PD1374 PRINTED IN U.S.A. 11/97
Español
Français
English
Wiring Device-Kellems
Hubbell Incorporated (Delaware)
185 Plains Road
Milford, CT 06460-8897
(203) 882-4800
®
120º
Directives de montage Instrucciones de instalación
ENTRADAS Y SALIDAS CON REBORDE
NO NEMA CON PUESTA A TIERRA
4 POLOS, 5 HILOS
FOR REPLACEMENT ONLY
1. NOTICE: For installation by a qualified electrician in accordance
with national and local electrical codes and the following
instructions.
2. CAUTION: RISK OF ELECTRIC SHOCK. Disconnect power
before installing.
3. Check that the devices rating is suitable for the application.
4. Review premises carefully and DO NOT use this device if this
blade and slot configuration (arrangement) is already in use in a
circuit with different rating.
5. This device is for grounding circuits (circuits including an
equipment ground/green grounding conductor) ONLY. DO NOT
use in non-grounding applications.
6. CAUTION: USE COPPER CONDUCTORS ONLY.
7. Select conductors having 90ºC or higher rated insulation and
sufficient ampacity in accordance with the 60ºC column of
National Electrical Code® Table 310-16 or Canadian Electrical
Code Table 2.
8. Terminal capacity: 16 AWG to 8 AWG.
9. Use stranded conductors only.
10. Remove insulation from conductors:
GREEN CONDUCTOR: 7/16 inch (11 mm)
OTHER CONDUCTORS: 11/16 (18 mm)
11. DO NOT TIN CONDUCTORS
12. Loosen terminal screws. Insert conductors fully into proper
terminals as identified in the chart.
13. TAKE CAUTION THAT THERE ARE NO STRAY WIRE
STRANDS.
14. Tighten terminal screws to 18 lbin (2.1 Nm) of torque.
FLANGED INLETS, FLANGED OUTLETS
NON NEMA GROUNDING
4 POLE, 5 WIRE
SOCLES MÂLES ET PRISES AVEC REBORD
NON NEMA AVEC MISE À LA TERRE
4 PÔLES, 5 FILS
Installation Instructions
POUR RECHANGE SEULEMENT
1. AVIS - Doit être installé par un électricien qualifié
conformément aux codes de lélectricité nationaux et locaux
et selon les directives suivantes.
2. ATTENTION - RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE.
Débrancher le circuit avant de procéder au montage.
3. Sassurer que les caractéristiques nominales de ce dispositif
conviennent à lapplication.
4. Examiner le local avec soin et NE PAS utiliser ce dispositif si
le même arrangement de lames et de fentes est déjà en
usage dans un circuit de caractéristiques différentes.
5. Ce dispositif est destiné UNIQUEMENT aux circuits avec
mise à la terre (circuits comprenant un conducteur vert de
mise à la terre de lappareillage). NE PAS lutiliser dans les
applications ne nécessitant pas de mise à la terre.
6. ATTENTION - EMPLOYER UNIQUEMENT DES
CONDUCTEURS EN CUIVRE.
7. Choisir des conducteurs dont la résistance thermique de
lisolant est de 90ºC ou plus et de capacité de courant
admissible suffisante selon le Code canadien de lélectricité,
tableau 2.
8. Calibres de conducteurs admissibles : 16 AWG à 8 AWG.
9. Employer uniquement des conducteurs en cuivre toronné.
10. Dénuder les conducteurs sur les longueurs suivantes :
CONDUCTEUR VERT, 11 mm
AUTRES CONDUCTEURS, 18 mm
11. NE PAS ÉTAMER LES CONDUCTEURS.
12. Desserrer les vis de borne. Insérer les conducteurs à fond
dans les bornes appropriées selon le tableau suivant.
