Munchkin MKCL0732 Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur
Nursery Sterilizer
Stérilisateur pour articles d'enfant
Esterilizador de artículos infantiles
Owner’s Guide
Manuel d’utilisation
Manual del propietario
KEEP FOR FUTURE REFERENCE
Please read the instructions carefully before using this product.
CONSERVER POUR RÉFÉRENCE FUTURE
Veuillez lire attentivement les instructions avant d’utiliser ce produit.
GUARDAR PARA CONSULTAS FUTURAS
Leer atentamente estas instrucciones antes de utilizar el producto.
CCD-000-270-000 REV 1
Table of Contents | Table des matières | Índice
2
IMPORTANT SAFEGUARDS
Introduction ..........................................................................................................................................6
Common Germs Eliminated ............................................................................................................. 7
INCLUDED PARTS
Safety Feature .................................................................................................................................... 10
Using UV Test Paper ....................................................................................................................... 10
Using the USB Power Bank .............................................................................................................. 11
Indicator Light Chart .........................................................................................................................12
HOW TO USE
Maintenance And Cleaning ..............................................................................................................15
Technical Specications ...................................................................................................................15
Troubleshooting Guidelines .............................................................................................................15
One-Year Limited Warranty ..............................................................................................................15
CUSTOMER SERVICE
Contact Us ........................................................................................................................................... 16
PRÉCAUTIONS IMPORTANTES
Introduction ........................................................................................................................................20
Bactéries courants éliminées .........................................................................................................21
PIÈCES INCLUSES
Dispositif de sécurité .......................................................................................................................24
Utiliser le papier de test UV .......................................................................................................... 24
Utiliser le chargeur portatif USB ................................................................................................... 25
Guide du témoin lumineux .............................................................................................................. 26
MODE D’EMPLOI
Entretien et nettoyage ....................................................................................................................29
Spécications techniques .............................................................................................................29
Conseils de dépannage ....................................................................................................................29
Garantie limitée d’un an...................................................................................................................29
SERVICE À LA CLIENTÈLE
Contactez-nous ..................................................................................................................................30
Table of Contents | Table des matières | Índice
3
INFORMACIÓN IMPORTANTE
Presentación .......................................................................................................................................34
Gérmenes habituales eliminados .................................................................................................. 35
PIEZAS INCLUIDAS
Dispositivo de seguridad .................................................................................................................38
Uso de papel de prueba UV ...........................................................................................................38
Uso del cargador USB ...................................................................................................................... 39
Guía del indicador luminoso ...........................................................................................................40
INSTRUCCIONES DE USO
Mantenimiento y limpieza ..............................................................................................................43
Especicaciones técnicas ................................................................................................................ 43
Resolución de problemas ................................................................................................................43
Garantía limitada de un año ...........................................................................................................43
SERVICIO DE ATENCIÓN AL CLIENTE
Contacto ...............................................................................................................................................44
Important Safeguards Important Safeguards
4
IMPORTANT SAFEGUARDS
When using electrical products, especially when children are present, basic safety
precautions should always be followed, including the following:
READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING THE NURSERY
STERILIZER
DANGER:
To reduce the risk of electrocution:
Always unplug this product immediately after using.
Do not use while bathing.
Do not place or store product where it can fall or be pulled into a tub or sink.
Do not place in or drop into water or other liquid.
Do not reach for a product that has fallen into water. Unplug immediately.
WARNING: To reduce the risk of burns, electrocution,
re, or injury to persons:
Eye damage may result from directly viewing the light produced by the lamp in this
apparatus. Always turn off LED before opening protective cover.
UV LED radiation can cause serious skin burn and eye injury.
UV light exposure may degrade plastic, fabric and rubber over time.
Do not look directly at UV light while in operation.
Never use this device on pets and food.
Do not tamper the lid interlocks to prevent UV exposure.
Nursery Sterilizer should never be left unattended when plugged in.
Close supervision is necessary when this product is used by, on, or near children or
disabled people.
Use Nursery Sterilizer only for its intended use as described in this manual. Do not
use attachments not recommended by Munchkin.
Never operate this product if it has a damaged USB cord or plug, if it is not
working properly, if it has been dropped or damaged, or dropped into water.
Return the product to Munchkin service center for examination and repair.
Keep the cord away from heated surfaces.
Never use while sleeping or drowsy.
Never drop or insert any object into opening
This product is for household use only.
