ASROCK 939A785GMH128M Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire
33
33
3
ASRock 939A785GMH/128M Motherboard
EnglishEnglish
EnglishEnglish
English
I/O PI/O P
I/O PI/O P
I/O P
anelanel
anelanel
anel
** If you use 2-channel speaker, please connect the speaker’s plug into “Front Speaker Jack”.
See the table below for connection details in accordance with the type of speaker you use.
TABLE for Audio Output Connection
Audio Output Channels Front Speaker Rear Speaker Central / Bass Line In
(No. 7) (No. 5) (No. 4) (No. 6)
2 V -- -- --
4VV----
6 VVV--
8 VVVV
1 USB 2.0 Ports (USB23) 8 Microphone (Pink)
2 VGA/D-Sub Port 9 Optical SPDIF Out Port
* 3 LAN RJ-45 Port 10 USB 2.0 Ports (USB01)
4 Central / Bass (Orange) 11 eSATAII Port
5 Rear Speaker (Black) *** 12 HDMI Port
6 Line In (Light Blue) 13 VGA/DVI-D Port
** 7 Front Speaker (Lime) 14 PS/2 Keyboard Port (Purple)
*** To support AC3 audio format with HDMI Audio under Vista
TM
, please install the HDMI audio
driver in XP support CD AAX785-11.
The driver is located under the path: ..\Drivers\NB Audio\REALTEK\XP64_XP(R1.68)
And note for LPCM support up to stereo 2 channels only.
LAN Port
ACT/LINK
LED
SPEED
LED
* There are two LED next to the LAN port. Please refer to the table below for the LAN port LED
indications.
LAN Port LED Indications
Activity/Link LED SPEED LED
Status Description Status Description
Off No Link Off 10Mbps connection
Blinking Data Activity Orange 100Mbps connection
On Link Green 1Gbps connection
2222
2222
22
ASRock 939A785GMH/128M Motherboard
EnglishEnglish
EnglishEnglish
English
2.8 Onboard Headers and Connectors2.8 Onboard Headers and Connectors
2.8 Onboard Headers and Connectors2.8 Onboard Headers and Connectors
2.8 Onboard Headers and Connectors
Onboard headers and connectors are NOT jumpers. Do NOT place
jumper caps over these headers and connectors. Placing jumper caps
over the headers and connectors will cause permanent damage of the
motherboard!
Floppy Connector
(33-pin FLOPPY1)
(see p.2 No. 26)
Note: Make sure the red-striped side of the cable is plugged into Pin1 side of the
connector.
Primary IDE connector (Blue)
(39-pin IDE1, see p.2 No. 9)
Note: Please refer to the instruction of your IDE device vendor for the details.
Serial ATAII Connectors These five Serial ATAII (SATAII)
(SATAII_1 (PORT 0): connectors support SATAII
see p.2, No. 21) or SATA hard disk for internal
(SATAII_2 (PORT 1): storage devices. The current
see p.2, No. 20) SATAII interface allows up to
(SATAII_3 (PORT 2): 3.0 Gb/s data transfer rate.
see p.2, No. 19)
(SATAII_4 (PORT 3):
see p.2, No. 18)
(SATAII_5 (PORT 4):
see p.2, No. 17)
connect the black end
to the IDE devices
connect the blue end
to the motherboard
80-conductor ATA 66/100/133 cable
the red-striped side to Pin1
Serial ATA (SATA) Either end of the SATA data cable
Data Cable can be connected to the SATA /
(Optional) SATAII hard disk or the SATAII
connector on this motherboard.
SATAII_1 (PORT 0)
SATAII_5 (PORT 4)
SATAII_4 (PORT 3)
SATAII_3 (PORT 2)
SATAII_2 (PORT 1)
2323
2323
23
ASRock 939A785GMH/128M Motherboard
Internal Audio Connectors This connector allows you
(4-pin CD1) to receive stereo audio input
(CD1: see p.2 No. 28) from sound sources such as
a CD-ROM, DVD-ROM, TV
tuner card, or MPEG card.
Front Panel Audio Header This is an interface for the front
(9-pin HD_AUDIO1) panel audio cable that allows
(see p.2, No. 29) convenient connection and
control of audio devices.
Infrared Module Header This header supports an
(5-pin IR1) optional wireless transmitting
(see p.2 No. 30) and receiving infrared module.
CD1
USB 2.0 Headers Besides four default USB 2.0
(9-pin USB8_9) ports on the I/O panel, there are
(see p.2 No. 10) three USB 2.0 headers on this
motherboard. Each USB 2.0
header can support two USB
2.0 ports.
(9-pin USB6_7)
(see p.2 No. 11)
(9-pin USB4_5)
(see p.2 No. 12)
EnglishEnglish
EnglishEnglish
English
Print Port Header This is an interface for print
(25-pin LPT1) port cable that allows
(see p.2 No. 25) convenient connection of printer
devices.
4141
4141
41
ASRock 939A785GMH/128M Motherboard
Diese fünf Serial ATA
(SATA II) -Anschlüsse
unterstützen interne SATA-
oder SATA II-Festplatten. Die
aktuelle SATAII-Schnittstelle
ermöglicht eine
Datenübertragungsrate bis
3,0 Gb/s.