13. S'ASSURER QUE TOUS LES BRINS SONT BIEN INSÉRÉS.
14. Serrer les vis de borne à un couple de 2,1 Nm.
TERMINAL CONDUCTOR
Green Hex Head Screw Equipment grounding conductor
(green or green/yellow)
White Screw Grounded circuit conductor,
Neutral (white or gray)
Brass/Black Screw Ungrounded circuit conductor, Line
(NOT white, NOT green)
PARA USAR SÓLO COMO REEMPLAZO
1. AVISO - Para ser instalado por un electricista calificado, de
acuerdo con los códigos eléctricos nacionales y locales, y
siguiendo estas instrucciones.
2. CUIDADO: RIESGO DE CHOQUE ELÉCTRICO. Desconectar
la corriente antes de la instalación.
3. Asegurarse de que las características nominales del dispositivo
sean apropiadas para la aplicación.
4. Inspeccionar cuidadosamente el local y NO UTILIZAR este
dispositivo si la misma configuración de clavijas y contactos ya
está en uso en un circuito de características nominales
diferentes.
5. Este dispositivo es ÚNICAMENTE para circuitos con puesta a
tierra (los circuitos que incluyen un conductor verde para puesta
a tierra de los equipos). NO UTILIZAR en aplicaciones sin
puesta a tierra.
6. CUIDADO - UTILIZAR SOLAMENTE CONDUCTORES DE
COBRE.
7. Elegir conductores con una resistencia térmica del aislante de 90ºC
o más y de capacidad eléctrica suficiente según la columna 60ºC de
la tabla 310-16 de la Norma oficial mexicana NOM-001-SEMP.
8. Calibres de conductores admisibles : 16 AWG a 8 AWG.
9. Utilizar solamente conductores de cobre trenzado.
10. Pelar los conductores :
CONDUCTOR VERDE, 11 mm
OTROS CONDUCTORES, 18 mm
11. NO ESTAÑAR LOS CONDUCTORES.
12. Aflojar los tornillos de los bornes. Insertar los conductores a
fondo en los bornes correspondientes como se indica en la tabla.
13. ASEGURARSE DE QUE NO QUEDEN HILOS SUELTOS.
14. Ajustar los tornillos de los bornes con un par de 2,1 Nm.
HUBBELL DE MÉXICO garantiza este producto, de estar libre de defectos en materiales y
mano de obra por un año a partir de su compra. Hubbell reparará o reemplazará el artículo a
su juicio en un plazo de 60 días. Esta garantía no cubre desgastes por uso normal o daños
ocasionados por accidente, mal uso, abuso o negligencia. El vendedor no otorga otras garantías
y excluye expresamente daños incidentales o consecuenciales inherentes a su uso.
HUBBELL DE MÉXlCO, S.A. DE C.V.
Av. Coyoacán # 1051 Tel.:(5)575 - 2022
México, D.F. 03100 FAX: (5)559 - 8626
BORNE CONDUCTOR
Tornillo verde de cabeza hex. Conductor de puesta a tierra del
equipo (verde o verde/amarillo)
Tornillo blanco Conductor del circuito puesto a tierra,
Neutro (blanco o gris)
Tornillo de latón o negro Conductor vivo no puesto a tierra
(NI blanco, NI verde)
BORNE CONDUCTEUR
Vis verte à tête hexagonale Conducteur de MALT de l'appareil
(vert ou vert /jaune)
Vis blanche Conducteur du circuit mis à la terre,
Neutre (blanc ou gris)
Vis noire ou en laiton Fil de phase non mis à la terre
(NI blanc, NI vert)
Mounting Details
Mounting holes 0.187"
(5 mm) diameter
Radius 1.343" (34 mm)
Panel cutout diameter
2.25" (57 mm)
120º
Trous de fixation
de 5 mm
Rayon, 34 mm
Découpe du panneau
57 mm de diamètre
Détails de
montage
Agujeros de fijación
de 5 mm
Radio, 34 mm
Recorte del panel
57 mm de diámetro
Detalles de
montaje