Important Safeguards Important Safeguards
5
WARNING: To reduce the risk of re, electric shock,
or injury:
Do not leave appliance when plugged in. Unplug from power source when not in
use and before servicing.
Do not allow to be used as a toy. Close attention is necessary when used by or
near children.
Use only as described in this manual. Use only Munchkin’s recommended attachments.
Do not use with damaged cord or plug. If appliance is not working as it should,
has been dropped, damaged, left outdoors, or dropped into water, return it to
Munchkin.
Do not pull or carry by cord, use cord as handle, close a door on cord, or pull cord
around sharp edges or corners. Do not run appliances over cord. Keep cord away
from heated surface.
Do not unplug by pulling on cord. To unplug, grasp the plug, not the cord.
Do not handle plug or appliance with wet hands.
Turn off all controls before unplugging.
Have servicing performed by a qualied repair person using only identical
replacement parts. This will ensure that the safety of the product is maintained.
This appliance can be used by children aged from 8 years and above and persons
with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and
knowledge if they have been given supervision or instruction concerning use of the
appliance in a safe way and understand the hazards involved. Children shall not play
with the appliance. Cleaning and user maintenance shall not be made by children
without supervision.
The appliance is only to be used with the USB cord provided with the appliance.
It must be supplied at safety extra low voltage corresponding to the marking on
the appliance.
DECLARATION OF CONFORMITY THE APPLICABLE PROVISIONS OF
APPLICABLE US FEDERAL REQUIREMENTS, INCLUDING 21 CFR, CHAPTER 1,
SUBCHAPTER J, RADIOLOGICAL HEALTH.
WARNING: Do not disable interlock
on device cover. it is designed to reduce
UV exposure risk. Caution: UV emitted
from this product.
SAVE THESE INSTRUCTIONS
Important Safeguards Important Safeguards
6
FCC WARNING
The device complies with part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the
following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2)
This device must accept any interference received, including interference that may
cause undesired operation.
WARNING:
Changes or modications to this unit not expressly approved by
the party responsible for compliance could void the user’s authority to operate the
equipment.
NOTE: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class
B digital device, pursuant to part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to
provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation.
This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and if not
installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference
to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not
occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to
radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off
and on, the user is encouraged to try to connect the interference by one or more of the
following measures:
Reorient or relocate the receiving antenna.
Increase the separation between the equipment and receiver.
Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the
receiver is connected.
Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
This CLASS(B) DIGITAL APPARATUS complies with CANADIAN ICES-3 (B)/NMB-3(B)
INTRODUCTION
The Nursery Sterilizer lets you disinfect your baby’s toys and other small items quickly
and easily. This device is convenient and also portable, powered by a USB power bank
(included), so you can protect your child’s health both at home and while you travel.
Sterilizing takes 5 minutes (300 seconds), and it kills harmful germs and reduces odors.
The device uses scientically proven ultraviolet (UV) technology that kills up to 99% of
harmful bacteria and viruses. UV has been used successfully in the healthcare industry
for air and surface disinfection. It’s ozone-free and leaves no dangerous residue or
harmful chemicals.
The Nursery Sterilizer is also safe to use. If the cover is opened during use, the built-in
Safety Protection switch will turn off the UV light automatically.
