Signia CROS Silk C&G IX Mode d'emploi

Taper
Mode d'emploi
CROS Silk C&G IX
Guide d’utilisation
2
Sommaire
Bienvenue    4
Votre transmetteur CROS    5
Composants    7
Programmes d’écoute    9
Bips sonores    9
Utilisation quotidienne    10
Charge    10
Mise en marche et arrêt    12
Passage en mode veille    13
Insertion et retrait de l’émetteur CROS    14
Changement de programme d'écoute    17
Foire aux queions    18
Maintenance et entretien    20
Émetteur    20
Embouts    22
Maintenance eectuée par un professionnel    25
3
Autres informations    26
Accessoires    26
Explication des symboles    26
Conditions d’utilisation, de transport et de
ockage    28
Informations relatives à la mise au rebut    29
Dépannage    30
Informations relatives à la conformité    31
Informations spéciques au pays    34
Consignes générales de sécurité    35
Batterie rechargeable lithium-ion    35
Sécurité des personnes    37
Sécurité du produit    42
Entretien et garantie    47
4
Bienvenue
Nous vous remercions d’avoir choisi l'un de nos
accessoires pour aide auditive.
Ce guide, ainsi que l'assiance fournie par votre 
audioprothésie, vous aideront à comprendre les 
avantages et la meilleure qualité de vie oerts par cet 
accessoire.
ATTENTION
Il e important de bien lire l'intégralité de ce guide 
d'utilisation. Suivez les informations de sécurité 
pour éviter d’éventuels dommages ou blessures.
Il e également primordial de lire et de suivre le 
guide d’utilisation ainsi que le manuel de sécurité 
de l’aide auditive utilisé avec cet accessoire.
5
Votre transmetteur CROS
Les solutions CROS sont conçues pour les personnes
atteintes d'une importante perte auditive unilatérale qui 
ne peut pas être compensée par une aide auditive. Un
émetteur CROS porté sur cette oreille capture le son
provenant de ce côté et le transmet à l'aide auditive 
placée sur l'autre oreille. Cela permet au porteur de l'aide
auditive d'entendre les sons des deux côtés.
CROS émetteur aide auditive
6
Deux solutions sont disponibles :
● CROS solution :
Pour les personnes ayant une audition normale d'une
oreille et une importante perte auditive de l'autre
oreille. Les sons provenant du côté de l'oreille atteinte
de la perte auditive sont capturés et transmis sans l 
au côté qui entend bien.
● BiCROS solution :
Pour les personnes ayant une importante perte
auditive d'une oreille et une perte auditive moins
sévère de l'autre oreille. Les sons provenant du côté
de l'oreille atteinte de la perte auditive sévère sont
capturés et transmis sans l au côté qui entend mieux. 
L'aide auditive traite et amplie les sons provenant des 
deux côtés.
L’émetteur CROS fonctionne avec nos aides auditives 
sans l spéciques. Votre audioprothésie vous 
conseillera sur les modèles compatibles.
REMARQUE
Ce guide d'utilisation s'applique uniquement au 
transmetteur CROS. Il exie un guide d'utilisation 
spécique pour votre aide auditive.
7
Composants
Embout
Entrée du
microphone
Contacts de charge
Repère du côté
(R = oreille droite,
L = oreille gauche)
Fil d’extraction
8
Vous pouvez utiliser l’embout andard suivant :
Embouts andard Taille
Sleeve 3.0 Vented/Closed/Power
Eartip 3.0 Open (En option)
Eartip 3.0 Tulip (En option)
Il e facile de remplacer des embouts andard. 
Plus d'informations dans le paragraphe 
« Maintenance et entretien ».
Embouts personnalisés
Embout 3.0
9
Programmes d’écoute
1
2
3
4
5
6
Pour plus d’informations, reportez-vous au chapitre 
« Changement du programme d’écoute ».
Bips sonores
Les bips de l’émetteur CROS – semblables à ceux qui 
signalent la faible charge de la pile – sont envoyés à 
l'aide auditive.
Veuillez demander à votre audioprothésie de congurer 
les bips.
10
Utilisation quotidienne
Charge
Chargement de l’émetteur CROS
XPlacez l’appareil droit
dans l’emplacement
de charge marqué 
d’un « R » et l’appareil
gauche dans
l’emplacement de
charge marqué d’un 
« L ».
XFermez le couvercle du
chargeur.
XL’appareil e automatiquement éteint et commence à 
charger. L’état de charge e affiché pendant 7 secondes.
