Whirlpool JQ 277 WH Le manuel du propriétaire

Catégorie
Micro-ondes
Taper
Le manuel du propriétaire

Ce manuel convient également à

1
FR
JQ 277
www.whirlpool.com
2
FR
TABLE DES MATRES
INSTALLATION
3 Installation
SÉCURITÉ
4 Informations de sécurité importantes
5 Précautions
ACCESSOIRES ET ENTRETIEN
6 Accessoires
7 Entretien et nettoyage
PANNEAU DE CONTRÔLE
8 panneau de contrôle
UTILISATION DE BASE
9 Protection au démarrage / Sécurité enfant
9 Suspendre ou arrêter la cuisson
10 Régler L’HORLOGE
10 Détection du poids
MODES DE CUISSON
11 cuisson et réchau age manuel par micro-ondes
12 jet start
13 Micro-ondes automatique
14 décongélation manuelle
15 décongélation 6ème sens
16 gril manuel
17 Gril automatique
18 air forcé manuel
19 Air forcé automatique
20 gratin
21 combi chaleur tournante
22 favori
GUIDE DE DÉPANNAGE
23 guide de dépannage
INFORMATIONS ENVIRONNEMENTALES
23 informations environnementales
3
FR
N
UTILISEZ PAS DE RALLONGE ÉLECTRIQUE :
SI LE CORDON DALIMENTATION FOURNI EST TROP
COURT, contactez un électricien ou un technicien
quali é pour installer une prise secteur à proximi-
té de l’appareil.
A
VERTISSEMENT: L’utilisation incorrecte de
la  che de mise à la terre peut entraîner un
risque délectrocution. Consultez un électricien
ou un technicien quali é si les instructions de
mise à la terre ne sont pas parfaitement com-
prises, ou si un doute existe quant à la mise à
terre correcte de votre four.
INSTALLATION
AVANT LE BRANCHEMENT DU FOUR
A
SSUREZ-VOUS QUE VOTRE APPAREIL NEST PAS ENDOM-
MAGÉ. Véri ez que la porte se ferme parfai-
tement contre le cadre du four et que le joint in-
terne de la porte est en parfait état. Videz le four
et nettoyez l’intérieur à l’aide d’un chi on doux
légèrement humidi é.
APRÈS LE BRANCHEMENT DU FOUR
L
A MISE À LA TERRE DE CET APPAREIL est obli-
gatoire. Le fabricant ne pourra en au-
cun cas être tenu pour responsable de
quelconques blessures aux personnes,
aux animaux ou aux biens en cas de non-
respect de cette obligation.
Les fabricants ne sont en aucun cas respon-
sables des problèmes pouvant découler du
non-respect des instructions par l’utilisateur.
N
UTILISEZ PAS CET APPAREIL si son cordon ou sa
che d’alimentation est endommagé, s’il
présente un dysfonctionnement, s’il a été en-
dommagé ou s’il est tombé. Ne plongez jamais
le cordon ou la  che d’alimentation dans de
l’eau. Gardez le cordon dalimentation à l’écart
des surfaces chaudes. Vous vous exposeriez au-
trement à des risques délectrocution, d’incen-
die ou de blessure.
N
E RETIREZ JAMAIS LES PLAQUES DE PROTECTION DAD-
MISSION DU MICRO-ONDES si-
tuées sur la paroi latérale de
la cavité du four. Ces plaques
évitent que des particules
de graisse et de nourriture
ne pénètrent dans les canaux
d’entrée du micro-ondes.
A
SSUREZ-VOUS QUE LA TENSION indiquée sur
la plaque signalétique de lappareil
corresponde bien à celle de votre foyer.
C
E FOUR FONCTIONNE UNIQUEMENT si la porte du
four est parfaitement fer-
mée.
U
NE MAUVAISE RÉCEPTION
TV ou des interfé-
rences radio peuvent survenir
si le four est placé trop près d’une TV, dune
radio ou d’une antenne.
P
LACEZ VOTRE FOUR SUR UNE SURFACE
PLANE ET STABLE, su samment
robuste pour soutenir le four et
les ustensiles que vous y pla-
cerez. Manipulez le four avec pré-
caution.
P
ositionnez le four à distance des autres
sources de chaleur. Veillez à conserver un es-
pace minimum de 30 cm au-dessus du four pour
assurer une ventilation adéquate. Veillez à ce que
l’espace situé sous, au-dessus et autour du four
soit dégagé pour permettre une bonne circu-
lation de l’air. Ne placez pas votre four à micro-
ondes à l’intérieur d’un meuble. Ce four n’est pas
conçu pour être posé ou utilisé sur une surface
de travail située à moins de 850 mm du sol.
4
FR
C
ES APPAREILS NE SONT PAS DESTINÉS a être utilisés
via une minuterie externe ou un dispositif de
contrôle à distance distinct.
C
ET APPAREIL PEUT ÊTRE UTILISÉ PAR DES ENFANTS à
partir de 8 ans, et par des personnes à capa-
cité physique, sensorielle ou mentale réduite ou
manquant d’expérience ou de connaissances à
condition d’avoir été supervisées ou d’avoir reçu
les instructions adéquates leur permettant d’uti-
liser cet appareil sans danger et d’en connaître
les risques potentiels. Le net-
toyage et la maintenance
de l’appareil ne doivent
pas être confiés à des en-
fants sauf s’ils ont plus de
8 ans et sont supervisés.
Les enfants doivent systé- matiquement être
supervisés en cas d’utilisation distincte ou simul-
tanée dautres sources de chaleur (si disponibles)
avec le four à micro-ondes en raison des tempé-
ratures élevées générées.
