada para este sensor é de 2
a 3 m, sendo 2,5 m a altura ideal de montagem. O alcance
de detecção do sensor PIR pode atingir até Ø8 m e o sensor
ultra-sónico tem um formato oval de 8 m x 10 m para
pequenos movimentos (ou seja, aceno da mão) e um
formato oval de 10 m x 16 m para grandes movimentos
(ou seja, andar). O ângulo de detecção é de 360° para
ambos os sensores PIR e ultra-sónico (Ver FIG. 3).
Vista superior
US 10m
US 8m
360°
PIR
PIR
US 10m
US 16m
12m
7.5m
Sala de aulas Sala de conferências
10m
8m
FIG.4-A
3.1.2 Localização do sensor de dupla tecnologia (Ver
FIG. 4-A e FIG. 4-B).
2
11
+
ULT
+
ULT
Time1
Time2
ON
ACC
OFF
ACC
PIR
/US PIR
only
US
only
PIR
+US
IR-11T
Lux
4.2 Utilização de blindagem da lente para o
sensor PIR
4.2.1 O modelo KDP DUAL 01 traz incorporadas 2 blindagens da
4.2.2 Depois de o utilizador ter escolhido a área de detecção,
a blindagem da lente desnecessária pode ser retirada
(Ver FIG. 21-C).
2m
A
B
3.3.1.4 Monte o sensor com caixa de alimentação e fixe-os com
dois parafusos (Ver FIG. 11).
3.3.1.5 Coloque a estrutura decorativa e restabeleça a
alimentação.
3.3.2 Superfície de montagem
3.3.2.1 Existem 7 pares de furos de fixação com várias
distâncias dos 41 mm aos 85 mm na tampa inferior da
caixa de derivação combinada KDP1 ACCESORIO que
podem ser seleccionados para diferentes aplicações de
montagem (Ver FIG. 14-A). Seleccionar dois valores
iguais em ambas as extremidades para a distância de
fixação correspondente (Ver FIG. 14-B).
FIG.14-A
80
80
85
85
70
70
60
60
63
63
53
53
41
41
80
80
85
85
70
70
60
60
63
63
53
53
41
41
A
B
Furos de fixação
Furos de fixação
FIG.21
30° 6m
8m
3.3.1.2 Remova os cabos da caixa de derivação europeia
normalizada (Ver FIG. 12), em seguida, descarne
6 a 8 mm de revestimento do cabo para ligação e
consulte os diagramas dos fios de modo a conectar
correctamente os cabos (Ver FIG. 7 - FIG. 10).
FIG.12
mm8 - 6
3.3.1.3 Encaixe a caixa de alimentação na caixa de derivação
europeia normalizada e aparafuse-as com dois parafusos
(Ver FIG. 13).
FIG.13
3.3.1 Montagem embutida com a caixa de derivação europeia
normalizada
3.3.1.1 Retire a estrutura decorativa (Ver FIG. 11).
FIG.11
Parafuso anti queda
Caixa de alimentação
Cabeça do sensor
Estrutura decorativa
3.3 Procedimento de Instalação
NOTA
Botão
(Definição à
saída de
fábrica)
Função Regulação do botão
4 FUNCIONAMENTO E FUNÇÃO
4.1 Regulação dos botões Lux, Hora, Medição,
ACC (compensação de correntes de ar) e
PIR/US
Lux
1000
300
10
100
Define o
valor de
luminosidade
a comutar
na carga
Tempo
15m
5m
5s
30m
Test
1s.
Define o
tempo limite
de atraso
Define a
sensibilidade
do sensor
ultra-sónico
Medição
4x6m 7x8m
+
-
FIG.16
80
85
70
60
63
53
41
80
85
70
60
63
53
41
FIG.17
Parafusos
anti queda
Parafusos
anti queda
3.3.2.4 Insira quatro parafusos anti queda nos furos
correspondentes da placa de fixação do sensor.
Depois, esses quatro parafusos proporcionarão uma
instalação posterior prática (Ver FIG. 17).
3.3.2.5 Consulte a FIG. 11 para montar a cabeça do sensor
com a caixa de alimentação e consulte os diagramas dos
fios (Ver FIG. 7 - FIG. 10) de modo a conectar
correctamente os cabos.
3.3.2.6 Coloque a estrutura decorativa e restabeleça a
alimentação.
3.3.3 Montagem embutida
3.3.3.1 Para instalar o sensor, faça um furo com o diâmetro de
65 mm no tecto falso e mantenha o cabo de
alimentação no exterior. Descarne 6 a 8 mm do
revestimento do cabo para a ligação (Ver FIG. 18).
FIG.18
3.3.3.2 Rompa as duas juntas de borracha na tampa da caixa
de alimentação com uma chave de fendas e passe o cabo
de alimentação através delas (Ver FIG. 19).
FIG.19
Entrada de
cabos
Tampa para a caixa de
alimentação
Parafuso anti queda
Juntas de borracha
3.3.3.3 Consulte os diagramas dos fios de modo a conectar
correctamente os cabos, coloque a tampa na caixa de
alimentação e aparafuse-a firmemente.
FIG.20
3.3.3.5 Ligue a alimentação.
65mm
Cabo de alimentação
Molas
AB
Núm
ero A distância
entre A e B
1
2
3
4
5
6
7
41
53
60
63
70
80
85
41
53
60
63
70
80
85
41mm
53mm
60mm
63mm
70mm
80mm
85mm
FIG.14-B
FIG.15
3.3.2.2 Para passar os cabos de alimentação através da
lateral da caixa de derivação, utilize alicates de corte
para partir as perfurações da entrada lateral de cabos,
introduza os cabos na caixa de derivação e passe-os
por lá. Descarne 6 a 8 mm do revestimento do cabo
para a ligação (Ver FIG. 15).
3.3.2.3 Escolha duas perfurações adequadas para fixar a caixa
de derivação KDP1 ACCESORIO na superfície do tecto
falso com dois parafusos para madeira (Ver FIG. 16).
ACC
(Compensação de
correntes de ar)
OFF
(DESLIGADO)
ON
(LIGADO)
Reduz o
problema
do falso
accionamento
provocado
pela
circulação
de ar.
Apenas
PIR Apenas US
PIR/US PIR+US
Selecciona
o método
de
accionamento
30 - 35mm
6 - 8mm
65mm
30 - 35mm
6 - 8mm
2.2.2.2 Cabos de alimentação de 2,5 mm2 para conexões D1,
D2, L, N e de 1,5 mm2 para a conexão do sensor principal
e do escravo. Consulte a FIG. 8 relativamente à conexão
dos fios.
2.2.2.3 Para obter cobertura total num escritório em espaço
aberto, instale múltiplos sensores escravo com cerca
de 20 % de sobreposição do alcance de detecção
ultra-sónico para os adjacentes (Ver FIG.1).
Perfuração da
entrada de cabos
Faça um furo
no tecto
É utilizada toda a blindagem da lente.
6m
30° 6m
8m
2m
É utilizada uma camada de blindagem da lente.
É utilizada parte da blindagem da lente.
É utilizada parte da blindagem da lente.
3.3.3.4 Coloque as duas molas do sensor no furo aberto e
empurre-as para cima (Ver FIG. 20).
Parafusos
anti queda
Ø3 x 18 mm
Caixa de
derivação
KDP1
ACCESORIO
Tampa para a caixa
de alimentação
KDP3/5
Controlador
remoto por IR
Modelo
Artigo
Quantidade
Modelo
Artigo
Quantidade
Parafusos
para madeira
Ø4 x 25,4 mm
O sensor de presença de Dupla Tecnologia KDP DUAL 01
integra as tecnologias avançadas PIR e Ultra-sónica numa
única unidade. A combinação destas tecnologias ajuda a
eliminar os problemas de falso accionamento mesmo em
aplicações difíceis. É adequado para utilização no interior,
sendo o ideal para utilizar em residências, escritórios em
espaço aberto, casas de banho públicas com múltiplas
divisões, salas de conferências, estacionamentos
subterrâneos, salas de aulas, bibliotecas, etc.
Com os seus botões e o controlador remoto por IR, a hora, a
sensibilidade do sensor ultra-sónico, Lux, a função ACC
(compensação de correntes de ar) e o método de
accionamento PIR/US podem ser regulados conforme o
utilizador desejar para combinar requisitos de utilização
diferentes e poupanças de energia no ligar e desligar da luz.
Exemplos da aplicação do modo de accionamento:
Conecte o terminal R ao botão de arranque (tipo N.O.) para
controlar manualmente a carga ligada / desligada. Quando a
carga estiver desligada, pressione o botão de arranque
(>1 segundo) (tipo N.O.) para ligar manualmente a carga.
A carga mantém-se ligada se o movimento for detectado
permanentemente. A carga pode ser desligada automaticamente
se não for detectado nenhum movimento e o tempo de atraso
tiver expirado, ou pressionando o botão de arranque novamente.
Quando a carga estiver desligada, o movimento não pode
accionar a ligação da carga e o sensor voltará ao modo anterior
até detectar o último movimento e o tempo de atraso ter expirado.
Consulte a FIG. 7 relativamente à conexão dos fios.
Se for necessária a detecção exacta, escolha este método
de accionamento que pode reduzir o problema dos falsos
accionamentos. Por exemplo, salas de aulas, escritórios
em espaço aberto, etc.
Quando existe um nível elevado de movimentos mínimos
ou obstáculos (mobiliário ou divisórias) no espaço
monitorizado, ou se for um espaço com múltiplas divisões.
Por exemplo, casas de banho públicas com múltiplas
divisões, escritórios com divisórias, etc.
Se o espaço monitorizado não tiver obstáculos ou tiver
elevados níveis de circulação de ar ou se a área de
detecção tiver de ser bem definida. Por exemplo, escritórios
de pequenas dimensões com ar condicionado, pequenas
salas de conferências, etc.
Dado que o sensor responde à temperatura, circulação de ar e
mudança do vento, evite as condições seguintes:
Evite apontar o sensor na direcção de objectos que possam
oscilar no ar, tais como cortinados, plantas altas, jardins em
miniatura, etc. (Ver FIG. 6-A).
Evite apontar o sensor na direcção de objectos cujas
superfícies sejam altamente reflectoras, tais como espelhos,
ecrãs, etc. (Ver FIG. 6-A).
Será aconselhável colocar o sensor afastado, pelo menos 2
metros, da porta ou janela de vidro de modo a evitar
perturbações de accionamento, porque a vibração do vidro
pode accionar o sensor ultra-sónico (Ver FIG. 6-D).
Será aconselhável colocar o sensor afastado, pelo menos 2
metros, da fonte de circulação de ar tal como a porta,
ventiladores e ar condicionado, etc. (Ver FIG. 6-B e FIG. 6-C
e FIG. 6-E). Se a circulação de ar provocar o falso
accionamento do sensor, regule o botão ACC
(compensação de correntes de ar) para a posição LIGADO.
Após esse procedimento, se o falso accionamento ainda
existir, reduza a sensibilidade ultra-sónica ou seleccione um
local mais adequado.
A distância entre dois sensores deve ser de pelo menos
2 metros, de modo a evitar interferências (Ver FIG. 6-F).
A direcção do sensor ultra-sónico deverá procurar a área de
detecção principal para obter a melhor cobertura (Ver FIG. 3).
A direcção do sensor ultra-sónico deverá procurar a área de
detecção principal para efectuar a melhor cobertura de
detecção quando a montagem do sensor é embutida com a
caixa de derivação europeia normalizada e a placa de fixação
pode ser regulada a 45°.
lente para ocultar a zona de detecção não desejada do
sensor PIR. Uma blindagem da lente é composta por 2
camadas com 6 unidades pequenas cada, e cada
unidade pode cobrir cerca de 30° do ângulo de detecção.
Por exemplo, se instalar o sensor a uma altura de 2,5 m,
o alcance de detecção pode chegar a 2 m de diâmetro
caso tenha sido utilizada a blindagem total da lente;
e até 6 m de diâmetro, caso tenha sido utilizada apenas
a camada A da blindagem da lente
(Ver FIG. 21-A e FIG. 21-B).
Desligue totalmente a alimentação e leia atentamente
todo o manual de instruções antes da instalação
O sensor de dupla tecnologia é capaz de detectar ocupantes
sem ver directamente a pessoa em movimento devido à
elevada sensibilidade do sensor ultra-sónico.
A montagem no tecto dará uma visão geral de todo o
espaço e o sensor deve ser montado no centro da sala de
modo a poder detectar movimento vindo de qualquer parte
do espaço monitorizado.
Se escolher a tecnologia PIR (PIR+US ou apenas PIR)
como método de accionamento, o sensor deverá estar
colocado onde o sensor PIR for capaz de ver o ocupante.
De modo a garantir a boa fiabilidade do sensor PIR, deverá
ser considerada uma área de sobreposição durante a
instalação dos vários sensores num espaço.
PIR/US: A carga liga-se quando
o sensor PIR ou ultra-sónico for
accionado.
PIR+US: A carga liga-se quando
os sensores PIR e ultra-sónico
são accionados, e após a carga
se ligar, tanto o sensor PIR
como o ultra-sónico detectam
movimento, a carga continua
ligada.
Apenas PIR: A carga liga-se
apenas quando o sensor PIR é
accionado.
Apenas US: A carga liga-se
apenas quando o sensor
ultra-sónico é accionado.
“-” = Mín. (Um formato oval de
cerca de 2 m x 3 m).
“+” = Máx. (Um formato oval de
cerca de 10 m x 16 m).
ON (LIGADO): Activa a função
ACC (compensação de correntes
de ar).
OFF (DESLIGADO):
Desactiva a função ACC
(compensação de correntes de ar).