Si les voyants d’état ne s’allument pas lorsque vous insérez 
l’appareil, vériez les points suivants : 
● L’appareil n’e pas correctement placé. Enfoncez-le 
légèrement dans son emplacement de charge ou fermez 
le couvercle du chargeur.
●  Le chargeur e éteint. Appuyez sur le bouton et 
maintenez-le enfoncé pendant 5 secondes pour allumer le 
chargeur ou branchez le chargeur à une prise électrique. 
● La batterie interne du chargeur e trop faible pour 
une charge mobile. Branchez le chargeur à une prise 
électrique. 
11
État de charge de l’émetteur CROS
Le voyant à côté d’un appareil indique l’état de charge 
de l’émetteur CROS.
Notez que l’état s’affiche 
uniquement immédiatement 
après la mise en place de
l’appareil dans le chargeur,
lorsque vous appuyez brièvement sur la touche ou 
lorsque vous ouvrez le couvercle.
Lorsque le chargeur e éteint, aucun état ne s’affiche. 
Voyant de l’émetteur CROS
Vert clignotant
L’appareil e en charge.
Vert
L’appareil e complètement chargé.
Voyant éteint
Aucun appareil dans le chargeur, appareil mal placé ou
chargeur éteint.
Orange clignotant
Phase de refroidissement. Reprise de la charge 
lorsque l’appareil a refroidi. Veuillez consulter la section 
« Dépannage ».
Rouge clignotant
Erreur de l’appareil. Veuillez consulter la section 
« Dépannage ».
12
Indication de faible charge
Quand la batterie e faiblement chargée, vous entendez 
un signal d'alerte. Ce signal se répète toutes les vingt
minutes. Selon l'utilisation de votre appareil, vous
disposez d'environ 1,5 heure pour charger votre appareil 
avant qu'il ne cesse de fonctionner.
Mise en marche et arrêt
Vous disposez des options suivantes pour mettre votre 
appareil en marche ou l'arrêter.
XMise en marche : Retirez l’appareil du chargeur.
Votre appareil auditif émet la mélodie de démarrage. 
L’appareil auditif e paramétré avec le volume et le 
programme d’écoute par défaut.
XArrêt : Placez l’appareil dans le chargeur.
Notez que le chargeur doit être allumé.
13
Passage en mode veille
Il e possible de mettre votre appareil en mode veille 
en utilisant la télécommande. Cela met l'appareil en
sourdine. Quand vous quittez le mode Veille, l'aide 
auditive retrouve le volume et le programme d'écoute
précédemment utilisés.
Remarque :
● En mode Veille, l'appareil n'e pas complètement
éteint. Il consomme du courant.
Nous recommandons par conséquent de n’utiliser le 
mode Veille que pour une courte durée.
● Si vous souhaitez quitter le mode Veille, mais que 
vous n’avez ni la télécommande ni l’application à 
portée de main : Éteignez votre appareil et rallumez-le
(en le plaçant brièvement dans le chargeur jusqu’à ce 
qu’au moins un voyant vert s’allume). Dans ce cas, 
l’appareil utilise le volume et le programme d’écoute
par défaut.
14
Insertion et retrait de l’émetteur CROS
ATTENTION
Risque de blessure !
XPortez toujours l'appareil avec un embout.
XVériez que l'embout e correctement xé.
Mise en place :
XIdentiez l'appareil deiné à l'oreille droite et celui 
deiné à l'oreille gauche. L'annotation ou la couleur 
de l'appareil indique le côté :
couleur rouge ou « R » imprimé = oreille droite
couleur bleue ou « L » imprimé = oreille gauche
XVeillez à ce que le rabat du Sleeve pointe vers la ligne 
imprimée sur l'appareil.
15
XTenez correctement l'appareil, avant de l'insérer : 
Faites particulièrement attention au l d'extraction qui 
indique le bas. La flèche imprimée sur l'appareil doit 
pointer vers le haut.
XPoussez délicatement
l'appareil dans le
conduit auditif.
XTournez-la légèrement jusqu’à ce 
qu’elle soit bien en place.
Ouvrez puis fermez la bouche an 
d’éviter toute accumulation d’air
dans le conduit auditif. 
16
ATTENTION
Risque de blessure !
XIntroduisez doucement l'embout sans aller trop
loin dans l'oreille.
● Il peut être utile d'insérer l'appareil de droite
de la main droite et l'appareil de gauche de la
main gauche.