Important Safeguards Important Safeguards
7
Diarrhea, abdominal cramping, pain or
tenderness, nausea, vomiting
Ear infection, eye infection, pneumonia, skin
rashes
Pneumonia, endocarditis, osteomyelitis,
impetigo, cellutitis, staph scalded skin
syndrome, diarrhea, dehydration, nausea,
vomiting
Sepsis, severe meningitis, urinary tract
infection
Diarrhea, fever, abdominal cramps, possible
death
Pneumonia, bloodstream infections, wound or
surgical site infections, and meningitis
RSV is the most common cause of bronchiolitis
(inflammation of the small airways in the
lung) and pneumonia (infection of the lungs)
in children younger than 1 year of age in the
United States. It is also a signicant cause of
respiratory illness in older adults. Infection
symptoms include runny nose, decrease
in appetite, cough, sneeze, fever, wheeze,
breathing diculties
Onjunctivitis, influenza-like illness (e.g., fever,
cough, sore throat, muscle aches) sometimes
accompanied by nausea, abdominal pain,
diarrhea, and vomiting, severe respiratory illness
(e.g., shortness of breath, diculty breathing,
pneumonia, acute respiratory distress, viral
pneumonia, respiratory failure), neurologic
changes (altered mental status, seizures), and
the involvement of other organ systems
Common cold that cause sore throats, ear
infections, and infections of the sinuses
(openings in the bone near the nose and eyes)
and runny nose, pneumonia and bronchiolitis
99.9%
99.9%
99.9%
99.9%
99.9%
99.9%
99%
99%
99%
ORGANISM
(BACTERIA/VIRUS)
RELATED DISEASES AND SYMPTOMS
%
KILL RATE
UP TO
Escherichia coli
(ATCC 8739)
Peudomonas aeruginosa
(ATCC 9027)
Staphylococcus aureus
(ATCC 6538)
Cronobacter spp. (Cronobacter
sakazakii) (ATCC 29544)
Salmonella typhimurium
(ATCC 14028)
Klebsiella pneumoniae
[ATCC 4352]
Respiratory syncytial virus
(RSV), (ATCC VR-26)
Influenza A H1N1
(VR 1469)
Rhinovirus Type 37
(ATCC VR-1147)
COMMON GERMS ELIMINATED
REFERENCE: https://www.cdc.gov/ and https://www.mayoclinic.org/diseases-conditions
Included Parts
Important Safeguards
8
Included Parts
BATTERY WARNING
In exceptional circumstances, batteries may leak uids that can cause a chemical burn
injury or ruin your product. To avoid battery leakage, follow the instruction below.
Insert power bank in correct polarity position.
Do not short circuit power bank terminals.
Remove power bank during long periods of non-use.
Do not put ngers or hand into the power bank.
Do not expose power bank to rain or snow.
Do not submerge power bank in water or other liquids.
Use of a power supply or charger not recommended or sold by power pack
manufacturer may result in a risk of injury to persons.
Only power bank of the same or equivalent type as recommended are to be used.
Do not use the power bank in excess of its output rating. Overload outputs above
rating may result in a risk of re or injury to persons.
Do not use the power bank that is damaged or modied. Damaged or modied
batteries may exhibit unpredictable behavior resulting in re, explosion or risk
of injury.
Do not disassemble the power bank. Take it to a qualied service person when
service or repair is required. Incorrect reassembly may result in a risk of re or injury
to persons.
Do not expose a power bank to re or excessive temperature. Exposure to re
or temperature above 100°C (212°F) may cause explosion.
Do not dispose of this product in a re. The power bank inside may explode
or leak.
Have servicing performed by a qualied repair person using only identical
replacement parts. This will ensure that the safety of the product is maintained.
Included Parts
9
Important Safeguards
Included Parts
1
3
4
2
INCLUDED PARTS
Sterilizer unit
USB cable for charging
USB power bank
(USB-A to micro-USB)
UV test paper
Nursery platform USB power bank
Battery model: PB2000
(Rechargeable battery)
UV LEDs
Zipper closures indicator
Micro-USB port
Indicator light / power button
1 3
2 4
Included Parts Included Parts
10
SAFETY FEATURE
If cover is opened during use, UV light will automatically turn off to protect skin and
eyes from UV exposure.
USING UV TEST PAPER
To conrm device is working properly, simply place UV test paper into sterilizer with
the large “Munchkin/59S” facing up. Then press “Indicator light / power button” to
begin disinfecting cycle.
If UV is working, the lettering on the test paper will become discolored. Color will
return to normal after one minute.
Please discard UV test paper after testing.
USING THE USB POWER BANK
NOTE: Fully recharge power bank before rst use.
1
2
3
Micro-USB output plug
(to power sterilizer)
Micro-USB input port
(to recharge power bank)
Status light
1
2
3
Included Parts Included Parts
11
Rated input: 5VDC 1A (max)
HOW TO RECHARGE POWER BANK
Insert micro-USB end of cable into power bank's micro-USB input port. Then, insert
USB-A end of cable into powered USB port or electrical outlet using a USB wall
adapter (not included).
Status light will icker red while recharging. When power bank is fully recharged,
status light will turn solid white.
HOW TO POWER STERILIZER
Insert power bank’s micro-USB output plug into sterilizer’s micro-USB port. Status
light will turn solid white to indicate power bank is on. If status light is red, power
bank needs to be recharged.
12
How to Use
INDICATOR LIGHT CHART
Ready
Disinfecting in progress
Disinfecting complete / ready
O
INDICATOR LIGHT MODE
Solid light
Blinking light
Solid light
No light
HOW TO USE
1. Open sterilizer cover and lay nursery
platform across bottom of case.