Observação: No estado ACC
(compensação de correntes de ar)
LIGADO, o alcance de detecção
do sensor ultra-sónico será
reduzido.
É necessário eliminar a parte sombra das blindagens da
lente nas FIG. 21-A e FIG. 21-B e FIG. 21-C.
O sensor ultra-sónico não é afectado pela blindagem da
lente.
Intervalo: Cerca de 5 segundos a
30 minutos
Teste: Modo de teste (Carga e os
LED vermelho e/ou verde ficarão
ligados 2 segundos e desligados 2
segundos). O modo de teste não é
controlado por Lux.
1s.: Modo de impulso curto para
controlo do comutador do
temporizador de escadas (Carga e
os LED vermelho e/ou verde
ficarão ligados 1 segundo e
desligados 9 segundos).
Intervalo: Cerca de 10Lux a
1000Lux O utilizador pode regular
o botão conforme as suas
necessidades de utilização.
Os valores indicados servem
apenas como referência.
fábrica)
O LED
verde
não liga
O
dispositivo
de
iluminação
não
desliga
O LED
vermelho
não liga
5
RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS
Problema Causa possível Solução proposta
O
dispositivo
de
iluminação
não liga
6 ACESSÓRIOS OPCIONAIS
FIG.24
IR-11T
+
ULT
+
ULT
Time1
Time2
ON
ACC
OFF
ACC
PIR
/US PIR
only
US
only
PIR
+US
IR-11T
Lux
As consequências para a sensibilidade PIR:
NOTA
As consequências para a sensibilidade ultra-sónica:
Função de controlo da ACC (compensação
de correntes de ar) ligada/desligada
Carga desligada
Modo de impulso curto
Carga ligada
FIG.23-A
FIG.23-B
Tipo de percurso para o sensor PIR
Tipo de percurso para o
sensor ultra-sónico
4.2.3 Fixar a blindagem da lente: Existe uma ranhura circular
FIG.22-A
FIG.22-B
Estrutura decorativa
Ranhura
circular
Gancho
circular
NOTA
4.3 Teste de percurso (não controlado por Lux)
4.3.1 Regule o botão do tempo para a posição de “Teste”.
US
US
Regulação da sensibilidade do sensor
Ultra-sónico
US Função apenas ultra-sónico
Função de controlo da ACC (compensação
de correntes de ar) ligada/desligada
Função apenas PIR
US Modo PIR ou Ultra-sónico
US Modo PIR e Ultra-sónico
Regulação do tempo para Hora / Hora1 ou Hora2
Modo de teste
Time2
Time1
Seleccionar a carga para a regulação do tempo
Carga para controlo da iluminação (Relé)
Regulações do valor Lux para controlo da
iluminação
Bloquear IR-11T
Botão Função
Botão Função
Desbloquear IR-11T
Reposição
6.2 Função do botão de arranque:
na parte de trás da estrutura decorativa e a blindagem
da lente é concebida com um gancho circular. A blindagem
da lente fica fixada ao encaixar o gancho na ranhura
(Ver FIG. 22-A e FIG. 22-B).
O objectivo da realização do teste de percurso é a
verificação da definição correcta ou não do método
de accionamento (PIR, ultra-sónico) e o ajuste do
alcance de detecção.
Procedimentos de realização do teste de percurso (o
controlador Lux é desactivado):
Ao pressionar o botão “ ”, o IR-11T pode ser
bloqueado e não serão possíveis quaisquer
regulações (excepto o botão “ ”).
Ao pressionar o botão “ ”, o IR-11T é
desbloqueado; logo, pode ser utilizado para
proceder a regulações. O controlador IR-11T
bloqueará automaticamente se não tiver ocorrido
nenhuma operação nos 2 minutos seguintes à
última operação.
Pressionar “ ” para definir o valor do tempo
limite de atraso da carga I, e “ ” para definir o
valor do tempo limite de atraso da carga II. “ ”
é inválido se o sensor tiver apenas uma carga.
1. Pressionando o botão “ ” para activar a função
de compensação de correntes de ar que é
confirmada pelo LED verde aceso durante 5
segundos.
2. Pressionando o botão “ ” para desactivar a
função de compensação de correntes de ar que é
confirmada pelo LED verde intermitente durante 5
segundos.
Pressionando o botão “ ”, o sensor é definido para
activar a respectiva carga ligada apenas quando o seu
sensor PIR detecta o movimento e o LED vermelho
piscará para confirmar a configuração bem-sucedida
deste modo. Pode sair deste modo através da
selecção de outro modo.
Pressionando o botão “ ”, o sensor é definido para
activar a respectiva carga ligada apenas quando o seu
sensor ultra-sónico detecta o movimento e o LED
verde piscará para confirmar a configuração bem
sucedida deste modo. Pode sair deste modo através
da selecção de outro modo.
Pressionando o botão “ ”, o sensor é definido para
activar a respectiva carga ligada quando o sensor PIR
ou o sensor ultra-sónico é accionado pelo movimento.
Quando o PIR é accionado, o LED vermelho pisca;
quando o sensor ultra-sónico é accionado, o LED
verde pisca. Pode sair deste modo através da
selecção de outro modo.
Pressionando o botão “ ”, o sensor é definido para
activar a respectiva carga ligada quando ambos os
sensores PIR e ultra-sónico detectam o movimento e
ambos os LED vermelho e verde piscam. Pode sair
deste modo através da selecção de outro modo.
1. Pressionar os botões “ ”“ ” para regular a
sensibilidade do sensor ultra-sónico. Sempre que o
utilizador pressionar o botão, a sensibilidade do sensor
ultra-sónico aumentará ou reduzirá em 10 % com a
indicação do LED verde a piscar.
2. Pressionar o botão “ ” para aumentar a
sensibilidade do sensor ultra-sónico.
3. Pressionar o botão “ ” para reduzir a
sensibilidade do sensor ultra-sónico.
4. Quando a sensibilidade do sensor ultra-sónico está
no nível mais alto ou mais baixo que é confirmado pelo
LED verde continuamente ligado durante cerca de 2
segundos.
Pressionar “ ”“ ” para seleccionar a carga
desejada para definir o valor do tempo limite de
atraso. Quer seja pressionado “ ” ou “ ”, o
LED pisca 2 segundos, e em seguida, pressione o
botão do valor de tempo correspondente para o
definir, que será confirmado pela intermitência de 2
segundos do LED do sensor.
1. Pressionando o botão “ ”, a carga estará
ligada durante 8 horas, tal é confirmado pela
intermitência dos LED do sensor.
2. Saia do modo ligado e volte ao modo Automático
pressionando “ ” novamente ou repondo a
alimentação do sensor após este desligar.
3. A carga (para controlo da iluminação) pode ser
dirigida ao modo desligado pressionando o botão
“ ” no modo ligado.
1. Pressionando o botão “ ”, a carga estará desligada
durante 8 horas, tal é confirmado pela intermitência dos
LED do sensor.
2. Saia do modo desligado e volte ao modo Automático
pressionando “ ” novamente ou repondo a alimentação
do sensor após este desligar.
3. A carga (para controlo da iluminação) pode ser dirigida
ao modo ligado pressionando o botão “ ” no modo
desligado.
1. Pressionando o botão “ ” para activar a função
de compensação de correntes de ar que é
confirmada pelo LED verde aceso durante 5
segundos.
2. Pressionando o botão “ ” para desactivar a
função de compensação de correntes de ar que é
confirmada pelo LED verde intermitente durante 5
segundos.
1. Pressione o botão “ ” para entrar em modo de
impulso curto, tanto o LED como a carga são
controlados por Lux neste modo.
2. Se o método de accionamento for “PIR+US”:
Os sensores PIR e ultra-sónico são accionados,
a carga e os LED estarão ligados durante 1 segundo
e depois desligam-se. O accionamento seguinte deve
ter um intervalo de 9 segundos.
3. Se o método de accionamento for “PIR/US”: O
sensor PIR ou o ultra-sónico é accionado, o LED e a
carga correspondentes estarão ligados durante 1
segundo e depois desligam-se.
O accionamento seguinte deve ter um intervalo de 9
segundos.
4. Se o método de accionamento for “apenas PIR”:
Apenas o sensor PIR é accionado, o LED vermelho e
a carga estarão ligados durante 1 segundo e depois
desligam-se. O accionamento seguinte deve ter um
intervalo de 9 segundos.
5. Se o método de accionamento for “apenas US”:
Apenas o sensor ultra-sónico é accionado, o LED
verde e a carga estarão ligados durante 1 segundo e
depois desligam-se. O accionamento seguinte deve
ter um intervalo de 9 segundos.
6. A carga II não reage em modo de impulsocurto.
Ao pressionar o botão “ ”, o sensor é controlado
por potenciómetros e pode apagar todos os dados
MEMO.
Ao pressionar o botão correspondente, pode
regular-se o limiar do nível de luz seleccionado
para ligar a carga conectada.
Guardar e duplicar os valores de Hora1,
Hora2 e Lux regulados pelo IR-11T
1. Ao pressionar o botão “ ”, nem as cargas nem
os LED do sensor têm qualquer reacção se não
forem guardadas configurações no IR-11T.
2. Quando os tempos de Hora1, Hora2 e Lux já são
regulados pelo IR-11T, pressione o botão “ ”por
mais de 3 segundos para guardar as configurações
com êxito. Ao pressionar o botão “ ” por menos
de 1 segundo, as configurações guardadas podem
ser duplicadas para um novo sensor.
3. Retire a bateria por mais de 5 segundos, todas
as configurações serão apagadas. Tem de ser
reiniciado após a substituição da bateria.
Leitura automática da função do nível real
de luz para controlo da iluminação
O nível real de luz pode ler-se como limiar para ligar a luz
correspondente se os valores Lux disponibilizados não
corresponderem às necessidades do utilizador. Os
passos são os seguintes: Pressione o botão “ ” até
os LED vermelho e verde do sensor piscarem para entrar
no modo de programação, o tempo de programação é de
10 segundos. Em seguida, o nível de iluminação
ambiente é lido, confirmado pelo LED aceso, para indicar
que o IR foi programado com êxito. De seguida, volta ao
modo Automático. Se o nível de iluminação ambiente
estiver fora do intervalo de 5-1000Lux, o sensor irá
programar durante 10 segundos, depois, os LED piscam
rapidamente durante 5 segundos para indicar que o IR
foi programado com êxito, mas será guardado um valor
Lux
inferior: 1000Lux se o nível real de iluminação for
superior a 1000Lux, e 5Lux se o nível real de iluminação
for inferior a 5Lux.
6.1 Recomenda-se vivamente que compre o nosso controlador
remoto por IR com o modelo IR-11T de alta qualidade,
para uma utilização fácil, prática e segura no KDP DUAL 01.
4.3.2 Ajuste a posição do botão de medição para definir a
sensibilidade do sensor ultra-sónico conforme desejado.
O alcance de detecção do sensor PIR pode ser regulado
mediante a utilização da blindagem da lente.
4.3.3 Regule o botão ACC (compensação de correntes de ar)
para a posição OFF (DESLIGADO).
4.3.4 Seleccione o método de accionamento desejado (ou
seja, PIR+US, apenas PIR, apenas US ou PIR/US).
Passo 1: Ligue a alimentação, o sensor demorará cerca de 30
segundos a aquecer com a carga e o LED ligados
durante 30 segundos, de seguida, eles desligam-se.
Passo 2: Passo 2: Percorrer a cobertura desejada da detecção
do sensor (Consulte a FIG. 23-A e FIG. 23-B).
4.3.5 Repetir os procedimentos acima referidos para ajustar a
regulação do sensor com os botões ou com o controlador
remoto por IR e realizar o teste de percurso até que o
alcance de detecção do sensor satisfaça as suas
necessidades.
As condições seguintes podem provocar sensibilidade
reduzida ou o falso accionamento do sensor ultra-sónico:
Regule o botão ACC (compensação de correntes de ar)
para ON (LIGADO): A circulação de ar provocará o
falso accionamento do sensor ultra-sónico. Para
reduzir a possibilidade de falso accionamento, o sensor
de dupla tecnologia está concebido com a função de
compensação de correntes de ar (ACC) que é capaz
de reduzir a sensibilidade do sensor ultra-sónico em
cerca de 10 % ~ 40 % variando com a força do fluxo de
ar.
A sensibilidade ultra-sónica será afectada por materiais
tais como tapetes, algodão absorvente de qualidade,
cortinados, etc., já que são absorventes de ondas
sonoras.
A temperatura ambiente baixa pode reduzir
ligeiramente a sensibilidade ultra-sónica e reduzir
igualmente o alcance de detecção.
Não tente abrir ou reparar a unidade sem a presença de
um electricista qualificado enquanto tem anomalia.
Limpeza: Limpe apenas com um pano seco. O sabão ou
panos ásperos podem danificar a lente do sensor.
As conexões dos fios inversas entre N e L provocarão
sensibilidade inferior do sensor ultra-sónico.
As condições seguintes podem provocar sensibilidade
reduzida do sensor PIR:
Em dias com muito nevoeiro, a sensibilidade pode ser
menor devido à humidade reunida nas lentes.
Em dias com muito calor, a sensibilidade será inferior
pois a temperatura ambiente elevada pode estar
próxima da temperatura corporal.
Em dias muito frios, em que se vestem roupas grossas
e, especialmente se a zona do rosto estiver coberta,
pode parecer menos sensível.
Passo 3: Quando o sensor PIR for accionado pelo movimento,
o LED vermelho acende durante 2 segundos, depois
apaga-se; quando o sensor ultra-sónico for accionado pelo
movimento, o LED verde acende durante 2 segundos e depois
apaga-se. Ao escolher PIR+US como método de
accionamento, os LED vermelho e verde acendem durante 2
segundos e apagam-se, desde que ambos os sensores
tenham sido accionados pelo movimento.