Seriell-ATAII-Anschlüsse
(SATAII_1 (PORT 0):
siehe S.2, No. 21)
(SATAII_2 (PORT 1):
siehe S.2, No. 20)
(SATAII_3 (PORT 2):
siehe S.2, No. 19)
(SATAII_4 (PORT 3):
siehe S.2, No. 18)
(SATAII_5 (PORT 4):
siehe S.2, No. 17)
die rotgestreifte Seite auf Stift 1
2.7 Anschlüsse2.7 Anschlüsse
2.7 Anschlüsse2.7 Anschlüsse
2.7 Anschlüsse
Anschlussleisten sind KEINE Jumper. Setzen Sie KEINE Jumperkappen
auf die Pins der Anschlussleisten. Wenn Sie die Jumperkappen auf die
Anschlüsse setzen, wird das Motherboard permanent beschädigt!
Anschluss Beschreibung
Anschluss für das
Floppy-Laufwerk
(33-Pin FLOPPY1)
(siehe S.2, No. 26)
Hinweis: Achten Sie darauf, dass die rotgestreifte Seite des Kabel mit der Stift 1-
Seite des Anschlusses verbunden wird.
Primärer IDE-Anschluss (blau)
(39-pin IDE1, siehe S.2, No. 9)
Blauer Anschluss Schwarzer Anschluss
zum Motherboard zur Festplatte
80-adriges ATA 66/100/133 Kabel
Hinweis: Details entnehmen Sie bitte den Anweisungen Ihres IDE-Gerätehändlers.
Serial ATA- (SATA-) SJedes Ende des SATA
Datenkabel Datenkabels kann an die SATA
(Option) / SATAII Festplatte oder das
SATAII Verbindungsstück auf
dieser Hauptplatine
angeschlossen werden.
DeutschDeutsch
DeutschDeutsch
Deutsch
SATAII_1 (PORT 0)
SATAII_5 (PORT 4)
SATAII_4 (PORT 3)
SATAII_3 (PORT 2)
SATAII_2 (PORT 1)
4949
4949
49
ASRock 939A785GMH/128M Motherboard
1. Introduction1. Introduction
1. Introduction1. Introduction
1. Introduction
Merci pour votre achat d’une carte mère ASRock 939A785GMH/128M une carte
mère très fiable produite selon les critères de qualité rigoureux de ASRock. Elle offre
des performances excellentes et une conception robuste conformément à
l’engagement d’ASRock sur la qualité et la fiabilité au long terme.
Ce Guide d’installation rapide présente la carte mère et constitue un guide
d’installation pas à pas. Des informations plus détaillées concernant la carte mère
pourront être trouvées dans le manuel l’utilisateur qui se trouve sur le CD
d’assistance.
Les spécifications de la carte mère et le BIOS ayant pu être mis à
jour, le contenu de ce manuel est sujet à des changements sans
notification. Au cas où n’importe qu’elle modification intervenait sur ce
manuel, la version mise à jour serait disponible sur le site web
ASRock sans nouvel avis. Vous trouverez les listes de prise en
charge des cartes VGA et CPU également sur le site Web ASRock.
Site web ASRock, http://www.asrock.com
Si vous avez besoin de support technique en relation avec cette carte
mère, veuillez consulter notre site Web pour de plus amples
informations particulières au modèle que vous utilisez.
www.asrock.com/support/index.asp
1.11.1
1.11.1
1.1
Contenu du paquetContenu du paquet
Contenu du paquetContenu du paquet
Contenu du paquet
Carte mère ASRock 939A785GMH/128M
(Facteur de forme Micro ATX: 9.6 pouces x 8.6 pouces, 24.4 cm x 21.8 cm)
Guide d’installation rapide ASRock 939A785GMH/128M
CD de soutien ASRock 939A785GMH/128M
Un câble ruban IDE Ultra ATA 66/100/133 80 conducteurs
Deux câble de données Serial ATA (SATA) (Optionnelle)
Un écran I/O
FranFran
FranFran
Fran
çaisçais
çaisçais
çais
5050
5050
50
ASRock 939A785GMH/128M Motherboard
FrançaisFrançais
FrançaisFrançais
Français
1.21.2
1.21.2
1.2
SpécificationsSpécifications
SpécificationsSpécifications
Spécifications
Format - Facteur de forme Micro ATX:
9.6 pouces x 8.6 pouces, 24.4 cm x 21.8 cm
- Condensateur résistant pour alimentation de processeur
CPU - Socket 939 prenant en charge le processeur AMD Athlon
TM
64FX / 64X2 / 64
- Supporte la technologie Cool ‘n’ Quiet™ d’AMD
- FSB 1000 MHz (2.0 GT/s)
- Prend en charge la technologie Untied Overclocking
(voir ATTENTION 1)
- Prise en charge de la technologie Hyper Transport
Chipsets - Northbridge: AMD 785G
- Southbridge: AMD SB710
Mémoire - Compatible avec la Technologie de Mémoire à Canal Double
(voir ATTENTION 2)
- 4 x slots DIMM DDR
- Supporter DDR2 400/333/266 non-ECC, sans
amortissement mémoire
- Capacité maxi de mémoire système: 4GB
(voir ATTENTION 3)
Slot d’extension - 1 x slot PCI Express 2.0 x16 (vert @ mode x16)
- 1 x slot PCI Express 2.0 x1
- 2 x slots PCI
- Prend en charge ATI
TM
Hybrid CrossFireX
TM
VGA sur carte - Graphiques intégrés à l’AMD Radeon HD 4200
- DX10.1 classe iGPU, Shader Model 4.1
- mémoire partagée max 512MB (voir ATTENTION 4)
- 128MB de mémoire Sideport intégrée pour l’iGPU
- Trois options de sortie VGA : D-Sub, DVI-D et HDMI
- Supporter la fonction de HDCP
- Supporter 1080p Blu-ray(BD) / lecteur de HD-DVD
(voir ATTENTION 5)
Audio - 7.1 Son haute définition de première qualité CH Windows
®
Vista
TM
(codec audio ALC888)
