Hard Head 791221 Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur
PATIO AWNING
TERRASSEMARKISE
BETJENINGSANVISNINGER
Oversettelse av originalinstruksjonene
MARKIZY TARASOWEJ
INSTRUKCJA OBSŁUGI
Przekład instrukcji oryginalnej
TERRASSMARKIS
BRUKSANVISNING
Översättning av originalinstruktioner
PATIO AWNING
OPERATING INSTRUCTIONS
Original instructions
791221, 791222,
791223
TERRASSENMARKISE
BEDIENUNGSANLEITUNG
Übersetzung der Originalanleitung
TERASSIMARKIISI
YTTÖOHJE
Alkuperäisten ohjeiden käännös
MARQUISE DE TERRASSE
INSTRUCTIONS D’UTILISATION
Traduction des instructions dorigine
TERRASZONWERING
BEDIENINGSINSTRUCTIES
Vertaling van de originele instructies
Jula AB reserves the right to make changes to the product. Jula AB claims copyright on this
documentation. It is not allowed to modify or alter this documentation in any way and the
manual shall be printed and used as it is in relation to the product. For the latest version of
operating instructions, refer to the Jula website.
Jula AB behält sich das Recht vor, Änderungen am Produkt vorzunehmen. Jula AB
beansprucht die Urheberrechte an dieser Dokumentation. Es ist nicht zulässig, diese
Dokumentation in irgendeiner Weise zu verändern oder umzugestalten. Die Anleitung muss
gedruckt und so verwendet werden, wie sie in Bezug zum Produkt steht. Die aktuellste
Version der Bedienungsanleitung finden Sie auf der Website von Jula.
Jula AB förbehåller sig rätten att göra ändringar på produkten. Jula AB innehar
upphovsrätten till denna dokumentation. Det är inte tillåtet att modifiera eller ändra
denna dokumentation på något sätt och bruksanvisningen ska skrivas ut och användas
som den är i förhållande till produkten. Se Julas webbplats för den senaste versionen av
bruksanvisningen.
Jula AB pidättää oikeuden tehdä tuotteeseen muutoksia. Jula AB:llä on tämän
dokumentaation tekijänoikeus. Tätä dokumentaatiota ei saa muuttaa millään tavalla ja
käyttöopas on tulostettava ja sitä on käytettävä sellaisena kuin se on tämän tuotteen
kanssa. Käyttöohjeiden uusin versio löytyy Julan verkkosivustolta.
Jula AB forbeholder seg retten til å endre produktet. Jula AB innehar opphavsretten
til denne dokumentasjonen. Det er ikke tillatt å modifisere eller endre denne
dokumentasjonen på noen som helst måte, og håndboken skal trykkes og brukes som den
er i forhold til produktet. For siste versjon av betjeningsanvisningene, se Julas nettsider.
Jula AB se réserve le droit d’apporter des modifications au produit. Jula AB revendique
les droits d’auteur sur cette documentation. Il est interdit de modifier ou d’altérer cette
documentation de quelque manière que ce soit et le manuel doit être imprimé et utilisé
tel quel en relation avec le produit. Pour obtenir la dernière version des instructions
d’utilisation, consultez le site Web de Jula.
Jula AB zastrzega sobie prawo do wprowadzania zmian w produkcie. Jula AB zastrzega
sobie prawa autorskie do niniejszej dokumentacji. Dokumentacji nie wolno w żaden
sposób modyfikować ani zmieniać, a instrukcję należy drukować i używać ją w odniesieniu
do produktu w stanie niezmienionym. Najnowszą wersję instrukcji obsługi można znaleźć
na stronie internetowej Jula.
Jula AB behoudt zich het recht voor om wijzigingen aan het product aan te brengen.
Jula AB claimt het copyright op deze documentatie. Het is niet toegestaan om deze
documentatie op welke manier dan ook te wijzigen of te veranderen. De handleiding moet
worden afgedrukt en gebruikt zoals deze in relatie tot het product staat. Raadpleeg de Jula-
website voor de laatste versie van de bedieningsinstructies.
WWW.JULA.COM
© JULA AB • 
JULA AB
BOX 363, 532 24 SKARA, SWEDEN
3
2022_001
1 9
11 12
10
2
3
4
5
13 14
76 8
A
B
C
1
2
42022_001
F
E
E
G
G
D
D
D
D
D
D
3
5
2022_001
4
A
B
5
6
62022_001
A
B
7
910
B
A
8
7
2022_001
1.4 Produktöversikt
(Bild 1)
1. Fäste
2. Sidokåpa
3. Växellåda
4. Vev
5. Rulle
6. Fyrkantrör
7. Koppling
8. Teleskoparm
9. Kassett
10. Tyg
11. Framkantsstag
12. Kappa
13. Expanderskruv 6 st.
14. Skruv, bricka, mutter 3 st.
2 Säkerhet
2.1 Säkerhetsanvisningar
VARNING! Om inte dessa anvisningar följs finns risk
för dödsfall och/eller personskada.
VIKTIGT! Om inte dessa anvisningar följs finns risk för
skada på produkten, annan egendom och/eller intilliggande
område.