2. Place items onto nursery platform.
Do not let items overlap.
How to Use
13
How to Use
INDICATOR LIGHT CHART
PROPER PLACEMENT OF TOYS:
NOTE: This device disinfects
surfaces exposed to UV light.
Items must have unobstructed
access to UV light.
PROPER PLACEMENT: Position
items apart to maximize light
exposure on surfaces.
INCORRECT PLACEMENT OF TOYS:
Excess or overlapping items will
reduce disinfection effectiveness.
3. Close cover. 4. Insert power bank’s micro-USB
output plug into sterilizer’s
micro-USB port. Ensure power
bank is fully charged by
checking that status light is solid
white. If red, power bank needs
to be recharged.
How to Use
How to Use
14
How to Use
5. Press the “Indicator light / power
button” to start 5 minute cycle.
6. When disinfecting is nished, indicator light will be automatically turned off.
Open cover to remove items.
The unit is now ready for use again. If inactive, indicator light will turn off after
three minutes and unit will resume sleep.
Press once to wake. Press again to start disinfecting.
How to Use
15
How to Use
CLEANING
This device is not waterproof. Do not immerse in water.
To clean, wipe surface of unit with a towel. Remove any water droplets to prevent
moisture from damaging unit’s circuitry.
Between use or while carrying it during travel, please put this product into storage
bag to prevent dust contamination and to protect surface from abrasion.
BAG TEXTILE CARE INSTRUCTION
Surface wash with clean, damp cloth. Air-dry. Do not iron. Do not immerse in water
and other liquids. Any other servicing should be performed by an authorized service
representative.
TROUBLESHOOTING
1. If the power button does not respond or the unit will not turn on:
(A) Check the power bank. If the power bank is depleted, replace with new power bank.
(B) Check if USB cable is connected properly to the power source. Pull out the cable
and re-insert securely into the port.
(C) If the internal circuit is damaged, the unit must be returned to Munchkin for
after-sales service.
2. If sterilizer doesn’t complete the 5 minute cycle:
(A) Check if USB power bank is fully charged. Recharge power bank if power bank’s
indicator light is red.
ONEYEAR LIMITED WARRANTY
Munchkin’s Nursery Sterilizer includes a 1-year limited warranty against defects from
the date of purchase. In the event of a malfunction or defect during the in-warranty
period, Munchkin, Inc. at its option, will replace or repair the product under warranty.
Upon receipt of the product and proof of purchase with a valid date of purchase, the
defective part will be immediately repaired or replaced and returned to you free of
charge (USA only). Please send defective unit, proof of purchase and a description of
the problem you have encountered to:
Munchkin, Inc. 7835 Gloria Avenue
Van Nuys, CA 91406, USA
Attn: Nursery Sterilizer Warranty
Customer Service
16
NOTE: This warranty does not cover misuse, abuse, abnormal wear & tear, negligence,
environmental exposure, alteration or accident. Any alteration or removal of the product
date code invalidates all claims against the manufacture.
TECHNICAL SPECIFICATIONS
Product name: 59S UV LED Nursery Sterilizer
Model: MKCL0732
Input connector: Micro-USB 2A,10W
Rated input: 3-5VDC, 10W Use only with supplied rechargeable power bank (PB2000)
Dimensions: 11 in. (280mm) x 13.9 in. (350mm) x 8in. (203mm)
Net weight: 2.65 lbs., (1.2 kg) includes power pack and rack
UVC LED life: 3000 Hours
Working temperature: 32~104°F (0~40°C)
Storage temperature: -4~131°F (-20~55°C)
Safety listings:
CONFORMS TO UL STD. UL1431
CERTIFIED TO CSA STD. C22.2 NO.224
Battery model: PB2000
Battery type: Lithium-ion battery
Battery capacity: 2000mAh 3.7V/7.4Wh
Input interface: Micro-USB (female port)
Output interface: Micro-USB (male plug)
Rated input: 5 VDC, 1A(Max)
Rated output: 3 - 4.2 VDC, 3.5A
Battery life: 2000 mAh rechargeable battery pack provides up to ~45 mins
CONTACT US
If you have any questions or wish to provide comments about this product, feel free
to contact our Customer Satisfaction team at 1-800-344-2229 (M-TH 8:00am-5:00pm
PST, F 8:00am-1:00pm PST) or visit our website at www.munchkin.com.
