Sony NAS-SV20i Mode d'emploi

Taper
Mode d'emploi

Ce manuel convient également à

E:\0801008_Axis_Luke\_21(1)FR\4192583211\4192583211NASSV20i\01FR-NASSV20i\130BCO.fm
masterpage: Bco
NAS-SV20i/SV20Di
4-192-583-22(1)
©2010 Sony Corporation Printed in China 4-192-583-22(1)
010COV.book Page 113 Friday, February 11, 2011 9:52 AM
E:\0801008_Axis_Luke\_21(1)FR\4192583211\4192583211NASSV20i\01FR-NASSV20i\010COV.fm
masterpage: Cov
NAS-SV20i/SV20Di
4-192-583-22(1)
NAS-SV20i/SV20Di
Network Audio
System/Server
Mode d’emploi
Démarrage
Profiter du contenu audio
Profiter des produits Sony
dans plusieurs pièces
Information
complémentaires
Dépannage
Précautions/Spécifications
Connexions réseau
010COV.book Page 1 Friday, February 11, 2011 9:52 AM
2
FR
Afin de réduire les risques
d’incendie ou d’choc
électrique, n’exposez pas
cet appareil à la pluie ni à
l’humidité.
Pour réduire les risques d’incendie,
ne couvrez pas les orifices d’aération
de l’appareil avec des journaux,
nappes, rideaux, etc.
Ne placez pas non plus de flammes
nues, telles que des bougies
allumées, sur l’appareil.
Pour réduire les risques d’incendie
ou d’électrocution, gardez cet
appareil à l’abri des gouttes et
projections d’eau ; ne placez pas non
plus de récipients remplis de
liquides, tels que des vases, sur
l’appareil.
La fiche principale servant à
débrancher l’appareil de la source
d’alimentation secteur, raccordez
l’appareil à une prise secteur facile
d’accès. Si vous constatez une
anomalie de l’appareil, débranchez
immédiatement la fiche principale de
la prise secteur.
N’installez pas l’appareil dans un
endroit exigu tel qu’une bibliothèque
ou un meuble encastré.
N’exposez pas des piles ou un
appareil où des piles sont installées à
une chaleur excessive, comme aux
rayons du soleil, un feu, etc.
Tant qu’il est raccordé à une prise
secteur, cet appareil n’est pas
déconnecté de la source
d’alimentation secteur, même s’il est
mis hors tension.
La plaque signalétique se trouve à
l’extérieur sous l’appareil principal
(NAS-SV20i/SV20Di).
Pour les clients au
Canada
Il est nécessaire d’utiliser des câbles
et des connecteurs correctement
blindés et mis à la terre pour les
connexions vers les ordinateurs hôtes
et / ou les périphériques.
Le fonctionnement est soumis aux
deux conditions suivantes :
(1) cet appareil ne doit pas provoquer
d’interférences, et (2) cet appareil
doit pouvoir tolérer tout type
d’interférences, y compris les
interférences susceptibles de
provoquer un fonctionnement
indésirable de cet appareil.
Cet équipement est conforme aux
limites d’exposition aux
rayonnements d’Industrie Canada
(IC) définies pour les
environnements non contrôlés et
satisfait à la directive RSS-102
concernant les règles d’exposition
aux fréquences radio d’Industrie
Canada. Cet équipement doit être
installé et utilisé en maintenant
l’antenne à une distance minimale de
20 cm du corps humain (à
l’exclusion des extrémités : mains,
poignets, pieds et chevilles).
Pour les clients en
Europe
Il est nécessaire d’utiliser des câbles
et des connecteurs correctement
blindés et mis à la terre pour les
connexions vers les ordinateurs hôtes
et / ou les périphériques.
Avis aux clients : les
informations suivantes
s’appliquent uniquement
aux équipements vendus
dans les pays appliquant
les directives de l’UE.
Le fabricant de ce produit est Sony
Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku
Tokyo, 108-0075 Japon. Le
représentant autorisé pour les
questions de compatibilité
électromagnétique (EMC) et la
sécurité des produits est Sony
Deutschland GmbH, Hedelfinger
Strasse 61, 70327 Stuttgart,
Allemagne. Pour toute question
relative au SAV ou à la garantie,
merci de bien vouloir vous référer
aux coordonnées contenues dans les
documents relatifs au SAV ou la
garantie.
Par la présente, Sony Corp. déclare
que cet équipement est conforme aux
exigences essentielles et aux autres
dispositions pertinentes de la
directive 1999/5/CE.
Pour toute information
complémentaire, veuillez consulter
l’URL suivante :
http://www.compliance.sony.de/
Ce produit est destiné à être utilisé
dans les pays suivants :
AT, BE, CH, CZ, DE, DK, ES, FI,
FR, GB, GR, HU, IE, IT, NL, NO,
PL, PT, RO, SE, SK
Avis aux clients qui
utilisent ce produit dans
les pays suivants :
Norvège :
L’utilisation de cet équipement radio
n’est pas autorisée dans la zone
géographique correspondant à un
périmètre de 20 km autour du centre
de Ny-Alesund, Svalbard, Norge.