LAN - PCIE x1 Gigabit LAN 10/100/1000 Mb/s
- Realtek RTL8111DL
- Support du Wake-On-LAN
Panneau arrière I/O Panel
- 1 x port clavier PS/2
- 1 x port VGA/D-Sub
5151
5151
51
ASRock 939A785GMH/128M Motherboard
- 1 x port VGA/DVI-D
- 1 x port HDMI
- 1 x Port de sortie optique SPDIF
- 4 x ports USB 2.0 par défaut
- 1 x port eSATAII
- 1 x port LAN RJ-45 avec LED (ACT/LED CLIGNOTANTE et
LED VITESSE)
- Prise HD Audio: Haut-parleur arrière / Central /Basses / Entrée
Ligne / Haut-parleur frontal / Microphone
(voir ATTENTION 6)
Connecteurs - 5 x connecteurs SATAII, prennent en charge un taux de
transfert de données pouvant aller jusqu’à 3.0Go/s, supporte
RAID (RAID 0, RAID 1, RAID 10 et JBOD), NCQ, AHCI et
“Hot-Plug” (Connexion à chaud) (voir ATTENTION 7)
- 1 x ATA133 IDE connecteurs
(prend en charge jusqu’à 2 périphériques IDE)
- 1 x Port Disquette
- 1 x En-tête du module infrarouge
- 1 x En-tête de port COM
- 1 x embase de port d’impression
- Connecteur pour ventilateur de CPU/Châssis/Ventilateur
- br. 24 connecteur d’alimentation ATX
- br. 4 connecteur d’alimentation 12V ATX
- Connecteurs audio internes
- Connecteur audio panneau avant
- 3 x En-tête USB 2.0 (prendre en charge 6 ports USB 2.0
supplémentaires) (voir ATTENTION 8)
BIOS - 8Mb BIOS AMI
- BIOS AMI
- Support du “Plug and Play”
- Compatible pour événements de réveil ACPI 1.1
- Gestion jumperless
- Support SMBIOS 2.3.1
- VCCM, NB Tension Multi-ajustement
- Prise en charge du Smart BIOS
CD d’assistance - Pilotes, utilitaires, logiciel anti-virus (Version d’essai)
Caractéristique - Tuner ASRock OC (voir ATTENTION 9)
unique - Économiseur d’énergie intelligent (voir ATTENTION 10)
- l'Instant Boot
- ASRock Instant Flash (voir ATTENTION 11)
- ASRock OC DNA (voir ATTENTION 12)
- L’accélérateur hybride:
FranFran
FranFran
Fran
çaisçais
çaisçais
çais
5252
5252
52
ASRock 939A785GMH/128M Motherboard
FrançaisFrançais
FrançaisFrançais
Français
ATTENTION!
1. Cette carte mère prend en charge la technologie Untied Overclocking.
Veuillez lire “La technologie de surcadençage à la volée” à la page 67
pour plus d’informations.
2. Cette carte mère supporte la Technologie de Mémoire à Canal Double.
Avant d’intégrer la Technologie de Mémoire à Canal Double, assurez-
vous de bien lire le guide d’installation des modules mémoire en page 57
pour réaliser une installation correcte.
3. Du fait des limites du système d’exploitation, la taille mémoire réelle
réservée au système pourra être inférieure à 4 Go sous Windows
®
XP et
Windows
®
Vista
TM
. Avec Windows
®
XP 64 bits et Windows
®
Vista
TM
64 bits
avec CPU 64 bits, il n’y a pas ce genre de limitation.
4. La dimension maximum du memoire partage est definie par le vendeur de
jeu de puces et est sujet de changer. Veuillez verifier la AMD website pour
les informations recentes SVP.
5. Le support du lecteur HD-DVD/1080p Blu-ray(BD) sur la carte mere
demande la configuration propre du materiel. Veilliez consulter la page
10 pour la demande du materiel minimum et les films passes HD-DVD/
1080p Blu-ray (BD) dans notre lab de test.
ATTENTION
Il est important que vous réalisiez qu’il y a un certain risque à effectuer l’overclocking, y
compris ajuster les réglages du BIOS, appliquer la technologie Untied Overclocking, ou
utiliser des outils de tiers pour l’overclocking. L’overclocking peut affecter la stabilité de
votre système, ou même causer des dommages aux composants et dispositifs de votre
système. Si vous le faites, c’est à vos frais et vos propres risques. Nous ne sommes
pas responsables des dommages possibles causés par l’overclocking.
- Contrôle direct de la fréquence CPU
(voir ATTENTION 13)
- ASRock U-COP (voir ATTENTION 14)
- Garde d’échec au démarrage (B.F.G.)
Surveillance - Contrôle de la température CPU
système - Mesure de température de la carte mère
- Tachéomètre ventilateur CPU/Châssis/Ventilateur
- Ventilateur silencieux d’unité centrale
- Monitoring de la tension: +12V, +5V, +3.3V, Vcore
OS - Microsoft
®
Windows
®
XP / XP Media Center / XP 64-bit
/ Vista
TM
/ Vista
TM
64-bit / Win7
Certifications - FCC, CE, WHQL
- Prêt pour EuP (alimentation Prêt pour EuP requise)
(voir ATTENTION 15)
* Pour de plus amples informations sur les produits, s’il vous plaît visitez notre site web:
http://www.asrock.com
5353
5353
53
ASRock 939A785GMH/128M Motherboard
6. Pour l’entrée microphone, cette carte mère supporte les deux modes
stéréo et mono. Pour la sortie audio, cette carte mère supporte les
modes 2-canaux, 4-canaux, 6-canaux et 8-canaux. Veuillez vous
référer au tableau en page 3 pour effectuer la bonne connexion.