O sensor demora cerca de 30 segundos a aquecer com a
carga ligada após o fornecimento de energia inicial ou
novo fornecimento depois de falha de energia, depois,
o sensor inicia o funcionamento normal para realizar um
teste de percurso. Durante o qual os LED vermelho e
verde estarão acesos continuamente durante 30 segundos
se não for guardado nenhum valor de regulação de IR no
sensor. Ao contrário, os LED vermelho e verde irão piscar
durante 30 segundos se algum valor de regulação tiver
sido guardado no sensor.
Re-alimentado após falha de energia, o sensor funciona de
acordo com as regulações anteriores.
Quando o modelo KDP DUAL 01 não funcionar normalmente,
procure os possíveis problemas e as soluções propostas no
quadro a seguir, esperando que resolvam os seus problemas.
1. A alimentação
não liga.
2. Circuito
errado.
3. O nível de
iluminação
ambiente é
demasiado
elevado.
4. Anomalia da
carga.
1. Ligue a alimentação.
2. Consulte os diagramas dos
fios (Ver FIG. 7-FIG. 10)
e verifique se a carga é anóm
ala.
3. Marque o valor Lux acima do
nível de iluminação ambiente
e accione o sensor, depois
verifique se a carga ligou ou
não.
4. Substitua a carga
desactivada por uma
nova.
1. O sensor PIR
não foi
escolhido como
método de
accionamento
(apenas PIR;
PIR/US;
PIR+US).
2. Ultrapassa o
alcance válido
de detecção.
1. O sensor
ultra-sónico não
foi escolhido
como método de
accionamento
(apenas US;
PIR/US;
PIR+US).
2. Ultrapassa o
alcance válido
de detecção.
1. Escolha o sensor PIR como
método de accionamento.
2. O movimento deve estar no
alcance válido de detecção
(Ø8 m).
1. Escolha o sensor ultra-sónico
como método de accionamento.
2. O movimento deve estar no
alcance válido de detecção
(10 m x 16 m).
Existem fontes
de calor, fluxos
de ar, objectos
altamente
reflectores ou
todos os objectos
que podem
oscilar no ar, na
zona de alcance
da detecção.
Perturbaç
ões de
accionam
ento
Evite apontar o sensor para
fontes de calor, tais como ares
condicionados, ventoinhas
eléctricas, aquecedores ou
superfícies altamente reflectoras.
Certifique-se de que não existem
objectos em oscilação no alcance
da detecção.
1. O tempo
limite de atraso
Auto está
definido para um
período muito
longo.
2. Houve
perturbação no
accionamento
do sensor.
3. Circuito
errado.
1. Defina o tempo limite de atraso
para um período mais curto e
verifique se a carga está
desligada ou não, de acordo com
o tempo limite de atraso
predefinido.
2. Afaste os objectos que possam
estar a causar perturbações no
accionamento do alcance da
detecção para evitar a activação
do sensor enquanto faz o teste.
3. Consulte os diagramas do
circuito (Ver FIG. 7 - FIG. 10).
1. Pressionar o botão “ ” para entrar em modo de
teste. Nem a carga nem o LED são controlados pelo
valor Lux.
2. Se o método de accionamento for “PIR+US”:
Os sensores PIR e ultra-sónico são accionados, a
carga e os LED estarão ligados durante 2 segundos e
em seguida, desligam-se. O accionamento seguinte
deve ter um intervalo de 2 segundos.
3. Se o método de accionamento for “PIR/US”:
O sensor PIR ou o ultra-sónico é accionado, o LED e a
carga correspondentes estarão ligados durante
2 segundos e depois desligam-se.
O accionamento seguinte deve ter um intervalo de 2
segundos.
4. Se o método de accionamento for “apenas PIR”:
Só quando o sensor PIR é accionado é que o LED
vermelho e a carga estarão ligados durante 2 segundos
e depois desligam-se. O accionamento seguinte deve
ter um intervalo de 2 segundos.
5. Se o método de accionamento for “apenas US”:
Só quando o sensor ultra-sónico é accionado é que o
LED verde e a carga estarão ligados durante 2
segundos e depois desligam-se. O accionamento
seguinte deve ter um intervalo de 2 segundos.
6. A carga II não reage em modo de teste.
US
US
Time2
Time2
Time1
Time1
Time1
Time2
Time2
US
US US
US
US
KDP DUAL
01
www.grupotemper.com
Tecnología Dual iSense Detector de Presencia
Dupla Tecnologia iSense Sensor de Presença
La technologie double iSense Le détecteur de présence
iSense Dual-Technology Presence Detect
KDP DUAL 01
Dupla Tecnologia iSense Sensor de Presença
Una empresa
del grupo
E- T.E.I. garantiza este aparato por 2 años ante todo defecto de
fabricación. Para hacer válida esta garantía, es imprescindible
presentar el ticket o factura de compra.
P- T.E.I garantía este aparelho contra defeitos de fábrica ate 2 anos.
F- T.E.I garantit cet apareil pour le durée de 2 annès contre tout défault
de fabrication.
GB- T.E.I guarantees this device during 2 years against any
manufacturing defect
GARANTÍA/GUARANTEE/GARANTIE
2 años/anos/years/années
KDP DUAL
01
www.grupotemper.com
Tecnología Dual iSense Detector de Presencia
Dupla Tecnologia iSense Sensor de Presença
La technologie double iSense Le détecteur de présence
iSense Dual-Technology Presence Detect
L
N
OUTIN
μ
Teléfono: (+34) 985 793 204
Fax: (+34) 985 986 341
Email: info@grupotemper.com
TEMPER ENERGY INTERNATIONAL, SL
Polígono industrial, Nave 18
E-33199 Granda- Siero (Asturias) España
KDP DUAL 01
MANUEL D'INSTRUCTION
SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES
ACC en marche
(compensation de
courant d'air)/ACC
(compensation de
courant d'air) éteint
Le réglage de
l’arrêt
automatique
Le réglage Lux
230V~±10% 50/60HzTension
nominale
0 °C à +45 °C
La classe II, IP20
1 1
1
CONTENU DE L'EMBALLAGE
22
Le bouclier
de la lentille
Détecteur
Modèle
Article
Quantité
Manuel
ATTENTION !
Vis
Ø3 x 14 mm
Pour l'éclairage (avec un fil de raccordement) :
Pour les systèmes de CVC (retirer le fil de
raccordement) :
Lampe à incandescence : Máx. 2000W
Lampe halogène AC : Máx. 1000W
Lampe halogène LV : Máx. 1000VA (600W)
Lampe fluorescente : Máx. 900VA/100µF
25 x (1 x 18W) ; 12 x (2 x 18W)
15 x (1 x 36W) ; 7 x (2 x 36W)
10 x (1 x 58W) ; 5 x (2 x 58W)
Lampe à économie d'énergie :
Máx. 600VA/400W
(inclure CFL et la lampe PL)
Lampe LED : Máx. 400W
L'installation et le montage de l'équipement
électrique doivent être effectués par des
électriciens qualifiés. Contactez un électricien
qualifié en cas de défaut ou de panne.
Les interrupteurs conforme à la présente norme sont adaptés
pour une utilisation à température ambiante, pas normalement
supérieure à 25°C, mais occasionnellement peuvent atteindre
35 °C.
Un disjoncteur (250VAC, 10A) de type C selon EN60898-1 doit
être installé dans le câblage fixé pour la protection.
Ne montez pas sur une surface conductrice.
N'ouvrez pas le boîtier fréquemment.
Coupez l'alimentation électrique lors du changement de la
source de lumière.
Le brûlage d’ampoule de certaines marques causerait un
courant d'appel élevé qui pourrait l'endommager de façon
permanente.
Sélectionnez « MARCHE » pour
activer ou sélectionnez « ARRÊT »
pour désactiver la fonction de
compensation du courant d'air
PIR + US, PIR seulement, US
seulement, PIR ou US
Le réglable env. 10 Lux à 1000 Lux
Le réglable env. 5 secondes à 30
minutes de test et de 1s.
La sélection de
la méthode de
déclenchement
PIR : 360°circulaire réglable jusqu'à Ø8 m
US : 360o, réglable jusqu'à 10 m x 16 m,
c'est une forme ovale
La gamme de
détection
(hauteur = 2,5
m)
La température
de
fonctionnement
La protection de
l'environnement
Un mouvement mineur
PIR
Un mouvement majeur PIR
Un mouvement mineur
d’ultrasons
Un mouvement majeur
d’ultrasons
FIG.4-B
Bureau en espace ouvert
14m
8m
3.1.3 Des exemples d'application
3.1.3.1 Le capteur à ultrasons est moins affecté par l'humidité
et est plus approprié pour l'utilisation dans un
environnement humide (voir la FIG. 5-A).
FIG.5-B FIG.5-C FIG.5-D
Les étagères de
l'entrepôt. Le cabinet. Les étals des toilettes.
3.1.3.2 Le capteur à ultrasons détecte l’occupant basé sur
l'effet Doppler et il n'a pas besoin de « voir »
directement le mouvement de l'occupant. En d'autres
termes, il est capable de détecter le mouvement qui
s'est passé derrière les obstacles
(voir la FIG. 5-B et la FIG. 5-C et la FIG. 5-D).
FIG.5-E FIG.5-F FIG.5-G
3.1.3.3 Le capteur à ultrasons est très sensible pour la
détection de petits mouvements, comme un
mineur mouvement de frappe, de la une
agitation de main, une ouverture de porte, etc.
(voir la FIG. 5-E et la FIG. 5-F et la FIG. 5-G) :
La lumière continue
hors tension quand
aucun mouvement
n'est détecté.
Frappez, la lumière
continue à s'allumer.
Ouvrez la porte,
la lumière s'allume.
3.1.4 Des conseils utiles pour l'installation
FIG.5-H FIG.5-I FIG.5-J
3.1.3.4 Puisque le capteur à ultrasons est très sensible à un
petite mouvement et ne nécessite pas de vue directe
entre le capteur et le mouvement, par conséquent, il est
optimal pour une utilisation dans les espaces où des
mouvements prennent place moins souvent ou pour des
petits mouvements, tel qu'une salle de conférence,
un bureau avec des partitions, une bibliothèque, etc.
(voir la FIG. 5-H et la FIG. 5-I et la FIG. 5-J).
D2 D1 N
N
L
La
charge
Le manuel de
l’interrupteur
L
M/S R
Le bouton-poussoir
(normalement ouvert)
La boîte
d’alimentation
FIG.7
D2 D1 N L L
N
N
L
La
charge
La boîte
d’alimentation La boîte
d’alimentation
N
L
M/S R S S
e bouton-
poussoir
(normalement
ouvert)
Maître Esclave
FIG.8
3.2.1.2 Le fonctionnement maître/esclave (voir la FIG. 8).
FIG.6-E
> 2m
FIG.6-F
> 2m
FIG.6-D
>2m
Des
conduits
d'air
3.2 Le câblage
3.2.1 Pour l'éclairage (avec les bornes D1 et L).
3.2.1.1 Un détecteur de la commande d'une charge
(voir la FIG. 7).
FIG.6-BFIG.6-A FIG.6-C
W
W
Le bouton-
poussoir
(normalement
ouvert)
Le bouton-
poussoir
(normalement
ouvert)
D2 D1 N
La boîte
d’alimentation
L
M/S R
N
L
La minuterie d'escalier
La
charge
FIG.9
3.2.1.3 Un détecteur de contrôle de la minuterie d’escalier
(réglez le temps avec le bouton 1s.) (Voir FIG. 9).
3.2.2 Pour les systèmes de CVC (retirez le fil de
raccordement sur les bornes D1 et L) (voir la FIG. 10).
D2 D1 N
N
L
La charge
La boîte
d’alimentation
L
M/S R
Le bouton
-poussoir
(normalement
ouvert)
FIG.10
AC/DC
......
1
Les accessoires pour l'achat optionnel
2
DESCRIPTION DU PRODUIT
2.1 Caractéristiques
4
US seulement ou PIR/US :
PIR+US :
2.2 Les fonctions supplémentaires
2.2.1 La fonction de la borne R
PIR seulement :
FIG.1
2.2.2 La fonction de maître / esclave
14m
8m
20 % de
chevauc
hement
2.2.2.1 Compatible avec le détecteur esclave pour réaliser cette
fonction. KDP DUAL 01 peut connecter jusqu'à 10 pcs
détecteur esclave qui ont la même gamme de détection
comme KDP DUAL 01 afin d’agrandir la gamme de
détection. Sous ce mode, la charge et la diode
électrolumineuse « LED » fonctionnent en accord avec le
réglage du détecteur maître (KDP DUAL 01). Le
détecteur esclave fonctionne comme un enregistreur de
mouvement pour envoyer le signal du détecteur maître.
2.3 Dimension :
KDP DUAL 01: Ø111,5 x 67 mm (voir la FIG. 2-A)
FIG.2-A
52
67
KDP1 ACCESORIO:Ø111,5 x 35 mm (voir la FIG. 2-D)
FIG.2-C
FIG.2-B
FIG.2-D
FIG.2-E
35
111.5 111.5
72
111.5
111.5
43.5
90
KDP3/5: 62,5 x 50 mm (voir la FIG. 2-B)
Le détecteur avec un convercle de boîtier électrique
KDP3/5 pour montage encastré (pour l'achat optionnel) :
Ø111,5 x 90 mm (voir la FIG. 2-C)
Le détecteur avec une boîte de raccordement
KDP1 ACCESORIO pour un montage en surface
(pour l'achat optionnel) :
Ø111,5 x 72 mm (voir la FIG. 2-E)
50
62.5
3 L'INSTALLATION ET LE
CÂBLAGE
3.1 Sélectionner un emplacement approprié
FIG.3
Une vue de côté
US 16m
PIR 8m
2.5m
Un mouvement mineur PIR
Un mouvement majeur PIR
Un mouvement mineur
d’ultrasons
Un mouvement majeur
d’ultrasons
3.1.1 La hauteur de montage recommandée de ce détecteur est
de 2 - 3 m et 2,5 m est la hauteur de montage optimal.