France :
La fonctionnalité WLAN de ce
Network Audio System/Server doit
exclusivement être utilisée en
intérieur.
Toute utilisation à l’extérieur de la
fonctionnalité WLAN de ce Network
Audio System/Server est interdite
sur le territoire français. Veillez à
vous assurer que la fonctionnalité
WLAN de ce Network Audio
System/Server est désactivée avant
toute utilisation à l’extérieur.
(Décision ART n° 2002-1009 dans
sa version modifiée par la Décision
ART n° 03-908 relative aux
restrictions sur l’utilisation des
fréquences radio.)
Italie :
L’utilisation du réseau RLAN est
régie :
en ce qui concerne l’usage privé,
par le décret-loi n° 259 du
1.8.2003 (« Code des
communications électroniques »).
Notamment, l’Article 104 définit
les circonstances pour lesquelles
l’obtention d’une autorisation
générale préalable est requise et
l’Article 105 définit les
circonstances pour lesquelles une
utilisation libre est permise ;
en ce qui concerne la fourniture au
public de l’accès RLAN aux
réseaux et aux services de
télécommunication, par le décret
ministériel du 28.5.2003, dans sa
version modifiée et l’Article 25
(autorisation générale relative aux
réseaux et services de
communications électroniques) du
Code des communications
électroniques.
AVERTISSEMENT
3
FR
Traitement
des appareils
électriques et
électroniques
en fin de vie
(Applicable
dans les pays de l’Union
Européenne et aux
autres pays européens
disposant de systèmes
de collecte sélective)
Ce symbole, apposé sur le produit ou
sur son emballage, indique que ce
produit ne doit pas être traité avec les
déchets ménagers. Il doit être remis à
un point de collecte approprié pour le
recyclage des équipements
électriques et électroniques. En
s’assurant que ce produit est bien mis
au rebut de manière appropriée, vous
aiderez à prévenir les conséquences
négatives potentielles pour
l’environnement et la santé humaine.
Le recyclage des matériaux aidera à
préserver les ressources naturelles.
Pour toute information
supplémentaire au sujet du recyclage
de ce produit, vous pouvez contacter
votre municipalité, votre déchetterie
ou le magasin où vous avez acheté le
produit.
Elimination des
piles et
accumulateurs
usagés
(Applicable
dans les pays de l’Union
Européenne et aux autres
pays européens
disposant de systèmes de
collecte sélective)
Ce symbole, apposé sur les piles et
accumulateurs ou sur les emballages,
indique que les piles et
accumulateurs fournis avec ce
produit ne doivent pas être traités
comme de simples déchets
ménagers.
Sur certains types de piles, ce
symbole apparaît parfois combiné
avec un symbole chimique. Les
symboles pour le mercure (Hg) ou le
plomb (Pb) sont rajoutés lorsque ces
piles contiennent plus de 0,0005% de
mercure ou 0,004% de plomb.
En vous assurant que ces piles et
accumulateurs sont mis au rebut de
façon appropriée, vous participez
activement à la prévention des
conséquences négatives que leur
mauvais traitement pourrait
provoquer sur l’environnement et sur
la santé humaine. Le recyclage des
matériaux contribue par ailleurs à la
préservation des ressources
naturelles.
Pour les produits qui pour des
raisons de sécurité, de performance
ou d’intégrité de données nécessitent
une connexion permanente à une pile
ou à un accumulateur, il conviendra
de vous rapprocher d’un service
technique qualifié pour effectuer son
remplacement.
En rapportant votre appareil
électrique en fin de vie à un point de
collecte approprié vous vous assurez
que la pile ou l’accumulateur
incorporée sera traitée correctement.
Pour tous les autres cas de figure et
afin d’enlever les piles ou
accumulateurs en toute sécurité de
votre appareil, reportez-vous au
manuel d’utilisation. Rapportez les
piles ou accumulateurs usagés au
point de collecte approprié pour le
recyclage.
Pour toute information
complémentaire au sujet du
recyclage de ce produit ou des piles
et accumulateurs, vous pouvez
contacter votre municipalité, votre
déchetterie locale ou le point de
vente où vous avez acheté ce produit.
4
FR
Avant d’utiliser ce produit
À propos de la protection des
droits d’auteur
Les données musicales ne peuvent pas être
utilisées sans l’autorisation du détenteur des droits
d’auteurs sauf pour une utilisation exclusivement
personnelle.
À propos des illustrations
utilisées dans ce manuel
Les illustrations et les écrans utilisés dans ce
manuel peuvent varier par rapport aux écrans réels.
Les illustrations de ce manuel utilisent
principalement le modèle destiné aux États-Unis.
Cependant, les illustrations d’un modèle particulier
pouvant avoir des fonctions différentes sont
également utilisées dans ce manuel, pour expliquer
ces fonctions.
Comment utiliser ce manuel
Ce manuel explique comment faire fonctionner
l’appareil principalement à l’aide des boutons de la
télécommande. Les boutons situés sur l’appareil
principal et qui ont des noms identiques ou
semblables à ceux de la télécommande peuvent
être utilisés pour effectuer les mêmes opérations.
À propos des services qu’il est
possible d’utiliser avec une
connexion Internet
Veuillez noter que les services basés sur Internet
peuvent varier ou s’interrompre sans préavis.
Les dysfonctionnements survenant pendant
l’utilisation normale de l’appareil seront
réparés par Sony conformément aux conditions
définies dans la garantie limitée de cet appareil.
Cependant, Sony ne sera pas responsable des
conséquences découlant d’une défaillance de
lecture provoquée par un appareil endommagé
ou tombant en panne.
5
FR
Table des matières
Avant d’utiliser ce produit.........................................................................4
Caractéristiques de cet appareil ..............................................................8
Profiter de toutes sortes de musiques ..................................................8
Utilisation de l’appareil avec des périphériques compatibles DLNA ..........8
Démarrage
Vérification des accessoires fournis.......................................................10
Guide des pièces et des commandes ....................................................11
Télécommande ..............................................................................11
Appareil principal............................................................................13
Fenêtre d’affichage.........................................................................14
Préparation de l’appareil et de la télécommande ...................................15
Connexion de l’antenne et du cordon d’alimentation ............................15
Insertion des piles dans la télécommande ..........................................16
Utilisation d’un iPod/iPhone .............................................................16
Opérations de base ...............................................................................17
Mise sous tension de cet appareil......................................................17
Réglage du mode d’attente réseau....................................................18
Sélection des éléments avec l’appareil ..............................................18
Saisir du texte ................................................................................19
Opérations de configuration initiale........................................................21
Réglage de l’horloge..............................................................................23
Configuration de l’horloge par le biais d’une connexion Internet .............23
Connexions réseau
Connexion de l’appareil à votre réseau domestique (réglages du
réseau)...............................................................................................25
Vérification de l’environnement de LAN sans fil de votre réseau
domestique
...............................................................................26
Recherche d’un point d’accès et configuration d’un réseau sans fil
(méthode de balayage des points d’accès)
....................................26
6
FR
Configuration d’un réseau sans fil à l’aide d’un point d’accès compatible
avec WPS
.................................................................................28
Configuration d’un réseau câblé........................................................30
Configuration de l’adresse IP/du serveur proxy....................................31
Confirmation des réglages du réseau.................................................33
Profiter du contenu audio
Écouter un iPod ou un iPhone................................................................34
Sélection du mode de fonctionnement ...............................................36
Écouter une radio DAB/DAB+ (disponible pour le modèle destiné au
Royaume-Uni uniquement) ................................................................38
Exécution d’un balayage initial DAB/DAB+ .........................................38
Syntonisation d’une station DAB/DAB+..............................................38
Préréglages des stations DAB/DAB+ .................................................40
Écouter du contenu audio stocké sur un serveur....................................41
Configuration du serveur..................................................................41
Lecture de contenu audio stocké sur un serveur ..................................44
Écouter des services de musique ..........................................................47
Préréglages des stations .................................................................48
Profiter d’un grand nombre de services de musique .............................49
Ecoute de contenu audio à partir d’un périphérique externe
(Entrée audio).....................................................................................50
Changement du mode de lecture...........................................................51
Recherche d’un élément à l’aide d’un mot-clé........................................52
Profiter des produits Sony dans plusieurs pièces
Utilisation de la fonction PARTY STREAMING ......................................53
Démarrage d’un PARTY ..................................................................53
Rejoindre un PARTY .......................................................................54
Connexion de l’appareil avec d’autres périphériques compatibles
DLNA .................................................................................................55
Lecture de contenu audio sur l’appareil en utilisant un contrôleur ...........56
Diffusion en continu de contenu audio sur un appareil de restitution
(lecteur contrôlé par le réseau) à l’aide d’un contrôleur
.....................57
Lecture de contenu audio diffusé en continu depuis un serveur
(par exemple un ordinateur) à l’aide d’un contrôleur
.........................57
7
FR
Information complémentaires
Configuration des fonctions liées aux opérations réseau .......................58
Configuration de l’autorisation d’accès...............................................58
Utilisation des listes de périphériques autorisés et non autorisés ...........59
Utilisation de la fonction SMART SELECT..........................................60
Réglage de la fonction PARTY STREAMING......................................60
Attribuer un nom à l’appareil.............................................................61
Modification du réglage du son ..............................................................62
Production d’un son plus dynamique (Dynamic Sound Generator
X-tra)
.......................................................................................62
Sélection du style sonore .................................................................62
Activation ou désactivation du son de fonctionnement .........................62
Utilisation de la minuterie.......................................................................63
Utilisation de la minuterie de sommeil ................................................63
Utilisation de la minuterie de lecture ..................................................64
Affichage des informations de l’appareil ................................................65
Gestion du système...............................................................................66
Mise à jour de l’application du système ..............................................66
Formatage du système....................................................................67
Dépannage
Dépannage............................................................................................68
Messages .....................................................................................73
Précautions/Spécifications
Précautions ...........................................................................................76
Spécifications........................................................................................78
Modèles d’iPod/iPhone compatibles......................................................79
Arborescence du menu des paramètres................................................81
Glossaire ...............................................................................................82
Index .....................................................................................................84
8
FR
Caractéristiques de cet appareil
Profiter de toutes sortes de musiques
Vous pouvez profiter de l’écoute des musiques provenant de sources audio disposant de grandes quantités
de contenu musical.
Vous pouvez écouter votre iPod ou iPhone (page 34), lire du contenu audio stocké sur un serveur (par
exemple votre ordinateur) (page 41), et lire du contenu audio diffusé en continu par des services de
musique via Internet (page 47).
Utilisation de l’appareil avec des périphériques
compatibles DLNA
Cet appareil est conforme à la norme DLNA. Vous pouvez écouter de la musique de plusieurs façons
différentes en utilisant l’appareil avec d’autres périphériques compatibles DLNA. Lorsque vous le
connectez à d’autres périphériques compatibles DLNA, cela vous permet de profiter du contenu audio
stocké sur un serveur ou de diffuser du contenu audio vers d’autres périphériques, même s’ils se trouvent
dans des pièces différentes (page 55).
En outre, la fonction PARTY STREAMING de l’appareil vous permet de lire simultanément du contenu
audio avec d’autres périphériques possédant une fonction PARTY STREAMING (page 53). Vous pouvez
utiliser un iPod/iPhone placé sur l’appareil, un serveur (un ordinateur, etc.), des services de musique ou un
périphérique externe connecté à la prise AUDIO IN comme source audio pour la fonction PARTY
STREAMING.
iPod/iPhone
Services de musique (Music Services)
Réseau domestique (Home Network)
(serveur)
L’appareil
Entrée audio (Audio In)
DAB/DAB+ (disponible
pour le modèle destiné au
Royaume-Uni
uniquement)
Diffusion audio en continu/
PARTY STREAMING
L’appareil
9
FR
À propos de l’alliance DLNA
DLNA est l’abréviation anglaise pour Digital Living Network Alliance. C’est le nom d’une organisation qui établit des
directives (directives DLNA), et c’est également le nom de la méthode qui permet aux différents périphérique d’un
domicile de partager du contenu numérique (tel que des données musicales, des données d’images, etc.) sur un réseau
domestique.
10
FR
Démarrage
Vérification des accessoires fournis
Télécommande (1)
Piles R6 (taille AA) (2)
Adaptateur secteur (1)
Cordon d’alimentation (1)
Modèles pour les États-Unis et le Canada
Modèles pour l’Europe (sauf pour le modèle
destiné au Royaume-Uni)
Modèles pour le Royaume-Uni
Adaptateurs de socle pour les modèles
iPhone (1 jeu)
Le numéro de l’adaptateur est indiqué au bas de
l’adaptateur de socle.
Pour les modèles iPod, utilisez l’adaptateur de
socle fourni avec votre iPod, ou achetez un
adaptateur de socle compatible auprès de Apple
Inc.
Antenne filaire DAB/DAB+ (1) (pour le
modèle destiné au Royaume-Uni
uniquement)
Mode d’emploi (ce manuel) (1)
Ce manuel fournit des explications complètes
sur les différents réglages, le fonctionnement et
la procédure de connexion au réseau.
Ce manuel contient également des précautions
pour l’utilisation en toute sécurité de l’appareil.
Guide de configuration rapide (1)
Ce manuel explique comment configurer les
connexions réseau et utiliser les fonctions qui
peuvent être utilisées avec les connexions réseau.
Si vous constatez que des accessoires sont
manquants ou endommagés, veuillez contacter
votre revendeur Sony le plus proche.
qs : Pour iPhone
qg : Pour iPhone 3G et iPhone 3GS
ql : Pour iPhone 4
11
FR
Démarrage
Guide des pièces et des commandes
Télécommande
A Boutons SLEEP et TIMER
Bouton SLEEP (page 63)
Pour définir ou confirmer le réglage de la
minuterie de sommeil.
Bouton TIMER (page 64)
Pourgler la minuterie.
B Boutons numériques*/texte
Pour sélectionner une plage pendant la lecture
ou saisir du texte (pages 19, 27, 40, 48, 61).
C Bouton MEMORY
Pour prédéfinir des stations DAB/DAB+
(modèle destiné au Royaume-Uni uniquement)
(page 40) ou des stations de services de
musique (page 48).
D Bouton ALPHABET SEARCH
Pour rechercher un élément à l’aide d’un mot-
clé (page 52).
E Bouton FUNCTION
Pour sélectionner une fonction (pages 18, 34).
L’appareil dispose de fonctions d’utilisation
basées sur la source sonore que l’appareil peut
lire (fonction iPod et iPhone, fonction Réseau
domestique (Home Network), etc.). Chaque
appui sur ce bouton modifie la fonction par
alternance.
F Boutons M/m/</,/ENTER
Pour sélectionner un élément (artiste, album,
plage, élément de menu, etc.) et entrer la
sélection (page 18, 19).
Boutons M et m (page 18)
Pour sélectionner un élément répertorié sur
l’affichage. Pour déplacer le curseur vers le
haut ou le bas.
Boutons < et , (pages 19, 52)
Pour déplacer le curseur lors de la saisie de
texte. Pour sélectionner la correspondance
précédente ou suivante lors de la recherche
d’un élément à l’aide d’un mot-clé.
Bouton ENTER (page 18)
Pour saisir un élément ou un réglage
sélectionné.
12
FR
Appuyez sur ce bouton lorsqu’un message
d’erreur ou un message d’opération terminée
s’affiche pour faire disparaître le message.
G Bouton BACK
Pour revenir à l’affichage précédent (pages 18,
27, 35).
H Boutons ./>, m/M
Boutons . et > (pages 35, 39)
Pour trouver le début de la plage en cours, de
la plage précédente ou de la plage suivante.
Appuyez sur le bouton et maintenez-le
enfoncé pour trouver un point dans une plage
lorsque la fonction iPod et iPhone est
sélectionnée.
Pour sélectionner une station DAB/DAB+
préréglée ou la station DAB/DAB+
précédente ou suivante dans une liste de
composants de service (modèle destiné au
Royaume-Uni uniquement).
Boutons m/M (page 35)
Pour trouver un point dans une plage.
I Bouton iPod MENU
Pour afficher les listes de contenu de l’iPod/
iPhone, ou pour revenir à la liste de contenu
précédente de l’iPod/iPhone (page 35).
J Bouton DISPLAY
Pour afficher des informations diverses telles
que la durée d’une plage, le nom d’un artiste, le
nom d’un album, l’horloge, etc. (page 35)
K Bouton ?/1 (alimentation)
Pour mettre en marche ou arrêter l’appareil
(page 17).
L Bouton DIMMER
Pour modifier la luminosité de l’écran. Chaque
appui sur ce bouton modifie la luminosité de
l’écran pour le rendre lumineux ou sombre.
M Bouton VOLUME +*/–
Pour ajuster le volume.
N Bouton MUTING
Pour couper le son.
O Boutons DSGX et SOUND EFFECT
Bouton DSGX (page 62)
Pour produire un son plus dynamique
(Dynamic Sound Generator X-tra).
Bouton SOUND EFFECT (page 62)
Pour sélectionner un effet sonore
personnalisé prédéfini.
P Bouton SETTINGS
Pour afficher le menu des réglages (pages 18,
27, 58). Pour saisir les paramètres de l’horloge,
du réseau et d’autres paramètres systèmes.
Q Bouton OPTIONS
Pour afficher le menu des options (pages 18,
27, 36, 59).
Les éléments du menu varient selon la fonction
sélectionnée.
R Bouton PARTY
Pour utiliser la fonction PARTY STREAMING
(page 53).
Appuyez sur le bouton et maintenez-le enfoncé
pendant quelques secondes pour démarrer ou
fermer un PARTY.
S Boutons de fonctionnement
•Bouton X (pause)
•Bouton x (arrêt)
•Bouton N (lecture)*
T Bouton PLAY MODE
Pour sélectionner un mode de lecture
(page 51).
* Un astérisque (*) indique les boutons qui possèdent un
point tactile (bouton du nombre « 5 », bouton
VOLUME + et bouton N (lecture)).
13
FR
Démarrage
Appareil principal
A Capteur de détection
B Bouton ?/1 (alimentation) et témoin
marche/veille
Bouton ?/1 (alimentation) (page 17)
Pour mettre en marche ou arrêter l’appareil.
Témoin marche/veille (page 17)
La couleur indique l’état d’alimentation de
l’appareil.
Vert : L’appareil est en marche.
Rouge : Le mode « Network Standby » de
l’appareil est réglé sur « Off ».
Ambre : Le mode « Network Standby » de
l’appareil est réglé sur « On ».
C Fenêtre d’affichage
Pour plus de détails sur le contenu de
l’affichage, voir « Fenêtre d’affichage »
(page 14).
D Socle pour iPod/iPhone
Placez un iPod ou un iPhone dans le socle pour
iPod/iPhone pour écouter le contenu audio
stocké dans l’iPod/iPhone (page 16).
E Boutons de fonctionnement du
panneau tactile
Bouton NX (lecture ou pause)
Boutons ./> (pages 35, 39)
Pour trouver le début de la plage en cours, de
la plage précédente ou de la plage suivante.
Appuyez sur le bouton et maintenez-le
enfoncé pour trouver un point dans une
plage.
TUNING Boutons +/– (modèle destiné au
Royaume-Uni uniquement)
Pour sélectionner une station DAB/DAB+
préréglée ou la station DAB/DAB+
précédente ou suivante dans une liste de
composants de service.
Boutons V/v (page 18)
Pour sélectionner un élément répertorié sur
l’affichage. Pour déplacer le curseur vers le
haut ou le bas.
Boutons OPTIONS (pages 18, 27, 36, 59)
Pour afficher le menu des options.
Les éléments du menu varient selon la
fonction sélectionnée.
Bouton FUNCTION (pages 18, 34)
Pour sélectionner une fonction.
Bouton BACK (pages 18, 27, 35)
Pour revenir à l’affichage précédent.
Bouton ENTER (page 18)
Pour saisir un élément ou un réglage
sélectionné.
F Bouton PARTY
Pour utiliser la fonction PARTY STREAMING
(page 53).
Appuyez sur le bouton et maintenez-le enfoncé
pendant quelques secondes pour démarrer ou
fermer un PARTY.
G Bouton VOLUME +/–
Pour ajuster le volume.
14
FR
Fenêtre d’affichage
A Témoins de fonction
S’allument lorsqu’une fonction est sélectionnée
(pages 18, 34).
B Informations textuelles
Affiche diverses informations telles que les
noms des plages, les noms des albums, les
noms des artistes, l’horloge, la barre de
progression, etc.
Les symboles suivants s’affichent sur l’écran.
La signification de chaque symbole est
expliquée ci-dessous.
C Témoin
S’allume lorsque la plage de lecture est réglée
sur «
Current Folder » (réglage par défaut) ou
sur «
Parent Folder » lorsque l’appareil utilise la
fonction Réseau domestique (Home Network)
(page 46).
D Témoin PARTY
S’allume lorsque la fonction PARTY
STREAMING est active (page 53).
E Témoin de la force du signal du réseau
local sans fil
Cette icône d’antenne indique la force du signal
du réseau local sans fil. Plus les segments sont
nombreux, plus le signal est fort.
ttt
F Témoin NX (lecture/pause)
G Témoins de réception de la radio
(modèle destiné au Royaume-Uni
uniquement)
S’allume lorsque la fonction DAB/DAB+ est
active (page 38).
H Témoins de minuterie
S’allument lorsque la minuterie de sommeil ou
de lecture est active (page 63).
I Témoin DSGX
S’allume lorsque la fonction DSGX est réglée
sur « DSGX On » (page 62).
J Témoins de mode de lecture
S’allument lorsque le mode de lecture est défini
(page 51).
Symbole Description
/ Le message continue sur la page
suivante/précédente. Appuyez
sur M/m pour sélectionner la
totalité du texte.
> Il y a des éléments
sélectionnables après cet
élément (par exemple, le menu
possède un niveau inférieur).
15
FR
Démarrage
Préparation de l’appareil et de la
télécommande
Connexion de l’antenne et du cordon d’alimentation
Remarque
Si vous placez l’appareil dans un endroit instable, il risque de se déplacer lorsque vous connectez ou déconnectez des
câbles. Maintenez l’appareil fermement lorsque vous connectez ou déconnectez des câbles.
1
Connectez l’antenne filaire DAB/
DAB+ sur l’antenne ANTENNA
DAB 75 Ω (modèle destiné au
Royaume-Uni uniquement).
Utilisez une antenne externe DAB/DAB+
pour obtenir un signal DAB/DAB+ plus
puissant. Il est recommandé d’utiliser
l’antenne filaire DAB/DAB+ fournie pour les
zones nécessitant une réception DAB/DAB+
puissante uniquement, ou en tant qu’antenne
temporaire en attendant l’installation d’une
antenne externe en option.
Utilisez un câble coaxial 75 Ω équipé d’un
connecteur F mâle pour raccorder l’appareil à
une antenne externe.
Assurez-vous que l’antenne est
complètement déployée.
Vers une prise
secteur
Antenne filaire DAB/DAB+*
AVERTISSEMENT
NE branchez PAS le cordon
d’alimentation dans une prise
secteur tant que toutes les autres
connexions n’ont pas été
effectuées.
* L’antenne filaire DAB/DAB+ et l’antenne ANTENNA DAB 75 Ω sont disponibles pour
le modèle destiné au Royaume-Uni uniquement.
Adaptateur secteur
Cordon d’alimentation
1
2
3
Antenne filaire DAB/DAB+
16
FR
2
Branchez le cordon d’alimentation
sur l’adaptateur secteur.
3
Branchez l’adaptateur secteur sur
l’appareil, puis branchez le cordon
d’alimentation dans une prise
secteur.
AVERTISSEMENT
NE branchez PAS le cordon d’alimentation dans
une prise secteur tant que les autres connexions
n’ont pas été effectuées.
Insertion des piles dans
la télécommande
Retirez le couvercle du logement de la batterie,
puis insérez les piles R6 fournies (taille AA)
(extrémité E en premier) en respectant les
polarités comme illustré ci-dessous.
Lorsque la télécommande n’est plus en mesure de
faire fonctionner l’appareil, remplacez les deux
piles par de nouvelles.
Utilisation d’un iPod/
iPhone
Insérez un adaptateur de socle dans le socle pour
iPod/iPhone.
Lorsque vous utilisez un modèle iPod, utilisez
l’adaptateur de socle fourni avec votre iPod.
Lorsque vous utilisez un modèle iPhone, utilisez
l’un des adaptateurs de socle pour les modèles
iPhone fournis avec cet appareil.
Pour retirer l’adaptateur de socle pour un modèle
iPhone, tirez-le avec votre ongle ou un objet plat
en utilisant la fente située à l’intérieur de
l’adaptateur.
Cordon d’alimentation
Adaptateur secteur
Vers la prise
DC IN 19.5 V
Cordon d’alimentation
Adaptateur
secteur
Vers une
prise
secteur
Un adaptateur de
socle pour un
modèle iPhone
Socle pour iPod/
iPhone
17
FR
Démarrage
Opérations de base
Cette section explique les opérations de base de
l’appareil.
Mise sous tension de cet
appareil
1
Raccordez le cordon
d’alimentation à une prise secteur.
Lorsque vous branchez le cordon
d’alimentation sur une prise murale, l’appareil
se met en marche et le témoin marche/veille
s’allume en vert. Après quelques instants,
l’appareil s’éteint automatiquement et le
témoin marche/veille passe au rouge.
2
Appuyez sur ?/1 (alimentation).
L’appareil s’allume et le témoin marche/
veille s’allume en vert.
À la première mise en marche de l’appareil
après l’achat, il vous est demandé d’effectuer
les réglages initiaux. Si c’est le cas, reportez-
vous à la section « Opérations de
configuration initiale » (page 21).
Pour éteindre l’appareil
Appuyez sur ?/1 sur la télécommande ou sur
l’appareil principal. Lorsque l’appareil est arrêté et
passe en mode de veille, la couleur du témoin
marche/veille change.
L’appareil dispose de deux modes de veille,
network standby - off (attente réseau - désactivé) et
network standby - on (attente réseau - activé). Pour
obtenir des informations détaillées, reportez-vous à
la section « Réglage du mode d’attente réseau »
(page 18).
Mode Network standby - off (réglage par
défaut)
Ce mode de veille consomme moins d’énergie
que le mode network standby - on, l’appareil
met cependant plus de temps à reprendre les
opérations lorsqu’il est de nouveau mis en
marche. Dans ce mode, le témoin marche/veille
s’allume en rouge.
Mode Network standby - on
Dans ce mode d’attente, l’appareil est toujours
connecté au réseau et demeure partiellement
actif pour reprendre rapidement les opérations
lorsqu’il est contrôlé par le réseau ou mis de
nouveau en marche. Dans ce mode, le témoin
marche/veille s’allume de couleur ambre et
l’horloge apparaît sur l’écran. Pour définir le
mode d’attente réseau, reportez-vous à la
section « Réglage du mode d’attente réseau »
(page 18).
?/1
SETTINGS
FUNCTION
BACK
OPTIONS
M/m/ENTER
18
FR
Réglage du mode
d’attente réseau
Lorsque le mode « Network Standby » est réglé
sur « On », l’appareil peut toujours être contrôlé
sur le réseau.
1
Appuyez sur SETTINGS pour
entrer dans le menu des réglages.
2
Appuyez sur M/m pour
sélectionner « Network Standby »
et appuyez sur ENTER.
3
Appuyez sur M/m pour
sélectionner « Off » ou « On » et
appuyez sur ENTER.
( : réglage par défaut)
Sélection des éléments
avec l’appareil
Vous pouvez utiliser les boutons M/m/ENTER
pour sélectionner un élément (élément de menu,
artiste, plage, etc.) et saisir la sélection.
1
Lorsqu’une liste d’éléments
(artistes, plages, éléments de
menus, etc.) est affichée, appuyez
sur M/m pour sélectionner
l’élément souhaité.
L’élément actuellement sélectionné est mis
en évidence.
Appuyez sur le bouton M/m et maintenez-le
enfoncé pour faire défiler l’affichage.
Appuyez sur BACK pour revenir à
l’affichage précédent.
2
Appuyez sur ENTER.
Les éléments sélectionnés sont réglés ou le
processus sélectionné est effectué.
Pour sélectionner une fonction
L’appareil dispose de fonctions d’utilisation
basées sur la source sonore que l’appareil peut lire
(fonction iPod et iPhone, fonction Réseau
domestique (Home Network), etc.).
Appuyez plusieurs fois sur FUNCTION pour
sélectionner la fonction souhaitée.
À propos des menus de cet
appareil
Cet appareil possède deux menus, le menu des
réglages et le menu des options, qui vous
permettent d’effectuer divers réglages.
Menu Réglages (page 81)
Appuyez sur SETTINGS pour afficher le menu
des réglages. Vous pouvez effectuer divers
réglages tels que les réglages du réseau, les
réglages d’attente réseau, les réglages des
services de musique, etc.
Menu Options
Appuyez sur OPTIONS pour afficher le menu
des options. Les éléments du menu varient selon
la fonction sélectionnée.
Affichage Description
Off Cet appareil consomme moins
d’énergie que le mode network
standby - on, l’appareil met
cependant plus de temps à
reprendre les opérations
lorsqu’il est de nouveau mis en
marche. Le témoin marche/
veille s’allume en rouge.
On L’appareil est connecté au
réseau, même si l’alimentation
de l’appareil est désactivée, et il
reprend les opérations lorsqu’il
est contrôlé sur le réseau. Le
témoin marche/veille s’allume
de couleur ambre.
19
FR
Démarrage
Saisir du texte
La saisie de texte peut être nécessaire pendant
quelques opérations de configuration, comme les
réglages du réseau. Vous pouvez saisir du texte à
l’aide de la télécommande.
A Boutons numériques/texte
Appuyez sur le bouton correspondant à la lettre
souhaitée (ABC, DEF, etc.). Appuyez plusieurs
fois jusqu’à ce que la lettre souhaitée
apparaisse.
B Bouton CLEAR
Appuyez sur ce bouton pour effacer une lettre
qui vient d’être saisie.
C Boutons M/m/</,/ENTER
Boutons M/m /</,
Utilisez ces boutons pour déplacer le curseur.
Bouton ENTER
Utilisez ce bouton pour saisir une chaîne de
texte.
D Bouton
Appuyez sur ce bouton pour que l’ordre des
caractères affectés à un bouton apparaisse dans
l’ordre inverse. Par exemple, un appui de
manière répétée sur le bouton n° 2 affiche
normalement «A», «B», «C» et «2», mais
un appui sur ce bouton modifie l’ordre en « 2 »,
«C», «B» et «A».
E Bouton CHARACTER
Ce bouton sélectionne le type de caractères et
de nombres. Chaque fois que vous appuyez sur
le bouton, le type de caractère et de nombres
change dans la séquence « abc » (lettres de
l’alphabet et nombres en minuscules) t
« ABC » (lettres de l’alphabet et nombres en
majuscules) t « 123 » (nombres seulement).
Si vous désirez entrer des signes de ponctuation
(par exemple !, ?, etc.) et d’autres symboles
(par exemple #, %, etc.), sélectionnez « abc »
ou « ABC ».
Exemple d’écran de saisie d’un
caractère
L’affichage illustré ci-dessous est un exemple
d’écran de saisie d’un caractère qui apparaît
lorsque vous recherchez un élément en utilisant un
mot-clé.
Comment saisir un texte
1
Appuyez plusieurs fois sur
CHARACTER pour sélectionner
« abc », « ABC » ou « 123 ».
2
Appuyez sur les boutons
numériques/texte correspondants
pour saisir le caractère souhaité,
puis appuyez sur , pour déplacer
le curseur sur la position d’entrée
suivante.
Répétez cette étape pour saisir la chaîne de
texte.
3
Appuyer sur ENTER pour confirmer
et enregistrer la chaîne de texte.
Autres opérations
Pour Procédez de la façon
suivante
Revenir à la situation
précédente
Appuyez sur BACK.
Déplacez le curseur Appuyez sur </, pour
déplacer le curseur vers la
gauche ou vers la droite.
Appuyez sur M/m pour que
le curseur se déplace sur le
début ou l’extrémité de la
chaîne de texte.
Emplacement actuel du curseur/
nombre de caractères que vous
avez saisis
Curseur
Symbole indiquant
l’extrémité de la chaîne de
texte en cours de saisie
Type de
caractère et de
nombres
20
FR
Pour sélectionner le type de
caractères et de nombres
Appuyez sur CHARACTER pour sélectionner
« abc », « ABC » ou « 123 ».
Pour saisir des signes de
ponctuation (par exemple !, ?,
etc.) ou des symboles (par
exemple #, %, etc.)
Appuyez plusieurs fois sur le bouton numérique/
texte 1 ou 0 lorsque le type de caractères est rég
sur « abc » ou « ABC ».
Pour saisir un espace
Appuyez plusieurs fois 0 sur le bouton numérique/
texte lorsque le type de caractères est réglé sur
« abc » ou « ABC ».
Pour supprimer un caractère
Appuyez sur CLEAR.
Caractères affectés à chaque
bouton numérique/texte
Le tableau ci-dessous indique les caractères que
vous pouvez saisir pour chaque type de caractère
(« abc », « ABC » ou « 123 »). Vous pouvez
rechercher les caractères, nombres et symboles
affectés à chaque bouton numérique/texte.
Bouton
numérique/
texte
abc ABC 123
1 . , ! @ ´ ` : ; ( )
[ ] { } < > 1
. , ! @ ´ ` : ; ( )
[ ] { } < > 1
1
2 a b c 2 A B C 2 2
3d e f 3D E F 33
4g h i 4G H I 44
5j k l 5J K L 55
6 m n o 6 M N O 6 6
7p q r s 7P Q R S 77
8 t u v 8 T U V 8 8
9 w x y z 9 W X Y Z 9 9
0/ \ | - ~ = _ + #
$ % & ^ “ * ?
(espace) 0
/ \ | - ~ = _ +
# $ % & ^ “ *
? (espace)
0
0
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111

Sony NAS-SV20i Mode d'emploi

Taper
Mode d'emploi
Ce manuel convient également à