Carson 500409079 Mode d'emploi

Catégorie
Jouets télécommandés
Taper
Mode d'emploi
500409077 / 500409078 / 500409079 // Stand: Juli 2022
Achtung - Attention - Attention
Attenzione - Atención - Pas op 02
DE // Betriebsanleitung 03 - 10
GB // Instruction Manual 11 - 18
FR // Avertissement de sécurité 19 - 20
IT // Avvertenze di sicurezza 21 - 22
ES // Indicaciones de seguridad 23 - 24
NL // Veiligheidsinstructies 25 - 26
ASSEMBLED 100% READY-TO-RUN MODEL
Crawler 1:8
2.4 GHz
2
ACHTUNG // ATTENTION // ATTENTION
ATTENZIONE // ATENCIÓN // PAS OP
!
DE // Wichtiger Hinweis
GB // Important information
FR // Remarque importante
IT // Nota importante
ES // Nota importante
NL // Belangrijke aanwijzing
Bitte überpfen Sie vor der ersten Inbetriebnahme Ihres Produktes oder vor jeder Ersatzteilbestellung, ob sich Ihr Handbuch auf dem aktuellsten Stand befindet. Dieses Handbuch enthält die
technischen Anlagen, wichtige Anleitungen zur korrekten Inbetriebnahme und Nutzung sowie Produktinformation entsprechend dem aktuellen Stand vor der Drucklegung. Der Inhalt dieses
Handbuchs und die technischen Daten des Produkts können ohne vorherige Ankündigung geändert werden.
Den aktuellsten Stand ihres Handbuches finden sie unter: www.carson-modelsport.com
Before using your product for the first time or ordering any spare parts, check that your manual is fully up-to-date. This manual contains the technical appendices, important instructions for correct
start-up and use and product information, all fully up-to-date before going to press. The contents of this manual and the technical data of the product can change without prior notice. For the
latest version of your manual, see: www.carson-modelsport.com
Avant de mettre en service le produit ou de commander des pièces détachées, assurez-vous que vous possédez bien la dernière version du manuel. Ce manuel contient des indications techniques, des
instructions importantes pour bien mettre en service et utiliser l’appareil, ainsi que des informations sur le produit correspondant à l’état des connaissances à la date d’impression. Le contenu du manuel et
les caractéristiques techniques du produit peuvent être modifiées sans annonce préalable.
Vous trouverez la version actuelle du manuel à l’adresse suivante: www.carson-modelsport.com
Prima della prima messa in funzione del prodotto o prima di ogni ordinazione di ricambi verificare se il manuale a disposizione corrisponde alla versione più recente. Il presente manuale contiene gli
allegati tecnici, le istruzioni importanti per la corretta messa in funzione e il corretto utilizzo, nonché le informazioni sul prodotto che corrispondono allo stato attuale prima della stampa. Il contenuto del
presente manuale e i dati tecnici del prodotto possono essere modificati senza preavviso.
La versione più aggiornata del presente manuale è disponibile al seguente link: www.carson-modelsport.com
Antes de la primera puesta en funcionamiento de su producto y cada vez que solicite piezas de recambio compruebe que su manual se encuentra actualizado. Este manual contiene datos técnicos,
instrucciones importantes para una puesta en funcionamiento adecuada y el uso así como información del producto conforme al estado más actual antes de la impresión.El contenido de este manual
y los datos técnicos del producto pueden modificarse sin previo aviso. Encontrará la versión actualizada del manual en: www.carson-modelsport.com
Controleer voor de eerste ingebruikneming van uw product of voor elke bestelling van vervangende onderdelen of uw handboek up-to-date is. Dit handboek bevat de technische bijlagen,
belangrijke aanwijzingen voor de juiste inbedrijfstelling en het gebruik, alsmede productie-informatie volgens de actuele stand voor het ter perse gaan. De inhoud van dit handboek en de technische
productspecificaties kunnen zonder voorafgaande aankondiging worden gewijzigd. De meest actuele stand van uw handboek is te vinden onder: www.carson-modelsport.com
3 // DE
Sehr geehrter Kunde
Wir begcknschen Sie zum Kauf Ihres CARSON Produktes, welches nach dem heutigen Stand
der Technik gefertigt wurde.
Da wir stets um Weiterentwicklung und Verbesserung unserer Produkte bemüht sind, behalten
wir uns eine Änderung in technischer Hinsicht und in Bezug auf Ausstattung, Materialien und
Design jederzeit und ohne Ankündigung vor.
Aus geringfügigen Abweichungen des Ihnen vorliegenden Produktes gegenüber Daten und
Abbildungen dieser Anleitung können daher keinerlei Ansprüche abgeleitet werden.
Diese Bedienungsanleitung ist Bestandteil des Produkts. Bei Nichtbeachtung der
Bedienungsanleitung und der enthaltenen Sicherheitsanweisungen erlischt der
Garantieanspruch.
Bewahren Sie diese Anleitung zum Nachlesen und für die even tuelle Weitergabe des Produktes
an Dritte auf.
Garantiebedingungen
Für dieses Produkt leistet CARSON eine Garantie von 24 Monaten betreffend Fehler bei der
Herstellung in Bezug auf Material und Fertigung bei normalem Gebrauch ab dem Kauf beim
autorisierten Fachndler. Im Falle eines Defekts während der Garantiezeit bringen Sie das
Produkt zusammen mit dem Kaufbeleg zu Ihrem Fachhändler.
CARSON wird nach eigener Entscheidung, falls nicht anders im Gesetz vorgesehen:
(a) Den Defekt durch Reparatur kostenlos in Bezug auf Material und Arbeit beheben;
(b) Das Produkt durch ein gleichartiges oder im Aufbau ähnliches ersetzen.
Alle ersetzten Teile und Produkte, für die Ersatz geleistet wird, werden zum Eigentum von
CARSON. Im Rahmen der Garantie leistungen dürfen neue oder wiederaufbereitete Teile
verwendet werden.
Auf reparierte oder ersetzte Teile gilt eine Garantie für die Restlaufzeit der ursprünglichen
Garantiefrist. Nach Ablauf der Garantiefrist vorgenommene Reparaturen oder gelieferte
Ersatzteile werden in Rechnung gestellt.