C
ET APPAREIL NEST PAS CONÇU pour être utilisé par
des personnes à capacité physique, senso-
rielle ou mentale réduite ou manquant d’expé-
rience ou de connaissances à condition davoir
été supervisées ou d’avoir reçu des instructions
adéquates de la part de la personne respon-
sable de leur sécurité.
L
ES ENFANTS DOIVENT ÊTRE SUPERVISÉS pour éviter
qu’ils ne jouent avec l’appareil.
INFORMATIONS DE SÉCURI IMPORTANTES
N
E FAITES JAMAIS CHAUFFER ET NUTILISEZ JAMAIS
DE MATÉRIAUX INFLAMMABLES dans ou à proxi-
mité du four. Les fumées générées peuvent
entraîner un risque d’incendie ou d’explosion.
N
UTILISEZ JAMAIS VOTRE FOUR À MICRO-ONDES
pour faire sécher des matières textiles,
du papier, des épices, du bois, des  eurs ou
tout autre matière combustible. Vous risque-
riez de provoquer un incendie.
É
VITEZ LA SURCUISSON DE LA NOURRITURE : Vous
risqueriez de provoquer un incendie.
N
E LAISSEZ PAS LE FOUR SANS SURVEILLANCE, tout
particulièrement si des éléments en pa-
pier, en plastique ou autre matière in am-
mable sont utilisés lors de la cuisson. Le pa-
pier peut se carboniser ou brûler et certains
plastiques peuvent fondre en cas d’utilisation
en cours de cuisson.
Ne laissez en aucun cas le four sans sur-
veillance si vous utilisez une grande quanti-
té de graisse ou d’huile car celle-ci peut sur-
chauffer et provoquer un incendie!
S
I UN ÉLÉMENT À LINTÉRIEUR / À LEXTÉRIEUR DU
FOUR VENAIT À SENFLAMMER OU À ÉMETTRE DE LA
FUMÉE, gardez la porte du four fermée et étei-
gnez le four. Débranchez le cordon d’alimen-
tation ou retirez le fusible du tableau ou du
boîtier disjoncteur.
À LIRE ATTENTIVEMENT ET À CONSERVER POUR TOUTE CONSULTATION ULTÉRIEURE
N
UTILISEZ JAMAIS VOTRE FOUR À
MICRO-ONDES pour ré-
chau er quoi que ce soit
contenu dans un ré- ci-
pient hermétique. La pression
générée à l’intérieur peut provoquer des dégâts
au moment de l’ouverture, voire exploser.
ŒUFS
N
UTILISEZ PAS VOTRE FOUR À MICRO-ONDES pour ré- chau er
ou faire cuire des œufs avec ou sans leur co-
quille car ils risqueraient d’exploser même
une fois la cuisson terminée.
L
E JOINT DE LA PORTE ET LES ZONES DE CONTACT DU
JOINT doivent être régulièrement inspectés
pour détecter le moindre dommage. Si ces zones
sont endommagées, l’appareil ne doit pas être
utilisé jusqu’à ce qu’il ait été réparé par un tech-
nicien quali é.
N
UTILISEZ JAMAIS d’agents chimiques ou de
vapeurs corrosifs dans cet appareil. Ce
type de four a été spéci quement conçu pour
réchau er ou cuire de la nourriture. Il n’est en
aucun cas conçu pour une utilisation indus-
trielle ou de laboratoire.
N
E SUSPENDEZ NI NE PLACEZ aucun objet lourd
sur la porte du four car vous risqueriez
d’endommager le dispositif douverture et
les charnières. La poignée du four ne doit pas
être utilisée pour y suspendre des éléments.
L
APPAREIL ET SES COMPOSANTS ACCESSIBLES de-
viennent chaud au toucher en cours d’uti-
lisation. Veillez à ne pas toucher ces élé-
ments. Les enfants de moins de 8 ans doivent
être conservés à l’écart ou surveillés en per-
manence.
5
FR
GÉNÉRALITÉS
C
ET APPAREIL EST EXCLUSIVEMENT DESTINÉ À UN USAGE DO-
MESTIQUE!
C
ET APPAREIL NE DOIT PAS ÊTRE UTILISÉ à vide en cas
d’émission de micro-ondes. Une telle utilisation
risque fortement d’endommager l’appareil.
S
I VOUS SOUHAITEZ TESTER votre four, placez un verre
d’eau à l’intérieur. L’eau absorbera l’énergie des
micro-ondes et le four ne sera pas endommagé.
R
ETIREZ LES LIGATURES MÉTALLIQUES des sacs
en papier ou en plastique avant de
placer le sac dans le four.
FRITURES
N
UTILISEZ PAS VOTRE FOUR À MICRO-ONDES pour des fri-
tures car la température de l’huile ne
peut être contrôlée.
LIQUIDES
P
AR EX. BOISSONS OU EAU. La surchau e d’un li-
quide au-delà du point débul-
lition peut survenir sans signes de
bouillonnement. Il peut en résul-
ter un débordement soudain de li-
quide très chaud.
P
our éviter ce problème, respectez les précau-
tions suivantes:
1. évitez d’utiliser des récipients à parois droites
et cols étroits.
2. remuez le liquide avant de placer le récipient
dans le four et laissez la cuillère dans le réci-
pient.
3. Une fois chaud, laissez le liquide reposer
quelques instants, remuez une nouvelle fois et
retirez délicatement le récipient du four.
