Hansgrohe 70175 Guide d'installation

Taper
Guide d'installation
2
3
4
5
DE Gebrauchsanleitung / Montageanleitung
FR Mode d'emploi / Instructions de montage
E N Instructions for use / assembly instructions
NL Gebruiksaanwijzing / Handleiding
Lesezeichen
Deutsch 2
Français 3
English 4
Italiano 5
Español 6
Nederlands 7
Dansk 8
Slovensky 12
中文 13
Русский 14
Suomi 15
Svenska 16
Lietuviškai 17
Hrvatski 18
Türkçe 19
Română 20
Ελληνικά 21
Slovenski 22
Estonia 23
Latvian 24
Srpski 25
БЪЛГАРСКИ 27
يبرع 29
Magyar 30
Rainfinity 360 1jet
26230XXX
Rainfinity 250 1jet
26226XXX
2
Deutsch
Montage (siehe Seite 6)
Sicherheitshinweise
Bei der Montage müssen zur Vermeidung von
Quetsch- und Schnittverletzungen Handschuhe
getragen werden.
Der Kopfbrausearm ist nur für das Halten der
Kopfbrause ausgelegt, er darf nicht mit weiteren
Gegenständen belastet werden!
Das Produkt darf nur zu Bade-, Hygiene- und
Körperreinigungszwecken eingesetzt werden.
Montagehinweise
Vor der Montage muss das Produkt auf Transport-
schäden untersucht werden. Nach dem Einbau
werden keine Transport- oder Oberflächenschäden
anerkannt.
Die Leitungen und die Armatur müssen nach den
gültigen Normen montiert, gespült und geprüft
werden.
Die in den Ländern jeweils gültigen Installationsricht-
linien sind einzuhalten.
Bei der Montage des Produktes durch qualifiziertes
Fachpersonal ist darauf zu achten, dass die
Befestigungsfläche im gesamten Bereich der
Befestigung plan ist (keine vorstehenden Fugen oder
Fliesenversatz), der Wandaufbau für eine Montage
des Produktes geeignet ist und keine Schwachstellen
aufweist.
Die Schmutzfangsiebe müssen eingebaut werden,
um Schmutzeinspülungen aus dem Leitungsnetz zu
vermeiden. Schmutzeinspülungen können die
Funktion beeinträchtigen und/oder zu Beschädigun-
gen an Funktionsteilen der Armatur führen, für
hieraus ergebende Schäden haftet Hansgrohe nicht.
Das Produkt ist nicht für die Verwendung in
Verbindung mit einem Dampfbad vorgesehen!
Technische Daten
Betriebsdruck: max. 1 MPa
Empfohlener Betriebsdruck (26230) 0,2 - 0,4 MPa
Empfohlener Betriebsdruck (26226) 0,14 - 0,4 MPa
Prüfdruck: 1,6 MPa
(1 MPa = 10 bar = 147 PSI)
Heißwassertemperatur: max. 60°C
Empfohlene Heißwassertemperatur: 42°C
Thermische Desinfektion: max. 70°C / 4 min
Das Produkt ist ausschließlich für Trinkwasser
konzipiert!
Dieses Produkt kann nicht in Verbindung mit
hydraulisch und thermisch gesteuerten Durchlaufer-
hitzern eingesetzt werden.
Symbolerklärung
Kein essigsäurehaltiges Silikon verwenden!
Maße (siehe Seite 6)
Durchflussdiagramm (siehe Seite 6)
Bedienung (siehe Seite 16)
Montagebeispiele (siehe Seite 7)
In diesem Bereich ist eine Wandverstärkung
notwendig.
Mitte Duschwanne
Warmwasser
Kaltwasser
Serviceteile (siehe Seite 19)
XXX = Farbcodierung
000 = Chrom
700 = Mattweiß
Reinigung (siehe Seite 11)
i
X
Störung Ursache Abhilfe
Kopfbrause stark undicht - Kopfbrause verschmutzt / verkalkt - Kopfbrause reinigen / entkalken
3
Français
Montage (voir pages 6)
Consignes de sécurité
Lors du montage, porter des gants de protection
pour éviter toute blessure par écrasement ou
coupure.