5014615
Customer Service
FRENCH
FRANÇAIS
FRANCÉS
Table of Contents | Table des matières | Índice
18
Renseignements importants
Renseignements importants
PRÉCAUTIONS IMPORTANTES
Lors de l’utilisation d’appareils électriques, en particulier en présence d’enfants,
des précautions de sécurité de base doivent toujours être prises, notamment :
LISEZ TOUTES LES DIRECTIVES AVANT D’UTILISER
LE STÉRILISATEUR POUR ARTICLES D'ENFANT
DANGER : Pour réduire le risque de choc électrique :
Débranchez toujours ce produit immédiatement après l’emploi.
N’utilisez pas le produit dans la baignoire.
Ne placez pas et ne rangez pas le produit à un endroit où il risque de tomber ou
d’être tiré dans une baignoire ou un évier.
Ne mettez pas et ne laissez pas tomber le produit dans l’eau ou dans un autre liquide.
N’attrapez pas un produit qui est tombé dans l’eau. Débranchez le produit
immédiatement.
MISE EN GARDE : Pour réduire le risque de brûlure,
de choc électrique, d’incendie ou de blessure :
L’observation directe de la lumière produite par la lampe dans cet appareil peut
provoquer des lésions oculaires. Éteignez toujours la lumière DÉL avant de retirer le
couvercle de protection.
Le rayonnement causé par la lumière DÉL des UV peut causer de graves brûlures de la
peau et des blessures oculaires.
L’exposition à la lumière UV peut dégrader le plastique, le tissu et le caoutchouc au l
du temps.
Ne regardez pas la lumière UV directement pendant le fonctionnement.
N’utilisez jamais cet appareil sur des animaux et des aliments.
Ne modiez pas les dispositifs de verrouillage du couvercle an d’éviter l’exposition
aux rayons UV.
Le stérilisateur pour articles d'enfant ne doit jamais être laissé sans surveillance lorsqu’il
est branché.
Une surveillance étroite est nécessaire lorsque ce produit est utilisé par, sur ou près
d’enfants ou de personnes handicapées.
Utilisez uniquement le stérilisateur pour articles d'enfant pour l’usage auquel il est
destiné, tel que décrit dans ce manuel. N’utilisez pas d’accessoires non recommandés
par Munchkin.
N’utilisez jamais cet appareil si son cordon ou sa che USB est endommagé, s’il
ne fonctionne pas correctement, s’il est tombé ou a été endommagé, ou s’il est
tombé dans l’eau. Retournez le produit au centre de services de Munchkin aux
ns d’inspection et de réparation.
Tenez le cordon à l’écart des surfaces chauffées.
N’utilisez jamais le produit en dormant ou dans un état somnolent.
Ne laissez jamais tomber et n’insérez jamais d’objet dans l’ouverture.
Ce produit est réservé à un usage domestique seulement.
Table of Contents | Table des matières | Índice
19
Renseignements importants
Renseignements importants
MISE EN GARDE : Pour réduire le risque d'incendie,
de choc électrique ou de blessure :
Ne laissez pas l’appareil sans surveillance lorsqu’il est branché. Débranchez l’appareil
de la source d’alimentation lorsqu’il n’est pas utilisé et avant son entretien.
Ne permettez pas que l’appareil soit utilisé comme un jouet. Une attention particulière
est nécessaire lorsqu’il est utilisé par des enfants ou à proximité d’enfants.
Utilisez le produit uniquement tel que décrit dans ce manuel. Utilisez uniquement
les accessoires recommandés par Munchkin.
N’utilisez pas le produit avec un cordon ou une che endommagé. Si l’appareil ne
fonctionne pas comme il le devrait, s’il est tombé, s’il a été endommagé, laissé à
l’extérieur ou s’il est tombé dans l’eau, retournez-le à Munchkin.
Ne tirez pas sur le cordon, ne transportez pas le produit par le cordon, n’utilisez pas
le cordon comme une poignée, ne fermez pas de porte sur le cordon et ne faites pas
passer le cordon par des bords ou des coins tranchants. Ne passez pas d’appareils
sur le cordon d’alimentation. Tenez le cordon à l’écart des surfaces chauffées.
Ne débranchez pas le produit en tirant sur le cordon. Pour débrancher l’appareil,
saisissez la che et non le cordon.
Ne manipulez pas la che ou l’appareil avec les mains mouillées.
Éteignez toutes les commandes avant de débrancher l’appareil.
Faites effectuer l’entretien par un réparateur qualié en n’utilisant que des pièces de
rechange identiques. Cela permettra d’assurer le maintien de la sécurité du produit.