La gamme de détection du capteur PIR peut atteindre
jusqu'à Ø8 m, et le capteur à ultrasons est une forme
ovale de 8 m x 10 m avec un petit mouvement
(c'est-à-dire la main d'onde), et une forme ovale de
10 m x 16 m avec grand mouvement (c'est-à-dire en pied).
L'angle de détection est de 360° pour les PIR et des
capteurs à ultrasons (voir la FIG. 3).
Une vue de dessus
US 10m
US 8m
360°
PIR
PIR
US 10m
US 16m
12m
7.5m
Salle de classe Salle de conférence
10m
8m
FIG.4-A
3.1.2 L'emplacement de double technologie du détecteur
(voir la FIG. 4-A et la FIG. 4-B).
2
11
+
ULT
+
ULT
Time1
Time2
ON
ACC
OFF
ACC
PIR
/US PIR
only
US
only
PIR
+US
IR-11T
Lux
4.2 L’utilisation du bouclier de la lentille pour
le capteur PIR
4.2.1 KDP DUAL 01 a fourni 2 boucliers de la lentille pour
masquer la zone de détection indésirable du capteur PIR.
Un bouclier de la lentille a 2 couches avec 6 petites
unités, et un angle de détection de 30° qui peut être
couverte par chaque unité. Par exemple, pour installer le
détecteur à la hauteur de 2,5 m, la zone de détection
peut atteindre 2 m de diamètre si le bouclier de la lentille
complète a été utilisé ; et jusqu'à 6 m de diamètre si
seulement la couche A du bouclier de la lentille a été
utilisé (voir la FIG. 21-A et la FIG. 21-B).
4.2.2 Après que l'utilisateur a choisi la zone de détection
désirée, le bouclier inutile de la lentille doit être enlevé
(voir la FIG. 21-C).
2m
A
B
3.3.1.4 Assembler le détecteur avec la boîte d’alimentation,
puis les fixer avec deux vis (voir la FIG. 11).
3.3.1.5 Mettez le cadre décoratif et restaurez l'alimentation.
3.3.2 Le montage en surface
3.3.2.1 Il y a 7 paires de trous de fixation avec différentes
FIG.14-A
80
80
85
85
70
70
60
60
63
63
53
53
41
41
80
80
85
85
70
70
60
60
63
63
53
53
41
41
A
B
Les trous de fixation
Les trous de
fixation
FIG.21
30° 6m
8m
3.3.1.2 Tirez les câbles de la boîte de raccordement de
norme européenne (voir la FIG. 12), puis la
bande 6-8 mm de la gaine du câble pour le
câblage et consultez les schémas de câblage
pour corriger les connexions de câble (voir les
FIG. 7 - FIG. 10).
FIG.12
mm8 - 6
3.2.2.3. Ajustez la boîte d’alimentation de norme européenne,
puis vissez les deux vis (voir la FIG. 13).
FIG.13
3.3.1 Le montage encastré avec la boîte de raccordement
standard
3.3.1.1 décoller le cadre décoratif (voir la FIG. 11).
FIG.11
La vis «non-dropping»
La boîte
d’alimentation
La tête du détecteur
Le cadre décoratif
3.3 La procédure d'installation
NOTE
Le bouton
(en usine) La fonction Le réglage du bouton
4 LE FONCTIONNEMENT
ET LA FONCTION
4.1 Le réglage de Lux, du temps, du compteur,
ACC (compensation du de l’air actuelle)
et PIR/US boutons
Lux
1000
300
10
100
Réglez la
valeur de
lumière pour
la
commutation
sur charge
Temps
15m
5m
5s
30m
Test
1s.
Réglez le
délai du
temps
Réglez la
sensibilité
du capteur
à ultrasons
Le compteur
4x6m 7x8m
+
-
FIG.16
80
85
70
60
63
53
41
80
85
70
60
63
53
41
FIG.17
La vis
«nondropping »
La vis
«nondropping »
3.3.2.4 Insérez quatre vis «non-dropping» aux trous de
3.3.2.5 Référez-vous à la FIG. 11 pour assembler la tête
de détection avec la boîte d’alimentation, puis
reportez-vous aux schémas de câblage (voir
les FIG. 7 - FIG. 10) pour corriger les
connexions de câble.
3.3.2.6 Mettez le cadre décoratif et rétablissez l'alimentation.
3.3.3 Le montage encastré
3.3.3.1 Pour installer le détecteur, veuillez percer un trou avec
un diamètre de 65 mm sur le panneau de plafond et
garder le câble d'alimentation à l'extérieur. Veuillez
enlever 6-8mm de la gaine du câble pour le câblage
(voir la FIG. 18).
FIG.18
3.3.3.2 Brisez les deux joints en caoutchouc sur le couvercle
de la boîte d’alimentation avec un tournevis, puis placez
le câble d'alimentation à travers eux (voir la FIG. 19).
FIG.19
L’entrée du
câble
Le couvercle de la boîte
d’alimentation
La vis «non-dropping»
Le joint en caoutchouc
3.3.3.3 Reportez-vous aux diagrammes de câblage pour
corriger les connexions des câbles, puis couvrez le
couvercle de la boîte d’alimentation et vissez
fermement.
FIG.20
3.3.3.5 Allumez l'alimentation.
65mm
Le câble d'alimentation
Les lips à ressort
AB
Le no
mbre
La distance
entre A et B
1
2
3
4
5
6
7
41
53
60
63
70
80
85
41
53
60
63
70
80
85
41mm
53mm
60mm
63mm
70mm
80mm
85mm
FIG.14-B
FIG.15
3.3.2.2 Pour nourrir les câbles d'alimentation à travers le
3.3.2.3 Choisissez deux knockouts appropriés pour fixer la
boîte de raccordement KDP1 ACCESORIO sur la
surface de panneau du plafond avec deux vis à bois
(voir la FIG. 16).
ACC
(La compensation
de l’air actuelle)
OFF (ÉTEINT) ON (ALLUMER)
Réduisez le
problème de
mauvais
déclenchement
causé par la
circulation de
l'air.
PIR
seulement US
seulement
PIR/US PIR+US
Sélectionnez
la méthode
de
déclenchement
30 - 35mm
6 - 8mm
65mm
30 - 35mm
6 - 8mm
2.2.2.2 Les câbles d'alimentation de 2,5 mm2 pour la
connexion D1, D2, L, N, et 1.5mm2 pour les
connections maître et esclave. Reportez-vous à la
FIG. 8 pour la connexion de câblage.
2.2.2.3 Pour obtenir une couverture complète dans un espace
de bureaux ouverte, installez multiple détecteurs
esclaves avec env. 20 % de chevauchement à la
gamme de détection à ultrasons à ceux adjacents
(voir la FIG. 1).
Le knock-out
de l’entrée de câble
Percer un trou
le plafond
L'ensemble de l'objectif bouclier est utilisé.
6m
30° 6m
8m
2m
Une couche du bouclier de la lentille est utilisée.
Une partie du bouclier de la lentille est utilisée.
Une partie du bouclier de la lentille est utilisée.
3.3.3.4 Insérez les deux clips à ressort du détecteur dans le
trou percé, puis poussez-le vers le haut
(voir la FIG. 20).
Une vis
«nondropping»
Ø3 x 18 mm
La boîte de
raccordement
KDP1
ACCESORIO
Une couvercle de
boîte électrique
KDP3/5
La télécommande
IR
Modèle
Article
Quantité
Modèle
Article
Quantité
Une vis à bois
Ø4 x 25.4 mm
La technologie double de détecteur de présence KDP DUAL 01
intègre des PIR avancé et les technologies à ultrasons dans
une seule unité. La combinaison de ces technologies permet
d'éliminer les problèmes de mauvais déclenchements, même
dans les applications difficiles. Il est adapté pour des
applications à l'intérieur qui est idéal pour une utilisation dans
la maison, un bureau en espace ouvert, les toilettes publiques
multiplaces, la salle de conférence, le sous-sol, les parkings,
la salle de classe, la bibliothèque, etc.
Avec ses boutons et la télécommande IR, le temps, la
sensibilité du détecteur à ultrasons, Lux, la fonction ACC
(courant d'air de compensation) et la méthode de
déclenchement PIR/US, il peut être réglé comme désiré par
l'utilisateur afin de répondre aux différentes exigences
d'application et à une économie d'énergie pour allumer ou
éteindre la lumière.
Des exemples d'application de mode de déclenchement :
Branchez la borne R avec le bouton-poussoir (de type N. O.)
pour contrôler manuellement la charge est en marche ou éteinte.
Lorsque la charge est éteinte, appuyez sur le bouton-poussoir
(> 1s) (de type N. O.) pour activer manuellement la charge.
La charge continue si le mouvement est détecté en permanence.
La charge peut être éteinte automatiquement si aucun
mouvement n'est détecté et que le délai a expiré, ou en
appuyant sur le bouton-poussoir de nouveau. Lorsque la charge
est désactivée, le mouvement ne peut pas déclencher la charge,
et le détecteur reviendra au mode précédent jusqu'à ce que la
détection du dernier mouvement et le délai ait expiré.
Reportez-vous à la FIG. 7 pour la connexion du câblage.
Si la détection précise est nécessaire, choisissez cette
méthode de déclenchement qui peut réduire problème de
mauvais déclenchements. Par exemple, dans une classe,
un bureau paysager, etc.
Quand il y a un haut niveau de mineur mouvement ou un
obstacle (meubles ou des partitions) existant dans les
surveillée l'espace, ou il est un multi-décrochage de
l'espace. Par exemple, un multi-décrochage des toilettes
publiques, un bureau avec des partitions, etc.
Si la surveillance de l'espace est libre d'obstacle ou
possède haut niveau de la circulation de l'air ou de la zone
de détection est nécessaire pour être bien définis. Par
exemple, à petite échelle, un bureau avec l'air conditionné,
d'une petite salle de conférence, etc.
Puisque que le détecteur répond à des changements de la
température, l'air et le vent, veuillez éviter les conditions
suivantes :
Évitez de diriger le détecteur vers des objets qui peuvent être
influencés par le vent, comme des rideaux, des plantes de
grande taille, un mini-jardin, etc. (voir la FIG. 6-A).
Éviter de diriger le détecteur vers des objets dont les surfaces
sont très réfléchissantes, comme un miroir, un moniteur, etc.
(voir la FIG. 6-A).
Il est préférable de localiser le détecteur à moins de 2 m de la
porte de verre ou de fenêtre pour éviter un mauvais
déclenchement parce que les tremblements de verre
pourraient déclencher le capteur à ultrasons (voir la FIG. 6-D).
Il est préférable de localiser le détecteur au moins 2 m de
distance de la source de la circulation de l'air tels que des
porte, des bouches d'aération et la climatisation, etc.
(voir la FIG. 6-B et la FIG. 6-C et la FIG. 6-E). Si la circulation
de l'air provoque un mauvais déclenchement du détecteur,
réglez le bouton ACC (compensation de l'air actuelle) à
MARCHE. Après, si le mauvais déclenchement existe encore,
diminuez la sensibilité aux ultrasons ou sélectionnez un endroit
plus approprié.
La distance entre les deux détecteurs doit être
d'au moins 2 m pour éviter les interférences (voir la FIG. 6-F).
La direction du capteur à ultrasons doit viser la principale zone
de détection pour obtenir la
meilleure couverture (voir la FIG. 3).
La direction du capteur à ultrasons doit viser la principale
zone de détection pour obtenir la meilleure couverture de
détection lorsque le détecteur est encastré avec la boîte de
raccordement selon la norme européenne, et la plaque de
fixation peut être réglée à 45°.
distances de 41 mm à 85 mm sur le couvercle au fond
de la boîte de raccordement combiné KDP1
ACCESORIO, qui peuvent être sélectionnés pour les
différentes applications de montage (voir la FIG. 14-A).
Sélectionnez deux mêmes chiffres sur les deux
extrémités pour la fixation de la distance
(voir la FIG. 14-B).
Veuillez déconnecter complètement l'alimentation et lire
la totalité du manuel d'utilisation attentivement avant
l'installation.
La double technologie de détecteur est capable de détecter
des occupants sans directement voir la personne se
déplaçant en raison de la haute sensibilité du capteur à
ultrasons.
Le montage au plafond donnent une vue d'ensemble de la
pièce entière, et le détecteur doit être monté dans le centre
de la pièce, de sorte que le détecteur puisse être capable de
détecter les mouvements de n'importe où de l'espace à
surveillée.
Si vous choisissez la technologie IR (PIR+US ou PIR
seulement) comme méthode de déclenchement, le détecteur
doit être situé à l'endroit où le capteur PIR est en mesure de
voir l'occupant.
Afin d'assurer une bonne fiabilité de la sonde PIR, une zone
de chevauchement doit être considérée lors de l'installation
de plusieurs capteurs dans un espace.
côté de la boîte de raccordement, veuillez utiliser la
pince coupante pour briser les knockouts de l'entrée du
câble de côté, puis insérez les câbles dans la boîte de
raccordement et d'alimentation à travers elle.Veuillez
enlever 6 – 8 mm de la gaine du câble pour le câblage
(voir la FIG. 15).
PIR/US : la charge s'allume
lorsque PIR ou l'un des capteurs à
ultrasons est déclenché.