7. Avant d’installer le disque dur SATAII au connecteur SATAII, veuillez lire
le Guide « Installation du disque dur SATAII » à la page 29 du « Manuel
de l’utilisateur » qui se trouve sur le CD de support pour régler votre
lecteur de disque dur SATAII au mode SATAII. Vous pouvez aussi
directement connecter le disque dur SATA au connecteur SATAII.
8. La gestion de l’alimentation pour l’USB 2.0 fonctionne bien sous
Microsoft
®
Windows
®
Vista
TM
64-bit/ Vista
TM
/ XP 64-bit / XP SP1; SP2.
9. Il s’agit d’un usage facile ASRock overclocking outil qui vous permet de
surveiller votre système en fonction de la monitrice de matériel et
overclocker vos périphériques de matériels pour obtenir les
meilleures performances du système sous environnement
Windows
®
. S’il vous plaît visitez notre site web pour le
fonctionnement des procédures de Tuner ASRock OC.
ASRock website: http://www.asrock.com
10. Avec une conception matérielle et logicielle propriétaire avancée, Intelli-
gent Energy Saver (L’économiseur d’énergie intelligent) est une technologie
révolutionnaire qui apporte des économies d’énergie sans précédent. Le
régulateur de tension permet de réduire le nombre de phases de sortie pour
améliorer le rendement lorsque les noyaux du CPU sont en veille. En
d’autre termes, il peut amener des économies d’énergie exceptionnelles et
améliorer le rendement énergétique sans sacrifier aux performances de
calcul. Pour utiliser la fonction Intelligent Energy Saver (L’économiseur
d’énergie intelligent), veuillez activer l’option Cool ‘n’ Quiet dans l’outil de
configuration du BIOS par avance. Veuillez visiter notre site Web pour
connaître les procédures d’utilisation de l’ Intelligent Energy Saver
(L’économiseur d’énergie intelligent).
Site Web d’ASRock:
http://www.asrock.com
11. O ASRock Instant Flash é um utilitário de flash do BIOS incorporado na
memória Flash ROM. Esta prática ferramenta de actualização do BIOS
permite-lhe actualizar o BIOS do sistema sem necessitar de entrar nos
sistemas operativos, como o MS-DOS ou o Windows
®
. Com este
utilitário, poderá premir a tecla <F6> durante o teste de arranque POST
ou premir a tecla <F2> para exibir o menu de configuração do BIOS
para aceder ao ASRock Instant Flash. Execute esta ferramenta para
guardar o novo ficheiro de BIOS numa unidade flash USB, numa
disquete ou num disco rígido, em seguida, poderá actualizar o BIOS
com apenas alguns cliques sem ter de utilizar outra disquete ou outro
complicado utilitário de flash. Note que a unidade flash USB ou a
unidade de disco rígido devem utilizar o sistema de ficheiros FAT32/16/
12.
FranFran
FranFran
Fran
çaisçais
çaisçais
çais
5454
5454
54
ASRock 939A785GMH/128M Motherboard
FrançaisFrançais
FrançaisFrançais
Français
12. Le nom même du logiciel – OC DNA vous indique littéralement ce dont
il est capable. OC DNA, utilitaire exclusif développé par ASRock, offre
une façon pratique pour l’utilisateur d’enregistrer les paramètres
d’overclockage et de les partager avec d’autres. Il vous aide à
enregistrer votre overclockage sous le système d’exploitation et
simplifie le processus compliqué d’enregistrement des paramètres
d’overclockage. Avec OC DNA , vous pouvez enregistrer vos réglages
d’overclockage en tant que profil et les partager avec vos amis ! Vos
amis peuvent alors charger le profil d’overclockage sur leur propre
système pour obtenir les mêmes réglages d’overclockage que les
vôtres ! Veuillez noter que le profil d’overclockage peut être partagé et
utilisé uniquement sur la même carte mère.
13. Même si cette carte mère offre un contrôle sans souci, il n’est pas
recommandé d’y appliquer un over clocking. Les fréquences autres que
les fréquences de bus d’UC recommandées risquent de déstabiliser le
système ou d’endommager l’UC.
14. Lorsqu’une surchauffe du CPU est détectée, le système s’arrête
automatiquement. Avant de redémarrer le système, veuillez vérifier que
le ventilateur d’UC sur la carte mère fonctionne correctement et
débranchez le cordon d’alimentation, puis rebranchez-le. Pour améliorer
la dissipation de la chaleur, n’oubliez pas de mettre de la pâte thermique
entre le CPU le dissipateur lors de l’installation du PC.
15. EuP, qui signifie Energy Using Product (Produit Utilisant de l’Energie),
est une disposition établie par l’Union Européenne pour définir la
consommation de courant pour le système entier. Conformément à la
norme EuP, le courant CA total du système entier doit être inférieur à 1
W en mode d’arrêt. Pour être conforme à la norme EuP, une carte mère
EuP et une alimentation EuP sont requises. Selon les suggestions
d’Intel’, l’alimentation électrique EuP doit correspondre à la norme, qui
est que l’efficacité électrique de 5v en mode de veille doit être
supérieure à 50% pour 100 mA de consommation de courant. Pour
choisir une alimentation électrique conforme à la norme EuP, nous vous
recommandons de consulter votre fournisseur de courant pour plus de
détails.