Le bras de la douchette n'est conçu que pour tenir la
douchette et ne doit pas servir à la suspension
d'autres objets !
Le produit ne doit servir qu'à se laver et à assurer
l'hygiène corporelle.
Instructions pour le montage
Avant son montage, s'assurer que le produit n'a subi
aucun dommage pendant le transport Après le
montage, tout dommage de transport ou de surface
ne pourra pas être reconnu.
Les conduites et la robinetterie doivent être montés,
rincés et contrôlés selon les normes en vigueur.
Les directives d'installation en vigueur dans le pays
concerné doivent être respectées.
Lors du montage de ce produit par du personnel
qualifié, veiller à ce que la surface de fixation soit
bien plane dans toute la zone de fixation (pas de
dépassement de joints ou de déport de carreaux), à
ce que le mur se prête au montage du produit et ne
présente aucun point fragile.
Les tamis doivent être mis en place pour éviter aux
saletés de s'infiltrer dans le réseau de conduites. Les
saletés peuvent porter préjudice au fonctionnement
et/ou provoquer des endommagements au niveau
des éléments fonctionnels de la robinetterie. En cas
de dommages en résultant, la responsabilité de
Hansgrohe ne pourra pas être mise en cause.
Le produit n'est pas prévu pour une utilisation en
liaison avec un bain à vapeur
Informations techniques
Pression de service autorisée: max. 1 MPa
Pression de service conseillée (26230) 0,2 - 0,4 MPa
Pression de service conseillée (26226) 0,14 - 0,4 MPa
Pression maximum de contrôle: 1,6 MPa
(1 MPa = 10 bar = 147 PSI)
Température d'eau chaude: max. 60°C
Température recommandée: 42°C
Désinfection thermique: max. 70°C / 4 min
Le produit est exclusivement conçu pour de l'eau
potable!
Les mitigeurs Hansgrohe ne doivent pas être utilisées
avec des chauffe-eau instantanné à commande
hydraulique ou thermique.
Description du symbole
Ne pas utiliser de silicone contenant de l'acide
acétique!
Dimensions (voir pages 6)
Diagramme du débit (voir pages 6)
Instructions de service
(voir pages 16)
Exemples de montage
(voir pages 7)
Le mur n'a pas besoin d'être renforcé à cet
endroit
Centre cuvette de douche
Eau chaude
Eau froide
Pièces détachées (voir pages 19)
XXX = Couleurs
000 = Chromé
700 = Matt White
Nettoyage (voir pages 11)
i
X
Dysfonctionnement Origine Solution
Manque d'étanchéité important de
la douchette
- Douchette encrassée / entartrée - Nettoyer / détartrer la douchette
4
English
Assembly (see page 6)
Safety Notes
Gloves should be worn during installation to prevent
crushing and cutting injuries.
The arm of the shower head is intended only to hold
the shower head. Do not load it down with other
objects!
The product may only be used for bathing, hygienic
and body cleaning purposes.
Installation Instructions
Prior to installation, inspect the product for transport
damages. After it has been installed, no transport or
surface damage will be honoured.
The pipes and the fixture must be installed, flushed
and tested as per the applicable standards.
The plumbing codes applicable in the respective
countries must be observed.
During installation of the product by qualified trained
personnel, make sure that the entire fastening surface
is even and smooth (no protruding seams or tile
offset), that the finish of the wall is suitable to apply
the product and has no weak points.
The mesh washers must be installed to protect
against incoming dirt by pipework. Incoming dirt can
impair the function and/or lead to damages on
functional parts of the fixture; Hansgrohe will not be
held liable for resulting damages.
The product is not designed to be used with steam
baths!
Technical Data
Operating pressure: max. 1 MPa
Recommended operating
pressure (26230) 0,2 - 0,4 MPa
Recommended operating
pressure (26226) 0,14 - 0,4 MPa
Test pressure: 1,6 MPa
(1 MPa = 10 bar = 147 PSI)
Hot water temperature: max. 60°C
Recommended hot water temp.: 42°C
Thermal disinfection: max. 70°C / 4 min
The product is exclusively designed for drinking
water!