Von der Garantie ausgeschlossen sind:
Beschädigung oder Ausfall durch Nichtbeachten der Sicherheitsanweisungen oder
der Bedienungsanleitung, höhere Gewalt, Unfall, fehlerhafte oder außergewöhnliche
Beanspruchung, fehlerhafte Handhabung, eigenmächtige Veränderungen, Blitzschlag oder
anderer Einfluss von Hochspannung oder Strom.
Schäden, die durch den Verlust der Kontrolle über Ihr Produkt entstehen.
Reparaturen, die nicht durch einen autorisierten CARSON Service durchgeführt wurden
Verschleißteile wie etwa Sicherungen und Batterien
Rein optische Beeinträchtigungen
Transport-, Versand- oder Versicherungskosten
Kosten für die Entsorgung des Produkts sowie Einrichten und vom Service vorgenommene
Einstell- und Wiedereinrichtungsarbeiten.
Jegliche Veränderungen an Steckern und Kabeln, öffnen des Gehäuses und Beschädigung
der Aufkleber
Durch diese Garantie erhalten Sie spezielle Rechte, darüber hinaus ist auch eine von Land zu
Land verschiedene Geltendmachung anderer Ansprüche denkbar.
Konformitätserklärung: Hiermit erklärt TAMIYA-CARSON Modellbau GmbH & Co. KG, dass
der Funkanlagentyp 500409077 / 500409078 / 500409079 der Richtlinie 2014/53/EU entspricht.
Der vollständige Text der EU-Konformitätserklärung ist unter der folgenden Internetadresse
verfügbar.
www.carson-modelsport.com/de/produkte.htm
Bedeutung des Symbols auf dem Produkt, der Verpackung oder
Gebrauchsanleitung. Elektrogeräte sind Wertstoffe und gehören am Ende
der Laufzeit nicht in den Hausmüll! Helfen Sie uns bei Umweltschutz und
Ressourcenschonung und geben Sie dieses Gerät unentgeltlich bei den
entsprechenden Rücknahmestellen/Händlern ab. Fragen dazu beantwortet
Ihnen die für die Abfallbeseitigung zuständige Organisation oder Ihr
Fachhändler. Der Endnutzer ist für das Löschen personenbezogener Daten der zu
entsorgenden Altgeräte selbst verantwortlich.
LIEFERUMFANG ZUBEHÖR
Fahrzeug Sender
INHALT
Vorwort ........................................................................................................................................... 3
Lieferumfang Zubehör .................................................................................................................... 3
Technische Daten ............................................................................................................................ 4
Sicherheitsanweisungen ................................................................................................................ 4
Chassis .............................................................................................................................................. 5
Abnehmen der Karosserie ............................................................................................................... 5
Einlegen des Fahrakkus ................................................................................................................... 5
Einschalten der RC-Anlage............................................................................................................... 6
Steuern des Modells ........................................................................................................................ 6
Fernsteuerung Funktionen ................................................................................................... Seite 7
Weitere Funktionen ............................................................................................................Seite 8-9
Fehlersuche........................................................................................................................... Seite 10
DE // 4
Achten Sie auf Ladezustandsanzeige Ihres Senders.
Mit halbleeren Akkus, Batterien können Sie die Kontrolle über das Modell verlieren.
Mischen Sie im Sender niemals volle Akkus/Batterien mit halbleeren oder Akkus
unterschiedlicher Kapazität.
Versuchen Sie nie, Trockenbatterien zu laden (nur Akkus sind aufladbar).
SICHERHEITSANWEISUNGEN
Sicherheitsanweisung und bestimmungsgemäße Verwendung
Dieses Produkt ist ausschließlich für Hobbyzwecke ausgelegt und darf nur auf dafür
vorgesehenen Plätzen benutzt werden. Mit diesen Modell dürfen keine Personen oder Tiere
transportiert werden. Um Bedienungsfehler zu vermeiden, muss vor der Benutzung unbedingt
die Gebrauchsanweisung gelesen werden! Diese Modelle dürfen nur mit einer Karosserie,
die ordnungsgemäß angebracht ist, betrieben werden. Bitte beim Abnehmen der Karosserie
beachten, da sich während der Fahrt einige Teile sehr stark erhitzt haben. Bitte beachten sie,
dass es bei verschiedenen Modellen zu erhöhten Geräuschpegeln kommen kann, daher dürfen
diese nicht dauerhaft in ihrer unmittelbarer Umgebung betrieben werden. Bitte beachten sie
vor Antritt jeder Fahrt, dass der Tank richtig verschlossen, bzw. der Akku richtig montiert ist. Um
zu vermeiden, dass das Modell mit Störungen im Steuerungs system und dadurch unkontrolliert
fährt, sind die Batterien des Senders und des Modells auf einwandfreien Zustand hin zu über-
prüfen. Die korrekte Montage des Modells muss stets vor und nach jeder Nutzung überprüft
werden, gegebenenfalls Schrauben und Muttern nachziehen.
Dieses Produkt ist kein Spielzeug!
Dieses Produkt ist kein Spielzeug, Ihre Bedienung muss schrittweise erlernt werden.
Kinder unter 14 Jahren sollten das Modell nur unter Aufsicht von Erwachsenen in Betrieb
nehmen.
Das Betreiben von RC Modellen ist ein faszinierendes Hobby, das jedoch mit der nötigen Vorsicht
und Rücksichtnahme betrieben werden muss. Da dieses ein beachtliches Gewicht aufweist und
eine sehr hohe Ge schwindig keit erreicht, kann in einem unkontrollierten Fahr zu stand er heb liche
Beschädigungen und Verletzungen verursachen, für die Sie als Betreiber haftbar sind.
Nur ein einwandfrei zu sam men gebautes Modell wird erwartungs gemäß funktionieren und
reagieren.
Improvisieren Sie niemals mit untauglichen Hilfs mitteln, sondern verwenden Sie im Bedarfsfall
nur Originalersatzteile. Auch bei einem vormontierten Modell soll ten Sie alle Verbindungen auf
exakten und festen Sitz kontrollieren.
Vor dem Gebrauch müssen Sie sich von den folgenden Punkten
überzeugt haben:
Alle Akkus müssen vollständig geladen sein.
Überpfen Sie vor dem Start die Funkreichweite.
Überprüfen Sie das ordnungsgemäße Ansprechen des Modells auf die Steuersignale.
Alle Funktionsteile des Produktes sind in einwandfreiem Zustand und überpft.
mtliche Schrauben sind auf festen Sitz überprüft.
Fahren Sie auch nicht unter Hochspannungsleitungen oder Funkmasten oder bei Gewitter!