● Si vous avez du mal à mettre l'appareil en place, 
tirez doucement sur le lobe de votre oreille avec
votre autre main. Cela permet d'ouvrir le conduit
auditif et facilite l'insertion de l'appareil.
Retrait :
XAppuyez légèrement derrière votre oreille pour
détacher l'appareil.
XPour retirer l'appareil, tirez le l d'extraction vers 
l'arrière de votre tête.
ATTENTION
Risque de blessure ! 
XDans de très rares cas, l'embout peut reer 
dans votre oreille lorsque vous retirez l'appareil. 
Si cela vous arrive, faites retirer l'embout par un 
professionnel du secteur médical.
Nettoyez et séchez votre appareil après chaque 
utilisation. Plus d'informations dans le paragraphe 
« Maintenance et entretien ».
17
Changement de programme d'écoute
Votre appareil ajue automatiquement le son à la 
situation d’écoute.
Il e possible que votre appareil dispose de plusieurs 
programmes d’écoute vous permettant de modier le 
son, si nécessaire. Un signal sonore facultatif indique le 
changement de programme.
XSi vous souhaitez changer de programme d’écoute,
veuillez vous reporter au paragraphe « Programmes
d’écoute » pour découvrir la lie des programmes 
d’écoute.
Le volume par défaut e appliqué. 
18
Foire aux queions
Vous vous demandez peut-être quelle e la meilleure 
façon de charger votre appareil. Lisez les queions et 
réponses ci-dessous. Pour toute autre queion, nous 
vous invitons à contacter votre audioprothésie.
"Pourquoi mon appareil ne s’allume pas lorsque
je le retire du chargeur ?
Vériez les points suivants :
● Le chargeur e éteint. Appuyez et maintenez 
enfoncé le bouton pendant 5 secondes 
pour allumer le chargeur. Voir le chapitre 
« Allumer et éteindre le chargeur ».
● La batterie interne du chargeur e trop faible. 
Branchez le chargeur à une prise électrique.
Retirez votre appareil du chargeur.
"Comment éteindre mon appareil sans le mettre
en charge ?
XPlacez l’appareil dans le chargeur. Assurez-vous qu’il
e bien inséré (les voyants d’état s’allument). L’appareil 
e automatiquement éteint et commence à charger. 
XDébranchez le chargeur de la prise électrique.
XAppuyez et maintenez enfoncé le bouton pendant
5 secondes pour éteindre le chargeur. La charge 
s’arrête.
19
"
À quoi dois-je faire attention lors de la charge ?
L’appareil et le chargeur doivent être
propres et secs. Respectez les conditions
d’utilisation indiquées dans le chapitre 
« Conditions d’utilisation, de transport et de ockage ». 
Évitez d’eectuer une charge à haute température, car 
cela peut réduire la durée de vie et la capacité de la
batterie.
Si vous utilisez le chargeur dans un environnement très
chaud, notez que la charge s’arrête si la température de 
l’appareil ou du chargeur dépasse 42 °C (107 °F). Le 
voyant de l’appareil et/ou celui du chargeur clignote en 
orange pendant la phase de refroidissement. La charge 
reprend automatiquement une fois que le chargeur a 
refroidi. Ne touchez pas l’appareil tant que les voyants 
avant ne clignotent pas en vert ; il se peut que l’appareil 
soit chaud.
20
Maintenance et entretien
Pour prévenir tout dommage, il e important de prendre 
soin de l'appareil et de respecter quelques règles de base 
qui deviendront vite une habitude quotidienne.
Émetteur
Nettoyage
Votre appareil e doté d’un revêtement protecteur. 
Cependant, si vous ne nettoyez pas votre appareil
régulièrement, cela peut provoquer des dommages ou 
des blessures.
XNettoyez chaque jour votre appareil à l’aide d’un 
chion doux et sec.
XIl ne faut jamais nettoyer l’appareil à l’eau 
courante ou l’immerger dans l’eau.
XN’exercez aucune pression lors du
nettoyage.
XN’utilisez pas de solvant à base d’alcool sur les 
contacts de charge.
XAn d’éviter la corrosion, utilisez un chion doux et sec 
pour retirer la transpiration ou tout autre liquide présent 
sur le contact de charge ou l’appareil avant de les
placer dans le chargeur.
XAdressez-vous à votre audioprothésie pour obtenir 
plus d’informations sur les produits de nettoyage et kits 
d’entretien spéciques recommandés ainsi que sur la 
façon de maintenir votre appareil en bon état de marche.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48

Signia CROS Silk C&G IX Mode d'emploi

Taper
Mode d'emploi