5555
5555
55
ASRock 939A785GMH/128M Motherboard
2. Installation2. Installation
2. Installation2. Installation
2. Installation
Il s’agit d’une carte mère à facteur de forme Micro ATX (9,6 po x 8,6 po, 24,4 cm x
21,8 cm). Avant d’installer la carte mère, étudiez la configuration de votre châssis pour
vous assurer que la carte mère s’y insère.
Précautions à observer avant l’installationPrécautions à observer avant l’installation
Précautions à observer avant l’installationPrécautions à observer avant l’installation
Précautions à observer avant l’installation
Veuillez tenir compte des précautions suivantes avant l’installation des
composants ou tout réglage de la carte mère.
1. Débranchez le câble d’alimentation de la prise secteur avant
de toucher à tout composant. En ne le faisant pas, vous
pouvez sérieusement endommager la carte mère, les
périphériques et/ou les composants.
2. Pour éviter d’endommager les composants de la carte mère
du fait de l’électricité statique, ne posez JAMAIS votre carte
mère directement sur de la moquette ou sur un tapis.
N’oubliez pas d’utiliser un bracelet antistatique ou de toucher
un objet relié à la masse avant de manipuler les composants.
3. Tenez les composants par les bords et ne touchez pas les
circuits intégrés.
4. A chaque désinstallation de composant, placez-le sur un
support antistatique ou dans son sachet d’origine.
5. Lorsque vous placez les vis dans les orifices pour vis pour
fixer la carte mère sur le châssis, ne serrez pas trop les vis
! Vous risquez sinon d’endommager la carte mère.
Avant d’installer ou de retirer un composant, assurez-vous que l’alimentation
est mise hors tension ou que la fiche électrique est débranchée de
l’alimentation électrique. Dans le cas contraire, la carte mère, des
périphériques et/ou des composants risquent d’être gravement
endommagés.
FranFran
FranFran
Fran
çaisçais
çaisçais
çais
5656
5656
56
ASRock 939A785GMH/128M Motherboard
FrançaisFrançais
FrançaisFrançais
Français
2.1 Installation du CPU2.1 Installation du CPU
2.1 Installation du CPU2.1 Installation du CPU
2.1 Installation du CPU
Etape 1. Déverrouillez le support en relevant le levier selon un angle de 90
o
.
Etape 2. Placer l’UC directement au-dessus de la prise pour que le coin de l’UC avec
son triangle jaune coïncide avec le petit triangle dans le coin de la prise.
Etape 3. Insérez avec précaution le CPU dans le support jusqu’à ce qu’il soit bien en
place.
Le CPU ne peut être inséré que dans un seul sens. NE JAMAIS
forcer le CPU dans le support pour éviter de tordre ses broches.
Etape 4. Quand le CPU est en place, appuyez fermement dessus tout en abaissant
le levier du support pour bloquer le CPU. Le verrouillage du levier dans son
encoche latérale est annoncé par un clic.
2.22.2
2.22.2
2.2
Installation du ventilateur et du dissipateurInstallation du ventilateur et du dissipateur
Installation du ventilateur et du dissipateurInstallation du ventilateur et du dissipateur
Installation du ventilateur et du dissipateur
Une fois que vous avez installé le CPU dans cette carte mère, il faut
installer un dissipateur plus grand et un ventilateur de refroidissement pour
dissiper la chaleur. Vous devez également asperger de la pâte thermique
entre le CPU et le dissipateur pour améliorer la dissipation de chaleur.
Assurez-vous que le CPU et le dissipateur sont fermement fixés et en bon
contact l’un avec l’autre. Ensuite, connectez le ventilateur du CPU à la prise
du VENTILATEUR DU CPU (CPU_FAN1, reportez-vous en page 2, No. 5).
Pour une bonne installation, veuillez vous référer aux manuels d’instruction
sur le ventilateur du CPU et le dissipateur.
ETAPE 1 :
Levez le levier de prise
ETAPE 2 / ETAPE 3 :
Mettez le triangle doré du
processeur
sur le petit triangle du côté de la
prise
ETAPE 4 :
Appuyez et verrouillez
le levier de la prise
Levier 90°
Haut
Triangle doré du
processeur
Petit triangle du côté de la prise
5757
5757
57
ASRock 939A785GMH/128M Motherboard
FranFran
FranFran
Fran
çaisçais
çaisçais
çais
2.3 Installation des modules m émoire [DIMM]2.3 Installation des modules m émoire [DIMM]
2.3 Installation des modules m émoire [DIMM]2.3 Installation des modules m émoire [DIMM]
2.3 Installation des modules m émoire [DIMM]
La carte mère 939A785GMH/128M dispose de quatre emplacements DIMM DDR
(Double Data Rate) de 184-broches, et supporte la Technologie de Mémoire à
Canal Double. Pour effectuer une configuration à canal double, vous devez
toujours installer des paires de DIMM DDR identiques (de la même marque, de la
même vitesse, de la même taille et du même type de puce) dans les slots de même
couleur. En d’autres termes, vous devez installer une paire de DIMM DDR
identiques dans le Canal Double A (DDR1 et DDR2; slots bleus; voir p.2 No. 6) ou
une paire de DIMM DDR identiques dans le Canal Double B (DDR3 et DDR4; slots
noirs; voir p.2 No. 7), de façon à ce que la Technologie de Mémoire à Canal Double
puisse être activée. Cette carte vous permet également d’installer quatre modules
DIMM DDR pour la configuration à canal double. Cette carte mère vous permet
également d’installer quatre modules DIMM DDR pour une configuration double
canal; veuillez installer les mêmes modules DIMM DDR dans les quatre
emplacements. Vous pouvez vous reporter au Tableau de configuration mémoire
double canal ci-dessous.