PIR+US : la charge s'allume
lorsque PIR et les capteurs à
ultrasons sont déclenchés, et
après que la charge est activée,
si PIR ou le capteur à ultrasons
détecte un mouvement, la charge
continue.
PIR seulement : la charge
s'allume uniquement lorsque le
capteur PIR est déclenché.
US uniquement : la charge
s'allume uniquement lorsque le
capteur est déclenché.
« - » = Min. (env. une forme ovale
de 2 m x 3 m).
« + » = Max. (env. une forme
ovale de 10 m x16 m).
ALLUMER : active la fonction ACC
(la compensation de l’air actuelle)
de la fonction.
ÉTEINT : désactive la fonction
ACC (la compensation de l’air
actuelle).
Remarque : sous l’état activé de
l’ACC (la compensation de l’air
actuelle), la couverture de
détection du capteur à ultrasons
sera réduite.
La partie de l'ombre des boucliers de la lentille démontré
dans la FIG. 21-A et la FIG. 21-B et la FIG. 21-C est
nécessaire pour être coupé.
Le capteur à ultrasons est pas affecté par le bouclier de la
lentille.
La gamme : env. 5 secondes à
30 minutes
Le test : le mode de test (la charge
et la diode électrolumineuse
« LED » rouge et/ou vert sera
activé pendant 2 secondes, puis
désactivé pendant 2 secondes).
Le mode de test est non contrôlé
par Lux.
1s. : Le mode par impulsions
courte pour le contrôle de
l'interrupteur de la minuterie
d'escalier (La charge et la diode
électrolumineuse rouge et/ou vert
« LED » seront activés pendant
1 seconde, puis désactivé pendant
9 secondes).
La gamme : env. 10 Lux à
1000 Lux L'utilisateur peut définir
un bouton en fonction de ses
exigences pour l'application.
Les valeurs marquées sont pour
référence seulement.
vis correspondants sur la plaque de fixation du
détecteur. Par la suite, ces quatre vis ne pourront pas
lâcher pour fournir une installation pratique ultérieure
(voir la FIG. 17).
Le file de
raccordement
Le file de
raccordement
Le file de
raccordement
Le
dispositif
d'éclairage
ne s'éteint
pas
La diode
électrolum
ineuse
« LED »
rouge ne
s'allume
pas
5
LE DÉPANNAGE
Le problème
La cause possible La solution proposée
Le
dispositif
d'éclairage
ne
s'allume
pas
6 ACCESSOIRE EN OPTION
FIG.24
IR-11T
+
ULT
+
ULT
Time1
Time2
ON
ACC
OFF
ACC
PIR
/US PIR
only
US
only
PIR
+US
IR-11T
Lux
Les effets de la sensibilité PIR :
La fonction de contrôle ACC (la compensation
d’air actuelle) activée/désactivée
La charge
Le mode de courte impulsion
La charge active
FIG.23-A
FIG.23-B
Le type de marche pour le capteur PIR
Le type de marche du
capteur à ultrasons
4.2.3 La fixation du bouclier de la lentille : iI y a une rainure
circulaire à l'arrière du cadre décoratif et le bouclier de la
lentille est conçu avec un crochet circulaire. En couplant le
crochet dans la rainure, le bouclier de la lentille est fixé
(voir la FIG. 22-A et la FIG. 22-B).
FIG.22-A
FIG.22-B
Le cadre décoratif
La
rainure
circulaire
Le
crochet
circulaire
NOTE
4.3 Le test de marche (non contrôlé par Lux)
4.3.1 Le réglage du temps avec le bouton « Test ».
4.3.4 Sélectionnez la méthode de déclenchement (c'est-à-
US
US
Réglage de la sensibilité du capteur à
ultrasons
US La fonction ultrasons seulement
La fonction de contrôle ACC (compensation
de l’air actuelle) activée/désactivée
La fonction PIR seulement
US Le mode PIR ou ultrasons
US Le mode PIR et ultrasons
Le réglage du temps pour le temps / temps 1 ou Temps 2
Le mode de test
Time2
Time1
Sélectionnez la charge pour le réglage du temps
La charge pour le contrôle d'éclairage (délais)
Les réglages de la valeur Lux pour le contrôle
d'éclairage
Le verrouillage IR-11T
Le bouton La fonction
Le bouton La fonction
Déverrouiller IR-11T
Réinitialiser
6.2 La fonction du bouton-poussoir :
Le but de mener à bien le test de marche est de vérifier si la
méthode de déclenchement (PIR, ultrasons) est réglée
correctement ou non, et pour ajuster la couverture de détection.
Les procédures de réalisation du test de marche (le contrôleur
Luc est désactivé) :
En appuyant sur le bouton « », IR-11T peut être
verrouillé et aucun ajustement sont réalisables
(à l'exception du bouton « »).
En appuyant sur le bouton « », IR-11T est
déverrouillé ; par la suite, il peut être utilisé pour
effectuer des réglages. IR-11T se verrouille
automatiquement si aucune opération n'est
survenue dans 2 minutes à partir de la dernière
opération.
AAppuyez sur la touche « » pour régler le délai
de la valeur du temps d'arrêt de la charge I, et sur
le bouton « » pour régler le délai de la valeur du
temps d'arrêt de la charge II. « » n'est pas valide
si le détecteur a une seule charge.
1. Appuyez sur le bouton « » pour activer la
fonction de compensation de l’air actuelle qui est
confirmé par le maintien de la diode
électrolumineuse « LED » verte pendant 5 secondes.
2. Appuyez sur le bouton « » pour désactiver la
fonction de compensation de l’air actuelle qui est
confirmé par le clignotement de la diode
électrolumineuse « LED » verte pendant 5 secondes.
Appuyez sur le bouton « », le détecteur est réglé
pour activer sa charge uniquement lorsque son
capteur PIR détecte un mouvement, et la diode
électrolumineuse « LED » rouge clignote pour
confirmer le succès de la configuration de ce mode.
Pour quitter ce mode, sélectionnez un autre mode.
Appuyez sur le bouton « », le détecteur est réglé
pour activer sa charge uniquement lorsque le
capteur à ultrasons détecte un mouvement, et la
diode électrolumineuse « LED » verte clignote pour
confirmer le succès de la configuration de ce mode.
Pour quitter ce mode, sélectionnez un autre mode.
Appuyez sur le bouton « », le détecteur est
configuré pour activer sa charge lorsque le capteur
PIR ou le capteur à ultrasons est activé par le
mouvement. Lorsque PIR est activé, la diode
électrolumineuse « LED » rouge clignote ; quand le
capteur à ultrasons est activé, la diode
électrolumineuse « LED » verte clignote. Pour
quitter ce mode, sélectionnez un autre mode.
Appuyez sur le bouton « », le détecteur est
configuré pour activer sa charge lorsque le capteur
PIR et le capteur à ultrasons détectent le
mouvement, et les deux diodes électrolumineuses
« LEDs » rouges et verts clignotent. Pour quitter ce
mode, sélectionnez un autre mode.
1. Appuyez sur les boutons « » « » pour
régler la sensibilité du capteur à ultrasons.
Chaque fois que l'utilisateur appuie sur le bouton,
la sensibilité du capteur à ultrasons augmenterait
ou diminuerait de 10 %, ceci sera indiqué par le
clignotement de la diode électrolumineuse «LED»
verte.
2. Appuyez sur le bouton « » pour augmenter
la sensibilité du capteur à ultrasons.
3. Appuyez sur le bouton « » pour diminuer la
sensibilité du capteur à ultrasons.
4. Lorsque la sensibilité du capteur à ultrasons est
à son plus haut ou plus bas niveau, cela est
confirmé par le maintien de la diode
électrolumineuse « LED » verte env. 2 secondes.
Appuyez sur les boutons « » « » pour
sélectionner la charge désirée pour régler le
décalage de la valeur du temps d'arrêt.
Si le bouton « » ou « » est pressé, la diode
électrolumineuse « LED » clignote pendant 2
seconde, puis appuyez sur le bouton de la valeur
du temps correspondant pour le régler, ceci est
confirmé par un clignotement de 2 secondes de la
diode électrolumineuse « LED » du détecteur.
1. Appuyez sur le bouton « », la charge sera
activée pour 8 heures de travail, cela est confirmé
par le clignotement de la diode électrolumineuse
« LED » du détecteur.
2. Pour sortir du mode et revenir en mode
automatique, appuyez sur le bouton « » de
nouveau ou fournir un ravitaillement de puissance
au détecteur après qu’il est éteint.
3. La charge (pour le contrôle d'éclairage) peut être
amenée à un mode désactivé en appuyant sur le
bouton « » sur la mode.
1. Appuyez sur le bouton « », la charge sera
éteinte 8 heures, cela est confirmé par le
clignotement de la diode électrolumineuse «LED »
du détecteur.
2. Pour sortir du mode et revenir en mode
automatique, appuyez sur le bouton « » de
nouveau ou fournir un ravitaillement de puissance
au détecteur après il est éteint.
3. La charge (pour le contrôle d'éclairage) peut être
en mode activé en appuyant sur le bouton
« » sous le mode désactivé.
1. Appuyez sur le bouton « » pour activer la
fonction de compensation de l’air actuelle qui est
confirmé par le maintien de de la diode
électrolumineuse «LED» verte pendant 5 secondes.
2. Appuyez sur le bouton « » pour désactiver la
fonction de compensation de l’air actuelle qui est
confirmé par le clignotement de la diode
électrolumineuse «LED» verte pendant 5 secondes.
1. Appuyer sur le bouton « » pour entrer en
mode d’impulsion, la diode électrolumineuse «LED»
et la charge sont contrôlées par Lux sous ce mode.
2. Si la méthode de déclenchement est « PIR+US» :
PIR et les capteurs à ultrasons sont déclenchées, la
charge et la diode électrolumineuse « LED » seront
activé pour 1 secondes, et puis s'éteindront. Le
prochain déclenchement doit être à 9 secondes
d’intervalle.
3. Si la méthode de déclenchement est
«PIR/NOUS» : PIR ou le capteur à ultrasons
capteur est activé, la diode électrolumineuse
«LED » correspondante et la charge seront activés
pendant 1 seconde, et puis s'éteindront. Le prochain
déclenchement doit être à 9 secondes d’intervalle.
4. Si la méthode de déclenchement est « PIR
seulement » : seulement le capteur PIR est activé,
la diode électrolumineuse « LED » rouge et la
charge seront activées pendant 1 seconde, et puis
s'éteindront. Le prochain déclenchement doit être
à 9 secondes d’intervalle.
5. Si la méthode de déclenchement est « US
seulement » :
Seulement le capteur à ultrasons est activé, la
diode électrolumineuse « LED » verte et la charge
seront activées pendant 1 seconde, et puis
s'éteindront. Le prochain déclenchement doit être
à 9 secondes d’intervalle.
6. La charge II n'a aucune réaction à un mode de
courte impulsion.
En appuyant sur le bouton « », le détecteur est
contrôlé par les potentiomètres, et il peut supprimer
toutes les données du mémo.
En appuyant sur le bouton correspondant, le seuil
du niveau de lumière sélectionnée pour la
commutation de la charge connectée peut être
réglé.
Stockez et dupliquez les valeurs du Temps1,
Temps 2, et Lux fixés par IR-11T
1. En appuyant sur la touche « », à la fois les
charges et la diode électrolumineuse « LED » du
détecteur Led n'ont pas de réaction si aucun
paramètres sont stockés dans IR-11T.
2. Quand le temps du Temps 1, Temps 2 et Lux
sont fixés par IR-11T déjà, appuyez sur le bouton
« » plus de 3 secondes pour stocker les
paramètres avec succès. En appuyant sur le bouton
« » moins de 1 seconde, les réglages mémorisés
peuvent être dupliqués pour un nouveau détecteur.
3. Retirez la batterie pour plus de 5 secondes, tous
les paramètres seront supprimés. Il doit être
réinitialisé après le remplacement de la batterie.
La lecture automatique dans la fonction du niveau
réel de lumière pour le contrôle de l'éclairage
Le niveau réel d'éclairage peut être lu comme le seuil de
commutation de la lumière correspondante si les valeurs
Lux ne correspondent pas à l'exigence de l'utilisateur.
Les étapes sont les suivantes : appuyez sur le bouton
« » jusqu'à ce que les diodes électrolumineuses
« LEDs » rouges et verts du détecteur clignotent pour
entrer en mode d'apprentissage, le temps
d'apprentissage est 10 secondes. Ensuite, le niveau de
lumière ambiante est lu, confirmé par la diode
électrolumineuse « LED » pour indiquer que
l'apprentissage IR est un succès. Ensuite, il retourne en
mode automatique. Si le niveau de lumière ambiante est
en dehors de la gamme de 5-1000 Lux, le détecteur
apprendra pour 10 secondes, puis les Led clignotent
rapidement pendant 5 secondes, pour indiquer que
l’apprentissage IR est sans succès, mais la valeur Lux en
dessous sera stockée : 1000 Lux si le niveau de lumière
est au-dessus de 1000 Lux, et 5 Lux si le niveau de
lumière est au-dessous de 5 Lux.
6.1 Il est recommandé chaleureusement d’acheter notre
télécommande de haute qualité IR, IR-11T pour une
utilisation sécuritaire, pratique et facile sur KDP DUAL 01.
4.3.2 Ajustez la position du bouton du compteur ondant à la
sensibilité du capteur à ultrasons comme vous le désiré.
La couverture de détection du capteur PIR peut être
ajustée à l'aide du bouclier de la lentille.
dire PIR+US, PIR seulement, US seulement ou PIR/US).
4.3.3 Réglez le bouton ACC (courant d'air de compensation de
l’air actuelle) à la position ARRÊT.