Atmosphärische Störungen können die Funktion ihres Modells beeinflussen.
Die Elektrik des Modells ist nicht wasserdicht. Fahren Sie deshalb nicht bei Regen, Schnee,
durch Pfützen oder nasses Gras.
Das ferngesteuerte Modell darf nur auf geeignetem Gelände und nicht auf öffentlichen
Vekehrsflächen betrieben werden.
Nicht in der Nähe von Personen und Tieren einsetzen!
Kein Betrieb, wenn sie übermüdet oder anderweitig in Ihrer Reaktionsfähigkeit
beeinträchtigt sind.
Halten Sie immer direkten Sichtkontakt zum Modell.
Regelmäßige Wartung und Pflege ist für erstklassige Fahr leistung notwendig.
Das Modell hat Teile, die sich im Betrieb erhitzen, z.B. die Ober seite des Motors, das
Metallgetriebe und vieles mehr. Die Berührung dieser Teile während des Betriebs kann zu
Verletzungen führen.
TECHNISCHE DATEN
Modell mit 2,4 GHz Steuerung (max. Sendeleistung 10 mW)
Betriebsspannung Sender: 4,8-6 V ( 4x1,5 V AA /LR 06 )
Betriebsspannung Fahrzeug: 7,4V - 14,8V (2S - 4S)
Funktionen:
Fahren vorwärt/rückwärts
Lenkung links/rechts
Extra Funktionen
5 // DE
CHASSIS EMPFÄNGERANSCHLUSS
ABNEHMEN DER KAROSSERIE
Lenkservo elektronische
Fahrregler
Servo/ Differenzial
Sperre hinten
CH1: Lenkservo
CH2: Fahrregler
CH3: Schaltung 2WD/4WD
CH4: Schaltung 2 Geschindigkeiten
CH5: Servo/Differenzial Sperre vorne
CH6: Servo/ Differenzial Sperre hinten
Brushed Motor
Empfänger
Akku
775 Brushed Motor
Verteilergetriebe
Schaltservo
Servo/Differenzial
Sperre vorne Schaltservo/
Getriebe
1 Karosserie abnehmen.
2 Akku in den vorgesehenen Schacht einlegen.
Hinweis:
Trocken-Batterien sind nicht wiederaufladbar.
Wiederaufladbare Akkus müssen vor dem Aufladen aus dem Modell genommen werden.
Laden nur unter Aufsicht eines Erwachsenen.
Beim einlegen der Akkus/Batterien auf die richtige Polarität achten.
Leere Batterien/Akkus immer nach Gebrauch aus dem Modell entfernen.
Die Anschlusskabel dürfen nicht kurzgeschlossen werden.
Bitte überprüfen Sie regelmäßig die Elektronik oder Akkus, Ladegerät, Anschlussstecker,
Kabel, Gehäuse und andere Teile auf Schäden.
EINLEGEN DES FAHRAKKUS
Karosseriesplinte entfernen, Karoserie aufklappen ( nur bei Version Ford 150 ) Magnete lösen, Karoserie aufklappen
DE // 6
ACHTUNG!
Immer zuerst den Sender
und anschließend erst
das Modell anschalten!
ON / OFF
OFF
ON
STEUERN DES MODELLS
Links
Rechts
Stellen Sie das Modell so ab, dass die Räder frei in der Luft hängen.
Drehen Sie das Steuerrad bis zum Anschlag nach rechts und links. Die Räder sollen dem
Lenkausschlag folgen.
Zum Regeln der Fahrgeschwindigkeit betätigen Sie den Gas/Bremshebel
- nach hinten (Vorwärtsfahrt, Gas geben) bzw.
- nach vorne (Rückwärtsfahrt)
Neutral
Links Rechts
Vorwärtsfahrt/
Gas geben
Rückwärtsfahrt
EINSCHALTEN DER RCANLAGE
1 Schließen Sie die Fahrakkus an.
2 Schalten Sie den Empfänger ein.
3 Setzen Sie die Karosserie auf und sichern Sie diese mit den
Karosseriesplinten.
7 // DE
Ein genaue Beschreibung der Funktionen finden Sie
in der separaten Anleitung der Fernsteuerung.
FERNSTEUERUNG FUNKTIONEN
Kanal 5
LCD Display
Binding
LED Anzeige
Einstellknopf (Drehen auf „Auswählen“,
drücken zum „Bestätigen“)
zurück/ Ende
EIN/ AUS Schalter
3 Stufenschalter ( Kanal 4)
Lenkung Dual Rate
Antenne
Kanal 6
Lenkrad (Kanal 1)
Gastrimmung (Kanal 2)
Lenkungs Trimmung
(Kanal 1)
Gas/ Vorwärts/
Rückwärts (Kanal 2)
Taste (3 Kanal)
Batteriefach
Empfänger
Binding
LED
Antenne Kanal 1-6
DE // 8
Fahrkontrolle
Fahren Sie Ihr Modell
Betrieb des Fahr- Schaltgetriebes
Bedienung des Verteilergetriebes
Der elektronische Geschwindigkeitsregler (ESC) Ihres Modells ist ein äußerst leistungsstarkes
elektronisches Gerät.
Bitte befolgen Sie diese Vorsichtsmaßnahmen genau, um Schäden am Geschwindigkeitsregler
oder anderen Komponenten zu vermeiden.
1. Akku-Betrieb: Trennen Sie den Akku immer vom Geschwindigkeitsregler (ESC), wenn er nicht
verwendet wird.
2. Halten Sie sich immer an die Mindest- und Höchstgrenzen des Geschwindigkeitsreglers, wie
nachfolgend angegeben. Spannungsbereich: Li-Po-Zellen: 2-4 S ( 7,4-14,8V)
3. Sender zuerst einschalten: Schalten Sie Ihren Sender erst ein, bevor Sie den
Geschwindigkeitsregler einschalten, um Ausreißer und unkontrollierte Funktionen zu
vermeiden.
4. Kein Verpolungsschutz: Der ESC ist nicht gegen Verpolung geschützt. (achten Sie auf die
richtige Polarität)
Bevor Sie fortfahren, sollten Sie einige wichtige Vorsichtsmaßnahmen beachten.
1. Lassen Sie das Modell zwischendurch immer mal einige Minuten abhlen. Dies ist besonders
wichtig bei der Verwendung von Akkupacks mit hoher Kapazität, die längere Betriebszeiten
ermöglichen. Die Überwachung der Temperaturen verlängert die Lebensdauer der Batterien
und des Motors.
2.Schalten des Fahrgetriebes:
1. Gang: Fahren Sie das Fahrzeug für ein maximales Drehmoment hauptchlich im niedrigen
Gang.
2. Gang: Der hohe Gang kann für größere Geschwindigkeiten verwendet werden. Benutzen Sie
diesen nur bei frei zugänglicher Umgebung und ausreichend Platz. Bitte beachten Sie aber, das
eine dauerhafte Nutzung zu einer Überhitzung des Motors / ESC führen kann. Dies kann zum
vorzeitigem Motorverschleiß führen.
1. Fernsteuerung CH4 / Kanal 4: Umschalten zwischen den 3 Fahrmodis.
> 4WD (Allrad Antrieb)
> FWD (Frontantrieb)
> RWD (Hinteradantrieb)
Der Fahrmodus sollte entsprechend dem Untergrund angepasst werden.
2. Wird ein neues Servo verbaut, so achten sie bitte auf die nachfolgenden Abbildungen. Bitte
stellen Sie die Servoparameter entsprechend dem in der Abbildung gezeigten Zustand ein.
Bitte beachten sie, daß keine Dauerhafte Kraftaubung am Servo anliegt! Dies kann zu einer
Beschädigung des Servos führen.
Verwenden Sie die „CH3/Kanal 3 “ Taste an der Fernbedienung um zwischen 1. (langsam) und den 2. Gang (schnell) zu wechseln.
(Bitte beachten Sie die unterschiedlichen Geschwindigkeiten!!). Der entsprechende Schalthebel und Servostatus zeigt den entsprechen Gang an. (Abb.)
1. Gang 2. Gang
Servostellung 1. Gang
Servostellung Allradantrieb
Getriebestellung Allradantrieb
Servostellung Hinterradantrieb
Getriebestellung Hinteradantrieb
Servostellung Vorderradantrieb
Getriebestellung Vorderradantrieb
Servostellung 2. Gang
9 // DE
Laufzeit
Tipps zur Erhöhung der Laufzeit
Vorsichtsmaßnahmen
Motor Vorsichtsmaßnahmen
Zusätzliche Wartung
Bedienung Differenzialsperre
Ein großer Faktor, der die Laufzeit beeinflusst, ist der Typ und Zustand Ihrer Batterien.
Die Nennleistung der Batterien in Milliamperestunden (mAh) bestimmt, wie groß ihr
„Kraftstofftank“ ist. Ein 3000mAh Akkupack hält theoretisch doppelt so lange wie ein 1500mAh
Akkupack. Aufgrund der großen Vielfalt der verfügbaren Batterietypen und der Methoden, mit
denen sie geladen werden, können keine genauen Laufzeiten für das Modell angegeben werden.
Ein weiterer wichtiger Faktor, der sich auf die Laufzeit auswirkt, ist die Art und Weise, wie das
Modell angetrieben wird. Die Laufzeiten können sich verkürzen, wenn das Modell wiederholt
gestoppt und anschließend wieder bis zur Höchstgeschwindigkeit beschleunigt wird.
1. Verwenden Sie Batterien / Akkus mit höherer Kapazität.
2. Verwenden Sie ein hochwertiges Ladegerät mit „Delta Peak“ Erkennung.
3. Lesen und befolgen Sie alle Wartungs- und Pflegeanweisungen des Herstellers, Ihrer Akkus
und Ladegeräte.
4. Halten Sie den Fahrregler kühl. Sorgen Sie für ausreichend Luftstrom über den Fahrregler-
Kühlkörper.
5. Pflegen Sie Ihr Modell. Lassen Sie keinen Schmutz oder beschädigte Teile im Antriebsstrang
klemmen. Halten Sie den Motor sauber.
1. Ohne angemessene Pflege können einige Teile Ihres Modells durch Kontakt mit
Wasser ernsthaft beschädigt werden. Beachten Sie, dass nach dem Fahren unter nassen
Bedingungen zusätzliche Wartungsarbeiten erforderlich sind, um die Leistung Ihres Modells
aufrechtzuerhalten. Fahren Sie Ihr Modell nicht bei Nässe, wenn Sie nicht bereit sind, die
zusätzlichen Pflege- und Wartungsarbeiten durchzuführen.
2. Der Sender ist nicht wasserdicht. Setzen Sie ihm keine feuchten Bedingungen wie Regen aus.
3. Betreiben Sie Ihr Modell nicht während eines Regensturms, Gewitter oder anderen schlechten
Wetters.
4. Lassen Sie Ihr Modell nicht mit Salzwasser, oder anderem kontaminiertem Wasser in Kontakt
kommen. Salzwasser ist stark leitfähig und stark korrosiv. Seien Sie vorsichtig, wenn Sie Ihr
Modell an oder in der Nähe eines Strandes betreiben möchten.
5. Selbst gelegentlicher Kontakt mit Wasser kann die Lebensdauer Ihres Motors verkürzen. Es
muss besonders darauf geachtet werden, Ihren Fahrstil bei Nässe zu ändern, um die Lebensdauer
des Motors zu verlängern.
Die Motorlebensdauer ihres Modells kann durch Schlamm und Wasser stark reduziert werden.
Sollte der Motor übermäßig nass oder sogar untergetaucht werden, so muß die Geschwindigkeit
sofort reduziert werden. Das überschüssige Wasser muß erst ablaufen. Die Benutzung von
Vollgas an einen mit Wasser gellten Motor kann zu einem schnellen Motorausfall führen. Ihre
Fahrgewohnheiten bestimmen die Lebensdauer des Motors. Tauchen Sie den Motor keinesfalls
mutwillig unter Wasser.
Erhöhen Sie die Häufigkeit der Demontage, Inspektion und Schmierung der erforderlichen
Teile. Dies ist nach längerem Nasseinsatz oder wenn das Fahrzeug über einen längeren Zeitraum
(z. B. eine Woche oder länger) nicht genutzt wird, erforderlich. Diese zusätzliche Wartung
ist erforderlich, um zu verhindern, dass durch eingeschlossene Feuchtigkeit einige Teile
korrodieren.
1. Die vordere und hintere Differentialsperre des Crawlers wird über „CH5“ Kanal 5 bzw.“CH6“
Kanal6 an der Fernsteuerung gesteuert.
2 .In den meisten Fahrsituationen kann das Differenzial jederzeit gesperrt oder entsperrt
werden. Wenn der Geschwindigkeitsunterschied zwischen dem linken und dem rechten Reifen
zu groß ist, lassen Sie zuerst den Gashebel los, um den Radgeschwindigkeitsunterschied zu
verringern, und sperren Sie dann das Differenzial. Der Crawler funktioniert in den meisten Fällen
am besten, wenn die vorderen und hinteren Differentiale entsperrt sind. Dies verleiht dem
Crawler das beste Handling und den kleinsten Wenderadius, während gleichzeitig der Druck
auf die Antriebskomponenten reduziert wird. Wenn der Crawler bei geöffneten Differenzial die
Bodenhaftung auf losen Untergrund verliert, so empfiehlt sich hier das Differenzial zu sperren.
3 .Bitte beachten Sie, dass bei höhere Geschwindigkeit mit gesperrten Differenzialen das
Fahrzeug schwieriger zu kontrollieren ist. Das äußert sich hauptsächlich bei Kurven Fahrten.
Servostellung Differenzialsperre vorne Servostellung Differenzialsperre hinten
Servostellung ohne Differenzialsperre vorne Servostellung ohne Differenzialsperre hinten
DE // 10
FEHLERSUCHE
Problem Ursache Lösung
Das Modell fährt nicht Sender oder Empfänger sind nicht eingeschaltet Schalten sie den Sender oder Empfänger ein
Polarit der Akkus oder Akkutyp sind falsch Prüfen Sie die Polarität und den Akkutyp
Batterien/Akkus sind schwach oder ganz entleert Tauschen Sie die Batterien aus bzw. tauschen Sie die Akkus
oder laden sie die Akkus neu
Kontrollverlust Batterien/Akkus sind schwach oder ganz entleert Tauschen Sie die Batterien aus bzw. tauschen Sie die Akkus
oder laden sie die Akkus neu
Modell fährt nicht geradeaus Lenkungstrim ist nicht korrekt eingestellt Justieren Sie die Trimmung am Drehknopf
Radmuttern sind lose Ziehen Sie die Radmuttern fest an
Modell bleibt nicht stehen Trimmung für den Gashebel ist nicht korrekt eingestellt Justieren Sie die Trimmung
Modell fährt nicht rückwärts Trimmung für den Gashebel ist nicht korrekt eingestellt Justieren Sie die Trimmung
Modell fährt zu langsam Batterien/Akkus sind schwach Tauschen Sie die Batterien aus bzw. tauschen Sie die Akkus
oder laden sie die Akkus neu
Die hinteren Radmuttern sind lose Ziehen Sie die Radmuttern fest an
Motor hat an Leistung verloren Tauschen Sie den Motor aus
Staub/Fremdkörper ist in das Getriebe gelangt Schalten Sie das Modell aus und reinigen Sie das Getriebe
Weitere wichtige Informationen:
Eine ausführliche Montageanleitung und Ersatzteilübersicht finden Sie unter:
www.carson-modelsport.com (500409077,78,79)
11 // GB11 // GB
INCLUDED ITEMS ACCESSORIES
Model Transmitter
CONTENTS
Preface ............................................................................................................................................ 8
Included Items Accessories ............................................................................................................. 8
Scope of delivery ............................................................................................................................. 9
Safety Precautions........................................................................................................................... 9
Chassis ............................................................................................................................................ 10
Removing the Body ....................................................................................................................... 10
Inserting the drive battery ............................................................................................................ 10
Turn on the RC System ....................................................................................................................11
How to Control Your Model ............................................................................................................11
Remote control functions ............................................................................................................... 5
More functions..........................................................................................................................16-17
Troubleshooting ........................................................................................................................... 18
Dear Customer
We congratulate you for buying this CARSON product, which is
designed and manufactured using state of the art technology.
According to our policy of continued development and product improvement we reserve the
right to make changes in specifications regarding equipment, material and design at any time
without notice.
Specifications or designs of the actual product may vary from those shown in this manual or
on the box.
The manual forms part of this product. Should you ignore the operating and safety instructions,
the warranty will be void.
Keep this guide for future reference.
Limited Warranty
This product is warranted by CARSON against manufacturing defects in materials and
workmanship under normal use for 24 months from the date of purchase from authorised
franchisees and dealers. In the event of a product defect during the warranty period, return the
product along with your receipt as proof of purchase to any CARSON store.
CARSON will, at its option, unless otherwise provided by law:
(a) Correct the defect by repairing the product without charging for parts and labour;
(b) Replace the product with one of the same or similar design.
All replacement parts and products, and products on which a refund is made, become the
property of CARSON. New or reconditioned parts and products may be used in the performance
of warranty services.
Repaired or replaced parts and products are warranted for the
remainder of the original warranty period. You will be charged for repair or replacement of the
product made after the expiration of the warranty period.
The Warranty does not cover:
Damage or failure caused by or attributable to acts of God, abuse, accident, misuse,
improper or abnormal usage, failure to follow instructions, improper installation or
maintenance, alteration,
lightning or other incidence of excess voltage or current;
Damage caused by losing control of your model;
Any repairs other than those provided by a CARSON authorised service facility;
Consumables such as fuses or batteries;
Cosmetic damage;
Transportation, shipping or insurance costs; or
Costs of product removal, installation, set-up service adjustment or reinstallation;
Any changes to plugs and cables, open the housing and damage the sticker.
This warranty gives you specific legal rights, and you may also have other rights which may vary
according to the country of purchase.
Declaration of conformity: TAMIYA-CARSON Modellbau GmbH & Co. KG hereby
declares that the radio equipment type 500409077 / 500409078 / 500409079 conforms to
Directive 2014/53/EU. The complete text for the EU declaration of conformity is available at the
following Internet address.
www.carson-modelsport.com/de/produkte.htm
The meaning of the symbol on the product, packaging or instructions. Electrical
appliances are valuable products and should not be thrown in the dust bin when
they reach the end of their serviceable life! Help us to protect the environment
and conserve resources and bring this device to a corresponding disposal point/
dealer free of charge. For disposal-related queries, contact the organisation
responsible for waste disposal or your specialist retailer. The end user is
responsible for deleting personal data on old devices.
GB // 12
Pay attention to the charge level indication on your transmitter.
With power packs or batteries that are half discharged, you can lose control of the model.
In the transmitter, never mix fully charged batteries, rechargeable or not, with half
discharged batteries or rechargeable batteries of different capacity.