OBS! Markerar information som är viktig i en given situation.
2.2 Säkerhetsanvisningar för
användning
VARNING! Om inte dessa anvisningar följs finns risk
för dödsfall och/eller personskada.
Läs dessa anvisningar noga före användning.
Monteringen kräver vissa tekniska kunskaper. Be en
kvalificerad person om hjälp om:
– du inte är säker på att den önskade installationsplatsen
är lämplig.
– du inte är säker på att du förstår alla delar av
monteringsanvisningen.
– du inte har alla nödvändiga verktyg.
– du inte har nödvändiga tekniska kunskaper.
Produkten är stor och tung. Monteringen måste utföras av
minst 2 vuxna personer. Försök inte montera inte
produkten ensam. Om produkten faller kan orsaka
allvarlig personskada och/eller egendomsskada.
1 Inledning
1.1 Beskrivning
Produkten är en markis med akryltyg.
1.2 Avsedd användning
Produkten är avsedd för användning som vägg- eller
takmonterat solskydd.
1.3 Symboler
Läs alla anvisningar och
säkerhetsanvisningar noga före användning.
Spara dessa anvisningar för framtida behov.
1 Inledning 7
1.1 Beskrivning ................................................................ 7
1.2 Avsedd användning ............................................. 7
1.3 Symboler ...................................................................7
1.4 Produktöversikt ......................................................7
2 Säkerhet 7
2.1 Säkerhetsanvisningar .........................................7
2.2 Säkerhetsanvisningar för användning ......7
3 Montering 8
3.1 Verktyg för montering .........................................8
3.2 Installation av produkten..................................8
4 Användning 9
4.1 Inställning av lutningsvinkel.............................9
4.2 Användning av produkten ...............................9
5 Underhåll 9
5.1 Underhåll av produkten......................................9
5.2 Rengöring av produkten ...................................9
6 Förvaring 9
7 Avfallshantering 9
7.1 Avfallshantering av produkten .........................9
8 Tekniska data 10
8.1 Mått ............................................................................10
Innehåll
82022_001
VIKTIGT! Minsta monteringshöjd är 2,5 m. Höjden
mäts från framkantsstaget när produkten är helt utfälld.
1 Välj monteringsplats.
2 Mät ut önskad monteringsplats (B) och lägg till 60 cm
(A). Detta är den punkt där det nedre monteringshålet
för fästet ska vara placerat om produkten har 14°
vinkel. Den totala höjden är 3,1 m (C). (Bild 2)
OBS! Om produkten monteras ovanför balkongdörr eller
fönster, lämna minst 20 cm avstånd ovanför karmen.
3 Rita ett horisontellt streck vid önskad höjd.
Kontrollera att strecket är horisontellt.
4 Mät ut och markera var hålen för fästet (D) ska
borras. (Bild 3)
OBS! Kontrollera att måtten (E), (F) och (G) överensstämmer
med produkten. Se "8.1 Mått" på sid. 10.
5 Placera ett fäste med det nedre hålet i höjd med
strecket och markera hålen.
6 Borra 90 mm djupa hål för fästet.
7 Avlägsna muttrar och brickor från expanderskruvarna.
8 Sätt i expanderskruvarna.
OBS! Se till att expanderskruvarna är helt isatta i hålen.
9 Placera fästet på expanderskruvarna och montera
brickor och muttrar. Dra åt stadigt.
10 Häng upp markisen på fästena. Kontrollera att
avståndet fästena och kopplingarna är korrekt. Se "8.1
Mått" på sid. 10. (Bild 4)
OBS! Om fyrkantröret inte passar korrekt i fästena, lossa
muttrarna på expanderskruvarna och gör om monteringen.
Glöm inte att dra åt muttrarna.
11 Montera skruvar, brickor och muttrar för att fixera
produkten.
12 Dra åt muttrarna på expanderskruvarna igen.
13 Ta bort remmen från markisen.
Försök inte montera produkten om delar fattas eller är
skadade. Kontakta behörig servicerepresentant.
Håll kringstående personer, speciellt barn, samt husdjur
på säkert avstånd vid montering och/eller justering.
Produkten är avsedd för montering på vägg eller tak av
tegel eller armerad betong.
Om byggnaden har skalmursväggar eller ett yttre skal, till
exempel fasadtegel eller fasadpanel och tilläggsisolering,
ska installationen utföras av kvalificerad personal.
Ändra aldrig produkten på något sätt utan tillverkarens
godkännande.
Manövrera inte produkten vid temperatur under 0 °C, det
kan skada produkten.
Manövrera inte produkten om det ligger snö på den, det
kan skada produkten.
Klättra inte på produkten.
Häng inga föremål på produkten.
Extremt väder och andra extrema förhållanden kan
utsätta expanderskruvarna för mycket stora krafter.
Kontrollera före montering att väggen och de avsedda
förankringspunkterna har tillräcklig hållfasthet.
Be en kvalificerad person om hjälp om det finns sprickor i
väggen.
Kontrollera att monteringsställer på väggen/taket är
plant, så att fästena kan monteras stadigt.
3 Montering
3.1 Verktyg för montering
Slagborrmaskin
Borr 14 mm
Vattenpass
Skruvnyckel 17 mm
Trappstege
Måttband
Krita eller märkpenna
3.2 Installation av produkten
VARNING! Monteringen kräver minst 2 personer.
VARNING! Borra inte i murbruksfogar. Murbruksfogar
har inte tillräcklig hållfasthet för att bära upp produkten.
9
2022_001
4 Användning
VIKTIGT! Ta bort veven och förvara den torrt och
skyddat när produkten inte används.
4.1 Inställning av lutningsvinkel
VARNING! Vrid aldrig inställningsskruvarna längre
än till ändläget. Det medför risk för personskada och/eller
egendomsskada.
VIKTIGT! Fäll inte ut produkten till mer än 1/4 före
inställning.
Den rekommenderade vinkeln 14° är inställd från fabrik.
Lutningsvinkeln kan ställas in mellan 14° och 50° (A–B) om
så önskas. (Bild 5)
1 Fäll ut produkten. Se "4.2 Användning av produkten"
på sid. 9.
2 Lokalisera kopplingen. (Bild 6)
3 Lossa låsmuttrarna (A). (Bild 7)
4 Vrid inställningsskruven (B) medurs för att minska
eller moturs för att öka lutningsvinkeln.
5 Dra åt låsmuttrarna.
6 Upprepa på andra sidan.
4.2 Användning av produkten
VARNING! Håll kroppsdelar och föremål borta från
rörliga delar medan produkten fälls ut eller in – risk för
allvarlig personskada och/eller egendomsskada.
VIKTIGT! Veva inte längre än till att framkantsstaget
kommer i kontakt med rullen.
VIKTIGT! Fäll in produkten vid stark vind, regn, hagel
eller snö.
1 Kroka fast veven (A) i öglan (B).
(Bild 8)
2 Veva medurs för att fälla ut eller moturs för att fälla in
produkten.
OBS! Kontrollera att tyget är väl sträckt.
(Bild 9 till 10)
5 Underhåll
5.1 Underhåll av produkten
VARNING! Använd inte produkten om den är skadad.
Kontrollera att fästena sitter stadigt. Dra åt eventuella
lösa förband.
Kontrollera växellådan varje halvår. Om växellådan är
skadad måste den repareras eller bytas innan produkten
används.
Kontrollera alla skruvförband varje halvår. Dra åt om så
behövs.
Smörj rörliga delar om produkten rör sig trögt eller om
det låter om den.
VIKTIGT! Använd inte petroleumbaserade
smörjmedel.
VIKTIGT! Se till att det inte kommer smörjmedel på
tyget.
5.2 Rengöring av produkten
VIKTIGT! Använd inte slipande eller frätande
rengöringsmedel för att rengöra produkten.
VIKTIGT! Försök aldrig torka tyget med värmefläkt,
hårtork eller liknande.
Rengör ramen med en trasa fuktad med milt
rengöringsmedel.
Rengör tyget varje halvår med ljummet vatten och milt
rengöringsmedel. Låt tyget torka helt.
6 Förvaring
Kontrollera att tyget torkat helt före förvaring.
Placera produkten i rent och svalt utrymme.
Förvaras oåtkomligt för barn.
Säkra markisen mot utfällning med remmen.
7 Avfallshantering
7.1 Avfallshantering av produkten
Uttjänt produkt ska avfallshanteras i enlighet med
gällande regler. Produkten får inte brännas.
10 2022_001
8 Tekniska data
Tekniska data
Mått 4,8 x 3 m
UV-skyddsklass 50+
Mått förpackning 210 x 220 x 4860 mm
Ljushållfasthet 6
8.1 Mått
791221 791222 791223
D 60 mm 60 mm 60 mm
E 50 mm 50 mm 50 mm
F 2600 mm 3200 mm 4400 mm
G 1300 mm 1600 mm 2200 mm
11
2022_001
1.4 Produktoversikt
(Bilde 1)
1. Feste
2. Sidedeksel
3. Girkasse
4. Sveiv
5. Rulle
6. Rektangulært rør
7. Kobling
8. Teleskoparm
9. Kassett
10. Tekstil
11. Frontskinne
12. Frontgardin
13. Ekspansjonsskrue x6
14. Skrue, skive, mutter x3
2 Sikkerhet
2.1 Sikkerhetsdefinisjoner
Advarsel! Hvis du ikke følger disse instruksjonene,
er det fare for dødsfall eller personskade.
OBS! Hvis du ikke følger disse instruksjonene, er det
fare for skader på produktet, andre materialer eller området
i nærheten.
Merk! Informasjon som er nødvendig i en gitt situasjon.
2.2 Sikkerhetsinstruksjoner for bruk
Advarsel! Hvis du ikke følger disse instruksjonene,
er det fare for dødsfall eller personskade.
Les og forstå instruksjonene før du bruker produktet.
Montering krever teknisk kunnskap. Snakk med en
person som har den nødvendige kunnskapen dersom:
– du er usikker på om det valgte installasjonsstedet er
egnet.
– du ikke forstår alle deler av monteringsinstruksjonene.