Cet appareil peut être utilisé par des enfants à partir de 8 ans et par des personnes
ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou un manque
d’expérience et de connaissances s’ils sont sous la surveillance ou ont reçu
les instructions d’utilisation de l’appareil de façon sécuritaire par la personne
responsable de leur sécurité et qu’ils comprennent les dangers impliqués. Les
enfants ne doivent pas jouer avec l’appareil. Le nettoyage et l’entretien par
l'utilisateur ne doivent pas être faits par des enfants sans surveillance.
L’appareil ne doit être utilisé qu’avec le cordon USB fourni avec l’appareil.
Il doit être alimenté à une très basse tension sécuritaire correspondant à celle
indiquée sur l’appareil.
DÉCLARATION DE CONFORMITÉ AUX DISPOSITIONS APPLICABLES DES
EXIGENCES FÉDÉRALES AMÉRICAINES APPLICABLES, Y COMPRIS CFR 21,
CHAPITRE 1, SOUS-CHAPITRE J, SANTÉ RADIOLOGIQUE.
MISE EN GARDE : Ne pas
désactiver le dispositif de
verrouillage sur le couvercle de
l’appareil. Il est conçu de façon
à réduire les risques d’exposition
aux rayons UV. Attention rayons
uv émis par ce produit.
Table of Contents | Table des matières | Índice
20
Renseignements importants
Renseignements importants
VEUILLEZ CONSERVER CES
INSTRUCTIONS
AVERTISSEMENT DE LA FCC
L’appareil est conforme à la section 15 des réglementations de la FCC. Son
fonctionnement est assujetti aux deux conditions suivantes : (1) Cet appareil ne doit pas
causer d’interférences nuisibles, et (2) Cet appareil doit accepter toute autre interférence
reçue, y compris les interférences pouvant entraîner un fonctionnement non désiré.
MISE EN GARDE : Tout changement ou modication à cet appareil non expressément
approuvé par la partie responsable de la conformité pourrait annuler l’autorisation de
l’utilisateur d’utiliser l’équipement.
REMARQUE: Cet équipement a été testé et déclaré conforme aux limites pour appareils
numériques de classe B, selon la section 15 des règlements de la FCC. Ces restrictions
visent à garantir une protection sufsante contre les interférences nuisibles dans une
installation à domicile. Cet équipement produit, utilise et peut émettre de l'énergie radio
électrique et, s'il n'est pas installé et utilisé conformément aux présentes instructions, peut
causer des interférences nuisibles aux communications radio. Il n'existe toutefois aucune
garantie que de telles interférences ne se produiront pas dans une installation particulière.
Si cet appareil cause des interférences nuisibles à la réception des signaux de radio ou de
télévision, ce qui peut être déterminé en allumant et en éteignant l'appareil, on encourage
l'utilisateur d'essayer de corriger ces interférences par l'un des moyens suivants :
Réorienter ou déplacer l'antenne réceptrice.
Augmenter la distance séparant l'équipement du récepteur.
Brancher l'équipement sur un circuit différent de celui du récepteur.
Demander conseil au revendeur ou technicien spécialisé en radio/télévision expérimenté.
Cet APPAREIL NUMÉRIQUE DE CLASSE B est conforme à la NORME ICES-3 (B) ET
NMB-003
INTRODUCTION
Le Stérilisateur pour articles d'enfant vous permet de désinfecter les jouets de votre bébé
et autres petits articles rapidement et facilement. Cet appareil est pratique et portable,
alimenté par un chargeur portatif USB (inclus), pour que vous puissiez protéger la santé
de votre enfant à la maison et en voyage.
La stérilisation prend 5 minutes (300 secondes), élimine les microbes nocifs et réduit les
odeurs.
L’appareil utilise une technologie ultraviolette (UV) scientiquement prouvée qui élimine
jusqu'à 99,99 % des bactéries et virus nocifs. Les UV ont été utilisées avec succès dans
l'industrie de la santé pour la désinfection de l'air et des surfaces. Ils sont exempts d'ozone
et ne laissent aucun résidu dangereux ni produit chimique nocif.
Le Stérilisateur pour articles d'enfant peut également être utilisé de façon sécuritaire. Si le
couvercle est ouvert pendant l'utilisation, l'interrupteur de protection de sécurité intégré
éteint automatiquement la lumière UV.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48

Munchkin MKCL0732 Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur

dans d''autres langues