ATTENTION
C
ONSULTEZ TOUJOURS un livre de
cuisine au micro-ondes pour
les détails. Tout particulièrement
si vous cuisinez ou réchau ez des
plats contenant de l’alcool.
A
PRÈS AVOIR FAIT CHAUFFÉ DE LA NOURRITURE OU DES LIQUIDES
POUR BÉBÉ dans un biberon ou dans un petit-pot,
remuez toujours l’aliment et véri ez sa température
avant de le servir. Vous répartirez ainsi uniformément
la chaleur dans l’aliment et éviterez les brûlures.
V
eillez toujours à retirer le couvercle et la tétine
avant de faire chau er l’aliment!
PRÉCAUTIONS
U
TILISEZ DES MANIQUES pour éviter de vous
brûler lors du contact avec les récipients,
les éléments du four ou les ustensiles une fois
la cuisson terminée. Les composants acces-
sibles peuvent devenir chaud au toucher en
cours d’utilisation – les jeunes enfants doi-
vent être tenus à l’écart.
N
UTILISEZ PAS la cavité du four comme espace de
rangement.
L
ES ORIFICES DE VENTILATION du four ne doivent jamais
être obstrués ou recouverts. L’obstruction de ces arri-
vées ou évacuations d’air risque d’endommager le four
et de provoquer une mauvaise cuisson.
N
ERANGEZ NI NUTILISEZ JAMAIS cet appareil à l’exté-
rieur.
N
UTILISEZ JAMAIS cet appareil à proximité d’un
évier, dans un soubassement humide, près
d'une piscine ou similaire.
C
ET APPAREIL devient chaud au toucher en cours
d’utilisation. Prenez soin de ne pas toucher les
éléments chau ants à l’intérieur du four.
6
FR
ACCESSOIRES
GÉNÉRALITÉS
S
I UN ACCESSOIRE CONTENANT DU MÉTAL entre en
contact avec une paroi du four en cours duti-
lisation, des étincelles peuvent se produire et
risquent d’endommager le four.
V
ÉRIFIEZ QUE CES USTENSILES PEUVENT SUTILISER dans
un four et qu’ils laissent pas-
ser les micro-ondes avant
de vous en servir.
L
ORSQUE VOUS PLACEZ DE LA NOURRITURE ET DES ACCES-
SOIRES dans votre four à micro-ondes, veillez à
ce qu’ils ne touchent pas les parois du four.
Ceci est particulièrement important dans
le cas daccessoires en métal ou contenant
des parties métalliques.
V
EILLEZ TOUJOURS à ce que le plateau tournant
tourne librement avant de le placer dans le
four. Si le plateau ne peut tourner librement,
utilisez un récipient plus petit ou la fonction
d’arrêt du plateau tournant (voir Grands réci-
pients).
U
N CERTAIN NOMBRE d’ustensiles pour four à mi-
cro-ondes est disponible sur le marché. Avant
de les acheter, assurez-vous qu’ils sont adaptés
à une utilisation au micro-ondes.
GRILLE MÉTALLIQUE
U
TILISEZ LA GRILLE TALLIQUE haute
en cas de cuisson par air forcé ou
chaleur tournante.
UTILISEZ LA GRILLE MÉTALLIQUE BASSE en cas de
cuisson par air forcé ou chaleur tournante.
SUPPORT POUR PLATEAU TOURNANT
UTILISEZ LE SUPPORT POUR PLATEAU
TOURNANT sous le plateau en verre.
Ne placez jamais aucun autre us-
tensile sur le support pour plateau
tournant.
Placez le support pour plateau tournant
dans le four.
PLATEAU TOURNANT EN VERRE
UTILISEZ LE PLATEAU TOURNANT EN VERRE avec tous
les modes de cuisson. Il permet
de recueillir les jus et particules
d’aliments qui pourraient au-
trement tacher et salir l’intérieur du four.
Placez le plateau tournant en verre sur le
support pour plateau tournant.
GRAND RÉCIPIENTS
UTILISEZ LE BOUTON DARRÊT DU PLATEAU TOURNANT si
vous cuisinez avec un récipient dont
la grande taille ne permet plus au
plateau de tourner librement dans le
four. Cette fonction est uniquement
disponible avec les modes de cuisson micro-
ondes, Gratin et Combi. Le bouton ne fonc-
tionnera pas avec d’autres modes.
7
FR
LE FOUR doit être nettoyé régulièrement et tous les
dépôts de nourriture doivent être retirés.
ENTRETIEN ET NETTOYAGE
LE NETTOYAGE EST LUNIQUE ENTRETIEN généralement né-
cessaire. Il doit toujours se faire four micro-ondes
débranché de la prise secteur.
L’ABSENCE DE NETTOYAGE DU FOUR À MICRO-ONDES risque
d’entraîner la détérioration de sa surface, ce qui à
son tour peut a ecter la durée de vie de lappareil,
voire provoquer des situations dangereuses.
N’
UTILISEZ JAMAIS DÉPONGES À RÉCURER MÉTALLIQUES,
DE NETTOYANTS ABRASIFS, de torchons
rugueux etc. qui pourraient
endommager le panneau de
contrôle et les surfaces in-
ternes et externes du four.
Utilisez un chi on et un déter-
gent doux ou un morceau d’essuie-tout avec
du nettoyant pour vitre. Vaporisez le nettoyant
pour vitre sur le morceau d'essuie-tout.
NE LE VAPORISEZ PAS directement sur le four.
À INTERVALLES RÉGULIERS, et tout spéciale-
ment si des débordements se sont
produits, retirez le plateau tournant,
le support pour plateau tournant et
nettoyez la base du four.