Étape 1 : allumez l'alimentation électrique, il faut env. 30
secondes pour que le détecteur se réchauffe avec la
charge et la diode électrolumineuse « LED » pendant
30 secondes, par la suite, ils s'éteignent.
Étape 2 : pour faire fonctionner la couverture de détection
désirés (voir la FIG. 23-A et la FIG. 23-B).
4.3.5 Répétez les procédures mentionnées ci-dessus pour
régler les paramètres du détecteur, soit par des boutons
ou la télécommande IR et mener le test de marche
jusqu'à ce que le détecteur de la couverture de détection
réponde à votre demande.
Les conditions suivantes peuvent causer une
diminution de la sensibilité du capteur PIR :
Durant les jours très brumeux, la sensibilité peut être
moins à cause que l'humidité s'accumule sur la lentille.
Durant les jours très chauds, la sensibilité sera plus
faible puisque la température ambiante élevée peut être
proche de la température du corps.
Dans des jours très froids lorsque vous portez des
vêtements épais, et surtout si la zone du visage est
couverte, le capteur peut sembler moins sensible.
Étape 3 : lorsque son capteur PIR est déclenché par le
mouvement, la diode électrolumineuse « LED » rouge
s'allume pendant 2 secondes, puis s'éteint ; quand son
capteur à ultrasons est déclenchée par le mouvement, la
diode électrolumineuse «LED» verte s'allume pendant 2
secondes puis s'éteint. Lors du choix PIR+NOUS en tant
que méthode de déclenchement, les deux diodes
électrolumineuses «LEDs» rouges et verts s'allument
pendant 2 secondes puis éteignent si les deux capteurs
ont été déclenchés par le mouvement.
Cela prend env. 30 secondes pour que le détecteur se réchauffe
avec une charge activée après que le courant est fourni ou remis
après une coupure de courant, le détecteur entre en fonctionnement
normal pour effectuer un test de marche. Au cours de laquelle, les
diodes électrolumineuse « LED » rouges et vertes seront allumés de
façon permanente pour 30 secondes si aucun valeur de réglage IR
est stockée dans le détecteur. À l'inverse, les diodes
électrolumineuses « LEDs » rouges et vertes clignotent pendant 30
secondes si aucune valeur de paramètre a été stockée dans le
détecteur.
Lors d’une réalimentation après une coupure de courant, le détecteur
fonctionne selon les paramètres précédents.
Quand KDP DUAL 01 fonctionne anormalement, veuillez
vérifier les problèmes envisagés et les solutions proposées
dans le tableau ci-dessous, qui sera nous l'espérons vous
aidera à résoudre vos problèmes.
1. L'alimentation
électrique ne se
met pas en
marche.
2. Un câblage
est incorrect.
3. Le niveau de
lumière
ambiante est
trop élevé.
4. La charge est
non
fonctionnelle.
1. Mettez l'appareil sous tension.
2. Reportez-vous aux schémas
de câblage (voir les FIG. 7 - FIG.
10) et vérifiez si la charge est
défaillante.
3. Régler la valeur Lux
au-dessus du niveau de lumière
ambiante, puis déclencher le
détecteur et vérifiez si la charge
est allumé ou pas.
4. Remplacez la charge
déficiente avec une nouvelle
charge.
1. Le capteur PIR
n'est pas choisi
comme la
méthode de
déclenchement
(PIR seulement ;
PIR/US ; PIR+US).
2. Dépasse la
validité de la
plage de
détection
désirée.
1. Choisissez le capteur PIR
comme la méthode de
déclenchement.
2. Le mouvement doit
être dans la plage de
détection (Ø8 m).
La diode
électrolum
ineuse
« LED »
ne
s'allume
pas
NOTA
Les effets de la sensibilité aux ultrasons :
N'essayez pas d'ouvrir ou de réparer l'appareil sans
électricien qualifié alors qu’il ne fonctionne pas bien.
Le nettoyage : essuyer avec un chiffon sec uniquement.
Le savon ou un chiffon rugueux peut endommager la
lentille du détecteur.
Les conditions suivantes peuvent causer une diminution
de la sensibilité ou un mauvais déclenchement du capteur
à ultrasons :
Réglez ACC (la compensation de l’air actuelle) avec le
bouton MARCHE : la circulation de l'air provoquera un
mauvais déclenchement du capteur à ultrasons. Afin de
réduire le risque de mauvais déclenchement, la double
technologie de capteur est conçu avec une fonction de
compensation de l’air actuelle (ACC) qui est capable de
réduire la sensibilité du capteur à ultrasons à env. 10%
~ 40% selon la force de la circulation de l'air.
La sensibilité aux ultrasons sera altérée par les
matériaux tels que les tapis, son coton résorbable, des
rideaux, etc. puisqu'ils sont des absorbeurs d’onde
sonore.
Une faible température ambiante peut diminuer
légèrement la sensibilité aux ultrasons et également
réduire la portée de détection.
Les connexions de câble dans le sens inverse entre N
et L causeront une diminution de la sensibilité des
capteurs à ultrasons.
1. Le capteur à
ultrasons n'est
pas choisi
comme la
méthode de
déclenchement
(US seulement ;
PIR/US ;PIR+US).
2. Dépasse la
validité de la
plage de
détection.
1. Choisissez le capteur à
ultrasons comme la méthode
de déclenchement.
2. Le mouvement doit être
dans la place de détection
(10 m x 16 m).
Il y a des sources
de chaleur, la
circulation de l'air,
des objets très
réfléchissants ou
des objets qui
peuvent être
influencés par le
vent à l'intérieur
de la couverture
de détection.
Un
mauvais
déclenche
ment
Évitez de diriger le détecteur
vers des sources de chaleur,
telles que l'air conditionné, des
ventilateurs électriques, des
appareils de chauffage ou des
surfaces très réfléchissantes.
Assurez-vous il n'y a pas de
balancement des objets à
l'intérieur de la couverture de
détection.
1. Le temps du
délai d’arrêt
automatique est
trop long.
2. Le détecteur
est déclenché
d’une mauvaise
façon.
3. Le câblage
est incorrect.
1. Régler le temps de délai de
l’arrêt automatique pour un
temps plus court, et vérifiez si la
charge est éteinte ou pas selon
le temps de délais d’arrêt
présélectionné.
2. Conservez les objets qui
peuvent occasionner des
mauvais déclenchements loin de
la couverture de détection afin
d'éviter l'activation du détecteur
tout en faisant le test.
3. Reportez-vous aux schémas
de câblage
(voir les FIG. 7 - FIG. 10).
1. 1. En appuyant sur le bouton « » pour entrer
en mode de test. À la fois la charge et les diodes
électrolumineuses « LEDs » ne sont pas contrôlées
par la valeur Lux.
2. Si la méthode de déclenchement est « PIR+US» :
PIR et les capteurs à ultrasons sont déclenchés, la
charge et les diodes électrolumineuses « LEDs »
seront allumées pendant 2 secondes, et puis
s'éteignent. Le prochain déclenchement doit être à
2 secondes d’intervalle.
3. Si la méthode de déclenchement est « PIR/US » :
PIR ou le capteur à ultrasons est activé, la diode
électrolumineuse « LED » correspondante et la
charge seront activés pendant 2 secondes, et puis
désactivés. Le prochain déclenchement doit être à 2
secondes d’intervalle.
4. Si la méthode de déclenchement est « PIR
seulement » :
Seulement quand le capteur PIR est activé, la
diode électrolumineuse « LED » rouge et la
charge seront activés pendant 2 secondes, et puis
désactivés. Le prochain déclenchement doit être à
2 secondes d’intervalle.
5. Si la méthode de déclenchement est « US
seulement » :
Seulement lorsque le capteur est déclenché, la
diode électrolumineuse « LED » verte et la
charge seront activés pendant 2 secondes, et puis
désactivés. Le prochain déclenchement doit être à
2 secondes d’intervalle.
6. La charge II a pas de réaction en mode de test.
US
US
Time2
Time2
Time1
Time1
Time1
Time2
Time2
US
US US
US
US
KDP DUAL
01
www.grupotemper.com
Tecnología Dual iSense Detector de Presencia
Dupla Tecnologia iSense Sensor de Presença
La technologie double iSense Le détecteur de présence
iSense Dual-Technology Presence Detect
KDP DUAL
01
www.grupotemper.com
Tecnología Dual iSense Detector de Presencia
Dupla Tecnologia iSense Sensor de Presença
La technologie double iSense Le détecteur de présence
iSense Dual-Technology Presence Detect
KDP DUAL 01
La technologie double iSense Le détecteur de présence
Una empresa
del grupo
E- T.E.I. garantiza este aparato por 2 años ante todo defecto de
fabricación. Para hacer válida esta garantía, es imprescindible
presentar el ticket o factura de compra.
P- T.E.I garantía este aparelho contra defeitos de fábrica ate 2 anos.
F- T.E.I garantit cet apareil pour le durée de 2 annès contre tout défault
de fabrication.
GB- T.E.I guarantees this device during 2 years against any
manufacturing defect
GARANTÍA/GUARANTEE/GARANTIE
2 años/anos/years/années
FIG.5-A
RH % OK
RH % OK
L
N
OUTIN
μ
Teléfono: (+34) 985 793 204
Fax: (+34) 985 986 341
Email: info@grupotemper.com
TEMPER ENERGY INTERNATIONAL, SL
Polígono industrial, Nave 18
E-33199 Granda- Siero (Asturias) España
KDP DUAL 01
INSTRUCTION MANUAL
1 122
Lens
shield
Detector
Pattern
Item
Quantity
Manual
CAUTION!
Switches complying with this standard are suitable for use at
ambient temperature not normally exceeding 25°C, but
occasionally reaching 35°C.
A circuit breaker (250VAC, 10A) type C according to
EN60898-1 shall be installed in the fixed wiring for protection.
Do not mount on conductive surface.
Do not open the enclosure frequently.
Turn off power when change the light sources.
Bulb burn of certain brands would cause high inrush current
which might damage the unit permanently.
Installation and assembly of electrical equipment
must be carried out by qualified electricians. Contact
a qualified electrician in the event of fault or break
down.
Screw
3 x
14mm
TECHNICAL SPECIFICATIONS
ACC on / ACC
off Switch
Adjustable from approx. 5sec to
30min, Test &
Adjustable from approx. 10Lux to
1000Lux
Select “ON” for activating or select
“OFF” for deactivating air current
compensation function
1s.
Auto Off Time
Adjustment
Lux
Adjustment
230V~±10% 50/60HzRated
Voltage
PIR + US, PIR only, US only, PIR
or US
PIR: 360o circular, adjustable up
to Φ8m
US: 360o, adjustable up to 10m x
16m, it’s an oval shape
0oC to +45oC
Detection
Range
(H=2.5m)
Triggering
Method
selection
Class, IP20
Operating
Temperature
Environmental
Protection
1 PACKAGE CONTENTS
Load:
Max. 10A (cosφ=1) for 250VAC
Max. 3A (cosφ=0.4) for 250VAC
Max. 5A for 30VDC
For lighting (with jumper wire):
For HVAC (remove jumper wire):
12 x (2 x 18W)
7 x (2 x 36W)
5 x (2 x 58W)
Energy saving Lamp: Max. 600VA / 400W
(include CFL and PL lamp)
LED Lamp: Max. 400W
<
<
<
Incandescent Lamp: Max. 2000W
AC halogen Lamp : Max. 1000W
LV halogen Lamp : Max. 1000VA
(600W)
Fluorescent Lamp : Max. 900VA /
100μF
25 x (1 x 18W);
15 x (1 x 36W);
10 x (1 x 58W);
Pattern
Quantity
1
Item
Junction
box
KDP1
ACCESORIO
Accessories for optional purchase
2
PRODUCT DESCRIPTION
2.1 Features
The Dual-Technology presence detector KDP DUAL 01
integrates advanced PIR and Ultrasonic technologies in one
unit. The combination of these technologies helps to eliminate
false triggering problems even in difficult applications. It is
suitable for indoor application which is ideal for using in home,
openplan office, multi-stall public restroom, conference room,
under-ground parking lots, classroom, library, etc.
4
Non-
dropping
screw
Φ3 x 18mm
US only or PIR/US:
When there is high level of minor motion or obstacle
(furniture or partitions) existing in the monitored space, or it
is a multi-stall space. For example, a multi-stall public
restroom, an office with partitions, etc.
PIR+US:
If the precise detection is necessary, choose this triggering
method which can reduce the false triggering problem. For
example, a classroom, an open-plan office, etc.
Triggering mode application examples:
With its knobs and IR remote controller, the time, ultrasonic
sensor sensitivity, Lux, ACC (air current compensation)
function and PIR/US triggering method can be adjusted as user
desired to match different application requirements and energy
saving for switching light on and off.
2.2 Additional functions
2.2.1 Function of terminal R
Connect terminal R with push button (N.O. type) to manually
control the load’s on / off. When the load is off, press (>1sec)
the push button (N.O. type) to manually switch the load on.
The load keeps on if the movement is detected constantly.
The load can be automatically switched off if no movement is
detected and the delay time has expired, or by pressing the
push button again. When the load is off, the move-ment cannot
trigger the load on, and the detector will return to the previous
mode until detecting the last movement and the delay time has
expired. Refer to FIG.7 for wiring connection.
PIR only:
If the monitored space is free of obstacle or has high level
of airflow or the detection area is needed to be well
specified. For example, a small-scale office with
air-conditioning, a small conference room, etc.
FIG.1
2.2.2 Function of master / slave
14m
8m
20%
overlap
2.2.2.1 Compatible with slave detector to achieve this function.
KDP DUAL 01 can connect up to 10pcs slave detector
which has the same detection range as KDP DUAL 01
to enlarge the detection range. Under this mode, load
LED perform according to the setting of the master
and detector (KDP DUAL 01). Slave detector works as
a movement register to send signal to master detector.