Configurations de Mémoire à Canal Double
DDR1 DDR2 DDR3 DDR4
(Slot Bleu) (Slot Bleu) (Slot Noir) (Slot Noir)
(1) Occupé Occupé - -
(2) - - Occupé Occupé
(3) Occupé Occupé Occupé Occupé
* Pour la configuration (3), veuillez installer des DIMM DDR identiques dans les
quatre emplacements.
1. Si vous voulez installer deux modules de mémoire, pour une
compatibilité et une fiabilité optimales, il est recommandé de les
installer dans des emplacements de la même couleur. En d’autres
termes, installez-les soit dans les emplacements bleus (DDR1 et
DDR2), soit dans les emplacements noirs (DDR3 et DDR4).
2. Si un seul module mémoire ou trois modules mémoire sont installés
dans les slots DIMM DDR sur cette carte mère, il sera impossible
d’activer la Technologie de Mémoire à Canal Double.
3. Si une paire de modules mémoire N’est PAS installée dans le
même “Canal Double”, par exemple, installer une paire de modules
mémoire dans le DDR1 et le DDR3, il sera impossible d’activer la
Technologie de Mémoire à Canal Double.
5858
5858
58
ASRock 939A785GMH/128M Motherboard
FrançaisFrançais
FrançaisFrançais
Français
Installation d’un module DIMMInstallation d’un module DIMM
Installation d’un module DIMMInstallation d’un module DIMM
Installation d’un module DIMM
Ayez bien le soin de débrancher l’alimentation avant d’ajouter ou de
retirer des modules DIMM ou les composants du système.
Etape 1. Déverrouillez un connecteur DIMM en poussant les taquets de maintien
vers l’extérieur.
Etape 2. Alignez le module DIMM sur son emplacement en faisant correspondre les
encoches du module DIMM aux trous du connecteur.
Le module DIMM s’insère uniquement dans un seul sens. Si vous
forcezle module DIMM dans son emplacement avec une mauvaise
orientation cela provoquera des dommages irrémédiables à la carte
mère et au module DIMM.
Etape 3. Insérez fermement le module DIMM dans son emplacement jusqu’à ce que
les clips de maintien situés aux deux extrémités se ferment complètement
et que le module DIMM soit inséré correctement.
5959
5959
59
ASRock 939A785GMH/128M Motherboard
2.52.5
2.52.5
2.5
Guide d’utilisation de AGuide d’utilisation de A
Guide d’utilisation de AGuide d’utilisation de A
Guide d’utilisation de A
TITI
TITI
TI
TMTM
TMTM
TM
Hybrid CrossF Hybrid CrossF
Hybrid CrossF Hybrid CrossF
Hybrid CrossF
ireXireX
ireXireX
ireX
TMTM
TMTM
TM
Cette carte mère prend en charge la fonctionnalité ATI
TM
Hybrid CrossFireX
TM
. ATI
TM
Hybrid CrossFireX
TM
apporte des capacités de performances multi-GPU en permettant
à un processeur graphique intégré AMD 785G et à un processeur graphique
séparé de fonctionner simultanément, avec une sortie combinée vers un unique
écran, pour des débits d’images rapides comme l’éclair. Actuellement, la
technologie ATI
TM
Hybrid CrossFireX
TM
n’est prise en charge que par l’OS
Windows
®
Vista
TM
, et n’est pas disponible avec l’OS Windows
®
XP. A l’avenir, ATI
TM
Hybrid CrossFireX
TM
pourra être prise en charge avec l’OS Windows
®
XP. Veuillez
visiter notre site Web pour des informations mises à jour. Pour la procédure de
fonctionnement détaillée et la liste des cartes graphiques PCI Express compatibles,
veuillez vous référer à la page 19.
2.42.4
2.42.4
2.4
Slot d’extension (Slots PCI et Slots PCI Express)Slot d’extension (Slots PCI et Slots PCI Express)
Slot d’extension (Slots PCI et Slots PCI Express)Slot d’extension (Slots PCI et Slots PCI Express)
Slot d’extension (Slots PCI et Slots PCI Express)
Il y a 2 ports PCI et 2 ports PCI Express sur la carte mère 939A785GMH/128M.
Slots PCI: Les slots PCI sont utilisés pour installer des cartes d’extension dotées
d’une interface PCI 32 bits.
Slots PCIE:PCIE1 (slot PCIE x1; vert) est utilisé pour les cartes PCI Express
avec cartes graphiques de largeur x1 voies, telles que les cartes
Gigabit LAN, les cartes SATA2, etc.
PCIE2 (slot PCIE x16; vert) est utilisé pour les cartes PCI Express
avec cartes graphiques de largeur x16 voies.
Installation d’une carte d’extensionInstallation d’une carte d’extension
Installation d’une carte d’extensionInstallation d’une carte d’extension
Installation d’une carte d’extension
Etape 1. Avant d’installer les cartes d’extension, veuillez vous assurer de bien
avoir coupé l’alimentation ou d’avoir débranché le cordon d’alimentation.
Veuillez lire la documentation des cartes d’extension et effectuer les
réglages matériels nécessaires pour les cartes avant de débuter
l’installation.