– du ikke har alle de nødvendige verktøyene.
– du ikke har den nødvendige tekniske kunnskapen.
Produktet er stort og tungt. Det trengs minst to voksne for
å håndtere og installere produktet. Ikke forsøk å montere
produktet alene. Hvis produktet faller ned, kan det
forårsake alvorlig personskade og/eller eiendomsskade.
1 Introduksjon
1.1 Produktbeskrivelse
Produktet er en terrassemarkise med akryltekstil.
1.2 Bruksområde
Produktet er beregnet for utendørs bruk som vegg- eller
takmontert solskjerm.
1.3 Symboler
Les bruksanvisningen nøye og pass på at du
forstår instruksjonene før du bruker
produktet. Ta vare på disse instruksjonene i
tilfelle du får bruk for dem senere.
1 Introduksjon 11
1.1 Produktbeskrivelse ...............................................11
1.2 Bruksområde .......................................................... 11
1.3 Symboler ..................................................................11
1.4 Produktoversikt ..................................................... 11
2 Sikkerhet 11
2.1 Sikkerhetsdefinisjoner ....................................... 11
2.2 Sikkerhetsinstruksjoner for bruk ................. 11
3 Installering 12
3.1 Verktøy til installering ........................................12
3.2 Installere produktet ........................................... 12
4 Bruk 13
4.1 Justere helningsvinkelen ..................................13
4.2 Bruke produktet .................................................. 13
5 Vedlikehold 13
5.1 Vedlikeholde produktet ....................................13
5.2 Rengjøre produktet ...........................................13
6 Oppbevaring 13
7 Kassering 13
7.1 Kassere produktet ...............................................13
8 Tekniske data 14
8.1 Mål ..............................................................................14
Innhold
12 2022_001
OBS! Minimum installasjonshøyde er 2,5 m. Det måles
fra frontskinnen når produktet er fullstendig utstrakt.
1 Velg et installasjonssted.
2 Mål ønsket posisjon (B) og legg til 60cm (A) der det
nedre borehullet for festet havner når produktet står i
14° vinkel. Den totale høyden er 3,1 m (C). (Bilde 2)
Merk! Hvis produktet installeres over en balkong eller et
vindu, legg til minst 20cm over rammen.
3 Merk opp en vannrett linje ved riktig høyde i det
valgte området. Pass på at linjen er i vater.
4 Mål og merk opp hvor festene (D) skal være på
veggen. (Bilde 3)
Merk! Pass på at målene (E) og (F) og (G) samsvarer med
produktet. Se "8.1 Mål" på side 14.
5 Hold et feste med det nedre festehullet på samme
høyde som linjen, og merk av hvor du skal bore hull.
6 Bor 90mm dype hull til festene.
7 Fjern mutterne og skivene fra ekspansjonsskruene.
8 Sett inn ekspansjonsskruer.
Merk! Pass på at ekspansjonsskruene passer skikkelig inn
i hullene.
9 Sett festene på ekspansjonsskruene og installer
skivene og mutterne. Stram godt.
10 Sett markisen inn i festene. Pass på at avstanden
mellom festene og koblingene er riktig. Se "8.1 Mål" på
side 14. (Bilde 4)
Merk! Hvis det rektangulære røret ikke passer riktig inn i
festene, kan du løsne ekspansjonsskruenes muttere og feste
på nytt. Husk å stramme mutterne.
11 Installer skruene, skivene og mutterne for å låse
markisen på plass.
12 Stram ekpansjonsskruenes muttere igjen.
13 Fjern båndet fra markisen.
Ikke installer produktet hvis noen deler er skadet eller
mangler. Snakk med et autorisert servicesenter.
Hold barn og dyr på trygg avstand fra arbeidsområdet
ved installasjon og/eller når justeringer utføres.
Produktet bør monteres på vegger eller tak av forsterket
betong eller gjennomgående murstein.
Hvis bygningen har en dekorvegg, et ytre skall, panel
over isolasjon eller lignende, må installasjonen utføres av
en person med de nødvendige kunnskapene.
Ikke forsøk å endre eller modifisere produktet uten
produsentens godkjennelse.
Ikke bruk produktet i minusgrader, det kan skade
produktet.
Ikke bruk produktet når det ligger snø på det, det kan
skade produktet.
Ikke klatre på produktet.
Ikke heng noe i produktet.
Ekstremvær eller andre ekstreme forhold kan utsette
ekspansjonsskruene for veldig sterke krefter. Kontroller
styrken til veggen og de ønskede festepunktene før du
installerer.
Snakk med en person med den nødvendige kunnskapen
dersom det er sprekker i veggen.
Pass på at veggen eller taket er flatt slik at festene sitter
skikkelig.
3 Installering
3.1 Verktøy til installering
Slagbor
14 mm drillbit
Vaterpass
17 mm skrunøkkel
Trappestige
Målebånd
Kritt eller tusj
3.2 Installere produktet
Advarsel! Installasjonen krever minst to personer.
Advarsel! Ikke bor i mørtel. Mørtel er ikke kraftig nok
til å bære produktet.