2
Wood
screw
Φ
4
x 25.4mm
Pattern
Quantity
11
Item IR remote
controller
Power box cap
KDP3/5
+
ULT
+
ULT
Time1
Time2
ON
ACC
OFF
ACC
PIR
/US
PIR
only
US
only
PIR
+US
IR-11T
Lux
2.2.2.2 2.5mm2 power cables for D1, D2, L, N connection, and
1.5mm2 for master and slave connection. Refer to
FIG.8 for wiring connection.
2.2.2.3 To get complete coverage in an open office area, install
multi slave detectors with approx. 20% overlap
ultrasonic detection range to adjacent ones (See FIG.1).
2.3 Dimension:
KDP DUAL 01: Φ111.5 x 67mm (See FIG.2-A)
FIG.2-A
Φ111. 5
52
67
KDP1 ACCESORIO: Φ111.5 x 35mm (See FIG.2-D)
FIG.2-C
FIG.2-B
FIG.2-D
FIG.2-E
3
Φ111.5 Φ111.5
Φ111.5
72
43.5
90
KDP3/5: 62.5 x 50mm (See FIG.2-B)
Detector with power box cap KDP3/5 for flush mount
(for optional purchase): Φ111.5 x 90mm (See FIG.2-C)
Detector with junction box KDP1 ACCESORIO for surface
mount (for optional purchase): Φ111.5 x 72mm
(See FIG.2-E)
50
62.5
3 INSTALLATION AND WIRING
Please disconnect power completely and read the entire
instruction manual carefully before installation.
3.1 Select a proper location
FIG.3
Side view
US 16m
PIR 8m
2.5m
PIR Minor Motion
PIR Major Motion
Ultrasonic Minor Motion
Ultrasonic Major Motion
3.1.1 The recommended installation height of this detector is
2 - 3m, and 2.5m is the optimal mounting height. The
detection range of PIR sensor can reach up to Φ8m, and
ultrasonic sensor is an oval shape of 8m x 10m with
small movement (i.e. hand wave), and an oval shape of
10m x 16m with large movement (i.e. walk).
The detection angle is 360° for both PIR and ultrasonic
sensors (See FIG.3).
Top view
US 10m
US 8m
360°
PIR
Φ4m
PIR
Φ8m
US 10m
US 16m
FIG.5-A
RH % OK
RH % OK
PIR Minor Motion
PIR Major Motion
Ultrasonic Minor
Motion
Ultrasonic Major
Motion
FIG.4-B
Open office
14m
8m
3.1.3 Examples of application
3.1.3.1 Ultrasonic sensor is less affected by humidity which is
more suitable for using in the moisty environment
(See FIG.5-A).
FIG.5-B FIG.5-C FIG.5-D
The shelves of
warehouse.
The cabinet. The stalls of
restroom.
3.1.3.2 Ultrasonic sensor detects occupant based on the
Doppler Effect and it does not need to “see” directly the
movement of occupant. In other words, it is able to
detect the movement happened behind the obstacles
(See FIG.5-B & FIG.5-C & FIG.5-D).
FIG.5-E FIG.5-F FIG.5-G
3.1.3.3 Ultrasonic sensor is high sensitive in detecting small
movement, such as a minor motion of typing, hand
waving, door opening, etc.
(See FIG.5-E & FIG.5-F & FIG.5-G):
Light keeps off when
no movement is
detected.
Typing, light keeps
on.
Open the door,
light turns on.
3.1.4 Helpful tips for installation
Since the detector is in response to temperature, airflow and
wind change, please avoid the following conditions:
Avoid aiming the detector toward the objects which may be
swayed in the wind, such as curtain, tall plants, miniature
garden, etc. (See FIG.6-A).
Avoid aiming the detector toward the objects whose surfaces
are highly reflective, such as mirror, monitor, etc.
(See FIG.6-A).
It is better to locate the detector at least 2m away from the
glass gate or window for avoiding nuisance triggering
because the shaking of glass could trigger the ultrasonic
sensor (See FIG.6-D).
FIG.5-H FIG.5-I FIG.5-J
3.1.3.4 Since ultrasonic sensor is high sensitive to the small
motion and does not require a direct view between the
sensor and the movement, therefore, it is optimum for
using in the spaces where frequently has less or small
motion taken place, such as a conference room, an
open plan office with partitions, a library, etc.
(See FIG.5-H & FIG.5-I & FIG.5-J).
D2 D1 N
N
L
Load
Power box
L
M/S R
Push button
(N.O.)
Manual
switch
Jumper
FIG.7
D2 D1 N L L
N
N
L
Load
Power box Power box
N
L
M/S R S S
Push
button
(N.O.)
Master Slave
FIG.8
3.2.1.2 Master / slave operation (See FIG.8).
Jumper
It is better to locate the detector at least 2m away from the
source of airflow such as doorway, vents and air
conditioning, etc. (See FIG.6-B & FIG.6-C & FIG.6-E).
If airflow causes the detector false triggering, set ACC knob
to ON position. After that, if the false triggering still exists,
lower the ultrasonic sensitivity or select a more suitable
location.
The distance between two detectors must be at least 2m to
avoid interference (See FIG.6-F).
The direction of the ultrasonic sensor should aim to the main
detection area to obtain the best coverage(See FIG.3).
FIG.6-E
> 2m
FIG.6-F
> 2m
FIG.6-D
>
2m
Air
duct
3.2 Wiring
3.2.1 For lighting (With jumper wire on D1 & L terminals).
3.2.1.1 One detector controls one load (See FIG.7).
FIG.6-BFIG.6-A FIG.6-C
W
W
3.2.1.3 One detector controls staircase timer (Set time knob
to ) (See FIG.9).
1s.
Click
Click
Clic
c
c
k
k
k
c
c
k
k
k
Click
c
c
c
k
k
k
......
12m
7.5m
Classroom Conference room
10m
8m
FIG.4-A
Dual-technology detector is capable of detecting occupant
without directly seeing the moving person due to the high
sensitivity of ultrasonic sensor.
Ceiling mount will give an overall view of the entire room,
and the detector should be mounted in the center of the
room so that the detector can detect movement from
anywhere of the monitored space.
If you choose the PIR technology (PIR+US or PIR only) as
triggering method, the detector should be located where the
PIR sensor is able to see the occupant.
In order to ensure good reliability of PIR sensor, an
overlapping area is need to be considered while installing
several sensors in a space.
3.1.2 Location of dual-technology detector
(See FIG.4-A & FIG.4-B).
Push button
(N.O.)
Push
button
(N.O.)
D2 D1 N
Power box
L
M/S R
Jumper
N
L
Staircase timer
Load
FIG.9
3.2.2 For HVAC (Remove jumper wire on D1 & L
terminals) (See FIG.10).
D2 D1 N
N
L
Load
Power box
L
M/S R
Push button
(N.O.)
FIG.10
AC/DC
3.3.1.4 Assemble the detector with power box, then fix them
with two screws (See FIG.11).
3.3.1.5 Put on the decorative frame and restore the power
supply.
3.3.2 Surface mount
3.3.2.1 There are 7 pairs of fixing holes with various distances
from 41mm to 85mm on the bottom cover of the
combined junction box KDP1 ACCESORIO which can
be selected for different mounting applications
(See FIG.14-A). To select two same figures on both
ends for the corresponding fixing distance
(See FIG.14-B).
FIG.14-A
80
80
85
85
70
70
60
60
63
63
53
53
41
41
80
80
85
85
70
70
60
60
63
63
53
53
41
41
A
B
Fixing holes
Fixing holes
3.3.1.2 Pull out cables from European standard junction box
(See FIG.12), then strip off 6 - 8mm of cable sheathing
for wiring, and refer to the wiring diagrams for correct
cable connections (See FIG.7 - FIG.10).
FIG.12
6 - 8mm
3.3.1.3 Fit the power box into European standard junction box
then screw them with two screws (See FIG.13).
FIG.13
3.3.1 Flush mount with European standard junction box
3.3.1.1 Take off the decorative frame (See FIG.11).
FIG.11
Non-dropping
screw
Power box
Detector head
Decorative
frame
3.3 Installation Procedure
NOTE
The direction of the ultrasonic sensor should aim to the main
detection area to achieve the best detection coverage when
detector is flush mounted with European standard junction
box, and the fixing plate can be adjusted 45°.
FIG.16
80
85
70
60
63
53
41
80
85
70
60
63
53
41
FIG.17
Non-
dropping
screw
Non-
dropping
screw
3.3.2.4 Insert four non-dropping screws to the corresponding
screw holes on detector’s fixing plate. Afterwards,
those four screws will not drop off to provide
convenient subsequent installation (See FIG.17).
3.3.2.5 Refer the FIG.11 to assemble the detector head with
the power box, and then refer to the wiring diagrams
(See FIG.7 - FIG.10) for correct cable connections.
3.3.2.6 Put on the decorative frame and restore power supply.
3.3.3 Flush mount
3.3.3.1 To install detector, please drill a hole with diameter of
65mm on ceiling board and keep the power cable
outside. Please strip off 6 - 8mm of cable sheathing for
wiring (See FIG.18).
FIG.18
NO. A B The distance
between A and B
1
2
3
4
5
6
7
41
53
60
63
70
80
85
41
53
60
63
70
80
85
41mm
53mm
60mm
63mm
70mm
80mm
85mm
FIG.14-B
FIG.15
3.3.2.2 To feed power cables through the side of junction box,
please use the cutting pliers to break the side cable
entry knockouts, then insert cables into junction box
and feed through it. Please strip off 6 - 8mm of cable
sheathing for wiring (See FIG.15).
3.3.2.3 Choose two proper knockouts to fix the junction box
KDP1 ACCESORIO on the surface of ceiling board with
two wood screws (See FIG.16).
30 - 35mm
6 - 8mm
Φ=65mm
30 - 35mm
6 - 8mm
Cable entry
knockout
Drill a hole with
Φ =65mm on the
ceiling
4.2 Usage of lens shield for PIR sensor
4.2.1 KDP DUAL 01 has provided 2 lens shields for masking
the undesired detection area of PIR sensor. One lens
shield has 2 layers with 6 small units each, and 30° of
detection angle can be covered by each unit. For
example, to install the detector at the height of 2.5m, the
detection range can reach to 2m diameter if the complete
lens shield has been used; and up to 6m diameter if only
the A layer of lens shield has been used
(See FIG.21-A &FIG.21-B).
4.2.2 After user choosing the desired detection area,
the needless lens shield should be removed
See FIG.21-C).
Φ2m
A
B
FIG.21
30° Φ6m
Φ8m
The shadow part of the lens shields in the FIG.21-A &
FIG.21-B & FIG.21-C is needed to be cut off.
The ultrasonic sensor is unaffected by the lens shield.
Knob
(Ex-factory
setting)
Function Knob setting
4 OPERATION AND FUNCTION
4.1 Setting of Lux, Time, Meter, ACC and PIR/US
knobs
Lux
1000
300
10
100
Set the
light value
for
switching
on load
Range: Approx. 10Lux to 1000Lux
User can set the knob according
to their requirement for
application. The marked values
are for reference only.
Time
15m
5m
5s
30m
Test
1s.
Range: Approx. 5sec to 30min
Test: Test mode (Load and red
and/or green LED will 2sec
on, 2sec off). Test mode is
uncontrolled by Lux.
: Short impulse mode for
staircase timer switch
control (Load and red and
/ or green LED will 1sec on,
9sec off).
1s.
Set delay
off time
Set the
sensitivity
of
ultrasonic
sensor
-” = Min. (Approx. an oval shape
of 2m x 3m).
“+” = Max. (Approx. an oval shape
of 10m x 16m).
Meter
4x6m 7x8m
+
-
3.3.3.2 Break the two rubber gaskets on the power box cap
with screwdriver, then put the power cable through
them (See FIG.19).
FIG.19
Cable entry
P
ower box cap
Non-dropping
screw
Rubber gasket
3.3.3.3 Refer to wiring diagrams for correct cable connections,
then cover the power box cap back and screw it tightly.
FIG.20
3.3.3.5 Switch on the power supply.
Φ=65mm
Power cable
Spring clips
ACC
OFF ON
Reduce
the false
trigger
problem
caused by
airflow.
ON : Activate the ACC function.
OFF: Deactivate the ACC function.
Remark: Under ACC ON status,
the detection coverage
of ultrasonic sensor will
be reduced.
PIR only US only
PIR/US PIR+US
Select
triggering
method
PIR/US: Load will turn on when
either PIR or ultrasonic
sensor is triggered.
PIR+US: Load will turn on when
both PIR and ultrasonic
sensors are triggered,
and after the load is on,
either PIR or ultrasonic
sensor detects
movement, the load
keeps on.
PIR only:Load will turn on only
when PIR sensor is
triggered.
US only: Load will turn on only
when ultrasonic sensor is
triggered.
The whole lens shield is used.
Φ6m
30° Φ6m
Φ8m
Φ2m
A layer of the lens shield is used.
Part of the lens shield is used.
Part of the lens shield is used.
3.3.3.4 Insert detector’s two spring clips into the drilled hole,
then push it upwards (See FIG.20).
Green
LED does
not turn
on
1. Ultrasonic
sensor is not
chose as the
triggering
method (US
only; PIR/US;
PIR+US).
2. Exceed the
valid detection
range.
1. Choose ultrasonic sensor as
the triggering method.
2. The movement should be in
the valid detection range
(10m x 16m).
Nuisance
triggering
There are heat
sources, airflow,
highly reflective
objects or any
objects which
may be swayed
in the wind within
the detection
coverage.