CE FOUR A ÉTÉ CONÇU pour fonctionner avec le plateau
tournant en place.
N’UTILISEZ PAS le four si le plateau tournant a
été retiré pour être nettoyé.
UTILISEZ UN CHIFFON DOUX ET HUMIDE imprégné de dé-
tergent doux pour nettoyer les surfaces intérieures,
le devant et larrière de la porte ainsi que son enca-
drement.
NE LAISSEZ PAS LA GRAISSE ou les particules de
nourriture s’accumuler autour de la porte du
four.
POUR LES TACHES TENACES, faites bouillir une tasse deau
dans le four pendant 2 ou 3 minutes. La vapeur per-
met de ramollir les taches.
L’AJOUT DUN PEU DE JUS DE CITRON dans une tasse d’eau
posée sur le plateau tournant et pore à ébullition
pendant quelques minutes permet déliminer les
odeurs à l’intérieur du four.
SI LE GRILL NEST PAS UTILISÉ RÉGULIÈREMENT, faites-le
fonctionner environ 10 minutes par mois afin
d’éliminer les éclaboussures et ainsi minimiser
les risques d’incendie.
ACCESSOIRES PASSANT AU LAVEVAISSELLE:
S
UPPORT POUR PLATEAU TOUR-
NANT.
PLATEAU TOURNANT EN VERRE
N’UTILISEZ PAS DAPPAREILS DE NETTOYAGE À LA VAPEUR
pour nettoyer votre four à micro-ondes.
LE GRILL DU FOUR n’a pas besoin d’être nettoyé car la chaleur
intense qu’il génère élimine automatiquement les écla-
boussures; en revanche, la paroi au-dessus du grill peut
nécessiter un nettoyage régulier. Pour cela,utilisez un chif-
fon doux et humide imprégné de détergent doux.
GRILLE MÉTALLIQUE
8
FR
BOUTON STOP
Appareil ALLUMÉ : permet
d’arrêter le four ou de ré-
initialiser n’importe quelle
fonction du four.
APPAREIL ÉTEINT: appuyez
longuement pour modi er
les paramètres de l’horloge.
PANNEAU DE CONTRÔLE
AFFICHAGE NUMÉRIQUE
L’a  chage numérique com-
prend une horloge au format
24 heures ainsi que les sym-
boles de fonctionnement.
B
OUTON CRISP (CROQUANT)
Permet de sélectionner la
fonction Crisp manuelle /
6ème sens.
B
OUTON COMBI
Permet de sélectionner la
fonction Combi chaleur
tournante.
B
OUTON GRATIN
Permet de sélectionner la
fonction Gratin.
B
OUTON GRILL
Permet de sélectionner la
fonction Gril manuelle /
6ème sens.
B
OUTON DEFROST (DÉCONGÉ-
LATION)
Permet de sélectionner la
fonction Décongélation
manuelle / 6ème sens.
B
OUTON MW
Permet de sélectionner la
fonction Micro-ondes ma-
nuelle / 6ème sens.
BOUTON SÉLECTEUR
Selon les fonctions, faites
tourner le sélecteur pour
choisir :
la puissance micro-ondes
la durée de cuisson
le poids
la température
Type daliment
B
OUTON SÉLECTEUR
Produit ETEINT : active la
fonction Jet Start (démar-
rage rapide).
Appareil ALLUMÉ : con rme
les paramètres de cuisson,
puis démarre la cuisson.
B
OUTON FAVOURITE (FAVORI)
Permet dappliquer le réglage
favori enregistré.
B
OUTON ARRÊT DU PLATEAU TOURNANT
Permet darrêter le plateau tournant. Cette
fonction est uniquement disponible avec
les modes de cuisson micro-ondes, Gratin
et Combi. Le bouton ne fonctionnera pas
avec d’autres modes.
B
OUTON JET START
Appareil ÉTEINT : active la
fonction Jet Start (démar-
rage rapide).
Appareil ALLUMÉ : con-
rme les paramètres de
cuisson, puis démarre la
cuisson.
9
FR
SUSPENDRE OU ARRÊTER LA CUISSON
POUR SUSPENDRE LA CUISSON:
LA CUISSON PEUT ÊTRE SUSPEN-
DUE pour véri er, retour-
ner ou remuer la nourriture
en ouvrant la porte. Les pa-
ramètres seront conservés
pendant 10 minutes.
S
I VOUS NE SOUHAITEZ PAS POURSUIVRE LA CUISSON:
RETIREZ LES ALIMENTS, refermez la porte et ap-
puyez sur le bouton STOP.
P
OUR POURSUIVRE LA CUISSON:
REFREMEZ LA PORTE et appuyez UNE FOIS sur le
bouton Jet Start ou le bouton-poussoir. La
cuisson reprend là où elle avait été interrom-
pue.
U
N SIGNAL SONORE retentit toutes les minutes
pendant 10 minutes une fois la cuisson termi-
née. Appuyez sur le bouton STOP ou ouvrez la
porte du four pour éteindre ce signal.
SI LA PORTE NEST PAS OUVERTE À CE STADE (DANS LES 2 MINUTES QUI SUIVENT), LE
FOUR:
AJOUTER s’arrêtera et passera en «mode veille».
R
EMUER
poursuivra la cuisson. Le résultat  nal peut dans ce cas
ne pas être optimal.
TOURNER
poursuivra la cuisson. Le résultat  nal peut dans ce cas
ne pas être optimal.
AU BESOIN, EFFECTUEZ LUNE DES ACTIONS SUIVANTES:
Ouvrez la porte.
Ajoutez des ingrédients, remuez ou retournez les aliments.
Fermez la porte et redémarrez le four en appuyant sur le bouton pres-
soir.
C
ERTAINS TYPES DALIMENTS NÉCESSITENT que l’on ajoute des ingrédients, que l'aliment soit retourné ou
remué durant la cuisson (varie en fonction des modèles). Dans de tels cas, le four s’arrêtera auto-
matiquement et a chera un message vous invitant à e ectuer l’action requise.
AJOUTER/RETOURNER/REMUER LES ALIMENTS
REMARQUE: Une fois la cuisson terminée, le
ventilateur, le plateau tournant et léclairage
du four restent allumés tant que vous n'avez
pas appuyé sur le bouton STOP - ceci est nor-
mal.
PROTECTION AU DÉMARRAGE / SÉCURITÉ ENFANT
CETTE FONCTION DE SÉCURITÉ EST AUTOMATIQUE-
MENT ACTIE UNE MINUTE après le retour
du four en «mode veille». (le four est
en «mode veille» lorsque l'horloge
au format 24 heures est a chée ou,
si l’horloge n’est pas con gurée, lorsque
l’écran a che le symbole «:».
LORSQUE LA FONCTION DE SÉCURITÉ EST ACTIE la
porte du four doit être ouverte puis refermée,
faute de quoi lécran a chera:
d OOR((porte))
10
FR
DÉTECTION DU POIDS
CE FOUR À MICRO-ONDES EST DOTÉ DE LA TECHNOLOGIE DE DÉTECTION DU POIDS pour certaines de ses fonctions
6ème sens (décongélation, Crisp et vapeur); lorsque vous sélectionnez l’une de ces fonctions
6ème sens, il vous su t simplement de choisir Type daliment à traiter et d’appuyer sur démarrer :
le micro-ondes détecte automatiquement le poids de laliment et ajuste le
temps de cuisson en conséquence.
D
URANT LA PHASE DE DÉTECTION, l’icône du poids clignote et la barre de pro-
gression a che l'état du calcul (voir l'exemple ci-dessous à partir de la
fonction 6ème sens décongélation).
CALIBRAGE DE LA DÉTECTION DU POIDS
La technologie de détection du poids requiert un calibrage avant sa première utilisation. Nous
vous suggérons de plus de procéder à ce calibrage une fois par an.
L
E CALIBRAGE DOIT SE FAIRE avec uniquement le plateau tournant posé dans le four.
APPUYEZ pendant quelques secondes sur le bouton darrêt du plateau tournant.
L
E CALIBRAGE COMMENCE et lécran a che:
--l’icône du poids qui clignote
--la barre de progression du calibrage
UNE FOIS LE CALIBRAGE TERMINÉ, le four repasse en mode veille.
RÉGLER L’HORLOGE
LORSQUE LAPPAREIL EST BRANCHÉ POUR LA PREMIÈRE fois, ou après une cou-
pure de courant, il passera automatiquement en mode de réglage
de l’horloge. Si l’horloge n’est pas réglée, l’écran a chera «:» à la
place de l’heure.
REMARQUE: VOUS POUVEZ APPUYER LONGUEMENT SUR LE BOUTON STOP en
mode veille pour accéder au mode de réglage de l’horloge.
TOURNEZ LE SÉLECTEUR pour régler les heures.
APPUYEZ SUR LE BOUTON-POUSSOIR. (Les deux chiffres de droite (mi-
nutes) se mettent à clignoter).
TOURNEZ LE SÉLECTEUR pour régler les minutes.
APPUYEZ UNE NOUVELLE FOIS SUR LE BOUTON-POUSSOIR.
L’
HORLOGE EST MAINTENANT réglée.
SI VOUS APPUYEZ SUR LE BOUTON STOP durant le réglage de l’horloge,
celle-ci sera désactivée et l’écran affichera «:».
REMARQUE: GARDEZ LA PORTE DU FOUR OUVERTE LORS DU RÉGLAGE DE L'HOR-
LOGE. Vous disposez de 10 minutes pour régler l’horloge. Autrement,
chaque paramètre devra être réglé en 60 secondes.
11
FR
CUISSON ET RÉCHAUFFAGE MANUEL PAR MICROONDES
UTILISEZ CETTE FONCTION pour la cuisson et le réchau age normal d’ali-
ments tels que les légumes, le poisson, les pommes de terre et la
viande.
UNE FOIS LA CUISSON EN COURS
P
OUR RÉGLER LA PUISSANCE : appuyez sur le bouton MW et tournez le sé-
lecteur pour régler la valeur.
POUR AUGMENTER/DIMINUER LA DURÉE: Tournez le sélecteur, ou appuyez
sur le bouton Jet Start / bouton-poussoir pour augmenter la durée
par palier de 30 secondes.
LECTION DE LA PUISSANCE
APPUYEZ SUR LE BOUTON MW .
TOURNEZ LE SÉLECTEUR JUSQUÀ CE QUE LICÔNE du «mode manuel»
s’affiche, puis appuyez sur le bouton-poussoir pour confirmer.
TOURNEZ LE SÉLECTEURPOUR gler la puissance.
APPUYEZ SUR LE BOUTON-POUSSOIR.
TOURNEZ LE SÉLECTEUR POUR RÉGLER LA durée.
APPUYEZ SUR LE BOUTON-POUSSOIR. La fonction démarre.
MICROONDES UNIQUEMENT
P
UISSANCE UTILISATION SUGGÉRÉE:
JET
(950 W)
RÉCHAUFFAGE de boissons, deau, de soupes légères, de café, de thé ou de tout aliment
à forte teneur en eau. Si l’aliment contient des œufs ou de la crème, sélectionnez une
puissance moins élevée.
750 W C
UISSON de poisson, viande, légumes etc.
650 W C
UISSON de plats impossibles à remuer.
500 W
C
UISSONS PLUS DÉLICATES par ex. sauces riches en protéines, plats au fromage ou aux œufs,
n de cuisson des ragouts.
350 W P
OUR MIJOTER DES des ragouts, ramollir du beurre.
160 W D
ÉCONGÉLATION.
90 W P
OUR RAMOLLIR du beurre, du fromage ou de la glace.
12
FR
CETTE FONCTION EST UTILISÉE pour réchau er rapidement les aliments à
haute teneur en eau, tels que les soupes légères, le café ou le thé.
JET START DÉMARRAGE RAPIDE
APPUYEZ SUR LE BOUTON JET START OU SUR LE BOUTON-POUSSOIR.
CETTE FONCTION DÉMARRE AUTOMATIQUEMENT à puissance maximale, et la
durée est réglée sur 30 secondes. Chaque pression supplémentaire
augmente la durée de 30 secondes. Vous pouvez également modi-
er la durée en utilisant le sélecteur pour augmenter ou diminuer la
durée une fois la fonction démarrée.
13
FR
APPUYEZ SUR LE BOUTON MW .
APPUYEZ SUR LE BOUTON-POUSSOIR pour confirmer le Mode auto.
TOURNEZ LE SÉLECTEUR pour sélectionner le type d’aliment (voir
tableau).
APPUYEZ SUR LE BOUTON-POUSSOIR.
TOURNEZ LE SÉLECTEUR pour choisir le poids.
APPUYEZ SUR LE BOUTON-POUSSOIR. La fonction démarre.
MICROONDES AUTOMATIQUE
UTILISEZ CETTE FONCTION pour cuire di érents types d’aliments.
LE FOUR sélectionnera automatiquement le mode de cuisson, la du-
rée et la puissance nécessaires.
TYPE D’ALIMENT QUANTITÉ EN COURS DE CUISSON
q1
POMMES DE TERRE AU FOUR 200g - 1kg
2
BOISSON 150g - 600g
3
VIANDE, CONGELÉE 200g - 500g REMUEZ LALIMENT
4
PÂTES, CONGELÉES 250g - 550g REMUEZ LALIMENT
5
POPCORN 100g
6
RIZ, CONGE 300g - 650g REMUEZ LALIMENT
7
SOUPE, CONGELÉE 250g - 1kg REMUEZ LALIMENT
8
LÉGUMES, CONSERVE 200g - 600g
9
LÉGUMES, FRAIS 200g - 800g
10
LÉGUMES, CONGES 150g - 600g
P
OUR LES ALIMENTS NE FIGURANT PAS DANS CE TABLEAU, ou si leur poids est supérieur ou inférieur
à celui indiqué, vous devez sélectionner la fonction manuelle.
POUR PLUS DE DÉTAILS sur les méthodes pour ajouter/remuer/tourner les aliments, veuillez
consulter le tableau de la page 9.
14
FR
VÉRIFIEZ RÉGULIÈREMENT LES ALIMENTS.
L
ES ALIMENTS CONGELÉS DANS DES SACS EN PLASTIQUE,
sous  lm étirable ou dans des récipients en
carton peuvent être placés directement dans
le four à condition qu'ils ne contiennent au-
cun élément métallique (par ex. ligature
en métal).
L
A FORME DU RÉCIPIENT a ecte la durée
de décongélation. Les récipients peu
profonds décongèlent plus vite que les
blocs épais.
S
ÉPAREZ LES ALIMENTS lorsqu’ils commencent à
dégeler.
Les tranches individuelles décongèlent plus fa-
cilement.
P
ROTÉGEZ CERTAINES PARTIES DES
ALIMENTS avec de petits mor-
ceaux de papier aluminium
s’ils commencent à se ré-
chau er (par ex. cuisses ou
ailes de poulet).
L
ES ALIMENTS BOUILLIS, LES RAGOUTS ET LES SAUCES À
BASE DE VIANDE congèlent mieux si vous les re-
muez en cours de décongélation.
AUTRES ASTUCES :
R
ETOURNEZ LES GROS RÔTIS en milieu de dé-
congélation.
P
OUR LA DÉCONGÉLATION, il est conseillé de
sous-congeler les aliments et de ter-
miner le processus naturellement.
L
AISSER REPOSER LES ALIMENTS APRÈS LA CONGÉLA-
TION AMÉLIORE toujours le résultat car la tempé-
rature peut ainsi être répartie uniformément
dans tout l’aliment.
ASTUCE POUR LA DÉCONGÉLATION DES ALIMENTS :
SI LES ALIMENTS sont moins froids que la température de dé-
congélation (-18°C), sélectionnez une durée plus courte.
SI LES ALIMENTS sont plus froids que la température de congé-
lation (-1C), sélectionnez une durée plus longue.
DÉCONGÉLATION MANUELLE
UTILISEZ CETTE FONCTION pour décongeler manuellement des aliments
tels que de la viande, de la volaille, du poisson, des légumes et du
pain.
APPUYEZ SUR LE BOUTON DEFROST (DÉCONGÉLATION) .
TOURNEZ LE SÉLECTEUR JUSQUÀ CE QUE LICÔNE du «mode manuel»
s’affiche, puis appuyez sur le bouton-poussoir pour confirmer.
TOURNEZ LE SÉLECTEUR POUR régler la durée.
APPUYEZ SUR LE BOUTON-POUSSOIR. La fonction démarre.
15
FR
Cette fonction à détection du poids calcule automatiquement le poids de laliment.
DÉCONGÉLATION 6ÈME SENS
APPUYEZ SUR LE BOUTON DEFROST (DÉCONGÉLATION) .
APPUYEZ SUR LE BOUTON-POUSSOIR POUR CONFIRMER le mode 6ème
sens.
TOURNEZ LE SÉLECTEUR POUR SÉLECTIONNER le type daliment (voir ta-
bleau).
APPUYEZ SUR LE BOUTON-POUSSOIR. La fonction démarre.
UTILISEZ CETTE FONCTION pour décongeler automatiquement des ali-
ments tels que de la viande, de la volaille, du poisson, des légumes
et du pain.
P
OUR UN SULTAT OPTIMAL, nous vous conseillons deffectuer la décon-
gélation directement sur le plateau tournant en verre. Au besoin, il
est possible d’utiliser un récipient en plastique léger adapté au mi-
cro-ondes.
TYPE D’ALIMENT QUANTI EXEMPLES
q1
PAIN 100g - 1kg Pain, petits pains.
2
POISSON 100g - 1.5kg Entier, darnes ou  lets.
3
VIANDE 100g - 2kg Viande hachée, côtelettes, steaks ou rôtis.
4
VOLAILLE 100g - 2.5kg Poulet entier, morceaux ou  lets.
5
LÉGUMES 100g - 1.5kg Légumes mélangés, petits pois, brocolis etc.
P
OUR LES ALIMENTS NE FIGURANT PAS DANS CE TABLEAU, ou si leur poids est supérieur ou inférieur à celui
indiqué, vous devez sélectionner la fonction manuelle.
POUR PLUS DE DÉTAILS sur les méthodes pour ajouter/remuer/tourner les aliments, veuillez consulter
le tableau de la page 9.
16
FR
Grille métallique haute
GRIL MANUEL
UTILISEZ CETTE FONCTION pour apporter une belle couleur dorée à vos
plats tels que les toasts au fromage et les sandwichs chauds, les
saucisses, les grillades, les pommes duchesse ou les fruits gratinés.
APPUYEZ SUR LE BOUTON GRILL .
TOURNEZ LE SÉLECTEUR JUSQUÀ CE QUE LICÔNE du «mode manuel»
s’affiche, puis appuyez sur le bouton-poussoir pour confirmer.
TOURNEZ LE SÉLECTEUR POUR GLER la durée.
APPUYEZ SUR LE BOUTON-POUSSOIR. La fonction démarre.
ÉVITEZ DE LAISSER LA PORTE DU FOUR OUVERTE pendant de longues pé-
riodes lorsque la fonction gril est utilisée car ceci fait chuter la tem-
pérature.
A
SSUREZ-VOUS QUE LES USTENSILES utilisés sont adaptés à cette fonc-
tion.
N’
UTILISEZ JAMAIS d’ustensiles en plastique avec la fonction gril. Ils
pourraient fondre. Les éléments en bois ou en papier ne convien-
nent pas non plus.
17
FR
GRIL AUTOMATIQUE
APPUYEZ SUR LE BOUTON GRILL .
APPUYEZ SUR LE BOUTON-POUSSOIR POUR CONFIRMER le Mode auto.
TOURNEZ LE SÉLECTEUR POUR SÉLECTIONNER le type d’aliment.
APPUYEZ SUR LE BOUTON-POUSSOIR.
TOURNEZ LE SÉLECTEUR POUR CHOISIR le poids des aliments.
APPUYEZ SUR LE BOUTON-POUSSOIR. La fonction démarre.
UTILISEZ CETTE FONCTION pour les toasts, les croque-monsieur et les
saucisses.
Grille métallique haute
TYPE D’ALIMENT QUANTITÉ EXEMPLES
EN COURS DE
CUISSON
q1
CROQUE
MONSIEUR
60-120g
PRÉPAREZ un double sandwich garni de jambon et
de fromage et placez-le au centre de la grille, re-
tournez le croque monsieur lorsque le four vous
y invite.
RETOURNEZ LALI-
MENT
2
SAUCISSES 100-400g
POSEZ LES SAUCISSES au centre de la grille et retour-
nez-les lorsque le four vous y invite.
RETOURNEZ LALI-
MENT
3
TOAST 40-80g
PLACEZ LE TOAST au centre de la grille et retournez-
le lorsque le four vous y invite.
RETOURNEZ LALI-
MENT
POUR LES ALIMENTS NE FIGURANT PAS DANS CE TABLEAU, ou si leur poids est supérieur ou inférieur à celui in-
diqué, vous devez sélectionner la fonction manuelle.
P
OUR PLUS DE DÉTAILS sur les méthodes pour ajouter/remuer/tourner les aliments, veuillez consulter
le tableau de la page 9.
18
FR
AIR FORCÉ MANUEL
UTILISEZ CETTE FONCTION pour la cuisson de meringues, pâtisseries, gâ-
teaux, cookies, muffins, soufflés, volailles et rôtis.
APPUYEZ SUR LE BOUTON FORCED AIR (AIR FORCÉ) .
TOURNEZ LE SÉLECTEUR JUSQUÀ CE QUE LICÔNE du «mode manuel»
s’affiche, puis appuyez sur le bouton-poussoir pour confirmer.