This mixer cannot be used in conjunction with
hydraulically, electronically or thermally controlled
instantaneous heaters.
Symbol description
Do not use silicone containing acetic acid!
Dimensions (see page 6)
Flow diagram (see page 6)
Operation (see page 16)
Installation example (see page 7)
The wall must be reinforced in this area.
Center shower tub
Warm water
Cold water
Spare parts (see page 19)
XXX = Colors
000 = Chrome Plated
700 = Matt White
Cleaning (see page 11)
i
X
Fault Cause Remedy
Head shower extremely leaky - Head shower soiled / scaled - Clean / descale head shower
5
Nederlands
Montage (zie blz. 6)
Veiligheidsinstructies
Bij de montage moeten ter voorkoming van knel- en
snijwonden handschoenen worden gedragen.
De arm van de hoofddouche is uitsluitend voor het
vasthouden van de hoofddouche bedoeld en mag
niet met verdere voorwerpen worden belast!
Het product mag alleen voor het wassen, hygiëni-
sche doeleinden en voor de lichaamreiniging
worden gebruikt.
Montage-instructies
Vóór de montage moet het product gecontroleerd
worden op transportschade. Na de inbouw wordt
geen transport- of oppervlakteschade meer
aanvaard.
De leidingen en armaturen moeten gemonteerd,
gespoeld en gecontroleerd worden volgens de
geldige normen.
De in de overeenkomstige landen geldende
installatierichtlijnen moeten nageleefd worden.
Bij de montage van het product door gekwalificeerd
vakpersoneel moet erop gelet worden dat het
montagevlak in het volledige bereik van de
bevestiging vlak is (geen uitstekende voegen of
verspringende tegels), dat de wand geschikt is voor
de montage van het product en geen zwakke
plaatsen vertoont.
De vuilzeefjes moeten ingebouwd worden om te
vermijden dat vuil uit het leidingwater meekomt. Vuil
uit de leidingen kan de werking negatief beïnvloe-
den en/of de armatuur beschadigen. Voor daaruit
resulterende schade is Hansgrohe niet aansprakelijk.
Het product is niet voorzien voor gebruik in combina-
tie met een stoombad!
Technische gegevens
Werkdruk: max. max. 1 MPa
Aanbevolen werkdruk (26230) 0,2 - 0,4 MPa
Aanbevolen werkdruk (26226) 0,14 - 0,4 MPa
Getest bij: 1,6 MPa
(1 MPa = 10 bar = 147 PSI)
Temperatuur warm water: max. 60°C
Aanbevolen warm water temp.: 42°C
Thermische desinfectie: max. 70°C / 4 min
Het product is uitsluitend ontworpen voor drinkwater!
Hansgrohe kranen mogen niet in verbinding met
hydraulische en thermisch gestuurde geisers
geplaatst worden.
Symboolbeschrijving
Gebruik geen zuurhoudende silicone!
Maten (zie blz. 6)
Doorstroomdiagram (zie blz. 6)
Bediening (zie blz. 16)
Montagevoorbeelden (zie blz. 7)
In dit bereik is een wandversterking noodzake-
lijk.
Midden Douchebak
Warm water
Koud water
Service onderdelen (zie blz. 19)
XXX = Kleuren
000 = Verchroomd
700 = Matt White
Reinigen (zie blz. 11)
i
X
Storing Oorzaak Oplossing
Hoofdsproeier lekt sterk - Hoofdsproeier vuil / verkalkt - Hoofdsproeier reinigen / ontkalken
6
bar
4,5
0,0
0,5
1,0
1,5
2,0
2,5
3,0
3,5
4,0
5,0
0,45
0,00
0,05
0,10
0,15
0,20
0,25
0,30
0,35
0,40
0,50
5,50,55
6,00,60
036912 15 18 21 24 27 30
MPa
00,1 0,2 0,3 0,4 0,5
Q = l/min
Q =
l
/
sec
bar
4,5
0,0
0,5
1,0
1,5
2,0
2,5
3,0
3,5
4,0
5,0
0,45
0,00
0,05
0,10
0,15
0,20
0,25
0,30
0,35
0,40
0,50
5,50,55
6,00,60
036912 15 18 21 24 27 30
MPa
00,1 0,2 0,3 0,4 0,5
Q = l/min
Q =
l
/
sec
Rainfinity 360 1jet
26230XXX
Rainfinity 250 1jet
26226XXX
Rainfinity 360 1jet
26230XXX
Rainfinity 250 1jet
26226XXX
16
168
4 2
7 0
205
381
10° - 30°
168
158
168
Ø360
16
6 4
168
3 8
151
273
10° - 30°
113
168
158
Ø 250
Maße / Durchflussdiagramm
7
i
Rainfinity 360 1jet
26230XXX
Rainfinity 250 1jet
26226XXX
2050
1200
2400
X
1200
X
X
168
550
Montagebeispiele Montagebeispiele
8
i
DN 15
(1/2“)
DN 20
(3/4“)
26243XXX
26864XXX
153118X /
15381XXX
9
2
2.
2.
3.
1.
1.
3 4
2.
2.
1.
1.
5 6
1.
2.
60 Ø 6 mm
1G 1/2 SW 10 mm
SW 10 mm
SW 10 mm
13 mm -
28 mm
Montage Montage
10
7
9
1.
2.
3.
1.
8
70 mm 60 mm
1.
2.
10
click
3.
11
1.
2.
2.
Montage
11
ww
w.hansgr
ohe.com/
cleaning-r
ecommendation
ww
w.hansgr
ohe.com/
cleaning-recommendation
ww
w.hansgr
ohe.com/
cleaning-r
ecommendation
ww
w.hansgr
ohe.com/
cleaning-r
ecommendation
Reinigung Reinigung
12
DE Einfach sauber: Kalk lässt sich von den Noppen ganz
leicht abrubbeln.
FR La propreté en toute simplicité: les dépôts formés
sur les buses élastiques en silicone s’éliminent par
un simple passage de la main.
EN Just clean: simply rub over the spray nozzles to
remove lime scale.
NL Eenvoudig schoon: Kalk kan eenvoudig van de
noppen worden gewreven.
QUICK
CLEAN
Reinigung
13
42
30
1.
1.
2.
2.
A1
A3
A2
A4
1.
2.
A5
click
3.
A6 1.
2.
Reinigung
14
1.
1.
2.
2.
B1
B2
B4 B5
B3
1.
3.
2.
>1 min
A7
Reinigung
15
B8
1.
2.
3.
B7
70 mm 60 mm
B11
> 1 min
1.
2.
B9
click
3.
B10 1.
2.
B6
Reinigung
16
10° - 30°
leichter
plus facile
easier
lichter
1.
1.
2.
2.
1 2
Bedienung
17
leichter
plus facile
easier
più facile
más ligero
lichter
lettere
piú allentato
słabiej
snazší
l'ahšie
更加简单
Легче
helpommin
lättare
lengviau
lakše
daha hafif
mai uşor
ευκολότερα
lažje
kergem
vieglāks
lakši
lettere
лек
më i lehtë

könnyebb
schwerer
mais dificil
harder
più difficile
más pasedo
zwaarder
tyngre
piú serrat
mocniej
obtížnější
t'ažšie
更坚固
Стабильнее
vaikeampi
tyngre
sunkiau
Teže
ağır
mai greu
βαρύτερα
težje
raskem
smagāks
teže
tyngre
по-трудно
më e rëndë

nehezebb
SW 3 mm
3
10° - 30°
Bedienung
18
5
1.
2.
1.
2.
4
click
3.
Bedienung
93524XXX
93525000
93523XXX
93523XXX
98119000
(9x2)
98119000
(9x2)
(4,5x60)
(6x50)
98428000
(13x2,5)
94246000
Rainfinity 360 1jet
26230XXX
Rainfinity 250 1jet
26226XXX
19Hansgrohe · Auestraße 5 - 9 · D-77761 Schiltach · Telefon +49 (0) 78 36/51-1282 · Telefax +49 (0) 7836/511440
E-Mail: [email protected] · Internet: www.hansgrohe.com
06/2019
9.06769.01
Serviceteile/Prüfzeichen
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19

Hansgrohe 70175 Guide d'installation

Taper
Guide d'installation