Never try to charge non-rechargeable batteries (dry cells), only batteries specified as
rechargeable can be charged.
SAFETY PRECAUTIONS
Safety Instructions and Intended Use
This product is designed exclusively for hobby use and may only be used on tracks and areas
intended for this purpose. No persons or animals may be transported with this model. To avoid
operator errors, it is mandatory that the user manual is read before use! These models may
only be used with bodywork that is correctly fitted. When removing the bodywork, please note
that, during operation, certain parts can become very hot. Please note that various models
can generate very high noise levels and should, therefore, not be operated in your immediate
proximity. Please make sure, before every driving session, that the tank is correctly closed or
the power pack is correctly inserted. To avoid faulty operation of the control system causing the
model to run out of control, it must be checked that the transmitter and model batteries are in
good condition. It is essential to check that the model is correctly assembled both before and
after use; if need be, tighten nuts and bolts.
This model is not a toy!
This product is not a toy, its operation must be learned step by step.
Children under 14 years of age should operate the model only if supervised by an adult.
Operating RC models is a fascinating hobby that, however, must only be exercised with proper
precautions and care. Since the weight of this model is considerable and it can reach a very high
speed it can, if it runs out of control, cause significant damage and injury for which you, as the
operator, are liable.
Only a correctly assembled model will work and react as expected.
Never improvise with unsuitable materials but, when the need arises, use only original spare
parts. Even if the model is pre-assembled, all joints and fastenings should be checked for correct
seating and tightness.
Before use, you must make sure of the following points:
All rechargeable batteries must be fully charged.
Before starting, check the radio range.
Check that the model reacts correctly to the control signals.
All functional parts of the product are in a faultless condition and have been checked.
All screw fastenings are firmly seated.
Do not drive under high-voltage power lines or radio masts or with nearby thunderstorms!
Atmospheric interference can influence the operation of your model.
The electrical parts of the model are not water-tight. Do not, therefore, drive it in rain or
snow or through puddles or wet grass.
The remote controlled model may be driven only on suitable areas and must not be used on
the public highway.
Do not use near people or animals!
Do not use it when tired or if your reactions are otherwise impaired.
Always maintain direct visual contact with your model.
Regular maintenance and care are required for firt class driving performance.
The model has parts that become hot in operation, e.g. the top of the motor, the metal
gearbox, amongst many others. Touching these parts during operation can cause injury.
SCOPE OF DELIVERY
Model with 2.4 GHz RC system (max. transmitter power 10 mW)
Transmitter operating voltage: 4.8-6 V ( 4x1.5 V AA /LR 06 )
Vehicle operating voltage: 7.4V - 14.8V (2S - 4S)
Function:
Move forwards/backwards
Steering left/right
Extra functions
13 // GB
CHASSIS RECEIVER PORT
REMOVING THE BODY
Steering Servo Electronic
Speed Control
Rear Diff
Lock Servo
CH1: Steering Servo
CH2: Brushed ESC
CH3: 2WD/4WD Shifting
CH4: 2 Speed Shifting Servo
CH5: Front Diff Lock Servo
CH6: Rear Diff Lock Servo
Brushed Motor
Receiver
Battery
775 Brushed Motor
Transfer Case
Shifting Servo
Front Diff Lock
Servo Transmission
Shifting Servo
1 Remove the body
2 Insert the battery.
Advice
Non-rechargeable batteries are not to be recharged.
Rechargeable batteries are to be removed from the toy before being charged.
Rechargeable batteries are only to be charged under adult supervision.
Batteries are to be inserted with the correct polarity.
Exhausted batteries are to be removed from the toy.
The supply terminals are not to be short-circuited.
Regular examination of transformer or battery charger for any damage to their cord, plug,
enclosure and other parts.
INSERTING THE DRIVE BATTERY
Remove hook pin, Remove the body ( Ford 150 Version only ) Loosen magnets, Remove the body
GB // 14
CAUTION!
Always turn the transmitter´s
power switch ON first!
ON / OFF
OFF
ON
HOW TO CONTROL YOUR MODEL
Links
Rechts
Raise the tyres off the ground
Turn the steering wheel to the right and left as far as it will go. The wheels are to follow the
steering direction.
If the wheels operate in the opposite direction, operate the servo Reverse switch (ST in
position REV).
To regulate the driving speed, actuate the throttle/brake
- backwards (forward driving, accelerating) or
- forwards (reversing)
Neutral
Links Rechts
driving forward,
to give speed
reverse
movement
TURN ON THE RC SYSTEM
1. Insert the batteries
2. Put the battery plate on it and
3. Fix it with the battery holder
15 // GB
You can find a detailed description of the functions
in the separate instructions for the remote control.
REMOTE CONTROL FUNCTIONS
Channel 5
LCD Display
Bind
LED Indicator
NaviKey (Rotato to „Select,
press to Confirm”)
Back/ Exit
Power Switch
3 Position Switch (4 Channel)
Steering Dual Rate
Antenna
Channel 6
Steering Wheel (Channel 1)
Throttle Trim (Channel 2)
Steering Trim
(Channel 1)
Throttle/forward
backward (Channel 2)
Button (Channel 3)
Battery Compartment
Receiver
Bind
LED
Antenna Channel 1-6
GB // 16
Speed Control
Driving your model
Operating the High-Low Transmission:
Operating the Transfer Case
The electronic speed controller (ESC) that comes with your model is a very powerful electronic
device.
Please follow these precautions carefully to prevent damage to the speed controller or other
components.
1. Battery operation: Always disconnect the rechargeable battery from the speed controller
(ESC) when it is not in use.
2. Always adhere to the maximum and minimum limits of the speed controller as shown below.
Voltage range: LiPo cells: 2-4S ( 7.4-14.8V)
3. Switch on the remote control first: Switch on the remote control before turning on the speed
controller to prevent the model from moving unintentionally or in uncontrolled manner.
4. No reverse polarity protection: The ESC is not protected against reverse polarity. (Ensure that
it is connected with the correct polarity.)
Before continuing, pay attention to the following important precautions.
1. Leave the model to cool down for a few minutes at regular intervals. This is especially
important when using battery packs with a high capacity that enable longer operating times.
Monitoring the temperature prolongs the lifespan of the batteries and the motor.
2. Switching the gears:
1st gear: For maximum torque, drive the vehicle primarily in the lower gear.
2nd gear: The higher gear can be used for faster speeds. Only use this gear in open surroundings
with sufficient space. However, please note that continuous use can cause the motor/ESC to
overheat. This can lead to premature wear of the motor.
1. CH4 / Channel 4 on remote control: Switches between the 3 driving modes.
> 4WD (all-wheel drive)
> FWD (front wheel drive)
> RWD (rear wheel drive)
> Choose a driving mode that is appropriate for the type of terrain.
2. If a new servo is installed, please pay attention to the following diagrams. Configure the servo
parameters according to the status shown in the diagram. Ensure that no continuous force is
exerted on the servo, as this may cause damage to the servo.
Use the “CH3/Channel 3” button on the remote control to switch between the 1st (slow) and 2nd (fast) gear. (Note the different speeds!) The gear lever and servo status indicates the
corresponding gear. (See fig.)
High
Gear state
Low
Gear state
Low Gear Servo state (Low speed) High Gear Servo state (High speed)
4WD Transfer Case Shifting Servo State
4WD Transfer Case State
RWD Transfer Case Shifting Servo State
RWD Transfer Case State
FWD Transfer Case Shifting Servo State
FWD Transfer Case State
17 // GB
Run Time
Tips for Increasing Run Time
Precautions
Motor Precautions
Additional Maintenance
Operating the Differenzial lock
The type and condition of the batteries has a significant impact on the driving time. The rated
power of the batteries in milliampere-hours (mAh) determines the size of your “fuel tank”. In
theory, a 3000 mAh battery pack lasts for twice as long as a 1500 mAh battery pack. Due to the
wide range of available battery types and charging methods, it is not possible to provide precise
driving times for the model. The way in which the model is driven also significantly affects
the driving time. The driving time may be shorter if the model is repeatedly stopped and then
accelerated to the maximum speed.
1. Use batteries with a higher capacity.
2. Use a premium charger labelled with “Delta Peak”.
3. Read and follow all maintenance and care instructions from the manufacturer, your batteries
and your chargers.
4. Keep the speed controller cool. Ensure that there is a sufficient flow of air above the speed
controller’s heat sink.
5. Handle your model with care. Do not allow dirt or damaged parts to become trapped in the
drive train. Keep the motor clean.
1. Without proper care, some parts of the model may be seriously damaged if they come into
contact with water. Please note that additional maintenance work is required after driving in
wet conditions in order to maintain the performance of your model. If you are not prepared to
carry out additional care and maintenance work, do not drive the model in wet conditions.
2. The remote control is not waterproof. Do not expose it to wet conditions such as rain.
3. Do not operate the model during heavy rain, storms or other adverse weather conditions.
4. Do not allow the model to come into contact with saltwater or other contaminated water.
Saltwater is highly conductive and highly corrosive. Exercise caution when using the model on
or near a beach.
5. Even occasional contact with water can shorten the lifespan of the motor. Particular care
must be taken to change your driving style in wet conditions in order to prolong the lifespan
of the motor.
The motor life span can be sig nificantly reduced by mud and water.
If the motor gets excessively wet or is submerged in water, reduce the speed immediately and
allow the excess water to drain off. Applying full throttle when the motor is filled with water
can quickly lead to motor failure. Your driving habits determine the lifespan of the motor. Never
attempt to deliberately submerge the motor under water.
Increase the frequency with which you disassemble, inspect and lubricate the necessary parts.
This is necessary after prolonged use in wet conditions, or if the vehicle is not used for an
extended period (e.g. one week or longer). This additional maintenance is required to prevent
corrosion of certain parts due to trapped moisture.
1. The crawler’s front and rear differential lock is controlled via channel 5 (“CH 5”) and channel 6
(“CH 6”) on the remote control.
2. In most driving scenarios, the differential can be locked or unlocked at any time. If the
difference in speed between the left and right tyres is too great, release the throttle to reduce
the difference in speed, and then lock the differential. In most cases, the crawler functions best
when the front and rear differentials are unlocked. This ensures optimal handling performance
and the smallest steering radius while reducing the pressure on the drive components. If the
crawler loses its traction on loose terrain when the differential is unlocked, it is recommended
to lock the differential.
3. Please note that the vehicle is more difficult to control at higher speeds when the differential
is locked. This is most apparent when driving around bends.
Front Diff Lock servo state Rear Diff Lock servo state
Front Diff. Unlock servo state Rear Diff. Unlock servo state
GB // 18
Problem Cause Correction
Model doesn´t move Transmitter or chassis power switch is not ”ON“ Switch power on receiver or transmitter
Polarity or battery type is wrong Check polarity and type of battery
Batteries have run down Change batteries or charge them
Loss of control Batteries have run down Change batteries or charge them
Doesn´t run straight Steering trim is not adjusted correctly Make adjustment
Front and rear wheel nuts are too lose Tighten wheel nuts
Doesn´t stop Throttle trim is not adjusted correctly Make adjustment
Doesn´t reverse Throttle trim is not adjusted correctly Make adjustment
Wrong action Control properly
Running too slowly Batteries have run down Change batteries or charge them
Motor has lost power Change to spare motor
Rear wheel nuts are too lose Tighten wheel nuts
Dust or foreign objects are inside gears Turn the power switch ”OFF“ and clean out gears
TROUBLESHOOTING
Other important information:
Detailed assembly instructions and an overview of spare parts can be found at:
www.carson-modelsport.com (500409077,78,79)
19 // FR
Cher client
Toutes nos félicitations pour l’acquisition de votre produit CARSON, un modèle dernier cri.
En vertu de notre engagement pour un développement et une amélioration continus de nos
produits, nous nous réservons le droit d’effectuer des modifications dans les spécifications de
nos équipements, nos matériaux et de notre conception à tout moment et sans avertissement
préalable.
Les scifications ou les illustrations du produit acheté peuvent difrer de celles du psent
manuel et ne peuvent donner lieu à des réclamations.
Le présent manuel fait partie du produit. Tout non-respect des instructions et des consignes
de sécurité qui y sont incluses dispense le fabricant de toute garantie.
Conservez le présent manuel comme document de rérence et également pour pouvoir le
transmettre par la suite à un tiers avec le système.
Conditions de garantie
Pour le présent produit, CARSON offre une garantie de 24 mois à compter de la date d‘achat chez
un distributeur autorisé et couvre les défauts de fabrication et de matériel dans des conditions
d‘utilisation normale. En cas de défaut survenant durant la période de garantie, rapportez le
produit avec le justificatif d’achat à votre distributeur.
CARSON décide alors, sauf dispositions autres pvues par la législation:
(a) De redier gratuitement au défaut de matériel et de fabrication en réparant le produit;
(b) De remplacer le produit par un produit identique ou similaire; ou.
Toutes les pièces et produits faisant l‘objet de remplacement deviennent la proprté de
CARSON. Dans le cadre des prestations de garantie, seules des pièces neuves ou retraitées
peuvent être utilisées.
Les pces réparées ou remplacées ne sont sous garantie que pour la durée restante de la période
de garantie initiale. Après expiration de la période de garantie, les réparations effectes ou les
pièces détachées fournies sont facturées.
La garantie ne couvre pas:
Tout dommage ou défaillance causé par force majeure, abus, accident, utilisation abusive,
erronée ou anormale, non respect des instructions, mauvaise mise en route ou maintenance
insuffisante, altération, éclair ou tout autre conséquence d’une surtension ou d’un courant
excessif;
Tout dommage provoqué par la perte de contrôle du mole;
Toute réparation autre que celles réalisées par un organisme agrée par CARSON;
Les consommables tels que les fusibles et les batteries;
Des dommages esthétiques;
Le transport, l’expédition et les frais d’assurance; et
Les frais d‘élimination, de retour, d’installation, de mise au point et de remise en route du
produit
Cette garantie vous attribue des droits spécifiques, vous pouvez par ailleurs également
prétendre à d’autres droits en fonction du produit par le service après-vente.
Déclaration de conformité: La société TAMIYA-CARSON Modellbau GmbH & Co. KG
atteste que le type d’équipement hertzien 500409077 / 500409078 / 500409079 est conforme à la
directive 2014/53/EU. Le test complet de la déclaration de conformité européenne est disponible
à l’adresse suivante :
www.carson-modelsport.com/de/produkte.htm
Signification du symbole sur le produit, l’emballage ou le mode d’emploi. Les
appareils électriques sont des biens potentiellement recyclables et ne doivent pas être
jetés avec les ordures ménagères à la fin de leur cycle de vie!Aidez-nous à protéger
l’environnement et à préserver les ressources en rapportant gratuitement cet appareil
à un point de collecte/revente dédié. Demandez conseil auprès de la déchetterie ou du
magasin dans lequel vous avez acheté l’appareil. L’utilisateur final est responsable de la
suppression des dones à caracre personnel contenues dans l’appareil mis au rebut.
FR // 20
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
Avant l’utiliser, veuillez-vous assurer des points suivants :
tous les accus doivent être chargés entièrement.
vérifiez avant le départ que la portée radio soit suffisante.
le modèle répond correctement aux signaux de commande.
les éléments fonctionnels du produit ont été vérifiés et sont en bon état de marche.
toutes les vis sont bien serrées.
vous ne vous trouvez pas sous des lignes de haute tension ou qu’un orage se prépare!
les perturbations atmosphériques peuvent influencer la fonction de votre modèle.
L’électrique du mole n’est pas étanche. Pour cela, veuillez ne pas le faire voler en cas de
pluie, neige ou le faire passer dans des flaques d’eau ou de l’herbe humide.
le mole técommandé ne peut être utilisé que sur un terrain prévu à cet effet et en aucun
sur la voie publique.
Ne pas l’utiliser près de personnes ou d’animaux!
N’utilisez pas votre appareil si vous êtes fatigué ou limité dans votre capacité de réaction.
Veuillez toujours garder le modèle à pore de vue.
La maintenance et l’entretien réguliers sont nécessaires pour garantir une bonne
performance de vol.
Le mole possède des éléments qui chauffent pendant le vol, comme la partie supérieure
du moteur, le boîtier de transmission et bien plus. Le toucher de ces pces pendant
l’utilisation peut causer des blessures.
Veillez à l’affichage de charge de votre émetteur.
si les accus ou piles sont à moitié vides, vous pouvez perdre le contrôle de votre modèle.
Veuillez ne jamais mélanger des accus/piles complètement chargés avec des accus/piles à
moitié vide ou d’une toute autre capacité.
Veuillez ne jamais essayer de charger des piles sèches (seuls les accus sont rechargeables).
Consignes de sécurité et utilisation conforme
Ce produit a été exclusivement conçu à des fins de loisir et ne doit être utilisé qu’à des endroits
prévus à cet effet. Il n’est pas permis de transporter des personnes ou des animaux avec ce
modèle. Afin d’éviter toute erreur d’utilisation, il est impératif de lire la notice d’utilisation
avant d’utiliser l’appareil! Ces modèles ne peuvent être mis en marche que si la carrosserie a été
montée correctement. Veuillez faire attention en retirant la carrosserie car certains éléments
peuvent consirablement chauffer lors du vol. Veuillez noter que lors de l’utilisation de
certains moles, le niveau de bruit peut être élevé. Pour cette raison, veuillez ne pas les faire
fonctionner de façon permanente auprès de vous. Avant chaque vol, vérifiez que la cuve soit
bien fermée et que l’accu soit monté correctement. Afin d’éviter qu’un modèle présentant des
dysfonctionnements au sein du système de commande soit mis en marche et vole ainsi de façon
incontrôe, veuillez vérifier les piles de l’émetteur et vous assurer que le mole est en bon état
de marche. Avant et aps chaque utilisation, il est impératif de vérifier si le modèle a été monté
correctement, si nécessaire revissez les vis et écrous.
Ce mole n’est pas un jouet!
Ce produit n’est pas un jouet, il est important d’apprendre petit à petit son utilisation.
Les enfants âgés de moins de 14 ans doivent mettre en marche le mole que sous la
surveillance d’un adulte.
L’utilisation de modèles RC est un loisir fascinant qui requiert néanmoins une certaine
précaution ainsi qu’une conduite préventive. Attendu qu’un modèle a un certain poids et peut
atteindre une vitesse très élevée, il peut en cas de vol incontrôlé causer des dommages et des
blessures considérables pour lesquels vous êtes responsable en tant qu’usager.
Seul un modèle monté correctement fonctionnera et réagira conformément.
Ne veuillez jamais improviser avec des solutions inadéquates, mais plutôt en cas de besoin
veuillez utiliser que des pièces de rechanges originales. Même en cas de modèle déjà monté,
veuillez contler si tous les raccords sont bien à leur place et sont bien sers.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28

Carson 500409079 Mode d'emploi

Catégorie
Jouets télécommandés
Taper
Mode d'emploi