Avoid aiming the detector
toward any heat sources, such
as air conditioning, electric fans,
heaters or any highly reflective
surfaces. Make sure there are
no swaying objects within the
detection coverage.
Lighting
device
does not
turn off
1. Auto off delay
time is set too
long.
2. Detector is
nuisance
triggered.
3. Incorrect
wiring.
1. Set auto off delay time to a
shorter time and check if the
load is switched off or not
according to the preset off
delay time.
2. Keep the objects which may
cause nuisance triggering
away from detection
coverage to avoid activating
detector while doing the test.
3. Refer to wiring diagrams
(See FIG.7 - FIG.10).
Red LED
does not
turn on
1. PIR sensor is
not chose as
the triggering
method (PIR
only; PIR/US;
PIR+US).
2. Exceed the
valid detection
range.
1. Choose PIR sensor as the
triggering method.
2. The movement should be in
the valid detection range
(Φ8m).
5
TROUBLE SHOOTING
Problem Possible cause Suggested solution
When KDP DUAL 01 works abnormally, please check
assumptive problems and suggested solutions in following
table that will hopefully to solve your problems.
Lighting
device
does not
turn on
1. Power does
not switch on.
2. Incorrect
wiring.
3. The ambient
light level is
too high.
4. Malfunctioned
load.
1. Switch on the power.
2. Refer to wiring diagrams
(See FIG.7 - FIG.10) and
check if the load is
malfunctioned.
3. Set Lux value above the
ambient light level then
trigger the detector and
check if the load is switched
on or not.
4. Replace the disabled load
with a new one.
6 OPTIONAL ACCESSORY
FIG.24
IR-11T
+
ULT
+
ULT
Time1
Time2
ON
ACC
OFF
ACC
PIR
/US
PIR
only
US
only
PIR
+US
IR-11T
Lux
The following conditions may cause lower sensitivity of
PIR sensor:
On very foggy days, the sensitivity may be less due to
moisture collecting on the lens.
On very hot days, the sensitivity will be lower as high
ambient temperature can be close to body temperature.
On very cold days when wearing heavy clothing, and
especially if the facial area is covered, maybe appear
less sensitive.
The Effects to PIR sensitivity:
NOTE
Do not attempt to open or repair the unit without qualified
electrician while it is malfunctioned.
Cleaning: Wipe with dry cloth only. Soap or rough cloth
may damage the detector lens.
The following conditions may cause lower sensitivity or
false triggering of ultrasonic sensor:
Set ACC knob to ON: The airflow will cause false trigger
to ultrasonic sensor. To reduce the possibility of false
trigger, the dual technology sensor is designed with air
current compensation (ACC) function which is able to
reduce the sensitivity of ultrasonic sensor approx.
10% ~ 40% varied with the strength of airflow.
Ultrasonic sensitivity will be affected by the materials
such as carpet, sound absorbable cotton, curtain, etc.
since they are sound wave absorber.
Low ambient temperature might slightly decrease
ultrasonic sensitivity and also reduce the detection range.
Wire connections in reverse in between N and L will
cause lower sensitivity of ultrasonic sensor.
The Effects to ultrasonic sensitivity:
1. Pressing “ ” button to activate the air current
compensation function which is confirmed by the
green LED keeping on for 5sec.
2. Pressing “ ” button to deactivate the air
current compensation function which is confirmed
by the green LED flashing for 5sec.
ACC on/off control function
1. By pressing “ ” button, load will be switched
off 8hrs, it is confirmed by flashing of detector’s
LEDs.
2. Exit off mode and return to Auto mode either by
pressing “ ” again or to resupply power to
detector after it is off.
3. Load (for lighting control) can be lead to on mode
by pressing “ ” button under off mode.
Load off
1. Press “ ” button to enter into short impulse
mode, both LED and load are controlled by Lux
under this mode.
2. If the triggering method is “PIR+US”:
Both PIR and ultrasonic sensors are triggered,
the load and LEDs will be on for 1sec, and then
off. The next triggering should be 9sec interval.
3. If the triggering method is “PIR/US”:
Either PIR or ultrasonic sensor is triggered, the
corresponding LED and load will be on for 1sec,
and then off. The next triggering should be 9sec
interval.
4. If the triggering method is “PIR only”:
Only PIR sensor is triggered, the red LED and
load will be on for 1sec, and then off. The next
triggering should be 9sec interval.
5. If the triggering method is “US only”:
Only ultrasonic sensor is triggered, the green
LED and load will be on for 1sec, and then off.
The next triggering should be 9sec interval.
6. Load has no reaction in short impulse mode.
Short impulse mode
1. By pressing “ ” button, load will be switched
on 8hrs, it is confirmed by flashing of detectors
LEDs.
2. Exit on mode and return to Auto mode either by
pressing “ ” again or to resupply power to
detector after it is off.
3. Load (for lighting control) can be lead to off mode
by pressing “ ” button under on mode.
Load on
4.3.5 To repeat above mentioned procedures to adjust the
settings of detector either by knobs or IR remote
controller and conduct the walk test until the detector’s
detection coverage meets your demand.
FIG.23-A
FIG.23-B
Walk type for PIR sensor
Walk type for ultrasonic sensor
4.2.3 Fixing lens shield: There is a circular groove on the back
of the decorative frame and the lens shield is designed
with a circular hook. By coupling the hook into the groove,
the lens shield is fixed (See FIG.22-A & FIG.22-B).
FIG.22-A
FIG.22-B
Decorative frame
Circular
groove
Circular
hook
NOTE
4.3 Walk test (uncontrolled by Lux)
It takes approx. 30sec for detector to warm up with load on
after power is initially supplied or resupplied after power
failure, then the detector enters into normal operation to
carry out a walk test. During which, red and green LEDs will
permanent on for 30sec if no IR setting value is stored in
detector. Reversely, the red and green LEDs will flash for
30sec if any setting value has been stored in the detector.
Re-supplied after power failure, detector works according to
the previous settings.
The purpose of conducting the walk test is to check whether
the triggering method (PIR, ultrasonic) is set correctly or not
and to adjust the detection coverage. Procedures of conducting
the walk test (Lux controller is disabled):
4.3.1 Set the time knob to “Test” position.
4.3.2 Adjust the position of meter knob for matching the
sensitivity of ultrasonic sensor as you desired. The
detection coverage of PIR sensor can be adjusted by
using the lens shield.
4.3.3 Set the ACC knob to OFF position.
4.3.4 Select the desired trigger method (i.e. PIR+US, PIR only,
US only or PIR/US).
Step 1: Switch on the power supply and it takes approx. 30sec
for detector to warm up with load and LED on for 30sec,
afterwards they will turn off.
Step 2: To walk within the desired detection coverage of
detector (Refer to FIG.23-A & FIG.23-B).
Step 3: When its PIR sensor is triggered by move-ment, the red
LED turns on for 2sec, then turns off; when its
ultrasonic sensor is triggered by movement, the green
LED turns on for 2sec then turns off. When choosing
PIR+US as triggering method, both red and green
LEDs will turn on for 2sec then turn off if both sensors
have been triggered by move-ment.
6.1 It is recommended warmly to purchase our high quality IR
remote controller IR-11T for easy convenient and safe
operation on KDP DUAL 01.
US
US
Sensitivity adjustment of Ultrasonic
sensor
US US
1. By pressing “ ” “ ” buttons to set the
sensitivity of ultrasonic sensor. Each time the
user presses the button, the sensitivity of
ultrasonic sensor would increase or decrease
10% with indication of green LED flashing.
2. By pressing “ ” button to increase the
sensitivity of ultrasonic sensor.
3. By pressing “ ” button to decrease the
sensitivity of ultrasonic sensor.
4. When the sensitivity of ultrasonic sensor is at its
highest or lowest level which is confirmed by
green LED keeping on for approx. 2sec.
US
US
US
By pressing “ ” button, the detector is set to
activate its load on only when the ultrasonic sensor
of it detects the movement, and the green LED will
flash to confirm the successful setting of this mode.
To exit this mode by selecting other mode.
Ultrasonic only function
US
1. Pressing “ ” button to activate the air current
compensation function which is confirmed by the
green LED keeping on for 5sec.
2. Pressing “ ” button to deactivate the air current
compensation function which is confirmed by the
green LED flashing for 5sec.
ACC on/off control function
PIR only function
By pressing “ ” button, the detector is set to
activate its load on only when the PIR sensor of it
detects the movement, and the red LED will flash to
confirm the successful setting of this mode. To exit
this mode by selecting other mode.
US By Pressing “ ” button, the detector is set to
activate its load on when either PIR sensor or
ultrasonic sensor is triggered by movement.
When PIR is triggered, the red LED will flash;
when ultrasonic sensor is triggered, the green LED
will flash. To exit this mode by selecting other mode.
PIR or Ultrasonic mode
US
US By pressing “ ” button, the detector is set to
activate its load on when both PIR sensor and
ultrasonic sensor detect the movement, and both red
and green LEDs will flash. To exit this mode by
selecting other mode.
PIR & Ultrasonic mode
US
Button Function
Load for lighting control (Relay)
Lux value adjustments for lighting control
By pressing corresponding button, the selected light
level threshold for switching on the connected load
can be set.
By pressing “ ” button, IR-11T is unlocked;
thereafter it can be used to make settings. The
IR-11T will lock auto-matically if there is no
operation occurred in 2min counting from the last
operation.
By pressing “ ” button, IR-11T can be locked and
no adjustments are workable (except “ ” button).
Lock IR-11T
Button Function
Unlock IR-11T
Reset
By pressing “ ” button, detector is controlled by
potentiometers, and it can delete all the MEMO data.
Automatic read-in of actual light level function
for lighting control
Actual light level can be read-in as threshold for
switching the corresponding light if the provided
Lux values do not match user's requirement. The
steps are as below: Push “ ” button till
detector's red and green LEDs flashing to enter into
learning mode, learning time is 10sec. Then the
ambient light level is read in confirmed by LED on to
indicate IR learning successfully. Then it returns to
Auto mode. If the ambient light level is out of the
range of 5 -1000Lux, detector will learn for 10sec,
then LEDs flash quickly for 5sec to indicate IR
learning unsuccessfully, but below Lux value will be
stored: 1000Lux if the actual light level is above
1000Lux, and 5Lux if the actual light level is below
5Lux.
1. By pressing “ ” button, both loads and
detector's LEDs have no reaction if no settings
are stored in IR-11T.
2. When time of Time1, Time2 and Lux are set by
IR-11T already, press “ ” button more than
3sec to store the settings successfully. By
pressing “ ” button less than 1sec, the stored
settings can be duplicated to a new detector.
3. Remove the battery more than 5sec, all the
settings will be deleted. It needs to be reset after
replacing the battery.
Store and duplicate the values of
Time1, Time2, and Lux set by IR-11T
6.2 Push button function:
Time setting for Time / Time1 or
Time2
By pressing “ ” “ ” to select the load desired
to set the delay off time value. Either “ ” or “ ”
is pressed, LED flashes 2sec, and then press the
corres-ponding time value button to set it, which
is confirmed by 2sec flashing of detector’s LED.
Time1
Time1
Time2
Time2
1. By pressing “ ” button to enter into test mode.
Both load and LEDs are uncontrolled by Lux
value.
2. If the triggering method is “PIR+US”:
Both PIR and ultrasonic sensors are triggered,
the load and LEDs will be on for 2sec, and then
off. The next triggering should be 2sec interval.
3. If the triggering method is “PIR/US”:
Either PIR or ultrasonic sensor is triggered, the
corresponding LED and load will be on for 2sec,
and then off. The next triggering should be 2sec
interval.
4. If the triggering method is “PIR only”:
Only when PIR sensor is triggered, the red LED
and load will be on for 2sec, and then off. The
next triggering should be 2sec interval.
5. If the triggering method is “US only”:
Only when ultrasonic sensor is triggered, the
green LED and load will be on for 2sec, and then
off. The next triggering should be 2sec interval.
6. Load has no reaction in test mode.
Test mode
Time2
Time1
Select load for time setting
By pressing “ ” to set the delay off time value of
load , and “ ” to set the delay off time value of
load . “ ” is invalid if the detector has only one
load.
Time2
Time2
Time1
KDP DUAL
01
www.grupotemper.com
Tecnología Dual iSense Detector de Presencia
Dupla Tecnologia iSense Sensor de Presença
La technologie double iSense Le détecteur de présence
iSense Dual-Technology Presence Detect
KDP DUAL
01
www.grupotemper.com
Tecnología Dual iSense Detector de Presencia
Dupla Tecnologia iSense Sensor de Presença
La technologie double iSense Le détecteur de présence
iSense Dual-Technology Presence Detect
KDP DUAL 01
i
Sense Dual-Technology Presence Detector
Una empresa
del grupo
E- T.E.I. garantiza este aparato por 2 años ante todo defecto de
fabricación. Para hacer válida esta garantía, es imprescindible
presentar el ticket o factura de compra.
P- T.E.I garantía este aparelho contra defeitos de fábrica ate 2 anos.
F- T.E.I garantit cet apareil pour le durée de 2 annès contre tout défault
de fabrication.
GB- T.E.I guarantees this device during 2 years against any
manufacturing defect
GARANTÍA/GUARANTEE/GARANTIE
2 años/anos/years/années
L
N
OUTIN
μ
Teléfono: (+34) 985 793 204
Fax: (+34) 985 986 341
Email: info@grupotemper.com
TEMPER ENERGY INTERNATIONAL, SL
Polígono industrial, Nave 18
E-33199 Granda- Siero (Asturias) España
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4

koban KDP DUAL 01 Le manuel du propriétaire

Catégorie
Détecteurs de mouvement
Taper
Le manuel du propriétaire