Etape 2. Retirez l’équerre correspondant au connecteur que vous voulez utiliser.
Gardez la vis pour un usage ultérieur.
Etape 3. Alignez la carte sur le connecteur et appuyez fermement jusqu’à l’insertion
complète de la carte dans son emplacement.
Etape 4. Fixez la carte sur le châssis à l’aide d’une vis.
FranFran
FranFran
Fran
çaisçais
çaisçais
çais
6060
6060
60
ASRock 939A785GMH/128M Motherboard
FrançaisFrançais
FrançaisFrançais
Français
2.6 Réglage des cavaliers2.6 Réglage des cavaliers
2.6 Réglage des cavaliers2.6 Réglage des cavaliers
2.6 Réglage des cavaliers
L’illustration explique le réglage des
cavaliers. Quand un capuchon est placé sur
les broches, le cavalier est « FERME ». Si
aucun capuchon ne relie les broches,le cava-
lier est « OUVERT ». L’illustration montre un
cavalier à 3 broches dont les broches 1 et 2
sont « FERMEES » quand le capuchon est
placé sur ces 2 broches.
Le cavalier Description
PS2_USB_PW1 Court-circuitez les broches 2
(voir p.2 fig. 1) et 3 pour choisir +5VSB
(standby) et permettre aux
périphériques PS/2 ou USB de
réveiller le système.
Note: Pour sélectionner +5VSB, il faut obligatoirement 2 Amp et un courant standby
supérieur fourni par l’alimentation.
Ferme Ouvert
Effacer la CMOS
(CLRCMOS1)
(voir p.2 fig. 14)
Note: CLRCMOS1 vous permet d’effacer les données qui se trouvent dans la CMOS.
Les données dans la CMOS comprennent les informations de configuration du
système telles que le mot de passe système, la date, l’heure et les paramètres
de configuration du système. Pour effacer et réinitialiser les paramètres du
système pour retrouver la configuration par défaut, veuillez mettre l’ordinateur
hors tension et débrancher le cordon d’alimentation de l’alimentation électrique.
Attendez 15 secondes, puis utilisez un capuchon de cavalier pour court-
circuiter la broche 2 et la broche 3 sur CLRCMOS1 pendant 5 secondes. Après
avoir court-circuité le cavalier Effacer la CMOS, veuillez enlever le capuchon de
cavalier. Toutefois, veuillez ne pas effacer la CMOS tout de suite après avoir mis
le BIOS à jour. Si vous avez besoin d’effacer la CMOS lorsque vous avez fini de
mettre le BIOS à jour, vous devez d’abord initialiser le système, puis le mettre
hors tension avant de procéder à l’opération d’effacement de la CMOS.
Effacer la
CMOS
Paramètres
par défaut
6161
6161
61
ASRock 939A785GMH/128M Motherboard
Câble de données Toute cote du cable de data SATA
Série ATA (SATA) peut etre connecte au disque dur
(en option) SATA / SATAII ou au connecteur
SATAII sur la carte mere.
le côté avec fil rouge côté
Broche1
2.7 Connecteurs2.7 Connecteurs
2.7 Connecteurs2.7 Connecteurs
2.7 Connecteurs
Les connecteurs Description
Connecteur du lecteur
de disquette
(FLOPPY1 br. 33)
(voir p.2 fig. 26)
Note: Assurez-vous que le côté avec fil rouge du câble est bien branché sur le
côté Broche1 du connecteur.
Connecteur IDE primaire (bleu)
(IDE1 br. 39, voir p.2 No. 9)
connecteur bleu connecteur noir
vers la carte mère vers le disque dur
Câble ATA 66/100/133 80 conducteurs
Note: Veuillez vous reporter aux instructions du fabricant de votre IDE périphérique
pour les détails.
Les connecteurs NE SONT PAS des cavaliers. NE PLACEZ AUCUN
capuchon sur ces connecteurs. Poser les bouchons pour cavaliers
audessus des connecteurs provoquera des dommages irrémédiables
à la carte mère!
Connecteurs Série ATAII Ces cinq connecteurs Serial
(SATAII_1 (PORT 0): ATA (SATAII) prennent en charge
voir p.2 fig. 21) les disques durs SATA ou SATAII
(SATAII_2 (PORT 1): pour les dispositifs de stockage
voir p.2 fig. 20) interne. L’interface SATAII
(SATAII_3 (PORT 2): actuelle permet des taux
voir p.2 fig. 19) transferts de données pouvant
(SATAII_4 (PORT 3): aller jusqu’à 3,0 Go/s.
voir p.2 fig. 18)
(SATAII_5 (PORT 4):
voir p.2 fig. 17)
FranFran
FranFran
Fran
çaisçais
çaisçais
çais
SATAII_1 (PORT 0)
SATAII_5 (PORT 4)
SATAII_4 (PORT 3)
SATAII_3 (PORT 2)
SATAII_2 (PORT 1)
6262
6262
62
ASRock 939A785GMH/128M Motherboard
FrançaisFrançais
FrançaisFrançais
Français
En-tête USB 2.0 A côté des quatre ports USB
(USB8_9 br.9) 2.0 par défaut sur le panneau
(voir p.2 No. 10) E/S, il y a trois embases USB
2.0 sur cette carte mère.
Chaque embase USB 2.0 peut
(USB6_7 br.9) prendre en charge 2 ports USB
(voir p.2 No. 11) 2.0.
(USB4_5 br.9)
(voir p.2 No. 12)
Connecteurs audio internes Ils vous permettent de gérer des
(CD1 br. 4) entrées audio à partir de sources
(CD1: voir p.2 fig. 28) stéréo comme un CD-ROM,
DVD-ROM, un tuner TV ou une
carte MPEG.
CD1
En-tête du module infrarouge Cet en-tête supporte un module
(IR1 br.5) infrarouge optionnel de
(voir p.2 No. 30) transfert et de réception sans
fil.
Connecteur audio panneau C’est une interface pour un câble
avant audio en façade qui permet le
(HD_AUDIO1 br. 9) branchement et le contrôle
(voir p.2 fig. 29) commodes de périphériques
audio.
Embase de port d’impression AIl s’agit d’une interface pour le
(LPT1 25 broches) câble du port d’impression, qui
(voir p.2 No. 25) permet le raccordement
pratique de périphériques
d’impression.
6363
6363
63
ASRock 939A785GMH/128M Motherboard
Connecteur pour panneau Ce connecteur offre plusieurs
(PANEL1 br. 9) fonctions système en façade.
(voir p.2 fig. 23)
FranFran
FranFran
Fran
çaisçais
çaisçais
çais
1. L’audio à haute définition (HDA) prend en charge la détection de fiche,
mais le fil de panneau sur le châssis doit prendre en charge le HDA pour
fonctionner correctement. Veuillez suivre les instructions dans notre
manuel et le manuel de châssis afin installer votre système.
2. Si vous utilisez le panneau audio AC’97, installez-le sur l’adaptateur audio
du panneau avant conformément à la procédure ci-dessous :
A. Connectez Mic_IN (MIC) à MIC2_L.
B. Connectez Audio_R (RIN) à OUT2_R et Audio_L (LIN) à OUT2_L.
C. Connectez Ground (GND) à Ground (GND).
D. MIC_RET et OUT_RET sont réservés au panneau audio HD. Vous
n’avez pas besoin de les connecter pour le panneau audio AC’97.
E. Entrer dans l’utilitaire de configuration du BIOS. Saisir les Paramètres
avancés puis sélectionner Configuration du jeu de puces. Définir
l’option panneau de commande de [Auto] à [Activé].
F. Entrer dans le système Windows. Cliquer sur l’icône sur la barre de
tâches dans le coin inférieur droite pour entrer dans le Gestionnaire
audio Realtek HD.
Pour Windows
®
XP / XP 64-bit OS:
Cliquer sur « E/S audio», sélectionner « Paramètres du connecteur »
, choisir « Désactiver la détection de la prise du panneau de
commande » et sauvegarder les changements en cliquant sur « OK ».
Pour Windows
®
Vista
TM
/ Vista
TM
64-bit OS:
Cliquer droit “Fichier” icone , selectionner” la detection
incapable de jack de panel d’avant “ et sauvegarder le changement par
cliquer”ok”.
G. Pour activer le mic.
Pour les SE Windows
®
XP / XP 64 bits :
Veuillez sélectionner “Front Mic” ( Mic. Avant) comme le dispositif
d’enregistrement par défaut.
Si vous voulez entendre votre voix à travers le mic. avant veuillez
désactiver l’icône «Silence» dans “Front Mic” ( Mic. Avant) de la portion
“Playback” (Lecture).
Pour les SE Windows
®
Vista
TM
/ Vista
TM
64 bits :
Allez à l’onglet «Front Mic» ( Mic. Avant) dans le panneau de
commandes Realtek.
Cliquez sur «Configurer le dispositif par défaut» pour faire du Mic Avant
le dispositif d’enregistrement par défaut.
6464
6464
64
ASRock 939A785GMH/128M Motherboard
FrançaisFrançais
FrançaisFrançais
Français
Connecteur d’alimentation ATX Veuillez connecter une unité
(ATXPWR1 br. 24) d’alimentation ATX sur ce
(voir p.2 fig. 8) connecteur.
20-Installation de l’alimentation électrique ATX
Bien que cette carte mère fournisse un connecteur de
courant ATX 24 broches, elle peut encore fonctionner si vous
adopter une alimentation traditionnelle ATX 20 broches. Pour
utiliser une alimentation ATX 20 broches, branchez à
l’alimentation électrique ainsi qu’aux broches 1 et 13.
12
1
24
13
12
1
24
13
ien que cette carte mère offre un support de (Ventilateur silencieux)
ventilateur de CPU à 4 broches , le ventilateur de CPU à 3 broches peut bien
fonctionner même sans la fonction de commande de vitesse du ventilateur.
Si vous prévoyez de connecter le ventilateur de CPU à 3 broches au
connecteur du ventilateur de CPU sur cette carte mère, veuillez le
connecter aux broches 1-3.
Installation de ventilateur à 3 broches
Broches 1-3 connectées
Connecteur du haut-parleur Veuillez connecter le haut-
du châssis parleur de châssis sur ce
(SPEAKER1 br. 4) connecteur.
(voir p.2 fig. 22)
Connecteur pour ventilateur Veuillez connecter un câble de
CPU ventilateur d’UC sur ce
(CPU_FAN1 br. 4) connecteur et brancher le fil noir
(voir p.2 fig. 5) sur la broche de terre.
Connecteur pour châssis et ventilateur
(CHA_FAN1 br. 3)
(voir p.2 No. 16)
(PWR_FAN1 br. 3)
(voir p.2 No. 13)
Branchez les câbles du
ventilateur aux connecteurs pour
ventilateur et faites correspondre
le fil noir à la broche de terre.
1 2 3 4
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125

ASROCK 939A785GMH128M Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire