OLIGHT Perun Right-angle light Manuel utilisateur

Catégorie
Lampes de poche
Taper
Manuel utilisateur
USER MANUAL CONTENTS
01
01
02
03
04
05
06
07
09
10
11
12
13
14
15
16
17
18
( EN) English
( CHS) 简体中文
( FI ) Finnish
( NO ) Norwegian
( SV ) Swedish
( NED ) Nederland
( PL ) Polska
( DE ) Deutsch
( HU )Magyarország
( RU ) Русский
( ES ) Español
( RO ) Romanesc
( UA ) Ukrainian
( TH ) ไทย
( FR ) Français
( BG ) български
( IT ) Italia
(SK)Slovenskýjazyk
EU-Declaration of Conformity can be found here
CE: https://olightworld.com/ec-declaration
USA Customer Support
Global Customer Support
Visit www.olightworld.com to see our
complete product line of portable
illumination tools.
3.0714.6010.9002
B. 12. 03. 2019
Olight Technology Co., Limited
5th Floor, Building A2, Fuhai Information Harbor, Fuhai
Subdistrict, Bao'an District, Shenzhen, China 518103
Made in China
WARRANTY
Within 30 days of purchase: Contact the original seller
for repair or replacement.
Within 5 years of purchase: Contact Olight for repair or
replacement.
Battery Warranty: Olight offers a one year warranty for
all rechargeable batteries.
This warranty does not cover normal wear and tear,
modifications, misuse, disintegrations, negligence,
accidents, improper maintenance, or repair by anyone
other than an Authorized retailer or Olight itself.
(EN)English
HOW TO OPERATE
ON/OFF: When the light is not locked out, single click switch to
turn on/off.
CHANGE BRIGHTNESS LEVEL: When the light is on, press and
hold the side switch to cycle through the mode sequence moonlight
(or turbo, SOS) - low - medium - high - low. The mode is selected
when the switch is released.
MOONLIGHT MODE: When the light is off or in standby mode,
press and hold the switch for over one second to access the
moonlight mode.
DIRECT ACCESS TO TURBO: Enter and exit Turbo mode: quickly
double click the side switch to enter Turbo mode, and quickly
double-click the side switch again to exit Turbo mode.When the
memorized mode is on high, quickly double-click the side switch
to exit Turbo mode and switch to medium mode. When the memorized
mode is Medium, Low, or Moonlight, quickly double click the
side switch to exit turbo mode and switch to the previously
memorized mode.
SOS: Quickly triple click the side switch to access the SOS mode.
TIMER: The Perun has a long (9 minutes) and short (3 minutes)
timer when the light needs to be automatically turned off. When
the flashlight is on, double click and hold the side switch under
the current brightness level to access the timer settings. A single
blink accesses the short timer while two blinks accesses the long
timer. The flashlight will automatically turn off when the timer is
up. After the timer is set, double click and hold the side switch to
shift the timer settings. When the timer is up and the user is about
to enter the timer again, the light will return to the last timer setting.
LOCKOUT: When the light is off, press and hold the side switch
for two seconds to access the button lockout mode. Under the
lockout mode, press and hold the switch for less than two seconds
without releasing it and the light will enter the moonlight mode
again. The light will quit the moonlight mode once the switch is
released and it will return to and stay at the button lockout mode.
BUTTON UNLOCK: Press and hold the side switch for about two
seconds until the light gives a single blink and then release the
switch. The light will unlock and will return to the moonlight mode.
CHS 简体中文
操作
KÄYTTÖOHJEET
PÄÄLLE/POIS: Kun näppäin ei ole lukittu, käynnistä ja sammuta
valo painamalla kytkintä kerran.
TEHOTILAN VAIHTAMINEN: Valon palaessa, vaihda valaisimen
tehotilaa pitämällä kytkintä pitkään painettuna. Tehotilat selautuvat
edestakaisin kunnes valitset aktiivisena olevan tehotilan
vapauttamalla kytkimen.
MOONLIGHT-TILA: Valon ollessa sammuksissa, aktivoi
moonlight-tila pitämällä kytkintä yli sekunnin ajan painettuna.
TURBO-TOIMINTO: Siirry turbo-tehotilaan kaksoisklikkaamalla
kytkintä ja palaa edelliseen tilaan kaksoisklikkaamalla kytkintä
uudestaan. Kun muistissa on High-tehotila, Turbo-tilasta poistuminen
palauttaa tehotilan Medium-tilaan. Kun muistissa oleva tehotila
on Medium, Low tai Moonlight, Turbo-tilasta poistuminen palauttaa
edellisen kerran käytettyyn tehotilaan.
SOS: Aktivoi SOS-toiminto kolmoisklikkaamalla kytkintä.
AJASTIN: Perun issa on pitkä (9 minuuttia) ja lyhyt (3 minuuttia)
ajastin, joka kytkee valon automaattisesti pois päältä. Kun
taskulamppu on päällä, tuplaklikkaa ja pidä virtanappia pohjassa
sen hetkisellä kirkkaustasolla päästäksesi ajastinasetuksiin.
Yksi valonvälähdys merkitsee lyhyttä ajastinta, kun taas kaksi
välähdystä kytkevät päälle pitkän ajastimen. Taskulamppu
sammuu automaattisesti, kun ajastin on käytössä. Kun ajastin
on asetettu, tuplaklikkaa ja pidä pohjassa virtanappia vaihtaaksesi
ajastimen asetusten välillä. Kun ajastimen aika on täynnä ja
käyttäjä haluaa käyttää ajastinta uudelleen, valo palaa
viimeisimpään ajastinasetukseen.
NÄPPÄINLUKKO: Valon ollessa sammutettuna, lukitse näppäin
pitämällä kytkintä painettuna kahden sekunnin ajan (moonlight
-toiminto palaa hetken ja sammuu sitten). Voit halutessasi käyttää
moonlight-tilaa hetkellisesti näppäimen ollessa lukittuna, pitämällä
kytkintä painettuna alle kahden sekunnin ajan. Painamalla
pitempään kuin kaksi sekuntia näppäinlukko avautuu.
NÄPPÄINLUKON AVAAMINEN: Pidä kytkintä painettuna noin
kahden sekunnin ajan. Valon välähdettyä lyhyesti näppäinlukko
avautuu ja valaisin kytkeytyy moonlight-tilaan. Siirry selaamaan
muita tehotiloja painamalla kytkin pohjaan uudelleen.
NONorwegian
SVSwedish
HVORDAN BRUKE LYKTEN
PÅ/AV:
Når lykten ikke er låst, enkeltklikk på bryteren for å skru på/av.
BYTTE EFFEKTNIVÅ:
Når hodelykten er på, trykker du inn og holder
side bryteren for å bla igjennom nivåene moonlight (eller turbo,
SOS) - lav - medium - høy - lav. Nivået velges ved å slippe bryteren.
MOONLIGHT-MODUS:
Når lykten er avskrudd eller i standby, trykk
og hold bryteren i mer enn ett sekund for å aktivere moonlight-modus.