13
2022_001
4 Bruk
OBS! Fjern sveiven og hold den tørr når markisen ikke
er i bruk.
4.1 Justere helningsvinkelen
Advarsel! Ikke skru justeringsskruen lenger inn enn
endeposisjonen. Det kan forårsake alvorlig personskade og
skade produktet.
OBS! Ikke utvid produktet mer enn 1/4 før du utfører
justeringer.
Den anbefalte vinkelen på 14° er fabrikkinnstilt.
Helningsvinkelen kan justeres 14°–50° (A–B) etter behov.
(Bilde 5)
1 Utvid produktet. Se "4.2 Bruke produktet" på side
13.
2 Finn koblingen. (Bilde 6)
3 Løsne låsemutterne (A). (Bilde 7)
4 Drei justeringsskruen (B) med klokken for å redusere
helningsvinkelen, og mot klokken for å øke vinkelen.
5 Fest låsemutterne.
6 Gjør den samme justeringen på motsatt side.
4.2 Bruke produktet
Advarsel! Hold kroppsdeler og objekter unna
bevegelige deler når produktet utvides eller trekkes inn –
fare for alvorlig personskade og skade på produktet.
OBS! Når frontskinnen berører rullen, ikke trekk den
lengre inn.
OBS! Trekk inn produktet ved sterk vind, regn, hagl
eller snø.
1 Installer sveiven (A) i løkken (B).
(Bilde 8)
2 Vri sveiven med klokken for å utvide produktet, og
mot klokken for å trekke inn produktet.
Merk! Pass på at tekstilen sitter stramt.
(Bilde 9–10)
5 Vedlikehold
5.1 Vedlikeholde produktet
Advarsel! Ikke bruk produktet hvis det er skadet.
Pass på at festene sitter skikkelig fast. Stram dem hvis de
er løse.
Inspiser girkassen hver 6. måned. Hvis girkassen er
skadet, må den repareres før produktet tas i bruk igjen.
Inspiser alle skrueforbindelser hver 6. måned. Stram om
nødvendig.
Hvis produktet er stivt eller lager lyder, smør de
bevegelige delene.
OBS! Ikke bruk petroleumsbasert smøremiddel.
OBS! Ikke få smurning på tekstilen.
5.2 Rengjøre produktet
OBS! Ikke rengjør produktet med slipende eller
korroderende rengjøringsmidler.
OBS!Ikke tørk tekstilen med en hårføner, en vifte eller
lignende innretninger.
Rengjør rammen med en fuktig klut og et mildt
vaskemiddel.
Rengjør tekstilen hver 6. måned med varmt vann og et
mildt rengjøringsmiddel. La tekstilen tørke.
6 Oppbevaring
Pass på at tekstilen er tørr før produktet legges til
oppbevaring.
Legg produktet på et rent og tørt sted.
Oppbevar produktet utilgjengelig for barn.
Legg båndet på markisen slik at den ikke felles ut.
7 Kassering
7.1 Kassere produktet
Pass på at du følger lokal lovgivning når du kasserer
produktet. Produktet skal ikke brennes.
14 2022_001
8 Tekniske data
Tekniske data
Mål 4,8x3 m
UV-beskyttelsesklasse 50+
Mål, emballasje 210x220x4860 mm
Lysbestandighetsklasse 6
8.1 Mål
791221 791222 791223
D 60 mm 60 mm 60 mm
E 50 mm 50 mm 50 mm
F 2600 mm 3200 mm 4400 mm
G 1300 mm 1600 mm 2200 mm
15
2022_001
1.4 Budowa produktu
(Rysunek 1)
1. Wspornik
2. Pokrywa boczna
3. Przekładnia
4. Korba
5. Wałek
6. Rura oprzekroju prostokątnym
7. Ogranicznik
8. Ramię przegubowe
9. Kaseta
10. Tkanina
11. Szyna przednia
12. Falbana przednia
13. Kotwa rozporowa x6
14. Śruba, podkładka, nakrętka x3
2 Bezpieczeństwo
2.1 Definicje bezpieczeństwa
Ostrzeżenie! Nieprzestrzeganie niniejszych instrukcji
stwarza ryzyko śmierci lub obrażeń ciała.
Przestroga! Nieprzestrzeganie niniejszych instrukcji
stwarza ryzyko uszkodzenia produktu, innych materiałów
lub otoczenia.
Uwaga! Informacje, które należy znać wdanej sytuacji.
2.2 Instrukcje bezpieczeństwa
dotyczące obsługi
Ostrzeżenie! Nieprzestrzeganie niniejszych instrukcji
stwarza ryzyko śmierci lub obrażeń ciała.
Przed rozpoczęciem korzystania zproduktu należy
przeczytać ze zrozumieniem instrukcję.
Montaż wymaga wiedzy technicznej. Skontaktuj się
zosobą mającą wymaganą wiedzę, jeśli:
– masz wątpliwości, czy wybrane miejsce montażu jest
odpowiednie;
– nie rozumiesz wszystkich części instrukcji montażu;
– nie masz wszystkich potrzebnych narzędzi;
– nie masz wymaganej wiedzy technicznej.
Produkt jest duży iciężki. Do przenoszenia imontażu
produktu potrzeba co najmniej dwóch osób dorosłych. Nie
montuj produktu samodzielnie. Jeśli produkt spadnie, może
spowodować poważne obrażenia ciała i/lub uszkodzenia.
1 Wprowadzenie
1.1 Opis produktu
Opisywany produkt to markiza tarasowa ztkaniny akrylowej.
1.2 Przeznaczenie
Produkt jest przeznaczony do stosowania na zewnątrz jako
mocowana do ściany lub dachu osłona przed słońcem.
1.3 Symbole
Przed rozpoczęciem korzystania zproduktu
należy uważnie ize zrozumieniem
przeczytać instrukcję obsługi. Instrukcję
należy zachować do późniejszych
konsultacji.
1 Wprowadzenie 15
1.1 Opis produktu ........................................................................15
1.2 Przeznaczenie ....................................................................... 15
1.3 Symbole ...................................................................................15
1.4 Budowa produktu ...............................................................15
2 Bezpieczeństwo 15
2.1 Definicje bezpieczeństwa ...............................................15
2.2 Instrukcje bezpieczeństwa dotyczące obsługi ....15
3 Montaż 16
3.1 Narzędzia montażowe ......................................................16
3.2 Montaż produktu ................................................................ 16
4 Obsługa 17
4.1 Ustawianie kąta nachylenia ........................................... 17
4.2 Obsługa produktu .............................................................. 17
5 Konserwacja 17
5.1 Konserwacja produktu .....................................................17
5.2 Czyszczenie produktu......................................................17
6 Przechowywanie 18
7 Utylizacja 18
7.1 Utylizacja produktu .............................................................18
8 Dane techniczne 18
8.1 Wymiary ...................................................................................18
Spis treści
16 2022_001
Ostrzeżenie! Nie wierć wspoinach wmurze. Spoiny
nie są dostatecznie mocne, aby utrzymać produkt.
Przestroga! Minimalna wysokość montażu wynosi
2,5m. Wysokość mierzy się od przedniej szyny po
całkowitym rozłożeniu produktu.
1 Wybierz miejsce montażu.
2 Zmierz planowane położenie (B) idodaj 60cm (A),
gdzie znajdzie się dolny wywiercony otwór na
wspornik, kiedy produkt będzie nachylony pod kątem
14°. Całkowita wysokość wynosi 3,1m (C). (Rysunek 2)
Uwaga! Montując produkt nad balkonem lub oknem, dodaj
co najmniej 20cm wolnej przestrzeni nad ramą.
3 Zaznacz linię poziomą na prawidłowej wysokości
wwybranym miejscu. Upewnij s, że linia jest
wypoziomowana.
4 Zmierz izaznacz położenie wsporników (D) na
ścianie. (Rysunek 3)
Uwaga! Upewnij się, że pomiary (E), (F) i(G) odpowiadają
produktowi. Patrz punkt "8.1 Wymiary" na stronie 18.
5 Przyłóż wspornik, ustawiając jego dolny otwór na tej
samej wysokości, co linia, izaznacz miejsca na
otwory.
6 Wywierć otwory na wsporniki ogłębokości 90mm.
7 Zdejmij nakrętki ipodkładki zkotew rozporowych.
8 Umieść kotwy rozporowe wotworach.
Uwaga! Upewnij się, że kotwy rozporowe są całkowicie
umieszczone wotworach.
9 Załóż wsporniki na kotwy rozporowe, anastępnie
załóż podkładki inakrętki. Mocno dokręć.
10 Umieść markizę we wspornikach. Upewnij się, że
odległość między wspornikami iogranicznikami jest
prawidłowa. Patrz punkt "8.1 Wymiary" na stronie
18. (Rysunek 4)
Uwaga! Jeśli rura oprzekroju prostokątnym nie pasuje
idealnie do wsporników, możesz poluzować nakrętki
kotew rozporowych idopasować ją ponownie. Pamiętaj
odokręceniu nakrętek.
Nie montuj produktu, jeśli brakuje jakichkolwiek części
lub są uszkodzone. Skontaktuj się zautoryzowanym
centrum serwisowym.
Dopilnuj, aby wczasie montażu i/lub regulacji, dzieci
izwierzęta znajdowały się wodpowiedniej odległości od
miejsca pracy.
Produkt należy mocować do ścian lub sufitów zbetonu
zbrojonego lub pełnej cegły.
Jeśli budynek ma elewację zcegły klinkierowej, cegły
licowej, zabudowę zewnętrzną, panele elewacyjne
idodatkową izolację, montaż powinna wykonać osoba
mająca wymaganą wiedzę.
Nie próbuj przerabiać lub modyfikować produktu bez
zgody producenta.
Nie używaj produktu wtemperaturach poniżej zera,
ponieważ może ulec uszkodzeniu.
Nie używaj produktu, kiedy leży na nim śnieg, ponieważ
może ulec uszkodzeniu.
Nie wspinaj się na produkt.
Nie wieszaj żadnych przedmiotów na produkcie.
Ekstremalne warunki pogodowe lub inne mogą narażać
kotwy rozporowe na działanie bardzo dużych sił. Sprawdź
przed montażem wytrzymałość ściany idocelowych
punktów montażowych.
Jeśli wścianie są pęknięcia, skontaktuj się zosobą
mającą wymaganą wiedzę.
Upewnij się, że ściana lub sufit są płaskie, umożliwiając
bezpieczny montaż wsporników.
3 Montaż
3.1 Narzędzia montażowe
Młotowiertarka
Wiertło 14mm
Poziomica
Klucz 17mm
Drabina
Miara
Kreda lub marker
3.2 Montaż produktu
Ostrzeżenie! Montaż wymaga udziału co najmniej
2osób.
17
2022_001
11 Załóż śruby, podkładki inakrętki, aby przymocować
markizę.
12 Ponownie dokręć nakrętki kotew rozporowych.
13 Zdejmij opaskę zmarkizy.
4 Obsługa
Przestroga! Kiedy markiza nie jest używana, zdejmuj
korbę iprzechowuj ją wsuchym miejscu.
4.1 Ustawianie kąta nachylenia
Ostrzeżenie! Nie obracaj śrub nastawczych poza
położenie końcowe. Może to spowodować poważne
obrażenia ciała iuszkodzić produkt.
Przestroga! Nie rozkładaj produktu bardziej niż w1/4
przed dokonaniem regulacji.
Zalecany kąt 14° jest ustawiony fabrycznie. Wrazie potrzeby
kąt nachylenia można ustawić wzakresie 14-50° (A-B).
(Rysunek 5)
1 Rozłóż produkt. Patrz punkt "4.2 Obsługa produktu"
na stronie 17.
2 Załóż ogranicznik. (Rysunek 6)
3 Odkręć nakrętki zabezpieczające (A). (Rysunek 7)
4 Obracaj śrubą nastawczą (B) wkierunku zgodnym
zruchem wskazówek zegara, aby zmniejszyć kąt
nachylenia, albo wkierunku przeciwnym do ruchu
wskazówek zegara, aby go zwiększyć.
5 Dokręć nakrętki zabezpieczające.
6 Przeprowadź taką samą regulację po drugiej stronie.
4.2 Obsługa produktu
Ostrzeżenie! Nie zbliżaj części ciała ani przedmiotów
do ruchomych części wczasie rozkładania lub składania
produktu – ryzyko poważnych obrażeń ciała iuszkodzenia
produktu.
Przestroga! Kiedy przednia szyna dotknie wałka, nie
składaj bardziej markizy.
Przestroga! Składaj produkt, jeśli wieje silny wiatr,
pada deszcz, grad lub śnieg.
1 Zamocuj korbę w(A) pierścieniu (B).
(Rysunek 8)
2 Kręć korbą wkierunku zgodnym zruchem
wskazówek zegara, aby rozłożyć produkt, albo
wkierunku przeciwnym do ruchu wskazówek zegara,
aby go złożyć.
Uwaga! Upewnij się, że tkanina jest mocno naciągnięta.
(Rysunek 9-10)
5 Konserwacja
5.1 Konserwacja produktu
Ostrzeżenie! Nie używaj produktu, jeśli jest
uszkodzony.
Upewnij się, że wsporniki są bezpiecznie zamocowane.
Dokręć je, jeśli się poluzują.
Sprawdzaj przekładnię co 6miesięcy. Wrazie
uszkodzenia przekładni, należy ją naprawić lub wymienić
przed ponownym użyciem produktu.
Sprawdzaj wszystkie połączenia śrubowe co 6miesięcy.
Wrazie potrzeby dokręć.
Jeśli produkt trudno się rozkłada/składa lub hałasuje,
nasmaruj ruchome części.
Przestroga! Nie używaj smaru na bazie ropy naftowej.
Przestroga! Uważaj, aby nie pobrudzić smarem
tkaniny.
5.2 Czyszczenie produktu
Przestroga! Podczas czyszczenia produktu nie
używaj detergentów ściernych ani powodujących korozję.
Przestroga! Nie susz tkaniny suszarką do włosów,
wentylatorem ani podobnymi urządzeniami.
Czyść ramę wilgotną szmatką iłagodnym detergentem.
Czyść tkaninę co 6miesięcy ciepłą wodą iłagodnym
detergentem. Zostaw tkaninę do wyschnięcia.
18 2022_001
6 Przechowywanie
Przed przechowaniem produktu upewnij s, że tkanina
jest sucha.
Umieść produkt wczystym isuchym miejscu.
Umieść produkt wmiejscu niedostępnym dla dzieci.
Załóż opaskę na markizę, aby mieć pewność, że się nie
rozłoży.
7 Utylizacja
7.1 Utylizacja produktu
Utylizując produkt należy postępować zgodnie
zlokalnymi przepisami. Nie palić produktu.