TOURNEZ LE SÉLECTEUR POUR GLER LA température.
APPUYEZ SUR LE BOUTON-POUSSOIR.
TOURNEZ LE SÉLECTEUR POUR RÉGLER LA durée.
APPUYEZ SUR LE BOUTON-POUSSOIR. La fonction démarre.
POSEZ LES ALIMENTS SUR LA GRILLE TALLIQUE BASSE afin que lair puisse cir-
culer tout autour.
UTILISEZ LE PLAT CRISP comme support pour la cuisson de petits élé-
ments tels que des cookies et des muffins. Posez le plat sur la grille
métallique basse.
ASSUREZ-VOUS QUE LES USTENSILES utilisés sont adaptés à cette fonc-
tion.
U
N PRÉCHAUFFAGE A LIEU AVANT LA CUISSON de certains types d’aliments.
UNE FOIS LA CUISSON EN COURS
POUR GLER LA TEMPÉRATURE : appuyez sur le bouton Forced Air et
tournez le sélecteur pour régler la valeur.
POUR AUGMENTER/DIMINUER LA DURÉE: tournez le sélecteur, ou appuyez
sur le bouton Jet Start / bouton-poussoir pour augmenter la durée
par palier de 30 secondes.
19
FR
AIR FORCÉ AUTOMATIQUE
APPUYEZ SUR LE BOUTON FORCED AIR (AIR FORCÉ) .
APPUYEZ SUR LE BOUTON-POUSSOIR pour confirmer Mode auto.
TOURNEZ LE SÉLECTEUR POUR SÉLECTIONNER le type daliment.
APPUYEZ SUR LE BOUTON-POUSSOIR.
TOURNEZ LE SÉLECTEUR POUR CHOISIR le poids.
APPUYEZ SUR LE BOUTON-POUSSOIR. La fonction démarre.
UN PRÉCHAUFFAGE A LIEU AVANT LA CUISSON de certains types daliments.
DURANT CETTE PHASE, PRE- HEAT (préchauffage) s’affiche en alter-
nance.
U
TILISEZ CETTE FONCTION pour la cuisson de di érents types de gâteaux,
de cookies, de mu ns et de petits pains.
PLACEZ TOUJOURS LES ALIMENTS sur la grille métallique basse.
ASSUREZ-VOUS QUE LES USTENSILES utilisés sont adaptés au micro-
ondes et résistants à la chaleur.
TYPE D’ALIMENT QUANTI EXEMPLES
q1
PRÉPARATION
POUR TEAU
400-800g
UTILISEZ un plat résistant à la chaleur et adapté à la cuisson au
micro-ondes.
2
PETITS PAINS PRÉ-
CUITS, CONGES
300g Ajoutez une fois le four préchauf
3
PETITS PAINS PRÉ-
CUITS
300g
Pour petits pains sous vide. Ajoutez une fois le four pré-
chauf
P
OUR LES ALIMENTS NE FIGURANT PAS DANS CE TABLEAU, ou si leur poids est supérieur ou inférieur à celui
indiqué, vous devez sélectionner la fonction manuelle.
20
FR
Grille métallique haute
GRATIN
UTILISEZ CETTE FONCTION pour faire cuire des plats volumineux ou épais
et qui nécessitent d’être gratinés sur le dessus, tels que des gratins,
des lasagnes de la volaille et des pommes de terre au four.
APPUYEZ SUR LE BOUTON GRATIN .
TOURNEZ LE SÉLECTEUR POUR GLER la puissance.
APPUYEZ SUR LE BOUTON-POUSSOIR.
TOURNEZ LE SÉLECTEURPOUR RÉGLER la durée.
APPUYEZ SUR LE BOUTON POUSSOIR. La fonction démarre.
UNE FOIS LA CUISSON EN COURS
P
OUR RÉGLER LA PUISSANCE: appuyez sur le bouton MW et tournez le sé-
lecteur pour régler la valeur.
POUR AUGMENTER/DIMINUER LA DURÉE: tournez le sélecteur, ou appuyez
sur le bouton Jet Start / bouton-poussoir pour augmenter la durée
par palier de 30 secondes.
LECTION DE LA PUISSANCE
ÉVITEZ DE LAISSER LA PORTE DU FOUR OUVERTE pendant de longues pé-
riodes lorsque la fonction gril est utilisée car ceci fait chuter la tem-
pérature.
S
I VOUS CUISINEZ DE GROS GRATINS qui nécessitent l’arrêt du plateau tour-
nant, pensez à faire tourner le plat à mi-cuisson. Vous obtiendrez
ainsi une couleur uniforme sur le dessus du plat.
ASSUREZ-VOUS QUE LES USTENSILES utilisés sont adaptés au micro-
ondes et résistants à la chaleur.
N’UTILISEZ JAMAIS d’ustensiles en plastique avec la fonction gril. Ils
pourraient fondre. Les éléments en bois ou en papier ne convien-
nent pas non plus.
COMBI GRIL
P
UISSANCE UTILISATION SUGGÉRÉE:
650 W C
UISSON des gratins de légumes
350 - 500 W
C
UISSON de volaille et de
lasagnes
160 - 350 W
CUISSON de poisson et de gratins
congelés
160 W C
UISSON de viande
90 W G
RATINER des fruits
0 W
D
ORER uniquement en cours de
cuisson
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24

Whirlpool JQ 277 WH Le manuel du propriétaire

Catégorie
Micro-ondes
Taper
Le manuel du propriétaire
Ce manuel convient également à