AKTIVER OG DEAKTIVER TURBOMODUS:
Et raskt dobbeltklikk
på sidebryteren vil aktivere Turbo og et raskt dobbeltklikk igjen
vil deaktivere Turbo. Når den memoriserte modusen er på høy, vil
et raskt dobbeltklikk på sidebryteren deaktivere Turbo og bytte til
medium. Når den memoriserte modusen er Medium, Lav eller
Moonlight, vil et raskt dobbeltklikk på sidebryteren deaktivere
Turbo og gå tilbake til sist brukte modus.
SOS:
Trippelklikk på sidebryteren for å aktivere SOS-modus.
TIDSUR:
Perun har en lang (9 minutter) og kort (3 minutter)
nedtelling for når lyset skal slås av automatisk. Når lommelykten
er slått på, hold inne sidebryteren under gjeldende lysstyrke for å
få tilgang til timerinnstillingene. Et enkelt blink aktiverer kort
nedtelling og to blink aktiverer lang nedtelling. Lommelykten slår
seg av automatisk når tiden er talt ned. Når tidsuret er stilt inn,
hold inne sidebryteren å endre tidsinnstillingen. Når tiden er talt
ned og brukeren går inn i timerinnstillingene igjen, vil lyset settes
til sist brukte timerinnstillingen.
KNAPPELÅS: Når hodelykten er av, trykk og hold side bryteren i
to sekunder for å låse side bryteren. Hodelykten vil først gå inn i
moonlight modus og deretter slå seg av for å gi signal at
knappelås er aktivert. Ved knappelås, trykk og hold bryteren i
mindre enn to sekunder uten å slippe og hodelykten vil gå inn i
moonlight modus igjen. Hodelykten vil avslutte moonlight modus
og gå tilbake til knappelås igjen.
LÅSE OPP KNAPPELÅS: Hold side bryteren i omtrent to
sekunder til lykten gir et blink og slipp bryteren. Hodelykten vil
låse opp og gå tilbake til moonlight modus. Hold inne bryteren
igjen for å gå igjennom de vanlige nivåene.
ANVÄNDNING
PÅ/AV:
När lampan är avstängd, tryck snabbt en gång på brytaren
för att slå på eller av.
ÄNDRA EFFEKTLÄGE:
När pannlampan är tänd, håll strömbrytaren
nedtryckt för att växla mellan de olika effektlägena, tillfällig
moonlight (eller turbo, SOS) – låg – medium – hög – låg.
Önskat effektläge väljs när strömbrytaren släpps.
MOONLIGHT LÄGE:
När lampan är avstängd, tryck och håll inne
brytaren I mer än en sekund, för att aktivera Moonligt läge.
DIREKT TILLGÅNG TILL TURBO:
TAktivera och avaktivera
turbo-läge genom att snabbt dubbelklicka på sidoknappen. När
turbo-läget aktiveras memoreras lampans senast använda läge.
När turbo-läget sedan avaktiveras går den tillbaka till det senast
använda läget. Detta gäller alla memorerade lägen utan high
mode. När high mode är aktivt innan turboläge, och turbo-läge
sedan avaktiveras går lampan istället tillbaka till medium.
SOS:
Tryck snabbt tre gånger på lampans brytare för att aktivera
SOS läge.
TIMER:
Perun har en lång (9 minuter) och en kort ( 3
minuter ) timer för när lyset automatiskt ska stängas av. När
ficklampan är på, tryck två gånger och håll i kopplingen på
sidan under den nuvarande ljusstyrkan för att få tillgång till
timer inställningarna. En enskild blinkning indikerar tillgång
till den korta timern medan två blinkningar indikerar tillgång
till den långa timern. Ficklampan kommer automatiskt
stängas av när timern har gått ut. Efter att timern har ställts
in, tryck två gånger och håll i kopplingen på sidan för att
skifta timerinställning. När tiden för timern har nåtts och
användaren är på väg att ta del av timern igen så kommer
lyset att återkomma i enlighet med sista timer inställningen.
KNAPPLÅS: När lampan är avstängd, håll strömbrytaren
nedtryckt i två sekunder för att aktivera knapplåset ( lampan vill
först aktivera moonlight-läget för att sedan övergå till knapplås ).
När knapplåset är aktiverat och om strömbrytaren hålls nedtryckt
i mindre än 2 sekunder, tänds moonlight-läget tillfälligt. Släpps
strömbrytaren återgår lampan till att vara låst.
LÅS UPP KNAPPLÅS: Tryck och håll strömbrytaren nedtryckt i ca
2 sekunder tills det att lampan blinkar till, släpp sedan strömbrytaren.
Lampans knapplås är olåst och vill återgå till moonlight-läget. För
att byta effektläge, håll strömbrytaren nedtryckt för att växla
mellan de olika effektlägena.
NEDNederland
GEBRUIK HOE WERKT
AAN/UIT:
Wanneer de lamp in de vergrendelde stand staat,
klikt u eenmaal op de schakelaar om in of uit te schakelen.
AANPASSEN HELDERHEID:
Als de hoofdlamp is ingeschakeld,
houdt u de zijschakelaar ingedrukt om van functie/stand te
veranderen: maanlicht (of turbo, SOS) - laag - middel - hoog -
laag. De stand is geselecteerd zodra de schakelaar wordt
losgelaten.
MAANLICHT STAND:
Wanneer het licht uit is of in de
standby-modus staat, houdt u de schakelaar langer dan een
seconde ingedrukt om de maanlichtmodus te activeren.
BEDIENEN TURBO STAND:
Tweemaal dubbelklikken op de zij
schakelaar om direct naar de (hoogste) turbo stand te schakelen.
Door nogmaals twee keer te klikken kom je weer terug naar de
laatste ingestelde stand. Door snel tweemaal te kikken op de
zijschakelaar schakelt de lamp naar de (hoogste) Turbo stand,
om deze te verlaten nogmaals tweemaal snel klikken. De high
stand wordt altijd opgeslagen als medium.
SOS FUNCTIE:
Snel driemaal klikken op de schakelaar om de
SOS stand te activeren.
TIMER:
De Perun heeft een lange (9 minuten) en korte (3
minuten) timer wanneer het licht automatisch moet worden
uitgeschakeld. Als de zaklamp aan staat, dubbelklikken op de
zijschakelaar en houd deze ingedrukt op het huidige
helderheidsniveau voor toegang tot de timer-instellingen. Een
enkele knippering geeft toegang tot de korte timer terwijl twee
knipperingen de lange timer start. De zaklamp wordt automatisch
uitgeschakeld wanneer de timer om is. Nadat de timer is
ingesteld, dubbelklik en houd de zijschakelaar ingedrukt om de
timer-instellingen te veranderen. Wanneer de timer om is en
de gebruiker is op het punt staat om de timer opnieuw in te
voeren, zal het licht teruggaan naar de laatste timerinstelling.
INGEDRUKT OM TOEGANG TE KRIJGEN TOT DE LOCKOUT
MODE (DE IN DE SIGNAAL/VERGRENDELDE STAND):
Wanneer de lock-out-stand, is ingeschakeld, zal de lamp
alleen oplichten zolang hij wordt ingedrukt. Indien je de
schakelaar in de vergrendelde stand korter dan twee seconden
indrukt zal deze vergrendeld blijven. De hoofdlamp zal de
maanlicht stand verlaten nadat de schakelaar wordt losgelaten
en hij zal terugkeren in de knop lock-out functie.
KNOP ONTGRENDELEN:
Houd de zijschakelaar gedurende
ongeveer twee seconden ingedrukt totdat de lamp een enkel
knippersignaal geeft en laat vervolgens de schakelaar los. De
hoofdlamp zal nu terugkeren naar het maanlicht modus. U
kunt de schakelaar weer ingedrukt houden om de standaard
schakelcyclus te doorlopen.
PLPolska
OBSŁUGA
WŁ./WYŁ:
Jeżeli latarka nie jest w trybie blokady, pojedyncze
klikniecie na włącznik powoduje ączenie lub wyłączenie latarki.
ZMIANA TRYBU PRACY:
Przy właczonej latarce nacisnij i
przytrzymaj przycisk boczny w celu przejscia do kolejnego
trybu, w kolejnosci Moonlight (lub turbo, SOS) – niski – sredni
– wysoki – niski. Gdy oczekiwany tryb bedzie uruchomiony
pusć przycisk by zatwierdzić wybór.
TRYB MOONLIGHT:
Jeżeli latarka jest wyłączona lub w trybie
czuwania, pojedyncze naciśniecie i przytrzymanie włącznika
spowoduje uruchomienie trybu “moonlight”.
TRYBU TURBO:
Szybkie dwukrotne kliknięcie na przycisk boczny
spowoduje włączenie trybu Turbo. Ponowne szybkie podwójne
wciśnięcie przycisku spowoduje wyjście z tego trybu. Jeżeli
ostatnim zapamiętanym trybem jest tryb wysoki, szybkie dwukrotne
wciśniecie przycisku spowoduje wyjście z trybu Turbo i przełączenie
w tryb średni. Kiedy zapamiętanym trybem jest tryb: średni,
niski lub tryb Moonlight, szybkie podwójne wciśnięcie przycisku
spowoduje wyjście z trybu turbo i przełączenie w poprzedni
zapamiętany tryb.
SOS:
Szybkie trzykrotne wciśniecie przycisku bocznego spowoduje
uruchomienie trybu SOS.
TIMER:
Perun posiada timer na długi (9 minut) i krótki (3
minuty) okres czasu, po którym światło automatycznie się
wyłącza. W trakcie migania światła, podwójne kliknięcie i
przytrzymanie bocznego przełącznika, przy danym poziomie
jasności świecenia, daje dostęp do ustawień timera. Pojedyncze
błyśnięcie daje dostęp do timera krótkiego czasu, a dwa
błyśnięcia - do długiego. Po upłynięciu czasu timera, miganie
automatycznie się wyłączy. Po ustawieniu timera, podwójne
kliknięcie i przytrzymanie bocznego przełącznika przełącza
ustawienia timera. Kiedy upłynie czas timera i użytkownik
będzie chciał do niego ponownie wejść, wtedy światło wróci
do poprzednich ustawień timera.
BLOKADA PRZYCISKU:
Przy wyłaczonej latarce nacisnij I
przytrzymaj przycisk przez ponad 2 sekundy aby zablokować
przyciski latarki. Kiedy latarka jest zablokowana, nacisniecie i
przytrzymanie przycisku na mniej niz 2 sekundy nie odblokuje
jej, i swiecić bedzie jedynie wtedy gdy przycisk bedzie przycisniety.
Z chwila puszczenia przycisku latarka opusci tryb Moonlight i
pozostanie zablokowana.
ODBLOKOWANIE PRZYCISKU:
Wcisnij I przytrzymaj przycisk
przez około 2 sekundy, do momentu az latarka potwierdzi
odblokowanie pojedynczym błysnieciem. Obsługa latarki
zostanie odblokowana, i przejdzie do trybu Moonlight. Mozesz
ponownie przytrzymać przycisk aby ponownie przechodzić
pomiedzy trybami.
DEDeutsch
BEDIENUNG DER TASCHENLAMPE
EIN/AUS:
Wenn sich die Taschenlampe nicht im Sperrmodus
befindet, dann lässt sie sich mit einem einfachen Klick ein-
und ausschalten.
LEUCHTSTUFENWECHSEL:
Bei eingeschalteter Leuchte
Seitenschalter gedrückt halten und bei der gewünschten
Helligkeitsstufe loslassen. Schaltreihenfolge dunkel – mittel –
hell – dunkel.
MOONLIGHT-MODUS:
Ist die Taschenlampe ausgeschaltet oder
im Standby-Modus, dann halten Sie den Schalter länger als eine
Sekunde gedrückt, um in den Moonlight-Modus zu gelangen.
TURBO MODUS EIN- UND AUSSCHALTEN:
Sie gelangen in den
Turbo-Modus indem Sie den Seitenschalter schnell doppelklicken.
Wenn Sie den Seitenschalter dann nochmals schnell doppelklicken,
verlassen Sie den Turbomodus wieder. Wenn der zuvor gespeicherte
Modus der‚ Turbo Modus‘ ist, dann doppelklicken Sie den
Seitenschalter schnell um den Turbo Modus zu verlassen und in
den‚ Mittleren Modus‘ zu wechseln. Wenn der zuvor gespeicherte
Modus der ‚Mittlere Modus‘, der‚ Niedrige Modus‘ oder der‚
Moonlight Modus‘ ist, dann doppelklicken Sie den Seitenschalter
um den‚ Turbo-Modus‘ zu verlassen und um in den zuvor
gespeicherten Modus zu wechseln.
SOS:
Klicken Sie dreimal schnell auf den Seitenschalter, um in
den SOS-Modus zu gelangen.
TIMER:
Der Perun hat einen Langzeit- (9 Minuten) und
Kurzzeit- (3 Minuten) Timer, falls ein automatisches Ausschalten
des Lichts notwendig ist. Bei eingeschalteter Taschenlampe,
öffnen Sie die Timer Einstellungen, indem Sie mit einem Doppelklick
auf den seitlichen Schalter drücken und dann den Schalter auf
dem aktuellen Helligkeitspegel halten. Ein einmaliges Klicken
öffnet den Kurzzeit-Timer, ein doppeltes Klicken öffnet den
Langzeit-Timer. Die Taschenlampe schaltet sich automatisch
bei einem abgelaufenen Timer aus. Nach dem Einstellen des
Timers, wechseln Sie die Timer-Einstellungen mit einem
doppelten Klick und Halten des seitlichen Schalters. Wenn der
Timer abgelaufen ist und der Benutzer den Timer wieder einstellen
möchte, geht das Licht auf die letzte Timer-Einstellung zurück.
LOCKOUT:
Bei ausgeschalteter Leuchte Schalter für länger als
1 Sekunde gedrückt halten aktivert Lockout-Modus (aber wird
ins MOONLIGHT zuerst eingeben und dann ausschalten, um
Lockout-Modus zu signalisieren). Unter dem Lockout-Modus den
Schalter für weniger als zwei Sekunden zu drücken und halten
ohne Loslassen aktiviert erneut das MOONLIGHT. Das MOONLIGHT
schaltet sich aus, sobald der Schalter losgelassen wird, und es
wird wieder auf Lockout-Modus zurückkehren und verbleiben.
BUTTON UNLOCK:
Den Seitenschalter für etwa zwei Sekunden
gedrückt halten, bis die Lampe einen einzigen Blinzeln zeigt
und dann den Schalter loslassen. Es wird entriegelt und zum
HASZNÁLAT
BE/KI: Ha a lámpa nincs zárolva, akkor a kapcsoló egyszeri
megnyomásával lehet ki/be kapcsolni.
FÉNYERO VÁLTOZTATÁS: A lámpa bekapcsolt állapotában tartsa
nyomva az oldalkapcsolót az automatikus fényerováltáshoz a
holdfény (vagy turbó, SOS) – alacsony – közepes - magas fényero
fokozatokhoz. A kiválasztott fényero elérésekor engedje el a kapcsolót.
HOLDFÉNY ÜZEMMÓD: A lámpa kikapcsolt, vagy készenléti
állapotában nyomja le a bekapcsoló gombot legalább egy
másodpercig a holdfény üzemmód eléréséhez.
A TURBÓ ÜZEMMÓD BE- ÉS KIKAPCSOLÁSA: Az oldalkapcsoló
két egymást követő gyors megnyomásával bekapcsolható,
újabb két egymást követő gyors megnyomásával kikapcsolható
a turbó üzemmód. Ha a magas fényerőfokozat az elmentett
üzemmód, az oldalkapcsoló két egymást követő gyors
megnyomásakor kikapcsol a turbó üzemmód és a lámpa közepes
fényerőfokozatra áll. Ha az elmentett üzemmód közepes, alacsony
vagy holdfény üzemmód, az oldalkapcsoló két egymást követő
gyors megnyomásakor kikapcsol a turbó üzemmód és a lámpa
a korábban elmentett üzemmódra áll.
SOS MÓD: Az oldalkapcsoló gyors háromszori megnyomásával
érhető el az SOS mód.
IDŐZÍTŐ: Az Perun egy hosszú ( 9 perces ) és egy rovid ( 3
perces) időzítővel rendelkezik arra az esetre, ha automatikusan
ki kell kapcsolnia a lámpát. Amikor a lámpa fel van kapcsolva,
duplán kattintson és tartsa lenyomva az oldalsó kapcsolót a
jelenlegi fényerő szinten, hogy hozzáférjen az időzítő
beállításaihoz.
Egy villantással a rövid időzítőt, míg kettővel
a hosszú időzítőt érheti el. A lámpa automatikusan ki fog kapcsolni,
amikor az időzítő lejárt. Miután az időzítőt beállította, az oldalsó
kapcsolóra való dupla kattintással és annak lenyomásával
válthat az időzítő beállításai között. Amikor az időzítő lejár és
a felhasználó újra be akar lépni az időzítőbe, a lámpa visszatér
az időzítő legutolsó beállításához.
LEZÁRÁS: A lámpa kikapcsolt állapotában nyomja le és tartsa
lenyomva 2 másodpercig a kapcsolót (a lámpa eloször holdfény
módba kapcsol, majd a lezárt módba kapcsol át.). Lezárt állapotban
nyomja le és tartsa nyomva 2 másodpercnél rövidebb ideig a
COMMENT L'UTILISER
MARCHE / ARRÊT: Lorsque la lampe n’est pas verrouillée, une
simple pression permet d’allumer/d’éteindre.
CHANGEMENT LUMINOSITE NIVEAU: Quand le projecteur est
allumé, appuyez et maintenez le bouton latéral pour passer le
clair de lune de séquence de mode (ou turbo, SOS) - faible -
moyen - haut - bas. Le mode est sélectionné lorsque l'interrupteur
est relâché.
MODE LUCIOLE: Lorsque la lampe est éteinte ou en mode veille,
pressez et maintenez l’interrupteur pendant plus d’une seconde
pour accéder au mode claire de lune.
ENTREZ ET QUITTEZ LE MODE TURBO: Double-cliquez rapidement
sur le bouton latéral pour passer en mode Turbo, et double-
cliquez rapidement sur le bouton latéral pour passer en mode
Turbo. Lorsque le mode mémorisé est le mode Fort, double-
cliquez rapidement sur le bouton latéral pour quitter le mode
Turbo et passer en mode moyen. Lorsque le mode mémorisé est
Moyen, Bas ou Clair, double-cliquez rapidement sur le bouton
latéral pour quitter le mode turbo et passer au mode précédemment
mémorisé.
SOS: Cliquez rapidement trois fois sur le bouton latéral pour
accéder au mode sos.
MINUTERIE: La lampe de poche Perun dispose d'une minuterie
longue (9 minutes) et courte (3 minutes) lorsque la lumière doit
être éteinte automatiquement. Lorsque la lampe est allumée,
double-cliquez et maintenez enfoncé l'interrupteur latéral sous
le niveau de luminosité actuel pour accéder aux réglages de la
minuterie. Un seul clignotement accède à la minuterie courte
HUMagyarország
kapcsolót annak felengedése nélkül a holdfény üzemmód
ismételt
eléréséhez. A kapcsoló felengedését követoen a lámpa
kilép a holdfény módból és visszatér a lezárt módba. Kapcsoló
lezárás feloldása Nyomja le és tartsa nyomva a kapcsolót kb.
két másodpercig, amíg a lámpa egyszeri villanással vissza
nem jelez, majd engedje el a kapcsolót. A kapcsoló lezárása
megszunik, és visszatér a holdfény módba.
RUРусский
УПРАВЛЕНИЕ ФОНАРЕМ
ВКЛ/ВЫКЛ: Для включения/выключения фонаря
нажмите один раз на кнопку, когда фонарь в
разблокированном состоянии.
ИЗМЕНЕНИЕ УРОВНЯ ЯРКОСТИ: Когда фонарь включен,
нажмите и удерживайте боковой переключатель для
перемещения по режимам, режима лунного света
(или турбо, SOS) - низкого - среднего - высокого -
низкого. Режим выбирается, когда переключатель
отпущен.
РЕЖИМ МУНЛАЙТ: Когда фонарь выключен или находится
в режиме ожидания, нажмите и удерживайте кнопку
более одной секунды для перехода в режим Мунлайт.
ПРЯМОЙ ДОСТУП К ТУРБО РЕЖИМУ: Турбо режим:
переход в Турбо режим осуществляется быстрым
двойным нажатием на кнопку смены режимов,
последующее двойное нажатие активирует ранее
сохраненный режим. Когда сохраненный режим
максимальный, то переход из Турбо режима активирует
средний режим. Если сохраненный режим средний,
минимальный или мунлайт, то выход из Турбо режима
активирует ранее сохраненный режим.
РЕЖИМ SOS: Нажмите три раза на кнопку для перехода
в режим SOS.
ТАЙМЕР: Фонарь Perun оснащён "длинным" (9 минут)
и "коротким" (3 минуты) таймером в случае, когда
свет должен быть автоматически выключен. Когда
фонарик включен, дважды щёлкните и удерживайте
боковой переключатель под текущим уровнем яркости,
чтобы открыть настройки таймера. Одно мигание
предоставляет доступ к короткому таймеру, а два - к
длинному. Фонарик автоматически выключается,
когда заканчивается время на таймере. После того,
как таймер установлен, дважды щёлкните и
удерживайте боковой переключатель, чтобы
переключиться между настройками таймера. Когда
время на таймере заканчивается, и пользователь
хочет снова установить его, свет вернётся к
последней установке таймера.
БЛОКИРОВКА: Когда фонарь выключен, нажмите
и удерживайте боковой переключатель в течение
двух секунд, чтобы получить доступ к режиму
кнопки блокировки (фонарь перейдет в режим
лунного света, а затем выключится, сигнализируя
режим блокировки). В режиме блокировки, если
нажать и удерживать выключатель до двух секунд,
прежде чем отпустить переключатель, фонарь не
будет разблокирован, и он может светить только
до тех пор, пока нажата кнопка. Фонарь выйдет
из режима лунного света после того, как вы отпустите
переключатель, и он вернется и останется в режиме
кнопки блокировки.
РАЗБЛОКИРОВКА КНОПКИ: Нажмите и удерживайте
боковой переключатель в течение двух секунд,
пока индикатор не мигнет один раз, а затем
отпустите переключатель. Фонарь разблокируется
и вернется в режим лунного света. Вы можете
повернуть переключатель вниз снова, чтобы
начать перемещение по стандартным режимам.
ESEspañol
COMO OPERAR
ENCENDER/APAGAR: Cuando la luz no esté bloqueada, haga
clic en el interruptor para encender / apagar.
CAMBIO DE MODOS: Cuando el faro está encendido, mantenga
pulsado el switch lateral para cambiar entre la secuencia de
modos de intensidad: LUZ DE LUNA (o turbo, SOS) - baja - media
- alta - baja. El modo se selecciona cuando al soltar el switch.
MODO LUZ DE LUNA (MOONLIGHT): Cuando la luz esté apagada
o en modo de espera, mantenga presionado el interruptor durante
más de un segundo para acceder al modo de luz de luna (moonlight).
ENTRA Y SAL DEL MODO TURBO: Haz doble click rápidamente
en el switch lateral para entrar al modo Turbo, y para salir haz
doble click rápidamente en el switch lateral. Cuando el modo
memorizado este en alto, haz doble click rápidamente en el
switch lateral para salir del modo Turbo y cambias a modo
medio. Cuando el modo memorizado este en medio, bajo o
moonlight, haz doble click en el switch lateral para salir del
modo Turbo y cambias al modo memorizado anterior.
MODO SOS: Haga clic tres veces rápidamente en el interruptor
lateral para acceder al modo SOS.
TEMPORIZADOR: Perun tiene un temporizador largo (9 minutos)
y corto (3 minutos), cuando se necesita que la luz se apague
automáticamente. Cuando la linterna está encendida, apriete y
mantenga apretado el interruptor lateral bajo el nivel actual de
brillo para acceder a las configuraciones del temporizador. Al
parpadear una vez, accede al temporizador corto, mientras
que dos parpadeos acceden al temporizador largo. La linterna
se apagará automáticamente, cuando el temporizador vuelva
estar activo. Al configurar el temporizador, apriete y mantenga
apretado el interruptor lateral para cambiar las configuraciones
del temporizador. Cuando el temporizador vuelva estar activo
y el usuario tendrá la intención de entrar de nuevo en el
temporizador, la luz volverá a la última configuración.
BLOQUEO: Cuando el proyector está apagado, mantenga
pulsado el switch lateral durante dos segundos para activar el
modo bloqueo de botones (el faro entrará primero en el modo
LUZ DE LUNA y luego se apagará para indicar el modo de
bloqueo). En el modo de bloqueo, si mantiene pulsado el switch
durante menos de dos segundos antes de soltarlo, el faro no
se desbloquea, y solo se va a encender si se pulsa el botón. El
faro saldrá del modo LUZ DE LUNA, una vez que se suelta el
switch y volverá al modo de bloqueo de botones, permaneciendo
en él.
DESBLOQUEO DE BOTONES: Mantenga pulsado el switch
lateral durante unos dos segundos hasta que la luz dé un solo
parpadeo y luego suelte el switch. El faro se desbloqueará y
volverá al modo de LUZ DE LUNA. Desde este punto puede
mantener pulsado el switch otra vez para cambiar entre de los
modos estándar.
RORomanesc
UAUkrainian
MOD DE OPERARE
PORNIT/OPRIT: Dacă nu este activata functia de blocare, apasare
scurta pentru a porni / opri lanterna.
SCHIMBAREA TREPTELOR DE ILUMINARE: Atunci cand lanterna
este PORNITA, mentineti apasat butonul pentru a parcurge ciclic
modurile de iluminare. Modul este pastrat atunci cand butonul
este eliberat.
MODUL MOONLIGHT: Atunci când lanterna este oprita, apăsați
și mențineți apăsat butonul aproximativ 1 sec pentru a accesa
modul de veghe (moonlight).
ACCESARE MOD TURBO: Apasati rapid dublu-click pe butonul
lateral pentru accesarea modului Turbo, pentru a iesii din modul
turbo apasati din nou dublu-click. Daca modul memorat este
-mare-, apasand dublu-click pentru a iesii din modul -turbo-
lanterna trece pe modul -mediu-. Daca starea memorata este
unul din modurile: mediu, mic sau moonlight, apasand
dublu-click lanterna trece pe modul memorat anterior.
SOS: Apasare tripla, rapida pe buton pentru a accesa modul SOS.
CRONOMETRU: Perun are o perioadă de cronometrare mai lungă
(de 9 minute) şi una mai scurtă (de 3 minute) când lumina se
vas tinge automat. Când lumina este aprinsă, faceţi dublu clic
şi menţineţi comutatorul lateral la nivelul de luminozitate current
pentru a accesa setările de cronometrare. Cu o singură licărire
se accesează perioada de cronometrare mai scurtă, cu două
licăriri se accesează perioada de cronometrare mai lungă. Lumina
se va stinge automat la finalizarea perioadei de cronometrare.
După setarea perioadei de cronometrare, faceţi dublu clic şi
menţineţi apăsat comutatorul lateral pentru a comuta între
setările de cronometrare. Când perioada de cronometrare este
gata şi utilizatorul este pe punctual de a intra din nou în mod
cronometrare, lumina va reveni la ultima setare de cronometrare.
BLOCAREA LANTERNEI: Din starea OPRITA tineti apasat butonul
timp de 2 secunde (lanterna va porni in modul moonlight apoi
se va opri). Dupa ce lanterna se stinge eliberati butonul.
DEBLOCAREA LANTERNEI: Tineti apasat butonul timp de 2
secunde, lanterna va emite un scurt flash. Eliberati butonul.
Lanterna se va debloca si va intra in modul moonlight.
ОПЕРАЦІЯ
ВВІМ/ВИМК: Якщо ліхтар не заблоковано, натисніть
один раз на перемикач, щоб увімкнути/вимкнути
ліхтар.
ЗМІНА РІВНЯ ЯСКРАВОСТІ: Коли ліхтар увімкнений,
натисніть та утримуйте бокову кнопку для зміни
режиму Місячне сяйво(або Турбо, SOS)–Низький
–Середній–Високий - Низький. Режим буде обрано
під час відпускання кнопки.
РЕЖИМ МІСЯЧНЕ СЯЙВО: Коли ліхтарик
вимкнений чи у режимі очікування, натисніть та
утримуйте перемикач більше 1 секунди, щоб
активувати режим «Місячне сяйво
ПРЯМИЙ ДОСТУП ДО ТУРБО РЕЖИМУ:
Перехід та вихід з Турбо режиму: швидко двійчі
натисніть бокову кнопку для переходу до Турбо
режиму, теж саме для виходу з Турбо режиму.
Якщо запам’ятований режим це Високий, швидко
двічі клікніть боковою кнопкою для вихода з
Турбо режиму та переходу до Середнього. Якщо
запам’ятований режим це Середній, Низький, або
Місячне сяйво, подвійний клік поверне ліхтар до
запам’ятованого режиму.
SOS: Швидко трийчі натисніть на бокову кнопку
для увімкнення режиму SOS.
ТАЙМЕР: Perun має довгий(9 хв.) та короткий (3
хв.) таймер, що автоматично вимкне ліхтар. Якщо
ліхтар ввімкнено двічі клацніть та утримуйте бічний
перемикач, щоб отримати доступ до налаштувань
таймера. Один світовий сигнал активує короткий
таймер, а два - довгий. Ліхтарик автоматично
вимикається, коли таймер увімкнено. Після
встановлення таймера двічі клацніть та утримуйте
бічний перемикач, щоб змінити налаштування
таймера. Коли таймер увімкнений і користувач
збирається налаштувати таймер знову, ліхтар
повернеться до останнього налаштування таймера.
БЛОКУВАННЯ: Коли світло вимкнено, натисніть
і утримуйте бічний перемикач протягом двох
секунд, щоб перейти до режиму блокування. У
режимі блокування натисніть і утримуйте
вимикач менше однієї секунди, не відпускаючи
його для переходу в режим місячного сяйва. При
вимкненні вимикача, ліхтар вийде з режиму
місячного сяйва і повернеться до режиму
блокування кнопки та залишиться у ньому.
КНОПКА РОЗБЛОКУВАННЯ: натисніть і
утримуйте бічний вимикач близько однієї
секунди, поки світло не почне блимати, а потім
відпустіть перемикач. Розблокований ліхтар
повернеться в режим місячного сяйва.
FRFrançais
BGбългарски
MODO DI UTILIZZO
ACCESSO/ SPENTO: Quando la luce non è bloccata, basta un
clic per accendere / spegnere.
REGOLARE LA LUMINOSITÀ: regolare la luminosità premendo
il pulsante. La luminosità si cambia successivamente secondo
l’ordine seguente: Luce luna (o Turbo, SOS)>Bassa
luminosità > Media luminosità > Alta luminosità > Bassa
luminosità. Scegliere la luminosità rilasciando il pulsante.
MODALITÀ MOONLIGHT: Quando la luce è spenta o in
modalità standby, tenere premuto l'interruttore per oltre un
secondo per accedere alla modalità chiaro di luna.
ENTRARE ED USCIRE DALLA MODALITÀ TURBO: Fare
rapidamente doppio clic sull'interruttore laterale per entrare in
modalità Turbo e rapidamente fare nuovamente doppio clic
sull'interruttore laterale per uscire dalla modalità Turbo.
Quando la modalità memorizzata è alta, fare rapidamente
doppio clic sull'interruttore laterale per uscire dalla modalità
ITItalia
Turbo e passare alla modalità media. Quando la modalità
memorizzata è Media, Bassa o notturna, fare rapidamente
doppio clic sull'interruttore laterale per uscire dalla modalità
turbo e passare alla modalità precedentemente memorizzata.
SOS: Fai triplo clic sull'interruttore laterale per accedere alla
modalità SOS.
TIMER: Perun ha un timer lungo (9 minuti) e breve (3 minuti)
per lo spegnimento automatico della luce. Mentre la torcia è
accesa, cliccare due volte e tenere premuto l’interruttore
laterale nel livello corrente di luminosità per accedere alle
impostazioni del timer. Un singolo scatto permette l’accesso al
timer breve, mentre un doppio scatto permette l’accesso al
timer lungo. La torcia si spegnerà automaticamente allo
scadere del timer. Dopo l’impostazione del timer, cliccare due
volte e tenere premuto l’interruttore laterale per passare tra le
impostazioni del timer. Se il timer è scaduto e l’utente lo vuole
attivare nuovamente, la luce tornerà alle ultime impostazioni
di timer inserite.
BLOCCARE IL PULSANTE: Nello stato spento del faro,
premere a lungo 1 secondo attivando la luce luna, premere
circa 2 secondi spegnendola. Il sistema entra nello stato
bloccato. Nello stato bloccato, se premere a breve (meno di 2
secondi) il pulsante attivando la luce luna, dopo il rilascio del
pulsante, lo stato spento è attivo, il pulsante rimane nello
stato bloccato.
SBLOCCARE: Premere a lungo il pulsante (circa 2 secondi)
fino al lampeggiante, poi rilasciare il pulsante, sbloaccare il
pulsante e attivare la luce luna.
AKO POUŽÍVAŤ
ON/OFF: Keď svietidlo nieje uzamknuté, krátke stlačenie ho
zapne/vypne.
ZMENA LEVELOV VÝKONU: Keď je svietidlo zapnuté, stlačte a
držte bočné tlačidlo na zmenu úrovne svietivosti mesačný svit
(alebo turbo, SOS) nízky-stredný-vysoký nízky. Úroveň výkonu
jasu je zadaná ak pustíte tlačidlo na požadovanom režime.
MESAČNÝ SVIT MÓD: Keď je svietidlo vypnuté alebo
pohotovostnom režime, stlačte a držte vypínač cez jednu
sekundu aby ste vkročili do režimu jasu – mesačný svit.
TURBO A VRÁTENIE NASPÄŤ: Rýchle dvojité kliknutie na
vypínač aktivuje turbo režim, a rýchly dvojitý klik na bočný
vypínač vypne Turbo režim. Ak je v pamäti najvyšší režim, vráti
ho na medium. Ak je v pamäti medium režim, nízky alebo
mesačný svit vráti ho na pôvodnú hodnotu.
SOS: Rýchle trijité stlačenie na bočný vypínač zapne SOS režim.
VYPNUTIE ČASOVAČA: Dve nastavenie trvania začiatka:
dlhý časovač (9 minút) a krátky časovač (3 minúty). Po
zapnutí, pri súčasnom jase, dvojitým kliknutím prepnite a
podržte, jedno bliknutie znamená krátky časovač; dvakrát
blikne dlhý časovač, automatické vypnutie po dokončení
časovača. Rýchlym dvojitým kliknutím a podržaním prepnete
nastavenie časovača počas procesu časovania. Keď je časovač
zapnutý a používateľ spustí znova časovač, tak svietidlo sa
vráti do posledného nastavenia časovača.
ZAMKNUTIE A ODOMKNUTIE: Keď je svetlo vypnuté, stlačením
a podržaním bočného spínača na dve sekundy vstúpite do
režimu blokovania tlačidiel. V režime blokovania stlačte a
podržte prepínač na menej ako jednu sekundu bez jeho
uvoľnenia a svetlo znova prejde do režimu mesačného svetla.
Po uvoľnení prepínača svetlo opustí režim mesačného svetla a
vráti sa do režimu blokovania tlačidiel a zostane v ňom. Stlačte
a podržte bočný vypínač približne jednu sekundu, až kým svetlo
nezačne blikať. Potom prepínač uvoľnite. Svetlo sa odomkne a
vráti sa do režimu mesačného svetla.
การเปิดปิดไฟฉาย: กดสวิทซ์ท้ายแล้วปล่อย เพื่อเปิดหรือปิดไฟฉาย
การปรับระดับแสง: ขณะที่ไฟฉายเปิดอยู่ ให้กดสวิทซ์ด้านข้างค้างไว้
ระดับแสงจะเปลี่ยนไปเรื่อย ๆ และปล่อยปุ่มเมื่อถึงระดับแสงที่ต้องการ
โหมดแสงจันทร์: ขณะที่ไฟฉายปิดอยู่ ให้กดสวิทซ์ด้านข้างค้างไว้เกินกว่า
1 วินาที ไฟฉายจะเปิดขึ้นในระดับแสงจันทร์
(ให้ปล่อยปุ่มหลังจากไฟฉายเปิดแล้ว)
НАЧИН НА ЕКСПЛОАТАЦИЯ
ВКЛЮЧВАНЕ/ИЗКЛЮЧВАНЕ: Ако фенерът не е
заключен, използвайте единичен клик за вкл/изкл.
СМЯНА НА НИВОТО НА ЯРКОСТ: Когато фенерът
е включен, натиснете и задръжте страничния бутон,
с което преминавате в различен режим – лунна
светлина (или турбо, SOS) – нисък – среден –висок
– нисък. След избор на режима бутонът се отпуска.
ЛУНЕН РЕЖИМ: При изключен фенер или standby
режим, натиснете и задръжте бутона за
повече от
една секунда, за достъп до лунен режим.
ВКЛЮЧВАНЕ И ИЗКЛЮЧВАНЕ НА ТУРБО
РЕЖИМА: C бърз двоен клик на страничния бутон
ще включите турбо режима. С последващ двоен клик,
ще излезете от турбо режима. Когато
е запаметен
високият режим, с бърз двоен клик излезте от турбо
и превключете на среден режим.
Ако е запаметен
среден, нисък или лунен режим,
използвайте бърз
двоен клик за излизане от турбо режима и
превключване на предишния запаметен режим.
SOS:
С бърз троен клик достъпвате SOS режима.
ТАЙМЕР:
Perun има продължителен (9 минутен)
и
кратък (3 минутен) таймер, когато фенерът трябва
да бъде изключен автоматично. Когато фенерът е
включен, натиснете два пъти и задръжте страничния
бутон при текущото ниво
на яркост, за да влезете в
настройките на таймера.
Единичното премигане
активира краткия таймер,
а двойното премигване
активира продължителния
таймер. Когато времето
на таймера изтече, фенерът ще се изключи
автоматично. Когато включите таймера, натиснете
два пъти и задръжте страничния бутон, за да
промените настройките на таймера. Когато времето
на таймерът изтече и преди потребителят да го
настрои отново, фенерът ще се върне към
последните настройки на таймера.
ЗАКЛЮЧВАНЕ: Когато фенерът е изключен,
натиснете и задръжте страничния бутон за две
секунди, за да стигнете до (първо ще се включи
режим лунна светлина, след което ще изключи).
В
този режим натиснете и задръжте за по-малко
от
две секунди без да отпускате и фенерът отново ще
се включи в режим лунна светлина.
ОТКЛЮЧВАНЕ: Натиснете и задръжте
страничния
бутон за около две секунди, докато
лампичката не
присветне веднъж и тогава отпуснете. Фенерът ще
се отключи и ще се върне в режим лунна светлина.
След което можете да смените режима.
( TH ) ไทย
01 02 04 05 06 0703 15 16 18 1917
08 09 11 12 13 1410
开/关机:非锁键状态下,单按开关按键开关机。
改变亮度:开机状态下,长按改变亮度,输出从当
前亮度开始,按月光(或Turbo或SOS)->低->
中->高->低顺序依次改变,释放按键时选定亮度。
开启月光:关机或待机状态下按住按键1秒以上,月
光开启。
Turbo与返回:快速双按按键进入Turbo,再次双
按返回,如记忆的档位为高亮档或中亮档,输出中
亮档。如记忆档为低亮或月光,输出记忆档位。
SOS:快速连续三次按键进入SOS。
定时关机:手电有两种定时关机功能:长定时(9分
钟)与 短定时(3分钟)。开机后,在当前亮度下,
双按按键并保持,输出闪一次为短定时,闪两次为长
定时,计时结束自动关机。在计时过程快速双按按键
并保持转换定时设置。第一次定时结束后,再次进入
定时设置,使用前次定时时长。
锁键:
关机状态下
长按(约2秒)按键直至月光关闭,程
序进入锁键状态。锁键状态下, 如短时间(小于2秒)按住
按键时输出月光, 按键释放后输出关闭
按键仍保持在
锁键状态。
解锁
持续按住按键(约2秒)
直到输出闪动一次后释
放按键
解锁按键并开启月光。
MOONLIGHT zurückgekehrt. Sie können dann den Schalter
gedrückt halten, um den Leuchtstufenwechsel zu starten.
โหมดเทอร์โบทันที: ให้กดปุ่มด้านข้างเร็ว ๆ สองครั้ง (หรือดับเบิ้ลคลิ้ก)
เพื่อเข้าสู่โหมดแสงเทอร์โบทันที และกดปุ่มเร็ว ๆ สองครั้งอีกรอบ
เพื่อกลับสู่โหมดเดิม
โหมดแสงกระพริบ: กดปุ่มเร็ว ๆ 3 ครั้งเพื่อเข้าสู่โหมดแสงกระพริบ
โหมดตั้งเวลา: ขณะที่ไฟฉายเปิดอยู่ ให้กดปุ่มด้านข้าง 2 ครั้งเร็ว ๆ และ
กดปุ่มด้านข้างค้างไว้ ไฟฉายจะกระพริบ 1 ครั้งเพื่อแสดงว่าเข้าโหมด
ตั้งเวลา 3 นาที หรือไฟฉายจะกระพริบ 2 ครั้งเพื่อแสดงว่าเข้าโหมดตั้ง
เวลา 9 นาที
โหมดล็อคไฟฉาย: ขณะที่ไฟฉายปิดอยู่ ให้กดปุ่มด้านข้างค้างไว้ประมาณ
2 วินาที ไฟฉายจะเข้าสู่โหมดล็อคปุ่ม
การปลดล็อคไฟฉาย: ท่านสามารถปลดล็อคได้โดยการกดปุ่มเดิมค้าง
ไว้จนไฟฉายติดขึ้นมาในโหมดแสงจันทร์
tandis que deux clignotements accèdent à la minuterie longue.
La lampe de poche s'éteindra automatiquement lorsque la minuterie
sera écoulée. Après que la minuterie ait été réglée, double-
cliquez et maintenez enfoncé l'interrupteur latéral pour commuter
les réglages de la minuterie. Lorsque la minuterie est écoulée et
que l'utilisateur est sur le point d'entrer à nouveau dans la
minuterie, la lumière reviendra au dernier réglage de minuterie.
BLOCAGE: Quand le projecteur est éteint, appuyez et maintenez
le bouton latéral pendant deux secondes pour accéder au mode
bouton de verrouillage (le projecteur va entrer en mode clair de
lune d'abord et ensuite éteint pour signaler le mode de verrouillage).
Dans le mode de verrouillage, appuyez et maintenez le bouton
pendant moins de deux secondes, sans le relâcher et le projecteur
va entrer en mode clair de lune à nouveau. Le projecteur va quitter
le mode clair de lune une fois que le commutateur est relâché
et il retournera à séjourner dans le mode bouton de verrouillage.
BOUTON UNLOCK: Appuyez et maintenez enfoncé le bouton
latéral pendant environ deux secondes jusqu'à ce que la lampe
donne un seul clignotement puis relâchez le commutateur. Le
projecteur se déverrouille et reviens au mode clair de lune. Vous
pouvez tenir le commutateur à nouveau de ce point pour
commencer à vélo à travers les modes standards.
Thank you for purchasing this Olight Product.
Please read this manual carefully before use
and keep it for future reference!
IN THE BOX OPTIONAL ACCESSORY
USB Magnetic
Charging Cable
Perun ( with Battery and Pocket Clip )
Lanyard
with A Pin Tool
PRODUCT OVERVIEW
BEFORE FIRST USE
* Low Battery Warning: The light will vibrate once every 30
seconds when the battery power is less than 10%, except
for the moonlight mode.
SUPPORTED BATTERY
Magnetic Tail
Switch
Lanyard HolePocket Clip
Infrared
Distance Sensor
TIR Optic Lens
*
The light is equipped with a customized 18650 rechargeable
battery. In case of emergency, other brand’s 18650
battery with built-in protection board can be used (but
charging and advertised outputs are not supported).
*
DISCLAIMER: 2 x RCR123 batteries can NOT be used in
this product, otherwise it may damage the electronic
components.
CHARGING
RED
Charging
GREEN
Charging Completed
USB Magnetic
Charging Cable
*
Only charge with standard USB magnetic charging cable, not
compatiable with other USB magnetic charging cable.
*
Before first use please fully charge the product.
*
Connect the magnetic USB end of the charging cable to an
external USB power source, then attach the other end of the
magnetic charging cable to the charging port. It takes no more
than 3.5 hours to fully charge the light ( For reference only.
When the USB power supply is insufficient to provide 5V 2A
power capacity, the charging time will be longer
)
.
PROXIMITY PROTECTION FUNCTION
When the infrared distance sensor detects an obstruction
nearby, the brightness will automatically reduce to the
lowest level (30 lumens). The light will shut down directly
if the blockage continues for more than 60 seconds. The
sensor is sensitive to occlusion only (the sensing distance
will be different due to different colors and materials).
LANYARD ATTACHMENT
Put the pin tool through the light lanyard hole and then hook
the lanyard to the hole.
1. Remove the pocket clip.
HOW TO TURN IT INTO A HEADLAMP
2. Place the product in the center of the light mount
3. Pull the end of the silicone wrap to fasten the product
HOW TO REPLACE THE MAGNET WITH AN EVA PAD
1. Pull the head strap open in the section as shown below
2. Rip off the EVA pad
5. Use the large adhesive EVA pad to seal it
3. Take out the magnet inside
4. Put the small replacement EVA pad in its place
•Moonlight and turbo mode are not the normal brightness
levels ( low, medium, and high mode ). Under moonlight
and turbo mode, press and hold the switch to enter the
normal brightness level cycle.
•When the light is turned on, the light will return to the last
used setting. Only moonlight, low, medium, and high mode
can be memorized when the light is turned off. If the light
is turned off on turbo mode, it will memorize high mode
and will revert to the medium setting after 10 minutes.
SOS mode cannot be memorized.
•When the battery capacity is less than 60%, the internal
MCU will automatically shield the turbo mode and reset
high mode to the highest brightness level.
•Active thermal management: On turbo mode, overheating
can be avoided by adjusting the power output.
NOTICE
DANGER
Do NOT throw the light directly into human eyes. This may cause
temporary blindness, or permanent damage to the eyes.
The battery can only be charged while installed in the flashlight.
When charging, please use the provided charger for your
light.
WARNING
•Keep out of reach of children.
•If the light is about to be put aside for a long time or be
transported, please unscrew the body for half a circle to
cut off the circuit.
Insulating lm
Unscrew
lens protective lm
Remove the protective film from the lens, unscrew the body
and remove the yellow insulating film.
* All performance measurements in accordance with ANSI/NEMA
FL1-2009 standards.The tests are performed using the battery included
in the flashlight, and is measured indoors under a room temperature of
25 degrees Celsius with windless conditions. The runtime of turbo and
high modes may vary depending on the external temperature and
ventilation conditions, these biases may affect the results of testing.
1.5m (L)4.41 x (D)1.02in
(L)112 x (D)26mm (Including Battery)
120g / 4.23oz
IPX8 (2m)3,600cd
120
30
5
47.5h
15h
10days
500
3h
1h
2h40min2.5min
120m
5h
Do not use the turbo mode continuously when the environmental
temperature is high in case the light body is too hot to hold.
•Ensure the battery is inserted with the negative ( - ) end
pointing to the head of the light ( LED side ).
Store the battery with care; if the battery needs to be changed,
please take good care of the battery taken out. Do not mix it
with the conductive metals.
ATTENTION:
2Pay attention to protect the lens from scratches. Scratches
on the surface of the lens will reduce the luminous flux. In
severe cases, it will affect the internal sensor performance,
resulting in the failure of high mode (only works at low mode).
1Please keep the surface of the lens clean. Stains or water
mist will affect the performance of the built-in sensor
located in the black area, resulting in the failure of high
mode (only works at low mode), please erase in time.
Built-in Sensor
Headband
  • Page 1 1

OLIGHT Perun Right-angle light Manuel utilisateur

Catégorie
Lampes de poche
Taper
Manuel utilisateur