8 Dane techniczne
Dane techniczne
Wymiary 4,8x3m
Stopień ochrony przed
promieniowaniem UV
50+
Wymiary, opakowanie 210x220x4860mm
Stopień odporności na światło 6
8.1 Wymiary
791221 791222 791223
D 60mm 60mm 60mm
E 50mm 50mm 50mm
F 2600mm 3200mm 4400mm
G 1300mm 1600mm 2200mm
19
2022_001
1.4 Product overview
(Figure 1)
1. Fixture
2. Side cover
3. Gearbox
4. Crank handle
5. Roller
6. Rectangular tube
7. Coupling
8. Telescopic arm
9. Cassette
10. Fabric
11. Front rail
12. Front valance
13. Expansion bolt x6
14. Screw, washer, nut x3
2 Safety
2.1 Safety definitions
Warning! If you do not obey these instructions, there
is a risk of death or injury.
Caution! If you do not obey these instructions, there
is a risk of damage to the product, other materials or the
adjacent area.
Note! Information that is necessary in a given situation.
2.2 Safety instructions for operation
Warning! If you do not obey these instructions, there
is a risk of death or injury.
Read and understand the instructions before you use the
product.
Assembly requires technical knowledge. Speak to a
person with the necessary knowledge if:
- you are uncertain if the selected installation location is
suitable.
– you do not understand all parts of the assembly
instructions.
– you do not have all the necessary tools.
– you do not have the necessary technical knowledge.
The product is large and heavy. It takes at least two
adults to handle and install the product. Do not assemble
the product alone. If the product falls it can cause serious
personal injury and/or damage.
1 Introduction
1.1 Product description
The product is a patio awning with acrylic fabric.
1.2 Intended use
The product is intended for outdoor use as a wall or roof
mounted sunscreen.
1.3 Symbols
Read the operating instructions carefully
and make sure that you understand the
instructions before you use the product.
Save the instructions for future reference.
1 Introduction 19
1.1 Product description ............................................. 19
1.2 Intended use .......................................................... 19
1.3 Symbols ...................................................................19
1.4 Product overview ................................................19
2 Safety 19
2.1 Safety definitions ................................................. 19
2.2 Safety instructions for operation ................ 19
3 Installation 20
3.1 Installation tools .................................................. 20
3.2 To install the product .......................................20
4 Operation 21
4.1 To set the angle of inclination .......................21
4.2 To operate the product .................................... 21
5 Maintenance 21
5.1 To do maintenance on the product ............21
5.2 To clean the product .........................................21
6 Storage 21
7 Disposal 22
7.1 To discard the product ......................................22
8 Technical data 22
8.1 Measurements .....................................................22
Table of contents
20 2022_001
are not strong enough to hold the product.
Caution! The minimum installation height is 2.5 m.
Measured from the front rail as the product is fully entended.
1 Select an installation place.
2 Measure the required position (B) and add 60 cm (A)
where the lower drill hole for the fixture will be when
the product is at a 14 angle. The total height is 3.1 m
(C). (Figure 2)
Note! If the product is installed above a balcony or a
window, add at least 20 cm space above the frame.
3 Mark a horizontal line at the correct height in the
selected area. Make sure that the line is level.
4 Measure and mark the position of the fixtures (D) on
the wall. (Figure 3)
Note! Make sure that the measurement (E) and (F) and (G)
corresponds to your product. Refer to “8.1 Measurements”
on page 22.
5 Hold a fixture with the lower fixture hole at the same
height as the line and mark the drill holes.
6 Drill 90 mm deep holes for the fixtures.
7 Remove the nuts and washers from the expansion
bolts.
8 Insert the expansion bolts.
Note! Make sure that the expansion bolts are fully fitted in
the holes.
9 Place the fixtures on the expansions bolts and install
the washers and the nuts. Tighten firmly.
10 Insert the awning into the fixtures. Make sure that the
distance between the fixtures and the couplings are
correct. Refer to “8.1 Measurements” on page 22.
(Figure 4)
Note! If the rectangular tube does not fit correctly in the
fixtures you can loosen the nuts for the expander bolts and
fit it again. Make sure to tighten the nuts.
11 Install the screws, washers and nuts to lock the
awning in place.
Do not install the product if any parts are missing or
damaged. Speak to an authorized service center.
Keep children and pets at a suitable distance from the
working area during installation and/or when
adjustments are made.
The product must be mounted on reinforced concrete or
solid brick walls or ceilings.
If the building has a veneer wall or an outer shell, facing
bricks or a facing panel and additional insulation, the
installation must be done by a person with the necessary
knowledge.
Do not attempt to change or modify the product without
permission from the manufacturer.
Do not operate the product when the temperature is
below zero, this can damage the product.
Do not operate the product when there is snow on it, this
can damage the product.
Do not climb on the product.
Do not hang any objects from the product.
Extreme weather or other extreme conditions can
subject the expansion bolts to very strong forces. Do a
check of the strength of the wall and the intended fixture
points before installation.
Speak to a person with the necessary knowledge if there
are cracks in the wall.
Make sure that the wall or ceiling is flat so that the
fixtures can be securely fitted.
3 Installation
3.1 Installation tools
Hammer drill
14 mm drill bit
Spirit level
17 mm wrench
Step ladder
Tape measure
Chalk or marker pen
3.2 To install the product
Warning! The installation requires at least 2 persons.
Warning! Do not drill into mortar joints. Mortar joints
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40

Hard Head 791221 Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur