CP-AL 4-166-337-01
GB/FR/DE/ES/NL/IT/PT/CZ/HU/PL/RU/SK/
SI/HR/RO/UA/BG/SE/DK/FI/NO/GR/TR/AR
CP-AL 4-166-337-01
GB/FR/DE/ES/NL/IT/PT/CZ/HU/PL/RU/SK/
SI/HR/RO/UA/BG/SE/DK/FI/NO/GR/TR/AR
GB (English)
Features and Functions
CP-AL is a packaged product consisting of an AC input
module and a USB output module (Built-in Li-ion
rechargeable battery). In order to supply power to the
portable device, a USB charging cable is required (not
supplied). Please check the portable device for specific pin
connection. USB Type-A is required for the USB output
module.
Portable USB output module
After charging the USB output module with the AC
input module, you can detach them and carry the USB
output module anywhere to supply power to portable
devices (music players, game players, etc.). The USB
output module can be charged approx. 500 times.
Compatible with USB authentication
USB Portable Power Supply will automatically
authenticate to the USB port on the application devices
for instant charging.
Simultaneous charging and supply of power
The USB output module can supply power to a portable
device while it is being charged using the AC input
module. In this case, it may take longer to charge the
USB output module than if no portable device is
connected (The output is max. 5 V 500 mA).
Worldwide voltage AC input module (AC 100-240 V)
Safety functions
- Automatic charge detection to prevent overcharging
- Safety timer
- Temperature monitoring function to prevent
overheating
Please read the following instructions
carefully before use.
Parts
AC input module
Joining terminal
AC IN connector
USB output module (Built-in Li-ion rechargeable
battery)
Orange LED indicator (Battery charge status)
Green LED indicator (USB output status)
USB port
Remaining power check button
Joining terminal
Reference chart for the LED
indicators’ status
Orange LED indicator
This indicator shows charging conditions of the USB output
module.
Status of the LED indicator
Charging
conditions
(Turns on)
Charging
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
(Turns off)
Completed
charging/
Disconnected
. . . . .
(Flashes rapidly)
Malfunction
Green LED indicator
This indicator shows power supplying conditions to portable
devices.
Status of the LED indicator
Supplying
conditions
(Turns on)
Supplying
. . . . . . . . .
(Flashes slowly)
Low battery
. . . . .
(Flashes rapidly)
Malfunction
The indicator remains turned on, even if the device is fully
charged. Check the charging status of your portable device.
To charge the USB output module
using the AC input module
1. Attach the AC input module to the USB output
module firmly (until it clicks).
Be sure to correctly orient the joining terminals to
avoid breakage.
2. Plug the appropriate end of the power cord into the
AC input module.
3. Plug the other end of the power cord to the mains.
The Orange LED indicator turns on. Refer to
“Troubleshooting” if the Orange LED indicator turns off a
few minutes later or does not turn on.
4. Unplug the power cord after the Orange LED
indicator turns off.
To check remaining power
1. Press and hold the Remaining power check button
on the side of the USB output module.
The Orange LED indicator flashes.
*
*
USB Portable Power Supply & Adaptor
Status of the LED indicator
Remaining
power
. . . . . .
(Flashes 6 times)
Full
. . . .
(Flashes 4 times)
Medium
. .
(Flashes 2 times)
Low
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
(Does not flash)
None
The Remaining power check button does not work when
the USB output module is charging by the AC input
module, or supplying power to a portable player.
To supply power to a portable
device
Supplying power to a portable device
using the charged USB output module
In order to supply power to the portable device, a USB
charging cable is required (not supplied). Please check the
portable device for specific pin connection. USB Type-A is
required for the USB output module.
1. Connect a USB charging cable (officially supported
by the portable device) to the portable device.
2. Connect the other end of the cable to the USB port
of the USB output module.
The Green LED indicator turns on, and the USB output
module starts supplying power.
The Green LED indicator remains turned on, even if
the device is fully charged. The indicator turns off
when the cable is disconnected from the USB port of
the USB output module. Check the charging status of
your portable device.
Charging the USB output module and
supplying power to a portable device
from the USB output module using the
AC input module
In order to supply power to the portable device, a USB
charging cable is required (not supplied). Please check the
portable device for specific pin connection. USB Type-A is
required for the USB output module.
1. Attach the AC input module to the USB output
module firmly (until it clicks).
2. Connect a USB charging cable (officially supported
by the portable device) to the portable device.
3. Connect the other end of the cable to the USB port
of the USB output module.
4. Plug the appropriate end of the power cord into the
AC input module.
5. Plug the other end of the power cord to the mains.
The Orange and Green LED indicators turn on, and
charging the USB output module and supplying power
to a portable device start.
It may take longer to charge the USB output module than
if no portable device is connected.
Notes
The USB port of this product is output only. Do not
connect to the USB ports of computers, etc. Doing so may
cause a malfunction.
The time that the USB output module can supply power to
a portable device varies depending on its remaining power,
as well the storage conditions and the portable device.
Before use, make sure that the portable device complies
with USB power rating specifications (5 V 500 mA).
When you use a portable device with this product, attach
the battery pack of the portable device. Not doing so may
cause loss of data or damage by abnormal power
shutdown.
It is cautioned that some portable devices incur sudden
loss of input memory with or without a battery charger
(for details, refer to the user manual supplied with the
portable device). Before using this product, be sure to
backup the input memory. Sony is not liable for loss of
input memory.
Supply Time
USB port output Supply Time
5 V 500 mA Approx. 60 minutes
Supply time varies depending on the remaining power,
storage condition and portable device.
Specifications
AC input module
Input AC 100-240 V, 50-60 Hz
Dimensions 58 × 46 × 21.5 mm
(W/L/H) (except power
plug)
Weight Approx. 45 g
Operating temperature 0°C - 35°C
USB output module
Output USB port: DC 5 V
500 mA
Dimensions 58 × 64 × 17.5 mm
(W/L/H)
Weight Approx. 63 g
Operating temperature 0°C - 35°C
Design and specifications are subject to change without
notice.
Troubleshooting
The Orange LED indicator does not turn on.
There is a bad connection with the plug.
Clean the plug with a dry cloth.
Connect it to another mains.
*
*
*
*
The AC input module is not attached to the USB
output module firmly.
Attach the AC input module to the USB output module
firmly (until it clicks).
The Orange LED indicator flashes rapidly.
There is a malfunction with the AC input module.
Stop use. Contact your Sony dealer or authorised Sony
service facility.
Charging time of USB output module is short
(Charging takes less than 3 hours).
When the USB output module is being used.
Keep using until remaining power is drained.
The USB output module has reached the end of its
service life or is defective.
When the supply time is extremely short, even when
the USB output module is fully charged (its service life
varies depending on use), purchase a new product.
If it is defective, contact your Sony dealer or authorised
Sony service facility.
The USB output module cannot supply power to the
portable device or the Green LED indicator does not
turn on.
The USB charging cable is not properly connected to
the USB output module.
Connect the USB charging cable properly.
The USB output module is out of power.
Charge the USB output module.
The portable device is not in charging mode.
Check that the portable device is in the charging mode.
The supply time to the portable device is short.
A terminal on the portable device or the USB port on
the USB output module is dirty.
Clean it with a dry cloth.
The USB output module has reached the end of its
service life or is defective.
When the supply time is extremely short, even when
the USB output module is fully charged (its service life
varies depending on use), purchase a new product.
If it is defective, contact your Sony dealer or authorised
Sony service facility.
The USB output module is out of power or the
remaining power is low.
Charge the USB output module. You can also use a
portable device with the USB output module as it is
being supplied power via the AC input module
connected to the mains.
The Green LED indicator flashes rapidly.
The portable device and this product are not
connected correctly, or the portable device has a
malfunction.
Connect the portable device properly. Or contact your
dealer or authorised service facility of the portable
device.
You cannot connect the USB charging cable.
You may have connected a different type cable.
Use the correct USB charging cable.
The USB charging cable is not connected properly.
Connect the USB charging cable properly.
Some dust, etc., may be in the USB port.
Remove them.
Contact your Sony dealer or authorised Sony service facility
for any further questions.
Warning
Do not short-circuit the USB output module. To avoid
short-circuiting, keep the USB output module away from
all metal objects (e.g. coins, hair-pins, keys, etc.).
The AC input module and USB output module may
become hot when charging. This is normal. Use caution
when handling.
Use this product properly to avoid electric shock.
CAUTION
The AC input module should be disconnected from the
mains when the charging process is complete or when the
product is not in use.
Do not drop, place heavy weight on, or allow strong
impact to this product.
Do not heat the USB output module or dispose of it in fire.
Do not disassemble or reassemble this product.
This appliance is not intended for use by persons
(including children) with reduced physical, sensory or
mental capabilities, or lack of experience and knowledge,
unless they have been given supervision or instruction
concerning use of the appliance by a person responsible
for their safety.
Children should be supervised to ensure that they do not
play with the appliance.
Operating Temperature: 0°C - 35°C. To optimise charging
capacity, charge the USB output module in temperatures
between 10°C - 30°C.
Do not expose this product to direct sunlight or water.
Keep away from high temperatures or humidity.
While in use, do not cover this product with materials
such as blankets.
The contact surface of the USB output module and the AC
input module must always be kept clean.
The USB output module is not charged. It is necessary to
charge it before using this product for the first time.
If the USB output module is stored without use, either
partially charged or fully discharged for 6 months or longer,
it may require several cycles of charging and discharging in
order to attain its original charge capacity.
Notes on using this product
Charge the USB output module away from a TV, radio or
tuner as noise may occur.
Disconnect the USB charging cable from the USB port
when the product is not in use.
For details on operation of the portable device, refer to its
user manual. Operation varies depending on the device.
Do not insert any metal objects (hair-pins, keys, etc.) into
the USB port, or joining terminals of the AC input module
or USB output module to avoid short-circuiting.
Do not connect the AC input module to a travel voltage
converter.
Do not expose this product to liquid and use it if it
remains moist.
Do not charge the USB output module using an AC
adapter other than the AC input module.
Use caution not to pinch your fingers between the AC
input module and USB output module when attaching.
Connect the plug into the mains firmly.
Do not touch the plug with your wet hand.
Do not break the plug.
Use this product only under the voltage of AC 100-240 V.
Do not use this product over the rating of the mains or
wiring accessories.
Do not use or store this product in a humid or dusty place.
Place this product in a stable location.
Do not charge the USB output module over the required
time.
Unplug if you feel there may be a malfunction.
Keep clean the plug, inside of the USB port and joining
terminals of the AC input module and USB output
module.
Make sure that the AC input and USB output module are
attached correctly.
Do not touch the joining terminals directly or insert your
fingers into them.
WARRANTY
Our product warranty is limited only to the USB Portable
Power Supply & Adaptor itself, when used normally in
accordance with the operating instructions and the system
environment. Therefore, Customer acknowledges and agrees
that:
Sony is not liable for damage or loss resulting from the use
of this product, or for any claim from a third party.
Sony is not liable for problems with your MP3 player, cell
phone or other hardware arising from the use of this
product; the suitability of the product for specific
hardware, software, or peripherals; operating conflicts with
other installed software; data loss; or other accidental or
unavoidable damages.
Sony is not liable for financial damages, lost profits, claims
from third parties, etc., arising from the use of this
product.
Disposal of waste batteries
(applicable in the European Union
and other European countries with
separate collection systems)
is symbol on the battery or on the packaging indicates that
the battery provided with this product shall not be treated
as household waste.
On certain batteries this symbol might be used in
combination with a chemical symbol. e chemical symbols
for mercury (Hg) or lead (Pb) are added if the battery
contains more than 0.0005% mercury or 0.004% lead.
CP-AL
© 2009 Sony Corporation Printed in China
By ensuring these batteries are disposed of correctly, you
will help prevent potentially negative consequences for the
environment and human health which could otherwise
be caused by inappropriate waste handling of the battery.
e recycling of the materials will help to conserve natural
resources.
In case of products that for safety, performance or data
integrity reasons require a permanent connection with an
incorporated battery, this battery should be replaced by
qualied service sta only.
To ensure that the battery will be treated properly, hand over
the product at end-of-life to the applicable collection point
for the recycling of electrical and electronic equipment.
For all other batteries, please view the section on how to
remove the battery from the product safely. Hand the battery
over to the applicable collection point for the recycling of
waste batteries.
For more detailed information about recycling of this
product or battery, please contact your local Civic Oce,
your household waste disposal service or the shop where you
purchased the product.
Disposal of Old Electrical & Electronic
Equipment (Applicable in the European
Union and other European countries with
separate collection systems)
is symbol on the product or on its packaging
indicates that this product shall not be treated as household
waste. Instead it shall be handed over to the applicable
collection point for the recycling of electrical and electronic
equipment. By ensuring this product is disposed of correctly,
you will help prevent potential negative consequences for
the environment and human health, which could otherwise
be caused by inappropriate waste handling of this product.
e recycling of materials will help to conserve natural
resources. For more detailed information about recycling
of this product, please contact your local Civic Oce, your
household waste disposal service or the shop where you
purchased the product.
e manufacturer of this product is Sony Corporation,
1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japan. e
Authorized Representative for EMC and product safety is
Sony Deutschland GmbH, Hedelnger Strasse 61, 70327
Stuttgart, Germany.
FR (Français)
Caractéristiques et fonctions
Le CP-AL est un produit constitué d’un module d’entrée CA
et d’un module de sortie USB (batterie rechargeable Li-ion
intégrée). Pour alimenter l’appareil portable en électricité, un
câble de charge USB est nécessaire (non fourni). Pour le
raccordement spécifique des broches, examinez l’appareil
portable. Le module de sortie USB exige un raccordement
USB de type A.
Module de sortie USB portable
Une fois le module de sortie USB chargé avec le module
d’entrée CA, vous pouvez les détacher et transporter le
module de sortie USB à tout endroit afin d’alimenter des
appareils portables (lecteurs audio, consoles de jeu, etc.).
Le module de sortie USB peut être chargé environ 500
fois.
Compatible avec l’authentification USB
Ce produit peut également alimenter des appareils
portables pour lesquels l’authentification USB est
requise.
Charge et alimentation électrique simultanées
Le module de sortie USB peut alimenter un appareil
portable pendant qu’il se recharge à l’aide du module
d’entrée CA. Dans ce cas, la charge du module de sortie
USB peut durer plus longtemps que si aucun appareil
portable n’était raccordé (sortie de 5 V 500 mA max.).
Module d’entrée CA de tension internationale (100-
240 V CA)
Fonctions de sécurité
- Détection de charge automatique pour éviter la
surcharge
- Programmateur de sécurité
- Fonction de contrôle de la température pour éviter
toute surchauffe
Lisez attentivement les instructions
suivantes avant l’utilisation.
Pièces
Module d’entrée CA
Borne de liaison
Connecteur AC IN
Module de sortie USB (batterie rechargeable Li-ion
intégrée)
Voyant à LED orange (état de charge de la batterie)
Voyant à LED vert (état de la sortie USB)
Port USB
Touche de vérification de l’autonomie restante
Borne de liaison
Graphique de référence des états
des voyants à LED
Voyant à LED orange
Ce voyant indique les conditions de charge du module de
sortie USB.
Etat du voyant à LED Conditions de charge
(S’allume)
Charge
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
(S’éteint)
Charge terminée/
Débranché
. . . . .
(Clignote rapidement)
Dysfonctionnement
Voyant à LED vert
Ce voyant indique les conditions de l’alimentation électrique
des appareils portables.
Etat du voyant à LED
Conditions
d’alimentation
(S’allume)
Alimentation en cours
. . . . . . . . .
(Clignote lentement)
Batterie faible
. . . . .
(Clignote rapidement)
Dysfonctionnement
Le voyant reste allumé, même si l’appareil est
complètement chargé. Vérifiez l’état de charge de votre
appareil portable.
Pour charger le module de sortie
USB à l’aide du module d’entrée CA
1. Fixez solidement le module d’entrée CA au module
de sortie USB (jusqu’au déclic).
Veillez à orienter correctement les bornes de liaison
afin d’éviter de les casser.
2. Branchez l’extrémité appropriée du cordon
d’alimentation sur le module d’entrée CA.
3. Branchez l’autre extrémité du cordon d’alimentation
sur la prise secteur.
Le voyant à LED orange s’allume. Si le voyant à LED
orange s’éteint quelques minutes plus tard ou ne s’allume
pas, reportez-vous à la section « Dépannage ».
4. Débranchez le cordon d’alimentation une fois le
voyant à LED orange éteint.
Pour vérifier l’autonomie restante
1. Maintenez enfoncée la touche de vérification de
l’autonomie restante située sur le côté du module de
sortie USB.
Le voyant à LED orange clignote.
*
*
Operating Instructions
Mode d’emploi
Bedienungsanleitung
Manual de instrucciones
Gebruiksaanwijzing
Istruzioni per l’uso
Manual de Instruções
Návod k obsluze
Használati útmutató
Instrukcja obsługi
Инструкция по эксплуатации
Návod na obsluhu
GB
FR
DE
ES
NL
IT
PT
CZ
HU
PL
RU
SK
SI
HR
RO
UA
BG
SE
DK
FI
NO
GR
TR
AR
Navodila za uporabo
Upute za uporabu
Instrucţiuni de operare
Інcтpyкції з eкcплyaтaції
Указания за употреба
Bruksanvisning
Brugsvejledning
Käyttöohje
Bruksanvisning
Οδηγίες Χρήσης
Kullanım Bilgiler
Etat du voyant à LED
Autonomie
restante
. . . . . .
(Clignote 6 fois)
Complète
. . . .
(Clignote 4 fois)
Moyenne
. .
(Clignote 2 fois)
Faible
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
(Ne clignote pas)
Aucune
La touche de vérification de l’autonomie restante ne
fonctionne pas lorsque le module de sortie USB est en
cours de chargement à l’aide du module d’entrée CA ou
alimente actuellement un lecteur portable.
Pour alimenter un appareil portable
en électricité
Alimentation électrique d’un appareil
portable à l’aide du module de sortie
USB chargé
Pour alimenter l’appareil portable en électricité, un câble de
charge USB est nécessaire (non fourni). Pour le
raccordement spécifique des broches, examinez l’appareil
portable. Le module de sortie USB exige un raccordement
USB de type A.
1. Raccordez à l’appareil portable un câble de charge
USB (officiellement pris en charge par l’appareil
portable).
2. Raccordez l’autre extrémité du câble au port USB du
module de sortie USB.
Le voyant à LED vert s’allume et le module de sortie USB
procède à l’alimentation électrique.
Le voyant à LED vert reste allumé, même si l’appareil
est complètement chargé. Le voyant s’éteint lorsque
vous débranchez le câble du port USB du module de
sortie USB. Vérifiez l’état de charge de votre appareil
portable.
Chargement du module de sortie USB et
alimentation d’un appareil portable en
électricité à partir du module de sortie
USB à l’aide du module d’entrée CA
Pour alimenter l’appareil portable en électricité, un câble de
charge USB est nécessaire (non fourni). Pour le
raccordement spécifique des broches, examinez l’appareil
portable. Le module de sortie USB exige un raccordement
USB de type A.
1. Fixez solidement le module d’entrée CA au module
de sortie USB (jusqu’au déclic).
2. Raccordez à l’appareil portable un câble de charge
USB (officiellement pris en charge par l’appareil
portable).
3. Raccordez l’autre extrémité du câble au port USB du
module de sortie USB.
4. Branchez l’extrémité appropriée du cordon
d’alimentation sur le module d’entrée CA.
5. Branchez l’autre extrémité du cordon d’alimentation
sur la prise secteur.
Les voyants à LED orange et vert s’allument et la charge
du module de sortie USB ainsi que l’alimentation
électrique de l’appareil portable démarrent.
La charge du module de sortie USB peut durer plus
longtemps que si aucun appareil portable n’était raccordé.
Remarques
Le port USB de ce produit est un port de sortie
exclusivement. Ne le raccordez pas au port USB d’un
ordinateur, etc. au risque de provoquer un
dysfonctionnement.
La durée pendant laquelle le module de sortie USB peut
alimenter un appareil portable dépend de l’autonomie de la
batterie, des conditions de stockage et de l’appareil
portable.
Avant toute utilisation, vérifiez que l’appareil portable est
conforme aux spécifications en matière de puissance
nominale USB (5 V 500 mA).
Lorsque vous utilisez un appareil portable avec ce produit,
insérez la batterie de l’appareil portable. Sinon, vous
risquez de perdre des données ou d’endommager l’appareil
en raison d’une coupure de courant anormale.
Nous avons été avertis du fait que certains appareils
portables subissent une perte soudaine de mémoire
d’entrée avec ou sans chargeur de batterie (pour plus de
détails, reportez-vous au mode d’emploi qui accompagne
l’appareil portable). Avant d’utiliser ce produit, veillez à
sauvegarder la mémoire d’entrée. Sony ne peut être tenu
responsable de la perte de mémoire d’entrée.
Durée d’alimentation
Sortie du port USB Durée d’alimentation
5 V 500 mA Environ 60 minutes
La durée d’alimentation dépend de l’autonomie de la
batterie, des conditions de stockage et de l’appareil
portable.
Spécifications
Module d’entrée CA
Entrée 100-240 V CA, 50-60 Hz
Dimensions 58 × 46 × 21,5 mm
(l/L/H) (fiche
d’alimentation non
comprise)
Poids Environ 45 g
Température de fonctionnement 0°C - 35°C
Module de sortie USB
Sortie Port USB : 5 V CC
500 mA
Dimensions 58 × 64 × 17,5 mm
(l/L/H)
Poids Environ 63 g
Température de fonctionnement 0°C - 35°C
La conception et les spécifications sont sujettes à
modifications sans préavis.
Dépannage
Le voyant à LED orange ne s’allume pas.
La fiche n’est pas correctement raccordée.
Nettoyez la fiche avec un chiffon sec.
Raccordez-la à une autre prise secteur.
Le module d’entrée CA n’est pas fermement raccordé
au module de sortie USB.
Fixez solidement le module d’entrée CA au module de
sortie USB (jusqu’au déclic).
Le voyant à LED orange clignote rapidement.
Le module d’entrée CA ne fonctionne pas
correctement.
Arrêtez de l’utiliser. Contactez votre détaillant Sony ou
un centre de service après-vente Sony agréé.
Le temps de charge du module de sortie USB est court
(la charge dure moins de 3 heures).
Lorsque le module de sortie USB est en cours
d’utilisation.
Continuez à utiliser l’appareil jusqu’à ce que la batterie
soit épuisée.
Le module de sortie USB a atteint la fin de sa durée de
vie ou est défectueux.
Lorsque la durée d’alimentation est extrêmement
courte alors que le module de sortie USB est
complètement chargé (sa durée de vie varie selon
l’utilisation), achetez un nouveau produit.
S’il est défectueux, contactez votre détaillant Sony ou
un centre de service après-vente Sony agréé.
Le module de sortie USB ne peut pas alimenter
l’appareil portable en électricité ou le voyant à LED
vert ne s’allume pas.
Le câble de charge USB n’est pas correctement
raccordé au module de sortie USB.
Raccordez correctement le câble de charge USB.
Le module de sortie USB est épuisé.
Chargez le module de sortie USB.
L’appareil portable n’est pas en mode de charge.
Vérifiez que l’appareil portable est en mode de charge.
La durée d’alimentation électrique de l’appareil
portable est courte.
Une borne de l’appareil portable ou le port USB du
module de sortie USB est sale.
Nettoyez ces éléments avec un chiffon sec.
*
*
*
*
Le module de sortie USB a atteint la fin de sa durée de
vie ou est défectueux.
Lorsque la durée d’alimentation est extrêmement
courte alors que le module de sortie USB est
complètement chargé (sa durée de vie varie selon
l’utilisation), achetez un nouveau produit.
S’il est défectueux, contactez votre détaillant Sony ou
un centre de service après-vente Sony agréé.
Le module de sortie USB est épuisé ou l’autonomie
restante est faible.
Chargez le module de sortie USB. Vous pouvez
également utiliser un appareil portable avec le module
de sortie USB pendant qu’il est alimenté via le module
d’entrée CA raccordé à la prise secteur.
Le voyant à LED vert clignote rapidement.
L’appareil portable et ce produit ne sont pas
correctement raccordés ou l’appareil portable est
défaillant.
Raccordez correctement l’appareil portable. Vous
pouvez également contacter votre détaillant ou le
centre de service après-vente agréé de l’appareil
portable.
Impossible de raccorder le câble de charge USB.
Il se peut que vous ayez raccordé un câble d’un autre
type.
Utilisez le câble de charge USB correct.
Le câble de charge USB n’est pas correctement
raccordé.
Raccordez correctement le câble de charge USB.
Il se peut que de la poussière, etc. soit présente dans
le port USB.
Eliminez-la.
Pour toute autre question, contactez votre détaillant Sony ou
un centre de service après-vente Sony agréé.
Avertissement
Ne court-circuitez pas le module de sortie USB. Pour
éviter tout court-circuit, tenez le module de sortie USB
piles à l’écart de tout objet métallique (p. ex. pièces de
monnaie, pinces à cheveux, clés, etc.).
Le module d’entrée CA et le module de sortie USB peuvent
devenir chauds pendant la charge. Ceci est normal. Soyez
prudent lors de leur manipulation.
Utilisez ce produit correctement afin d’éviter toute
électrocution.
ATTENTION
Le module d’entrée CA doit être débranché de la prise
secteur lorsque la charge est terminée ou lorsque l’appareil
n’est pas utilisé.
Ne laissez pas tomber ce produit, ne posez aucun objet
lourd sur celui-ci ou ne lui faites pas subir de choc
important.
Ne chauffez pas le module de sortie USB ou ne le jetez pas
au feu.
Ne démontez pas ce produit ou ne le remontez pas.
Cet appareil n’est pas destiné à être utilisé par des
personnes (y compris des enfants) présentant des capacités
physiques, sensorielles ou mentales réduites ou par des
personnes novices et inexpérimentées, à moins d’être
utilisé sous surveillance ou après avoir reçu les instructions
relatives à l’utilisation de l’appareil par une personne
chargée de leur sécurité.
Les enfants doivent faire l’objet d’une surveillance afin de
s’assurer qu’ils ne jouent pas avec l’appareil.
Température de fonctionnement : 0°C - 35°C. Pour
optimiser la capacité de charge, chargez le module de
sortie USB à une température allant de 10°C à 30°C.
N’exposez pas ce produit aux rayons directs du soleil ou à
l’eau.
Ne le soumettez pas à des températures élevées ou à
l’humidité.
Ne couvrez pas ce produit avec une couverture ou une
autre matière textile lorsqu’il est en cours d’utilisation.
La surface de contact du module de sortie USB et du module
d’entrée CA doit rester propre.
Le module de sortie USB n’est pas chargé. Il est nécessaire de
le charger avant de l’utiliser pour la première fois.
Si vous rangez le module de sortie USB, partiellement chargé
ou complètement déchargé, sans l’utiliser pendant une
période de 6 mois ou davantage, il est possible que plusieurs
cycles de charges et décharges soient nécessaires avant
qu’elles ne retrouvent leur capacité de charge initiale.
Remarques sur l’utilisation de ce produit
Ne chargez pas le module de sortie USB à proximité d’un
téléviseur, d’une radio ou d’un syntoniseur, car du bruit
peut se produire.
Débranchez le câble de charge USB du port USB lorsque
vous n’utilisez pas le produit.
Pour obtenir davantage de détails sur l’utilisation de
l’appareil portable, reportez-vous à son mode d’emploi. Les
opérations réalisables dépendent de l’appareil.
N’insérez aucun objet métallique (pinces à cheveux, clés,
etc.) dans le port USB ou dans les bornes de liaison du
module d’entrée CA ou du module de sortie USB afin
d’éviter tout court-circuit.
Ne raccordez pas le module d’entrée CA à un convertisseur
de tension de voyage.
N’exposez pas ce produit à des liquides et ne l’utilisez pas
aussi longtemps qu’il est mouillé.
Ne chargez pas le module de sortie USB à l’aide d’un
adaptateur secteur autre que le module d’entrée CA.
Veillez à ne pas vous pincer les doigts entre le module
d’entrée CA et le module de sortie USB lors de leur
fixation.
Branchez fermement la fiche sur la prise secteur.
Ne touchez pas la fiche avec des mains humides.
Ne rompez pas la fiche.
Utilisez ce produit exclusivement sous une tension de 100-
240 V CA.
N’utilisez pas ce produit à une tension nominale
supérieure à celle de la prise secteur ou des accessoires de
câblage.
N’utilisez pas ou ne stockez pas ce produit dans un endroit
humide ou poussiéreux.
Placez ce produit dans un endroit stable.
Ne chargez pas le module de sortie USB au-delà de la
durée requise.
Débranchez le produit si vous soupçonnez un
dysfonctionnement.
Veillez à maintenir la propreté de la fiche, de l’intérieur du
port USB et des bornes de liaison du module d’entrée CA
et du module de sortie USB.
Vérifiez que le module d’entrée CA et le module de sortie
USB sont correctement fixés.
Ne touchez pas directement les bornes de liaison ou
n’insérez pas les doigts dans celles-ci.
GARANTIE
La garantie de notre produit se limite exclusivement au Bloc
d’alimentation et adaptateur portable USB proprement dit,
lors d’une utilisation normale conformément au mode
d’emploi et à l’environnement système. Par conséquent, le
Client reconnaît et convient que :
Sony ne peut être tenu responsable de dégâts et de pertes
découlant de l’utilisation de ce produit, ou de toute plainte
d’un tiers.
Sony décline toute responsabilité quant aux problèmes liés
à votre lecteur MP3, téléphone cellulaire ou autre matériel
suite à l’utilisation de ce produit, à la compatibilité du
produit avec un matériel, logiciel ou périphérique
particuliers, aux conflits de fonctionnement avec d’autres
logiciels installés, à la perte de données ou à tout autre
dégât accidentel ou inévitable.
Sony ne peut être tenu responsable des préjudices
financiers, pertes de bénéfices, plaintes de tiers, etc.,
découlant de l’utilisation de ce produit.
Elimination des piles et
accumulateurs usagés (Applicable
dans les pays de l’Union
Européenne et aux autres pays
européens disposant de systèmes de collecte
sélective)
Ce symbole, apposé sur les piles et accumulateurs ou sur les
emballages, indique que les piles et accumulateurs fournis
avec ce produit ne doivent pas être traités comme de simples
déchets ménagers.
Sur certains types de piles, ce symbole apparait parfois
combiné avec un symbole chimique. Les symboles pour le
mercure (Hg) ou le plomb (Pb) sont rajoutés lorsque ces
piles contiennent plus de 0.0005% de mercure ou 0.004%
de plomb.
En vous assurant que ces piles et accumulateurs sont mis
au rebut de façon appropriée, vous participez activement à
la prévention des conséquences négatives que leur mauvais
traitement pourrait provoquer sur l’environnement et sur
la santé humaine. Le recyclage des matériaux contribue par
ailleurs à la préservation des ressources naturelles.
Pour les produits qui pour des raisons de sécurité, de
performance ou d’intégrité de données nécessitent une
connexion permanente à une pile ou à un accumulateur,
il conviendra de vous rapprocher d’un service technique
qualié pour eectuer son remplacement. En rapportant
votre appareil électrique en n de vie à un point de collecte
approprié vous vous assurez que la pile ou l’accumulateur
incorporé sera traitée correctement.
Pour tous les autres cas de gure et an d’enlever les piles
ou accumulateurs en toute sécurité de votre appareil,
reportez-vous au manuel d’utilisation. Rapporter les piles ou
accumulateurs usagés au point de collecte approprié pour
le recyclage.
Pour toute information complémentaire au sujet du
recyclage de ce produit ou des piles et accumulateurs, vous
pouvez contacter votre municipalité, votre déchetterie locale
ou le point de vente où vous avez acheté ce produit.
Traitement des appareils électriques et
électroniques en n de vie (Applicable dans
les pays de l’Union Européenne et aux autres
pays européens disposant de systèmes de
collecte sélective)
Ce symbole, apposé sur le produit ou sur son emballage,
indique que ce produit ne doit pas être traité avec les
déchets ménagers. Il doit être remis à un point de collecte
approprié pour le recyclage des équipements électriques et
électroniques. En s’assurant que ce produit est bien mis au
rebut de manière appropriée, vous aiderez à prévenir les
conséquences négatives potentielles pour l’environnement
et la santé humaine. Le recyclage des matériaux aidera à
préserver les ressources naturelles. Pour toute information
supplémentaire au sujet du recyclage de ce produit, vous
pouvez contacter votre municipalité, votre déchetterie ou le
magasin où vous avez acheté le produit.
Le fabricant de ce produit est Sony Corporation, 1-7-1
Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japon. Le représentant
agréé pour la compatibilité électromagnétique et la sécurité
du produit est Sony Deutschland GmbH, Hedelnger Strasse
61, 70327 Stuttgart, Allemagne.
DE (Deutsch)
Merkmale und Funktionen
CP-AL ist ein Produktpaket, bestehend aus einem
Netzeingangsmodul und einem USB-Ausgangsmodul
(eingebauter Lithium-Ionen-Akku). Um ein tragbares Gerät
mit Strom versorgen zu können, ist ein USB-Ladekabel
(nicht mitgeliefert) erforderlich. Bitte sehen Sie nach, ob am
Anschluss des tragbaren Geräts eine spezielle
Stiftkonfiguration vorliegt. Für das USB-Ausgangsmodul ist
USB Typ-A erforderlich.
Tragbares USB-Ausgangsmodul
Nachdem das USB-Ausgangsmodul mit dem
Netzeingangsmodul geladen wurde, können Sie die
Module trennen und das USB-Ausgangsmodul
mitnehmen, um tragbare Geräte (Musikplayer,
Spielkonsolen usw.) unterwegs mit Strom zu versorgen.
Das USB-Ausgangsmodul lässt sich etwa 500-mal
aufladen.
Kompatibel mit USB-Authentifizierung
Mit diesem Produkt können Sie auch tragbare Geräte,
für die eine USB-Authentifizierung erforderlich ist, mit
Strom versorgen.
Aufladen und Stromabgabe gleichzeitig
Das USB-Ausgangsmodul kann ein tragbares Gerät mit
Strom versorgen, während es mit dem
Netzeingangsmodul geladen wird. Ist ein tragbares Gerät
angeschlossen, dauert das Aufladen des USB-
Ausgangsmoduls in der Regel länger als ohne
angeschlossenes Gerät (die Leistungsabgabe beträgt
max. 5 V, 500 mA).
Universal-Netzeingangsmodul für unterschiedliche
Spannungen (100-240 V Wechselstrom)
Sicherheitsfunktionen
- Automatische Ladungserkennung als
Überladungsschutz
- Sicherheits-Timer
- Temperaturkontrolle als Überhitzungsschutz
Lesen Sie vor dem Gebrauch die
folgenden Anweisungen bitte sorgfältig
durch.
Teile
Netzeingangsmodul
Verbindungsanschluss
Netzeingang AC IN
USB-Ausgangsmodul (eingebauter Lithium-Ionen-Akku)
Orangefarbene LED-Anzeige (Akkuladungsstatus)
Grüne LED-Anzeige (USB-Ausgabestatus)
USB-Anschluss
Taste zum Prüfen der Restladung
Verbindungsanschluss
Übersicht über den Status der LED-
Anzeigen
Orangefarbene LED-Anzeige
Diese Anzeige gibt Aufschluss über den Ladezustand des
USB-Ausgangsmoduls.
Status der LED-Anzeige Ladezustand
(Leuchtet)
Ladevorgang
läuft
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
(Leuchtet nicht)
Ladevorgang
abgeschlossen/
Nicht
angeschlossen
. . . . .
(Blinkt schnell)
Fehlfunktion
Grüne LED-Anzeige
Diese Anzeige gibt Aufschluss über die Stromabgabe an
tragbare Geräte.
Status der LED-Anzeige
Stromabgabe-
zustand
(Leuchtet)
Stromabgabe
läuft
. . . . . . . . .
(Blinkt langsam)
Geringe
Akkuladung
. . . . .
(Blinkt schnell)
Fehlfunktion
Die Anzeige leuchtet weiter, auch wenn das Gerät
vollständig geladen ist. Prüfen Sie den Ladezustand des
tragbaren Geräts.
So laden Sie das USB-
Ausgangsmodul mit dem
Netzeingangsmodul
1. Schließen Sie das Netzeingangsmodul fest an das
USB-Ausgangsmodul an (bis es mit einem Klicken
einrastet).
Achten Sie darauf, die Verbindungsanschlüsse richtig
auszurichten, damit es nicht zu Beschädigungen
kommt.
2. Schließen Sie das eine Ende des Netzkabels an das
Netzeingangsmodul an.
3. Stecken Sie das andere Ende des Netzkabels in eine
Netzsteckdose.
Die orangefarbene LED-Anzeige leuchtet auf. Lesen Sie
bitter unter „Störungsbehebung“ nach, wenn die
orangefarbene LED-Anzeige einige Minuten später
erlischt oder gar nicht aufleuchtet.
4. Ziehen Sie das Netzkabel aus der Steckdose, wenn
die orangefarbene LED-Anzeige erlischt.
So überprüfen Sie die Restladung
1. Halten Sie die Taste zum Prüfen der Restladung an
der Seite des USB-Ausgangsmoduls gedrückt.
Die orangefarbene LED-Anzeige blinkt.
*
*
Status der LED-Anzeige Restladung
. . . . . .
(Blinkt 6-mal)
Voll
. . . .
(Blinkt 4-mal)
Mittel
. .
(Blinkt 2-mal)
Gering
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
(Blinkt nicht)
Keine
Die Taste zum Prüfen der Restladung funktioniert nicht,
wenn das USB-Ausgangsmodul gerade mit dem
Netzeingangsmodul geladen wird oder ein tragbares Gerät
mit Strom versorgt.
So wird ein tragbares Gerät mit
Strom versorgt
Stromabgabe an ein tragbares Gerät mit
dem geladenen USB-Ausgangsmodul
Um ein tragbares Gerät mit Strom versorgen zu können, ist
ein USB-Ladekabel (nicht mitgeliefert) erforderlich. Bitte
sehen Sie nach, ob am Anschluss des tragbaren Geräts eine
spezielle Stiftkonfiguration vorliegt. Für das USB-
Ausgangsmodul ist USB Typ-A erforderlich.
1. Schließen Sie ein USB-Ladekabel (offiziell vom
tragbaren Gerät unterstützt) an das tragbare Gerät
an.
2. Schließen Sie das andere Ende des Kabels an den
USB-Anschluss des USB-Ausgangsmoduls an.
Die grüne LED-Anzeige leuchtet auf und das USB-
Ausgangsmodul startet die Stromabgabe.
Die grüne LED-Anzeige leuchtet weiter, auch wenn das
Gerät vollständig geladen ist. Die Anzeige erlischt,
wenn das Kabel vom USB-Anschluss des USB-
Ausgangsmoduls gelöst wird. Prüfen Sie den
Ladezustand des tragbaren Geräts.
Laden des USB-Ausgangsmoduls mit
dem Netzeingangsmodul und
gleichzeitige Stromabgabe vom USB-
Ausgangsmodul an ein tragbares Gerät
Um ein tragbares Gerät mit Strom versorgen zu können, ist
ein USB-Ladekabel (nicht mitgeliefert) erforderlich. Bitte
sehen Sie nach, ob am Anschluss des tragbaren Geräts eine
spezielle Stiftkonfiguration vorliegt. Für das USB-
Ausgangsmodul ist USB Typ-A erforderlich.
1. Schließen Sie das Netzeingangsmodul fest an das
USB-Ausgangsmodul an (bis es mit einem Klicken
einrastet).
2. Schließen Sie ein USB-Ladekabel (offiziell vom
tragbaren Gerät unterstützt) an das tragbare Gerät
an.
3. Schließen Sie das andere Ende des Kabels an den
USB-Anschluss des USB-Ausgangsmoduls an.
4. Schließen Sie das eine Ende des Netzkabels an das
Netzeingangsmodul an.
5. Stecken Sie das andere Ende des Netzkabels in eine
Netzsteckdose.
Die orangefarbene und die grüne LED-Anzeige leuchten
auf und das Laden des USB-Ausgangsmoduls sowie die
Stromabgabe an das tragbare Gerät werden gestartet.
Ist ein tragbares Gerät angeschlossen, dauert das Aufladen
des USB-Ausgangsmoduls in der Regel länger als ohne
angeschlossenes Gerät.
Hinweise
Der USB-Anschluss dieses Produkts ist nur für die
Leistungsabgabe bestimmt. Verbinden Sie ihn nicht mit
dem USB-Anschluss eines Computers usw. Andernfalls
kann es zu Fehlfunktionen kommen.
Die Zeit, für die das USB-Ausgangsmodul ein tragbares
Gerät mit Strom versorgen kann, variiert abhängig von der
verbleibenden Leistung, dem Speicherzustand und dem
tragbaren Gerät.
Vergewissern Sie sich vor dem Gebrauch, dass das tragbare
Gerät den USB-Stromstärkespezifikationen entspricht
(5 V, 500 mA).
Wenn Sie ein tragbares Gerät mit diesem Produkt
verwenden wollen, müssen Sie den dazugehörigen Akku
am tragbaren Gerät anbringen. Andernfalls kann es durch
anomale Geräteabschaltung zu Datenverlust oder Schäden
kommen.
Achtung! Bei manchen tragbaren Geräten kann es mit
oder ohne Akkuladegerät zu einem plötzlichen Verlust der
Eingabespeicherdaten kommen (Einzelheiten dazu finden
Sie in der Bedienungsanleitung zum tragbaren Gerät).
Erstellen Sie vor dem Gebrauch dieses Produkts unbedingt
eine Sicherungskopie der Eingabespeicherdaten. Sony
übernimmt keine Haftung für den Verlust von
Eingabespeicherdaten.
Stromabgabedauer
Ausgabe am USB-
Anschluss
Stromabgabedauer
5 V, 500 mA ca. 60 Minuten
Die Stromabgabedauer hängt von der Restladung, den
Umgebungsbedingungen und dem tragbaren Gerät ab.
Technische Daten
Netzeingangsmodul
Eingang 100-240 V Wechselstrom,
50-60 Hz
Abmessungen 58 × 46 × 21,5 mm
(B/L/H) (ohne
Netzstecker)
Gewicht ca. 45 g
Betriebstemperatur 0 °C - 35 °C
USB-Ausgangsmodul
Ausgang USB-Anschluss: 5 V
Gleichstrom, 500 mA
Abmessungen 58 × 64 × 17,5 mm
(B/L/H)
Gewicht ca. 63 g
Betriebstemperatur 0 °C - 35 °C
Änderungen, die dem technischen Fortschritt dienen,
bleiben vorbehalten.
Störungsbehebung
Die orangefarbene LED-Anzeige leuchtet nicht auf.
Der Steckerkontakt ist unzureichend.
Reinigen Sie den Stecker mit einem trockenen Tuch.
Schließen Sie den Stecker an eine andere Netzsteckdose
an.
Das Netzeingangsmodul ist nicht fest mit dem USB-
Ausgangsmodul verbunden.
Schließen Sie das Netzeingangsmodul fest an das USB-
Ausgangsmodul an (bis es mit einem Klicken
einrastet).
Die orangefarbene LED-Anzeige blinkt schnell.
Am Netzeingangsmodul ist eine Fehlfunktion
aufgetreten.
Verwenden Sie das Produkt nicht weiter. Wenden Sie
sich an Ihren Sony-Händler oder einen autorisierten
Kundendienst von Sony.
Die Ladedauer des USB-Ausgangsmoduls ist kurz (das
Laden dauert weniger als 3 Stunden).
Wenn das USB-Ausgangsmodul verwendet wird.
Verwenden Sie das Gerät, bis die verbleibende Leistung
erschöpft ist.
Das USB-Ausgangsmodul hat das Ende seiner
Nutzungsdauer erreicht oder ist defekt.
Wenn die Stromabgabedauer sehr kurz ist, obwohl das
USB-Ausgangsmodul vollständig geladen ist, besorgen
Sie ein neues Gerät (die Nutzungsdauer variiert je nach
Gebrauch).
Wenden Sie sich bei einem Defekt an Ihren Sony-
Händler oder einen autorisierten Kundendienst von
Sony.
Das USB-Ausgangsmodul kann das tragbare Gerät
nicht mit Strom versorgen oder die grüne LED-Anzeige
leuchtet nicht auf.
Das USB-Ladekabel ist nicht richtig an das USB-
Ausgangsmodul angeschlossen.
Schließen Sie das USB-Ladekabel richtig an.
Das USB-Ausgangsmodul ist entladen.
Laden Sie das USB-Ausgangsmodul.
Das tragbare Gerät befindet sich nicht im Lademodus.
Stellen Sie sicher, dass sich das tragbare Gerät im
Lademodus befindet.
Die Stromabgabedauer an das tragbare Gerät ist kurz.
Ein Anschluss am tragbaren Gerät oder der USB-
Anschluss am USB-Ausgangsmodul ist verschmutzt.
Reinigen Sie den Anschluss mit einem trockenen Tuch.
*
*
*
*
Das USB-Ausgangsmodul hat das Ende seiner
Nutzungsdauer erreicht oder ist defekt.
Wenn die Stromabgabedauer sehr kurz ist, obwohl das
USB-Ausgangsmodul vollständig geladen ist, besorgen
Sie ein neues Gerät (die Nutzungsdauer variiert je nach
Gebrauch).
Wenden Sie sich bei einem Defekt an Ihren Sony-
Händler oder einen autorisierten Kundendienst von
Sony.
Das USB-Ausgangsmodul ist entladen oder die
Restladung ist sehr gering.
Laden Sie das USB-Ausgangsmodul. Sie können das
tragbare Gerät auch verwenden, während es über das
USB-Ausgangsmodul mit Strom versorgt wird und
dieses über das Netzeingangsmodul mit einer
Netzsteckdose verbunden ist.
Die grüne LED-Anzeige blinkt schnell.
Das tragbare Gerät und dieses Produkt sind nicht
richtig verbunden oder am tragbaren Gerät liegt eine
Fehlfunktion vor.
Schließen Sie das tragbare Gerät richtig an. Oder
wenden Sie sich an Ihren Händler oder einen
autorisierten Kundendienst für das tragbare Gerät.
Sie können das USB-Ladekabel nicht anschließen.
Sie versuchen es möglicherweise mit einem Kabel
eines unpassenden Typs.
Verwenden Sie ein passendes USB-Ladekabel.
Das USB-Ladekabel ist nicht richtig angeschlossen.
Schließen Sie das USB-Ladekabel richtig an.
Am USB-Anschluss haben sich Staub- oder sonstige
Schmutzpartikel abgelagert.
Entfernen Sie diese.
Wenden Sie sich bei weiteren Fragen an Ihren Sony-Händler
oder einen autorisierten Kundendienst von Sony.
Warnung
Schließen Sie das USB-Ausgangsmodul nicht kurz. Um
einen Kurzschluss zu vermeiden, halten Sie das USB-
Ausgangsmodul von Metallgegenständen, wie z. B.
Münzen, Haarspangen oder Schlüsseln, fern.
Das Netzeingangsmodul und das USB-Ausgangsmodul
können sich beim Laden stark erwärmen. Dabei handelt es
sich nicht um eine Fehlfunktion. Seien Sie vorsichtig,
wenn Sie sie berühren.
Bei unsachgemäßem Gebrauch dieses Produkts besteht die
Gefahr eines elektrischen Schlags.
VORSICHT
Trennen Sie das Netzeingangsmodul von der
Netzsteckdose, sobald der Ladevorgang abgeschlossen ist
oder wenn das Produkt nicht benutzt wird.
Lassen Sie dieses Produkt nicht fallen, stellen Sie keine
schweren Gegenstände darauf und schützen Sie es vor
starken Stößen.
Erhitzen Sie das USB-Ausgangsmodul nicht und werfen
Sie es nicht ins Feuer.
Versuchen Sie nicht, dieses Produkt zu zerlegen und
wieder zusammenzusetzen.
Dieses Gerät darf nicht von Personen (einschließlich
Kindern) mit physischen, sensorischen oder geistigen
Beeinträchtigungen bzw. von Personen ohne die nötige
Erfahrung und das nötige Wissen verwendet werden, es sei
denn, sie werden dabei von einer für ihre Sicherheit
verantwortlichen Person beaufsichtigt bzw. angeleitet.
Kinder sollten beim Umgang mit diesem Gerät
beaufsichtigt werden, damit sichergestellt ist, dass sie das
Gerät nicht als Spielzeug verwenden.
Betriebstemperatur: 0 °C - 35 °C. Um die Ladekapazität zu
optimieren, laden Sie das USB-Ausgangsmodul bei
Temperaturen zwischen 10 °C und 30 °C.
Schützen Sie dieses Produkt vor direktem Sonnenlicht und
Wasser.
Setzen Sie es keinen hohen Temperaturen oder hoher
Feuchtigkeit aus.
Decken Sie dieses Produkt bei Gebrauch nicht mit Decken
oder anderen Materialien ab.
Achten Sie darauf, die Kontaktflächen am USB-
Ausgangsmodul und am Netzeingangsmodul sauber zu
halten.
Das USB-Ausgangsmodul ist nicht geladen. Sie müssen es
laden, bevor Sie das Produkt zum ersten Mal verwenden
können.
Wenn Sie das USB-Ausgangsmodul teilweise oder
vollständig aufgeladen 6 Monate oder länger lagern, ohne es
zu benutzen, muss es unter Umständen mehrmals
aufgeladen und wieder entladen werden, bevor es seine
ursprüngliche Ladekapazität wieder erreicht.
Hinweise zu diesem Produkt
Laden Sie das USB-Ausgangsmodul nicht in der Nähe
eines Fernsehgeräts, Radios oder Tuners, da es andernfalls
zu Störungen kommen kann.
Trennen Sie das USB-Ladekabel vom USB-Anschluss,
wenn das Produkt nicht benutzt wird.
Einzelheiten zum Bedienen des tragbaren Geräts finden
Sie in der dazugehörigen Bedienungsanleitung. Die Geräte
unterscheiden sich in ihrer Bedienung.
Stecken Sie keine Metallgegenstände, wie z. B. Haarnadeln
oder Schlüssel, in den USB-Anschluss oder die
Verbindungsanschlüsse am Netzeingangsmodul und USB-
Ausgangsmodul. Andernfalls kann es zu einem
Kurzschluss kommen.
Schließen Sie das Netzeingangsmodul nicht an einen
Reiseadapter an.
Schützen Sie dieses Produkt vor Flüssigkeiten und
verwenden Sie es nicht, solange es feucht ist.
Laden Sie das USB-Ausgangsmodul nicht mit einem
anderen Netzteil, sondern immer mit dem
Netzeingangsmodul.
Achten Sie darauf, sich beim Verbinden von
Netzeingangsmodul und USB-Ausgangsmodul nicht die
Finger dazwischen einzuklemmen.
Stecken Sie den Netzstecker fest in die Netzsteckdose.
Berühren Sie den Netzstecker nicht mit nassen Händen.
Beschädigen Sie den Netzstecker nicht.
Verwenden Sie dieses Produkt ausschließlich bei einer
Betriebsspannung von 100-240 V Wechselstrom.
Schließen Sie dieses Produkt nicht an eine Netzsteckdose
oder an Zubehör mit einer ungeeigneten Nennspannung
an.
Verwenden oder lagern Sie dieses Produkt nicht an einem
Ort mit hoher Luftfeuchtigkeit oder an einem staubigen
Ort.
Stellen Sie dieses Produkt auf eine stabile Oberfläche.
Laden Sie das USB-Ausgangsmodul nicht länger als
erforderlich.
Trennen Sie das Produkt von der Netzsteckdose, wenn Sie
das Gefühl haben, dass eine Fehlfunktion vorliegt.
Halten Sie den Stecker, den USB-Anschluss innen und die
Verbindungsanschlüsse am Netzeingangsmodul und am
USB-Ausgangsmodul sauber.
Stellen Sie sicher, dass der Netzeingang und das USB-
Ausgangsmodul richtig angeschlossen sind.
Berühren Sie die Verbindungsanschlüsse nicht direkt und
greifen Sie nicht mit den Fingern hinein.
GARANTIE
Unsere Produktgarantie ist ausschließlich auf das tragbare
USB-Stromversorgungs- und Netzteil selbst begrenzt und
gilt, wenn dieses sachgemäß und in Übereinstimmung mit
der Bedienungsanleitung und der Systemumgebung
verwendet wird. Aus diesem Grund erklärt sich der Kunde
mit folgenden Bestimmungen einverstanden:
Sony übernimmt keine Haftung für Schäden oder Verluste,
die auf die Verwendung dieses Produkts zurückzuführen
sind, und ist auch Dritten gegenüber nicht
schadenersatzpflichtig.
Sony übernimmt keine Haftung für Probleme mit MP3-
Playern, Mobiltelefonen oder anderer Hardware, die auf
die Nutzung dieses Produkts zurückzuführen sind, die
Eignung dieses Produkts für bestimmte Hardware,
Software oder Peripheriegeräte, Konflikte mit anderer
installierter Software, Datenverlust und sonstige
versehentliche oder unvermeidbare Schäden.
Sony übernimmt keine Haftung für finanzielle Schäden,
entgangenen Gewinn, Ansprüche von Dritten usw., die auf
die Verwendung dieses Produkts zurückzuführen sind.
Entsorgung von gebrauchten
Batterien und Akkus (anzuwenden
in den Ländern der Europäischen
Union und anderen europäischen
Ländern mit einem separaten Sammelsystem
für diese Produkte)
Das Symbol auf der Batterie/dem Akku oder der
Verpackung weist darauf hin, dass diese nicht als normaler
Haushaltsabfall zu behandeln sind.
Ein zusätzliches chemisches Symbol Pb (Blei) oder Hg
(Quecksilber) unter der durchgestrichenen Mülltonne
bedeutet, dass die Batterie/der Akku einen Anteil von mehr
als 0,0005% Quecksilber oder 0,004% Blei enthält.
Durch Ihren Beitrag zum korrekten Entsorgen
dieser Batterien/Akkus schützen Sie die Umwelt und
die Gesundheit Ihrer Mitmenschen. Umwelt und
Gesundheit werden durch falsches Entsorgen gefährdet.
Materialrecycling hil, den Verbrauch von Rohstoen zu
verringern.
Bei Produkten, die auf Grund ihrer Sicherheit, der
Funktionalität oder als Sicherung vor Datenverlust eine
ständige Verbindung zur eingebauten Batterie benötigen,
sollte die Batterie nur durch qualiziertes Servicepersonal
ausgetauscht werden.
Um sicherzustellen, dass die Batterie korrekt entsorgt
wird, geben Sie das Produkt zwecks Entsorgung an einer
Annahmestelle für das Recycling von elektrischen und
elektronischen Geräten ab.
Für alle anderen Batterien entnehmen Sie die Batterie bitte
entsprechend dem Kapitel über die sichere Entfernung der
Batterie. Geben Sie die Batterie an einer Annahmestelle für
das Recycling von Batterien/Akkus ab.
Weitere Informationen über das Recycling dieses Produkts
oder der Batterie erhalten Sie von Ihrer Gemeinde, den
kommunalen Entsorgungsbetrieben oder dem Geschä, in
dem Sie das Produkt gekau haben.
Entsorgung von gebrauchten elektrischen und
elektronischen Geräten (anzuwenden in den
Ländern der Europäischen Union und
anderen europäischen Ländern mit einem
separaten Sammelsystem für diese Geräte)
Das Symbol auf dem Produkt oder seiner Verpackung
weist darauf hin, dass dieses Produkt nicht als normaler
Haushaltsabfall zu behandeln ist, sondern an einer
Annahmestelle für das Recycling von elektrischen und
elektronischen Geräten abgegeben werden muss. Durch
Ihren Beitrag zum korrekten Entsorgen dieses Produkts
schützen Sie die Umwelt und die Gesundheit Ihrer
Mitmenschen. Umwelt und Gesundheit werden durch
falsches Entsorgen gefährdet. Materialrecycling hil,
den Verbrauch von Rohstoen zu verringern. Weitere
Informationen über das Recycling dieses Produkts
erhalten Sie von Ihrer Gemeinde, den kommunalen
Entsorgungsbetrieben oder dem Geschä, in dem Sie das
Produkt gekau haben.
Der Hersteller dieses Produkts ist Sony Corporation, 1-7-1
Konan Minato-ku Tokio, 108-0075, Japan. Autorisierter
Vertreter für EMV und Produktsicherheit ist die Sony
Deutschland GmbH, Hedelnger Strasse 61, 70327 Stuttgart,
Deutschland.
ES (Español)
Características y funciones
CP-AL es un producto compuesto de un módulo de entrada
de ca y un módulo de salida USB (batería recargable de iones
de litio incorporada). Para poder suministrar energía al
dispositivo portátil, se necesita un cable de carga USB (no
suministrado). Compruebe la conexión de pines específica
del dispositivo portátil. Se necesita un cable USB de tipo A
para el módulo de salida USB.
Módulo de salida USB portátil
Una vez cargado el módulo de salida USB con el módulo
de entrada de ca, puede separarlos y llevar el módulo de
salida USB a cualquier parte para suministrar energía a
dispositivos portátiles (reproductores de música,
reproductores de juegos, etc.). El módulo de salida USB
se puede cargar aproximadamente 500 veces.
Compatible con autenticación USB
Este producto también puede suministrar energía a
dispositivos portátiles con los que se necesita
autenticación USB.
Proceso simultáneo de carga y suministro de energía
El módulo de salida USB puede suministrar energía a un
dispositivo portátil mientras se carga a través del
módulo de entrada de ca. En ese caso, es posible que el
módulo de salida USB tarde más tiempo en cargarse que
si no tuviera ningún dispositivo portátil conectado (la
salida máxima es 5 V 500 mA).
Módulo de entrada de ca de voltaje universal (ca de
100-240 V)
Funciones de seguridad
- Detección de carga automática para evitar una
sobrecarga
- Temporizador de seguridad
- Función de supervisión de temperatura para evitar un
sobrecalentamiento
Lea las siguientes instrucciones
detenidamente antes de su uso.
Componentes
Módulo de entrada de ca
Terminal de unión
Conector AC IN
Módulo de salida USB (batería recargable de iones de
litio incorporada)
Indicador LED naranja (estado de carga de la batería)
Indicador LED verde (estado de salida USB)
Puerto USB
Botón de comprobación de energía restante
Terminal de unión
Tabla de referencia del estado de los
indicadores LED
Indicador LED naranja
Este indicador muestra las condiciones de carga del módulo
de salida USB.
Estado del indicador LED
Condiciones de
carga
(Encendido)
En carga
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
(Apagado)
Carga completa/
desconectado
. . . . .
(Parpadeo rápido)
Fallo de
funcionamiento
Indicador LED verde
Este indicador muestra las condiciones de suministro de
energía a los dispositivos portátiles.
Estado del indicador LED
Condiciones de
alimentación
(Encendido)
Alimentación en
curso
. . . . . . . . .
(Parpadeo lento)
Batería baja
. . . . .
(Parpadeo rápido)
Fallo de
funcionamiento
El indicador permanece encendido aunque el dispositivo
esté cargado completamente. Compruebe el estado de
carga del dispositivo portátil.
Carga del módulo de salida USB
mediante el módulo de entrada de
ca
1. Instale el módulo de entrada de ca en el módulo de
salida USB firmemente (hasta que encaje en su
lugar).
Asegúrese de que los terminales de unión estén
orientados correctamente para evitar roturas.
2. Conecte el extremo adecuado del cable de
alimentación al módulo de entrada de ca.
3. Conecte el otro extremo del cable de alimentación a
la toma de corriente.
El indicador LED naranja se enciende. Consulte “Solución
de problemas” si el indicador LED naranja se apaga
transcurridos unos minutos o no se enciende.
4. Desconecte el cable de alimentación después de que
el indicador LED naranja se apague.
Comprobación de la energía
restante
1. Mantenga pulsado el botón de comprobación de
energía restante que se encuentra en el lateral del
módulo de salida USB.
El indicador LED naranja parpadea.
*
*
Estado del indicador LED
Energía
restante
. . . . . .
(Parpadea 6 veces)
Completa
. . . .
(Parpadea 4 veces)
Media
. .
(Parpadea 2 veces)
Baja
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
(No parpadea)
Sin energía
El botón de comprobación de energía restante no funciona
si el módulo de salida USB está en proceso de carga
mediante el módulo de entrada de ca o si está
suministrando energía a un reproductor portátil.
Suministro de energía a un
dispositivo portátil
Suministro de energía a un dispositivo
portátil mediante el módulo de salida
USB cargado
Para poder suministrar energía al dispositivo portátil, se
necesita un cable de carga USB (no suministrado).
Compruebe la conexión de pines específica del dispositivo
portátil. Se necesita un cable USB de tipo A para el módulo
de salida USB.
1. Conecte un cable de carga USB (oficialmente
compatible con el dispositivo portátil) al dispositivo
portátil.
2. Conecte el otro extremo del cable al puerto USB del
módulo de salida USB.
El indicador LED verde se enciende y el módulo de
salida USB inicia el proceso de suministro de energía.
El indicador LED verde permanece encendido aunque
el dispositivo esté cargado completamente. El indicador
se apaga cuando el cable se desconecta del puerto USB
del módulo de salida USB. Compruebe el estado de
carga del dispositivo portátil.
Carga del módulo de salida USB y
suministro de energía a un dispositivo
portátil desde el módulo de salida USB
mediante el módulo de entrada de ca
Para poder suministrar energía al dispositivo portátil, se
necesita un cable de carga USB (no suministrado).
Compruebe la conexión de pines específica del dispositivo
portátil. Se necesita un cable USB de tipo A para el módulo
de salida USB.
1. Instale el módulo de entrada de ca en el módulo de
salida USB firmemente (hasta que encaje en su
lugar).
2. Conecte un cable de carga USB (oficialmente
compatible con el dispositivo portátil) al dispositivo
portátil.
3. Conecte el otro extremo del cable al puerto USB del
módulo de salida USB.
4. Conecte el extremo adecuado del cable de
alimentación al módulo de entrada de ca.
5. Conecte el otro extremo del cable de alimentación a
la toma de corriente.
Los indicadores LED naranja y verde se encienden y se
inicia la carga del módulo de salida USB y el suministro
de energía a un dispositivo portátil.
Es posible que el módulo de salida USB tarde más tiempo
en cargarse que si no tuviera ningún dispositivo portátil
conectado.
Notas
El puerto USB de este producto es únicamente de salida.
No lo conecte a los puertos USB de los ordenadores y
demás, ya que podría provocar un fallo de funcionamiento.
La cantidad de tiempo que el módulo de salida USB puede
proporcionar alimentación a un dispositivo portátil varía
en función de la energía restante, las condiciones de
almacenamiento y del dispositivo portátil.
Antes de su uso, asegúrese de que el dispositivo portátil
cumple con las especificaciones de potencia USB (5 V 500
mA).
Si se utiliza un dispositivo portátil con este producto,
instale la batería del dispositivo portátil. Si no lo hace,
podría provocar daños o la pérdida de los datos debido a
un corte anormal de la alimentación.
Se advierte que algunos dispositivos portátiles sufren
pérdidas repentinas de memoria de entrada con o sin un
cargador de batería (para obtener más información,
consulte el manual de usuario suministrado con el
dispositivo portátil). Antes de utilizar este producto,
asegúrese de realizar una copia de seguridad de la
memoria de entrada. Sony no es responsable de la pérdida
de la memoria de entrada.
Tiempo de suministro
Salida del puerto USB Tiempo de suministro
5 V 500 mA Aprox. 60 minutos
El tiempo de suministro varía en función de la energía
restante, las condiciones de almacenamiento y el
dispositivo portátil.
Especificaciones
Módulo de entrada de ca
Entrada ca de 100-240 V,
50-60 Hz
Dimensiones 58 × 46 × 21,5 mm
(ancho/largo/alto) (sin la
clavija de alimentación)
Peso Aprox. 45 g
Temperatura de funcionamiento de 0 °C a 35 °C
Módulo de salida USB
Salida Puerto USB: cc de 5 V
500 mA
Dimensiones 58 × 64 × 17,5 mm
(ancho/largo/alto)
Peso Aprox. 63 g
Temperatura de funcionamiento de 0 °C a 35 °C
El diseño y las especificaciones están sujetos a cambios sin
previo aviso.
Solución de problemas
El indicador LED naranja no se enciende.
La conexión de la clavija es deficiente.
Limpie la clavija con un paño seco.
Conéctelo a otra toma de corriente.
El módulo de entrada de ca no está colocado
firmemente en el módulo de salida USB.
Instale el módulo de entrada de ca en el módulo de
salida USB firmemente (hasta que encaje en su lugar).
El indicador LED naranja parpadea rápidamente.
Se ha producido un fallo de funcionamiento del
módulo de entrada de ca.
Deje de utilizarlo. Póngase en contacto con su
distribuidor de Sony o con un centro de servicio
técnico Sony autorizado.
El tiempo de carga del módulo de salida USB es
reducido (el proceso de carga dura menos de 3 horas).
Cuando el módulo de salida USB está en uso.
Siga usándolo hasta que se agote la energía.
El módulo de salida USB ha llegado al final de su vida
útil o es defectuoso.
Cuando el tiempo de suministro sea extremadamente
reducido, aunque el módulo de salida USB esté cargado
completamente (su vida útil varía en función del uso),
adquiera un producto nuevo.
Si el producto es defectuoso, póngase en contacto con
su distribuidor de Sony o con un centro de servicio
técnico Sony autorizado.
El módulo de salida USB no suministra energía al
dispositivo portátil o el indicador LED verde no se
enciende.
El cable de carga USB no está conectado
correctamente al módulo de salida USB.
Conecte el cable de carga USB correctamente.
El módulo de salida USB no dispone de energía.
Cargue el módulo de salida USB.
El dispositivo portátil no está en modo de carga.
Compruebe que el dispositivo portátil se encuentra en
modo de carga.
El tiempo de suministro al dispositivo portátil es
reducido.
El terminal del dispositivo portátil o el puerto USB del
módulo de salida USB está sucio.
Límpielo con un paño seco.
*
*
*
*
El módulo de salida USB ha llegado al final de su vida
útil o es defectuoso.
Cuando el tiempo de suministro sea extremadamente
reducido, aunque el módulo de salida USB esté cargado
completamente (su vida útil varía en función del uso),
adquiera un producto nuevo.
Si el producto es defectuoso, póngase en contacto con
su distribuidor de Sony o con un centro de servicio
técnico Sony autorizado.
El módulo de salida USB no dispone de energía o la
energía restante es baja.
Cargue el módulo de salida USB. También es posible
utilizar un dispositivo portátil con el módulo de salida
USB mientras se le suministra energía a través del
módulo de entrada de ca conectado a la toma de
corriente.
El indicador LED verde parpadea rápidamente.
El dispositivo portátil y este producto no están
conectados correctamente o se ha producido un fallo
de funcionamiento en el dispositivo portátil.
Conecte el dispositivo portátil correctamente. O
póngase en contacto con su distribuidor o con un
centro de servicio técnico autorizado del dispositivo
portátil.
No puede conectar el cable de carga USB.
Es posible que haya conectado un cable de un tipo
diferente.
Utilice el cable de carga USB correcto.
El cable de carga USB no está conectado
correctamente.
Conecte el cable de carga USB correctamente.
Es posible que haya polvo o similar en el puerto USB.
Límpielo.
Si desea realizar alguna otra consulta, póngase en contacto
con su distribuidor de Sony o con un centro de servicio
técnico Sony autorizado.
Advertencia
No provoque un cortocircuito en el módulo de salida USB.
Para evitar que se produzca un cortocircuito, mantenga el
módulo de salida USB alejado de cualquier objeto de metal
(p. ej. monedas, horquillas, llaves, etc.).
Es posible que el módulo de entrada de ca y el módulo de
salida USB se calienten durante el proceso de carga. Se
trata de algo normal. Tenga cuidado cuando los manipule.
Utilice este producto correctamente para evitar una
descarga eléctrica.
PRECAUCIÓN
El módulo de entrada de ca debe estar desconectado de la
toma de corriente una vez finalizado el proceso de carga o
cuando el producto no está en uso.
No lo deje caer, no coloque objetos pesados encima y evite
golpear este producto.
No caliente el módulo de salida USB ni lo arroje al fuego.
No desmonte ni vuelva a montar este producto.
Este aparato no debe ser utilizado por personas
(incluyendo niños) con sus capacidades físicas, sensoriales
o mentales disminuidas, o que carezcan de experiencia y
conocimientos, salvo que hayan recibido supervisión o
formación con respecto al uso del aparato por parte de una
persona responsable de su seguridad.
Los niños deben vigilarse en todo momento para
garantizar que el aparato no se toma como elemento de
juego.
Temperatura de funcionamiento: de 0 °C a 35 °C. Para
disfrutar de una capacidad de carga óptima, cargue el
módulo de salida USB a una temperatura comprendida
entre 10 °C y 30 °C.
No exponga este producto a la luz directa del sol o al agua.
Mantenga el producto alejado de temperaturas altas o
humedad.
Durante su utilización, no cubra el producto con
materiales como mantas.
Se debe mantener limpia la superficie de contacto del
módulo de salida USB y del módulo de entrada de ca.
El módulo de salida USB no está cargado. Es necesario
cargar este producto antes de utilizarlo la primera vez.
Si se almacena el módulo de salida USB sin usarlo, parcial o
completamente cargado durante un período de 6 meses o
más, es conveniente que realice varios ciclos de carga y
descarga para lograr la capacidad de carga original.
Notas acerca de la utilización de este
producto
Realice la carga del módulo de salida USB en un lugar
alejado de un televisor, una radio o un sintonizador para
evitar que se produzca ruido.
Desconecte el cable de carga USB del puerto USB cuando
no utilice el producto.
Para obtener más información acerca del funcionamiento
del dispositivo portátil, consulte el manual de usuario
correspondiente. El funcionamiento varía en función del
dispositivo.
No inserte ningún objeto metálico (horquillas, llaves, etc.)
en el puerto USB, en los terminales de unión del módulo
de entrada de ca o del módulo de salida USB para evitar
provocar un cortocircuito.
No conecte el módulo de entrada de ca a un convertidor
de tensión de viaje.
No exponga este producto a líquidos y no lo use si está
húmedo.
No cargue el módulo de salida USB mediante un
adaptador de ca que no sea el módulo de entrada de ca.
Tenga cuidado de no pillarse los dedos en el momento de
conectar el módulo de entrada de ca y el módulo de salida
USB.
Conecte la clavija en la toma de corriente firmemente.
No toque la clavija con las manos mojadas.
No rompa la clavija.
Utilice este producto únicamente con una tensión de ca de
100-240 V.
No utilice este producto por encima del límite de corriente
o con accesorios de conexión.
No utilice ni almacene este producto en lugares húmedos o
polvorientos.
Coloque este producto en una ubicación estable.
No cargue el módulo de salida USB durante más tiempo
del necesario.
Desconéctelo si sospecha que se ha producido algún fallo
de funcionamiento.
Mantenga limpia la clavija, el interior del puerto USB y los
terminales de unión del módulo de entrada de ca y del
módulo de salida USB.
Asegúrese de que la entrada de CA y el módulo de salida
USB estén correctamente conectados.
No toque los terminales de unión directamente ni
introduzca los dedos en ellos.
GARANTÍA
Nuestra garantía de producto está limitada únicamente al
Alimentador y adaptador portátil USB, siempre que se utilice
conforme a las indicaciones del manual de instrucciones y al
entorno del sistema. Por consiguiente, el cliente admite y está
de acuerdo con lo siguiente:
Sony no es responsable de los daños o pérdidas derivadas
del uso de este producto, ni de ninguna reclamación de
terceros.
Sony no se responsabiliza de los problemas derivados del
uso de este producto con un reproductor MP3, un teléfono
móvil o cualquier otro dispositivo; la idoneidad del
producto con dispositivos específicos, aplicaciones de
software o periféricos; los problemas de funcionamiento
con otras aplicaciones de software instaladas; la pérdida de
datos ni de otros daños accidentales o inevitables.
Sony no se responsabiliza de los daños financieros, pérdida
de beneficios, reclamaciones de terceros, etc., derivados del
uso de este producto.
Tratamiento de las baterías al final
de su vida útil (aplicable en la Unión
Europea y en países europeos con
sistemas de recogida selectiva de
residuos)
Este símbolo en la batería o en el embalaje indica que la
batería proporcionada con este producto no puede ser
tratada como un residuo doméstico normal.
En algunas baterías este símbolo puede utilizarse en
combinación con el símbolo químico. El símbolo químico
del mercurio (Hg) o del plomo (Pb) se añadirá si la batería
contiene más del 0,0005% de mercurio o del 0,004% de
plomo.
Al asegurarse de que estas baterías se desechan
correctamente, Ud. ayuda a prevenir las consecuencias
negativas para el medio ambiente y la salud humana
que podrían derivarse de la incorrecta manipulación en
el momento de deshacerse de la batería. El reciclaje de
materiales ayuda a conservar los recursos naturales.
En el caso de productos que por razones de seguridad,
rendimiento o mantenimiento de datos, sea necesaria una
conexión permanente con la batería incorporada, esta
batería solo deberá ser reemplazada por personal técnico
cualicado para ello.
Para asegurarse de que la batería será tratada correctamente,
entregue el producto al nal de su vida útil en un punto
de recogida para el reciclado de aparatos eléctricos y
electrónicos.
Para las demás baterías, vea la sección donde se indica cómo
quitar la batería del producto de forma segura. Deposite
la batería en el correspondiente punto de recogida para el
reciclado.
Para recibir información detallada sobre el reciclaje de
este producto o de la batería, póngase en contacto con
el ayuntamiento, el punto de recogida más cercano o el
establecimiento donde ha adquirido el producto.
Tratamiento de los equipos eléctricos y
electrónicos al nal de su vida útil (aplicable
en la Unión Europea y en países europeos con
sistemas de recogida selectiva de residuos)
Este símbolo en el equipo o el embalaje indica que
el presente producto no puede ser tratado como residuos
domésticos normales, sino que debe entregarse en el
correspondiente punto de recogida de equipos eléctricos y
electrónicos. Al asegurarse de que este producto se desecha
correctamente, Ud. ayuda a prevenir las consecuencias
negativas para el medio ambiente y la salud humana que
podrían derivarse de la incorrecta manipulación en el
momento de deshacerse de este producto. El reciclaje de
materiales ayuda a conservar los recursos naturales. Para
recibir información detallada sobre el reciclaje de este
producto, póngase en contacto con el ayuntamiento, el punto
de recogida más cercano o el establecimiento donde ha
adquirido el producto.
El fabricante de este producto es Sony Corporation, 1-7-1
Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075, Japón. El representante
autorizado en lo referente al cumplimiento de la directiva
EMC y a la seguridad de los productos es Sony Deutschland
GmbH, Hedelnger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Alemania.
NL (Nederlands)
Kenmerken en functies
CP-AL is een pakketproduct dat bestaat uit een
invoermodule voor netspanning en een USB-uitvoermodule
(ingebouwde oplaadbare Li-ionbatterij). Voor de
stroomvoorziening van het draagbare apparaat is een USB-
oplaadkabel nodig (niet bijgeleverd). Controleer of het
draagbare apparaat deze specifieke aansluiting heeft. Voor de
USB-uitvoermodule is USB Type-A vereist.
Draagbare USB-uitvoermodule
Als u de USB-uitvoermodule hebt opgeladen met de
invoermodule voor netspanning, kunt u hem
loskoppelen en de USB-uitvoermodule overal
meenemen om draagbare apparaten (muziekspelers,
spelletjes, enz.) van stroom te voorzien. De USB-
uitvoermodule kan ongeveer 500 maal opgeladen
worden.
Compatibel met USB-authenticatie
Dit product kan ook stroom leveren aan draagbare
apparaten waarvoor USB-authenticatie vereist is.
Gelijktijdig opladen en stroom leveren
De USB-uitvoermodule kan stroom leveren aan een
draagbaar apparaat terwijl u hem oplaadt met de
invoermodule voor netspanning. In dit geval kan het
langer duren om de USB-uitvoermodule op te laden dan
wanneer er geen draagbaar apparaat aangesloten is (De
uitvoer is max. 5 V 500 mA).
Invoermodule voor netspanning met universeel
voltage (100-240 V wisselstroom)
Veiligheidsfuncties
- Automatische detectie van de lading om overladen te
voorkomen
- Veiligheidstimer
- Controlefunctie voor de temperatuur om
oververhitting te voorkomen
Lees de volgende instructies aandachtig
voor u het apparaat gebruikt.
Onderdelen
Invoermodule voor netspanning
Verbindingsaansluiting
Invoeraansluiting voor netspanning
USB-uitvoermodule (ingebouwde oplaadbare Li-
ionbatterij)
Oranje lampje (oplaadstatus batterij)
Groen lampje (status USB-uitvoer)
USB-poort
Controleknop voor de stroomstatus
Verbindingsaansluiting
Referentietabel voor de status van
de lampjes
Oranje lampje
Dit lampje toont de laadtoestand van de USB-uitvoermodule.
Status van het lampje Laadtoestand
(Gaat branden)
Wordt opgeladen
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
(Dooft)
Opladen voltooid/
Losgekoppeld
. . . . .
(Knippert snel)
Storing
Groen lampje
Dit lampje toont de toestand van de stroomtoevoer naar
draagbare apparaten.
Status van het lampje
Toestand van de
stroomtoevoer
(Gaat branden)
Toevoer
. . . . . . . . .
(Knippert traag)
Batterij bijna leeg
. . . . .
(Knippert snel)
Storing
Het lampje blijft branden, zelfs als het apparaat volledig
opgeladen is. Controleer de oplaadstatus van uw draagbaar
apparaat.
De USB-uitvoermodule opladen met
de invoermodule voor netspanning
1. Sluit de invoermodule voor netspanning stevig aan
op de USB-uitvoermodule (tot deze vastklikt).
Zorg ervoor dat de verbindingsaansluitingen correct
gericht zijn om te voorkomen dat ze breken.
2. Sluit het juiste uiteinde van het netsnoer aan op de
invoermodule voor netspanning.
3. Sluit het andere uiteinde van het netsnoer aan op
een stopcontact.
Het oranje lampje gaat branden. Zie "Problemen
oplossen" als het oranje lampje na een paar minuten dooft
of niet gaat branden.
4. Koppel het netsnoer los wanneer het oranje lampje
dooft.
De stroomstatus controleren
1. Houd de controleknop voor de stroomstatus op de
zijkant van de USB-uitvoermodule ingedrukt.
Het oranje lampje knippert.
Status van het lampje Stroomstatus
. . . . . .
(Knippert 6 maal)
Volledig
. . . .
(Knippert 4 maal)
Midden
. .
(Knippert 2 maal)
Laag
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
(Knippert niet)
Geen
De controleknop voor de stroomstatus werkt niet als de
USB-uitvoermodule opgeladen wordt door de
invoermodule voor netspanning of stroom levert aan een
draagbare speler.
*
*
*
Stroom leveren aan een draagbaar
apparaat
Stroom leveren aan een draagbaar
apparaat met de opgeladen USB-
uitvoermodule
Voor de stroomvoorziening van het draagbare apparaat is
een USB-oplaadkabel nodig (niet bijgeleverd). Controleer of
het draagbare apparaat deze specifieke aansluiting heeft.
Voor de USB-uitvoermodule is USB Type-A vereist.
1. Sluit een USB-oplaadkabel (die officieel
ondersteund wordt door het draagbare apparaat)
aan op het draagbare apparaat.
2. Sluit het andere uiteinde van de kabel aan op de
USB-poort van de USB-uitvoermodule.
Het groene lampje gaat branden en de USB-
uitvoermodule begint stroom te leveren.
Het groene lampje blijft branden, zelfs als het apparaat
volledig opgeladen is. Het lampje dooft wanneer u de
kabel loskoppelt van de USB-poort van de USB-
uitvoermodule. Controleer de oplaadstatus van uw
draagbare apparaat.
De USB-uitvoermodule opladen en
stroom leveren aan een draagbaar
apparaat vanaf de USB-uitvoermodule
met de invoermodule voor netspanning
Voor de stroomvoorziening van het draagbare apparaat is
een USB-oplaadkabel nodig (niet bijgeleverd). Controleer of
het draagbare apparaat deze specifieke aansluiting heeft.
Voor de USB-uitvoermodule is USB Type-A vereist.
1. Sluit de invoermodule voor netspanning stevig aan
op de USB-uitvoermodule (tot deze vastklikt).
2. Sluit een USB-oplaadkabel (die officieel
ondersteund wordt door het draagbare apparaat)
aan op het draagbare apparaat.
3. Sluit het andere uiteinde van de kabel aan op de
USB-poort van de USB-uitvoermodule.
4. Sluit het juiste uiteinde van het netsnoer aan op de
invoermodule voor netspanning.
5. Sluit het andere uiteinde van het netsnoer aan op
een stopcontact.
Het oranje en groene lampje gaan branden, het opladen
van de USB-uitvoermodule begint en de toevoer van
stroom naar een draagbaar apparaat start.
Het kan langer duren om de USB-uitvoermodule op te
laden dan wanneer er geen draagbaar apparaat aangesloten
is.
Opmerkingen
De USB-poort van dit product is enkel bestemd voor
uitvoer. Sluit het product niet aan op de USB-poorten van
computers, enz. Als u dit toch doet, kan dit storingen
veroorzaken.
Hoe lang de USB-uitvoermodule stroom kan leveren aan
een draagbaar apparaat hangt af van de stroomstatus, de
opslagomstandigheden en het draagbare apparaat.
Controleer of het draagbare apparaat voldoet aan de USB-
stroomspecificaties (5 V 500 mA) voor u het gebruikt.
Als u een draagbaar apparaat aansluit op dit apparaat,
dient u de batterij van het draagbare apparaat te
bevestigen. Als u dit niet doet kan dit leiden tot
gegevensverlies of beschadiging door het abnormaal
afbreken van de stroom.
Het is mogelijk dat een aantal draagbare apparaten plots
verlies van geheugen oplopen met of zonder een
batterijlader (raadpleeg voor meer informatie de
gebruiksaanwijzing die bij het draagbare apparaat geleverd
werd). Maak een back-up van het geheugen voor u dit
product gebruikt. Sony is niet aansprakelijk voor het
verlies van geheugen.
Voedingstijd
Uitvoer USB-poort Voedingstijd
5 V 500 mA Ongeveer 60 minuten
De voedingstijd hangt af van de stroomstatus, de
opslagomstandigheden en het draagbare apparaat.
Technische gegevens
Invoermodule voor netspanning
Invoer 100-240 V wisselstroom,
50-60 Hz
Afmetingen 58 × 46 × 21,5 mm
(B/L/H) (zonder stekker)
Gewicht Ongeveer 45 g
Werkingstemperatuur 0°C - 35°C
USB-uitvoermodule
Uitvoer USB-poort: 5 V 500 mA
gelijkstroom
Afmetingen 58 × 64 × 17,5 mm
(B/L/H)
Gewicht Ongeveer 63 g
Werkingstemperatuur 0°C - 35°C
Ontwerp en specificaties kunnen zonder voorafgaande
kennisgeving worden gewijzigd.
Problemen oplossen
Het oranje lampje gaat niet branden.
Er is een slechte verbinding met de stekker.
Reinig de stekker met een droge doek.
Sluit de stekker aan op een ander stopcontact.
De invoermodule voor netspanning is niet stevig
aangesloten op de USB-uitvoermodule.
Sluit de invoermodule voor netspanning stevig aan op
de USB-uitvoermodule (tot deze vastklikt).
Het oranje lampje knippert snel.
Er is een storing in de invoermodule voor
netspanning.
Gebruik de module niet langer. Neem contact op met
uw Sony-dealer of een erkende Sony-servicedienst.
De oplaadtijd van de USB-uitvoermodule is kort (Het
opladen duurt minder dan 3 uur).
Wanneer de USB-uitvoermodule wordt gebruikt.
Blijf de module gebruiken tot de resterende stroom is
opgebruikt.
De USB-uitvoermodule heeft het einde van zijn
levensduur bereikt of is defect.
Koop een nieuw product als de voedingstijd zeer kort
is, zelfs als de USB-uitvoermodule volledig opgeladen
is (de levensduur is afhankelijk van het gebruik).
Neem contact op met uw Sony-dealer of een erkende
Sony-servicedienst als de module defect is.
De USB-uitvoermodule kan geen stroom leveren aan
het draagbare apparaat of het groene lampje licht niet
op.
De USB-oplaadkabel is niet correct aangesloten op de
USB-uitvoermodule.
Sluit de USB-oplaadkabel correct aan.
De USB-uitvoermodule bevat geen stroom meer.
Laad de USB-uitvoermodule op.
Het draagbare apparaat bevindt zich niet in de
oplaadstand.
Controleer of het draagbare apparaat zich in de
oplaadstand bevindt.
De voedingstijd voor het draagbare apparaat is kort.
Een aansluiting van het draagbare apparaat of de
USB-poort op de USB-uitvoermodule is vuil.
Reinig deze met een droge doek.
De USB-uitvoermodule heeft het einde van zijn
levensduur bereikt of is defect.
Koop een nieuw product als de voedingstijd zeer kort
is, zelfs als de USB-uitvoermodule volledig opgeladen
is (de levensduur is afhankelijk van het gebruik).
Neem contact op met uw Sony-dealer of een erkende
Sony-servicedienst als de module defect is.
De USB-uitvoermodule bevat geen of weinig
resterende stroom.
Laad de USB-uitvoermodule op. U kunt ook een
draagbaar apparaat gebruiken met de USB-
uitvoermodule terwijl deze stroom krijgt via de
invoermodule voor netspanning die aangesloten is op
een stopcontact.
Het groene lampje knippert snel.
Het draagbare apparaat en dit product zijn niet
correct aangesloten of het draagbare apparaat
vertoont een storing.
Sluit het draagbare apparaat correct aan of neem
contact op met de dealer of een erkende servicedienst
van het draagbare apparaat.
U kunt de USB-oplaadkabel niet aansluiten.
U hebt een ander type kabel aangesloten.
Gebruik de correcte USB-oplaadkabel.
De USB-oplaadkabel is niet correct aangesloten.
Sluit de USB-oplaadkabel correct aan.
*
*
*
Er bevindt zich stof, enz. in de USB-poort.
Verwijder het.
Neem contact op met uw Sony-dealer of een erkende Sony-
servicedienst voor verdere inlichtingen.
Waarschuwing
Veroorzaak geen kortsluiting in de USB-uitvoermodule.
Houd de USB-uitvoermodule uit de buurt van alle soorten
metalen voorwerpen (munten, haarspelden, sleutels, enz.)
om kortsluiting te verkomen.
De invoermodule voor netspanning en de USB-
uitvoermodule kunnen warm worden tijdens het opladen.
Dat is normaal. Wees voorzichtig wanneer u het product
gebruikt.
Gebruik dit product op de juiste wijze om elektrische
schokken te voorkomen.
LET OP
Trek de stekker van de invoermodule voor netspanning uit
het stopcontact als het opladen voltooid is of als het
product niet wordt gebruikt.
Laat dit product niet vallen, plaats er geen zwaar gewicht
op en laat er niets zwaars op vallen.
Verwarm de USB-uitvoermodule niet of gooi hem niet in
een vuur.
Demonteer of monteer dit product niet.
Dit apparaat mag niet worden gebruikt door personen
(waaronder kinderen) met verminderde fysieke,
zintuigelijke of mentale capaciteiten, of met gebrek aan
ervaring en kennis, tenzij onder supervisie of na
uitgebreide instructies over het gebruik van het apparaat
door een persoon die verantwoordelijk is voor hun
veiligheid.
Kinderen moeten onder toezicht staan om ervoor te
zorgen dat ze niet spelen met het apparaat.
Werkingstemperatuur: 0°C - 35°C. Voor een optimale
oplaadcapaciteit laadt u de USB-uitvoermodule op bij een
temperatuur van 10°C - 30°C.
Stel dit product niet bloot aan direct zonlicht of water.
Stel dit product niet bloot aan hoge temperaturen of
vochtigheid.
Als u dit product gebruikt, mag het niet afgedekt worden,
bijvoorbeeld met dekens.
Houd de contactvlakken van de USB-uitvoermodule en de
invoermodule voor netspanning altijd schoon.
De USB-uitvoermodule is niet opgeladen. U moet hem eerst
opladen voordat u dit product voor de eerste keer gebruikt.
Als u de USB-uitvoermodule 6 maanden of langer bewaart
zonder dat u hem gebruikt, hetzij gedeeltelijk opgeladen,
hetzij volledig ontladen, moet u hem mogelijk enkele keren
opnieuw opladen en ontladen voordat hij zijn
oorspronkelijke capaciteit bereikt.
Opmerkingen over het gebruik van dit
product
Laad de USB-uitvoermodule op een afstand van tv, radio
of tuner op, aangezien dit ruis kan veroorzaken.
Koppel de USB-oplaadkabel los van de USB-poort als het
product niet gebruikt wordt.
Raadpleeg de handleiding van het draagbare apparaat voor
meer informatie over de werking ervan. De werking is
afhankelijk van het apparaat.
Plaats geen metalen voorwerpen (haarspelden, sleutels,
enz.) in de USB-poort of verbindingsaansluitingen van de
invoermodule voor netspanning of de USB-uitvoermodule
om kortsluiting te voorkomen.
Sluit de invoermodule voor netspanning niet aan op een
reistransformator.
Stel dit product niet bloot aan vloeistof en gebruik het niet
als het vochtig is.
Laad de USB-uitvoermodule niet op met een andere
netspanningsadapter dan de invoermodule voor
netspanning.
Wees voorzichtig zodat uw vingers niet geklemd raken
tussen de invoermodule voor netspanning en de USB-
uitvoermodule als u deze op elkaar aansluit.
Sluit de stekker stevig aan op het stopcontact.
Raak de stekker niet aan met natte handen.
Breek de stekker niet.
Gebruik dit product enkel bij een voltage van 100-240 V
wisselstroom.
Gebruik dit product niet boven de toelaatbare belasting
van het stopcontact of de bekabelingsonderdelen.
Gebruik of bewaar dit product niet in een vochtige of
stoffige ruimte.
Plaats dit product op een stabiele ondergrond.
Laad de USB-uitvoermodule niet langer op dan nodig.
Koppel de stekker los als u denkt dat er een storing is.
Houd de stekker, de binnenkant van de USB-poort en de
verbindingsaansluitingen van de invoermodule voor
netspanning en de USB-uitvoermodule schoon.
Zorg ervoor dat de invoermodule voor netspanning en de
USB-uitvoermodule correct verbonden zijn.
Raak de verbindingsaansluitingen niet rechtstreeks aan of
stop er uw vingers niet in.
GARANTIE
Onze garantie op dit product is beperkt tot de draagbare
USB-voeding en -adapter zelf bij normaal gebruik in
overeenstemming met de gebruiksaanwijzing en de
systeemomgeving. De klant erkent en gaat er dan ook mee
akkoord dat:
Sony niet aansprakelijk is voor schade of verlies ten
gevolge van het gebruik van dit product of voor claims van
derden.
Sony niet aansprakelijk is voor problemen met uw MP3-
speler, gsm of andere hardware die voortkomen uit het
gebruik van dit product; de geschiktheid van het product
voor specifieke hardware, software of randapparaten;
werkingsconflicten met andere geïnstalleerde software;
gegevensverlies of andere toevallige of onvermijdelijke
schade.
Sony niet aansprakelijk is voor financiële schade, het
verlies van winst, claims van derden, enz. die voortkomen
uit het gebruik van dit product.
Verwijdering van oude batterijen
(in de Europese Unie en andere
Europese landen met afzonderlijke
inzamelingssystemen)
Dit symbool op de batterij of verpakking wijst erop dat de
meegeleverde batterij van dit product niet als huishoudelijk
afval behandeld mag worden.
Op sommige batterijen kan dit symbool voorkomen in
combinatie met een chemisch symbool. De chemische
symbolen voor kwik (Hg) of lood (Pb) worden toegevoegd
als de batterij meer dan 0,0005 % kwik of 0,004 % lood bevat.
Door deze batterijen op juiste wijze af te voeren, voorkomt
u voor mens en milieu negatieve gevolgen die zich zouden
kunnen voordoen in geval van verkeerde afvalbehandeling.
Het recycleren van materialen draagt bij tot het vrijwaren
van natuurlijke bronnen.
In het geval dat de producten om redenen van veiligheid,
prestaties dan wel in verband met data-integriteit een
permanente verbinding met batterij vereisen, dient
deze batterij enkel door gekwaliceerd servicepersoneel
vervangen te worden. Om ervoor te zorgen dat de batterij op
een juiste wijze zal worden behandeld, dient het product aan
het eind van zijn levenscyclus overhandigd te worden aan
het desbetreende inzamelingspunt voor de recyclage van
elektrisch en elektronisch materiaal.
Voor alle andere batterijen verwijzen we u naar het
gedeelte over hoe de batterij veilig uit het product te
verwijderen. Overhandig de batterij bij het desbetreende
inzamelingspunt voor de recyclage van batterijen.
Voor meer details in verband met het recyclen van dit
product of batterij, neemt u contact op met de gemeentelijke
instanties, het bedrijf of de dienst belast met de verwijdering
van huishoudafval of de winkel waar u het product hebt
gekocht.
Verwijdering van oude elektrische en
elektronische apparaten (Toepasbaar in de
Europese Unie en andere Europese landen
met gescheiden ophaalsystemen)
Het symbool op het product of op de verpakking
wijst erop dat dit product niet als huishoudelijk afval mag
worden behandeld. Het moet echter naar een plaats worden
gebracht waar elektrische en elektronische apparatuur wordt
gerecycled. Als u ervoor zorgt dat dit product op de correcte
manier wordt verwijderd, voorkomt u voor mens en milieu
negatieve gevolgen die zich zouden kunnen voordoen in
geval van verkeerde afvalbehandeling. De recycling van
materialen draagt bij tot het vrijwaren van natuurlijke
bronnen. Voor meer details in verband met het recyclen
van dit product, neemt u contact op met de gemeentelijke
instanties, het bedrijf of de dienst belast met de verwijdering
van huishoudafval of de winkel waar u het product hebt
gekocht.
De fabrikant van dit product is Sony Corporation, 1-7-1
Konan Minato-ku Tokio, 108-0075 Japan. De geautoriseerde
vertegenwoordiger voor EMC en productveiligheid is Sony
Deutschland GmbH, Hedelnger Strasse 61, 70327 Stuttgart,
Duitsland.
IT (Italiano)
Caratteristiche e funzioni
CP-AL è un prodotto confezionato costituito da un modulo
di ingresso CA e un modulo di uscita USB (batteria
ricaricabile agli ioni di litio incorporata). Per fornire
l’alimentazione al dispositivo portatile, è richiesto un cavo di
carica USB (non in dotazione). Controllare il dispositivo
portatile per il collegamento specifico dei piedini. Per il
modulo di uscita USB è richiesto un collegamento USB di
tipo A.
Modulo di uscita USB portatile
Dopo la carica del modulo di uscita USB con il modulo
di ingresso CA, è possibile scollegarli e utilizzare il
modulo di uscita USB dove si desidera per alimentare
dispositivi portatili (lettori musicali, game player e così
via). Il modulo di uscita USB può essere caricato 500
volte circa.
Compatibile con l’autenticazione USB
Il prodotto è inoltre in grado di alimentare dispositivi
portatili per i quali è richiesta l’autenticazione USB.
Carica e alimentazione simultanee
Il modulo di uscita USB può alimentare un dispositivo
portatile mentre viene caricato utilizzando il modulo di
ingresso CA. In tal caso, potrebbe essere necessario più
tempo per caricare il modulo di uscita USB rispetto a
quando non è collegato alcun dispositivo portatile
(l’uscita è 5 V 500 mA massimo).
Tensione universale del modulo di ingresso CA (CA
100-240 V)
Funzioni di sicurezza
- Rilevamento automatico della carica per evitare la
carica eccessiva
- Timer di sicurezza
- Funzione di controllo della temperatura per impedire
il surriscaldamento
Leggere attentamente le seguenti
istruzioni prima dell’uso.
Componenti
Modulo di ingresso CA
Terminale di giunzione
Connettore CA IN
Modulo di uscita USB (batteria ricaricabile agli ioni di
litio incorporata)
Indicatore LED arancione (stato di carica della
batteria)
Indicatore LED verde (stato di uscita USB)
Porta USB
Pulsante di verifica della carica residua
Terminale di giunzione
Tabella di riferimento per lo stato
degli indicatori LED
Indicatore LED arancione
Questo indicatore mostra le condizioni di carica del modulo
di uscita USB.
Stato dell’indicatore LED
Condizioni di
carica
(Si accende)
In carica
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
(Si spegne)
Carica
completata/
scollegamento
. . . . .
(Lampeggia rapidamente)
Problema di
funzionamento
Indicatore LED verde
Questo indicatore mostra le condizioni di alimentazione dei
dispositivi portatili.
Stato dell’indicatore LED
Condizioni di
alimentazione
(Si accende)
In alimentazione
. . . . . . . . .
(Lampeggia lentamente)
Batteria scarica
. . . . .
(Lampeggia rapidamente)
Problema di
funzionamento
L’indicatore resta acceso anche se il dispositivo è
completamente carico. Verificare lo stato di carica del
dispositivo portatile.
Carica del modulo di uscita USB con
il modulo di ingresso CA
1. Collegare saldamente il modulo di ingresso CA al
modulo di uscita USB (finché non scatta).
Accertarsi di orientare correttamente i terminali di
giunzione per evitare rotture.
2. Inserire l’estremità appropriata del cavo di
alimentazione nel modulo di ingresso CA.
3. Inserire l’altra estremità del cavo di alimentazione
nella presa di rete.
L’indicatore LED arancione si accende. Fare riferimento
alla sezione “Guida alla soluzione dei problemi” se
l’indicatore LED arancione si spegne dopo pochi minuti o
non si accende.
4. Scollegare il cavo di alimentazione dopo che
l’indicatore LED arancione si è spento.
Controllo della carica residua
1. Mantenere premuto il pulsante di verifica della
carica residua sul lato del modulo di uscita USB.
L’indicatore LED arancione lampeggia.
Stato dell’indicatore LED
Carica
residua
. . . . . .
(Lampeggia 6 volte)
Piena
. . . .
(Lampeggia 4 volte)
Media
. .
(Lampeggia 2 volte)
Bassa
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
(Non lampeggia)
Nessuna
Il pulsante di verifica della carica residua non funziona
quando il modulo di uscita USB è in carica attraverso il
modulo di ingresso CA o sta alimentando un dispositivo
portatile.
Alimentazione di un dispositivo
portatile
Alimentazione di un dispositivo
portatile con il modulo di uscita USB
caricato
Per fornire l’alimentazione al dispositivo portatile, è richiesto
un cavo di carica USB (non in dotazione). Controllare il
dispositivo portatile per il collegamento specifico dei piedini.
Per il modulo di uscita USB è richiesto un collegamento USB
di tipo A.
1. Collegare un cavo di carica USB (supportato
ufficialmente dal dispositivo portatile) al dispositivo
portatile.
2. Collegare l’altra estremità del cavo alla porta USB
del modulo di uscita USB.
L’indicatore LED verde si accende e il modulo di uscita
USB inizia a fornire l’alimentazione.
L’indicatore LED verde resta acceso anche se il
dispositivo è completamente carico. L’indicatore si
spegne quando il cavo viene scollegato dalla porta USB
del modulo di uscita USB. Verificare lo stato di carica
del dispositivo portatile.
*
*
*
*
Carica del modulo di uscita USB e
alimentazione di un dispositivo
portatile attraverso il modulo di uscita
USB utilizzando il modulo di ingresso
CA
Per fornire l’alimentazione al dispositivo portatile, è richiesto
un cavo di carica USB (non in dotazione). Controllare il
dispositivo portatile per il collegamento specifico dei piedini.
Per il modulo di uscita USB è richiesto un collegamento USB
di tipo A.
1. Collegare saldamente il modulo di ingresso CA al
modulo di uscita USB (finché non scatta).
2. Collegare un cavo di carica USB (supportato
ufficialmente dal dispositivo portatile) al dispositivo
portatile.
3. Collegare l’altra estremità del cavo alla porta USB
del modulo di uscita USB.
4. Inserire l’estremità appropriata del cavo di
alimentazione nel modulo di ingresso CA.
5. Inserire l’altra estremità del cavo di alimentazione
nella presa di rete.
Gli indicatori LED arancione e verde si accendono e
vengono avviate sia la carica del modulo di uscita USB
che l’alimentazione di un dispositivo portatile.
Potrebbe essere necessario più tempo per caricare il
modulo di uscita USB rispetto a quando non è collegato
alcun dispositivo portatile.
Note
La porta USB del prodotto è soltanto un’uscita. Non
collegare la porta USB alle porte USB di computer e così
via, onde evitare eventuali problemi di funzionamento.
Il tempo utile al modulo di uscita USB per fornire
alimentazione a un dispositivo portatile varia in base alla
carica residua, alle condizioni di conservazione e al
dispositivo portatile stesso.
Prima dell’uso, accertarsi che il dispositivo portatile sia
conforme alle specifiche di alimentazione USB (5 V 500
mA).
Quando il prodotto viene utilizzato insieme a un
dispositivo portatile, collegare il blocco batteria del
dispositivo portatile. In caso contrario, potrebbero
verificarsi perdite di dati o danni a causa di un’interruzione
anomala dell’alimentazione.
Si avverte che alcuni dispositivi portatili sono soggetti alla
perdita improvvisa della memoria di ingresso con o senza
un caricabatterie (per ulteriori informazioni, consultare il
manuale per l’utente in dotazione con il dispositivo
portatile). Prima di usare il prodotto, assicurarsi di
eseguire il backup della memoria di ingresso. Sony non si
assume alcuna responsabilità per le perdite della memoria
di ingresso.
Tempo di alimentazione
Uscita della porta USB Tempo di alimentazione
5 V 500 mA Circa 60 minuti
Il tempo di alimentazione dipende dalla carica residua,
dalle condizioni di conservazione e dal dispositivo
portatile.
Caratteristiche tecniche
Modulo di ingresso CA
Ingresso CA 100-240 V, 50-60 Hz
Dimensioni 58 × 46 × 21,5 mm
(P/L/A) (spina di
alimentazione non
inclusa)
Peso Circa 45 g
Temperatura di funzionamento 0°C - 35°C
Modulo di uscita USB
Uscita Porta USB: CC 5 V
500 mA
Dimensioni 58 × 64 × 17,5 mm
(P/L/A)
Peso Circa 63 g
Temperatura di funzionamento 0°C - 35°C
Il design e le caratteristiche tecniche sono soggetti a
modifiche senza preavviso.
Guida alla soluzione dei problemi
L’indicatore LED arancione non si accende.
È possibile che la spina non consenta un
collegamento corretto.
Pulire la spina con un panno asciutto.
Collegarla a un’altra presa di rete.
Il modulo di ingresso CA non è collegato saldamente
al modulo di uscita USB.
Collegare saldamente il modulo di ingresso CA al
modulo di uscita USB (finché non scatta).
L’indicatore LED arancione lampeggia rapidamente.
Il modulo di ingresso CA presenta un problema di
funzionamento.
Interrompere l’uso. Contattare un rivenditore Sony o
un centro assistenza Sony autorizzato.
Il tempo di carica del modulo di uscita USB è breve (la
carica richiede meno di 3 ore).
Quando il modulo di uscita USB è in uso.
Proseguire l’uso fino all’esaurimento della carica
residua.
Il modulo di uscita USB ha raggiunto il termine della
durata utile o è difettoso.
Quando il tempo di alimentazione è estremamente
ridotto, nonostante il fatto che il modulo di uscita USB
sia stato caricato completamente (la durata utile
dipende dall’uso), acquistare un nuovo prodotto.
Se è difettoso, contattare un rivenditore Sony o un
centro assistenza Sony autorizzato.
Il modulo di uscita USB non è in grado di alimentare il
dispositivo portatile o l’indicatore LED verde non si
accende.
Il cavo di carica USB non è collegato correttamente al
modulo di uscita USB.
Collegare correttamente il cavo di carica USB.
Il modulo di uscita USB ha esaurito la carica.
Caricare il modulo di uscita USB.
Il dispositivo portatile non si trova nella modalità di
carica.
Verificare che il dispositivo portatile si trovi nella
modalità di carica.
Il tempo di alimentazione del dispositivo portatile è
breve.
Un terminale del dispositivo portatile o della porta
USB sul modulo di uscita USB è sporco.
Pulirlo con un panno asciutto.
Il modulo di uscita USB ha raggiunto il termine della
durata utile o è difettoso.
Quando il tempo di alimentazione è estremamente
ridotto, nonostante il fatto che il modulo di uscita USB
sia stato caricato completamente (la durata utile
dipende dall’uso), acquistare un nuovo prodotto.
Se è difettoso, contattare un rivenditore Sony o un
centro assistenza Sony autorizzato.
Il modulo di uscita USB ha esaurito la carica o la carica
residua è bassa.
Caricare il modulo di uscita USB. È inoltre possibile
usare un dispositivo portatile con il modulo di uscita
USB mentre quest’ultimo viene alimentato attraverso il
modulo di ingresso CA collegato alla presa di rete.
L’indicatore LED verde lampeggia rapidamente.
Il dispositivo portatile e il prodotto non sono collegati
correttamente, oppure il dispositivo portatile
presenta un problema di funzionamento.
Collegare correttamente il dispositivo portatile. In
alternativa, contattare un rivenditore o un centro
assistenza autorizzato del dispositivo portatile.
Non è possibile collegare il cavo di carica USB.
È possibile che sia stato collegato un tipo di cavo
diverso.
Usare il cavo di carica USB corretto.
Il cavo di carica USB non è collegato correttamente.
Collegare correttamente il cavo di carica USB.
La porta USB potrebbe contenere polvere e così via.
Rimuovere la polvere.
Contattare un rivenditore Sony o un centro assistenza Sony
autorizzato per ulteriori informazioni.
Avvertimento
Non cortocircuitare il modulo di uscita USB. Onde evitare
ciò, non collocare il modulo di uscita USB in prossimità di
oggetti metallici (ad esempio, monete, mollette per capelli,
chiavi e così via).
Durante il processo di carica, il modulo di ingresso CA e il
modulo di uscita USB potrebbero riscaldarsi. Ciò è
normale. Prestare attenzione durante l’uso.
Utilizzare il prodotto correttamente onde evitare scosse
elettriche.
*
*
ATTENZIONE
Una volta completato il processo di carica o se il prodotto
non viene utilizzato, è necessario scollegare il modulo di
ingresso CA dalla presa di rete.
Non lasciare cadere né sottoporre a pressioni eccessive o
forti impatti il prodotto.
Non surriscaldare il modulo di uscita USB né gettarlo nel
fuoco.
Non tentare di smontare o rimontare il prodotto.
Il presente apparecchio non è destinato all’uso da parte di
persone (inclusi i bambini) con capacità motorie,
sensoriali o mentali ridotte, oppure con scarsa esperienza e
conoscenza, se non sotto la supervisione o dopo aver
ricevuto istruzioni riguardo l’uso dello stesso da parte di
una persona responsabile della loro sicurezza.
Esercitare uno stretto controllo sui bambini, onde evitare
che giochino con l’apparecchio.
Temperatura di funzionamento: da 0°C a 35°C. Per
ottimizzare la capacità di carica, caricare il modulo di
uscita USB a una temperatura compresa tra 10°C e 30°C.
Non esporre il prodotto alla luce solare diretta o all’acqua.
Tenerlo lontano da fonti di calore o di umidità.
Durante l’uso, non coprire il prodotto con materiali quali
coperte.
La superficie di contatto tra il modulo di uscita USB e il
modulo di ingresso CA deve sempre essere tenuta pulita.
Il modulo di uscita USB non è carico. È necessario caricare il
modulo di uscita USB prima di utilizzarlo per la prima volta.
Se il modulo di uscita USB viene riposto (sia se è stato
parzialmente utilizzato sia se è stato completamente scaricato
per un periodo di 6 mesi o superiore), potrebbe essere
necessario caricarlo e scaricarlo più volte per raggiungere la
capacità di carica originale.
Note sull’uso del prodotto
Caricare il modulo di uscita USB lontano da televisori,
radio o sintonizzatori onde evitare eventuali disturbi.
Scollegare il cavo di carica USB dalla porta USB quando il
prodotto è inutilizzato.
Per ulteriori informazioni sul funzionamento del
dispositivo portatile, consultare il manuale per l’utente in
dotazione con il dispositivo portatile. Le operazioni
variano a seconda del dispositivo.
Non inserire oggetti metallici (mollette per capelli, chiavi e
così via) nella porta USB o nei terminali di giunzione del
modulo di ingresso CA o del modulo di uscita USB onde
evitare cortocircuiti.
Non collegare il modulo di ingresso CA a un convertitore
di tensione da viaggio.
Non bagnare il prodotto né utilizzarlo se ancora umido.
Non caricare il modulo di uscita USB utilizzando un
adattatore CA diverso dal modulo di ingresso CA.
Prestare attenzione a non schiacciarsi le dita tra il modulo
di ingresso CA e il modulo di uscita USB durante il
collegamento.
Inserire saldamente la spina nella presa di rete.
Non toccare la spina con le mani bagnate.
Non rompere la spina.
Utilizzare il prodotto soltanto a una tensione CA di 100-
240 V.
Non utilizzare il prodotto a una tensione superiore rispetto
alla presa di rete o agli accessori di collegamento.
Non utilizzare o conservare il prodotto in un luogo
soggetto a umidità o polvere.
Collocare il prodotto in una posizione stabile.
Non caricare il modulo di uscita USB oltre il tempo
richiesto.
Scollegare il prodotto se si ritiene che potrebbe essere
presente un problema di funzionamento.
Tenere puliti la spina, l’interno della porta USB e i
terminali di giunzione del modulo di ingresso CA e del
modulo di uscita USB.
Assicurarsi che l’ingresso CA e il modulo di uscita USB
siano correttamente collegati.
Non toccare direttamente i terminali di giunzione e non
inserirvi le dita.
GARANZIA
La garanzia del prodotto è limitata solo all’alimentatore e
adattatore USB portatile, utilizzato in condizioni normali nel
rispetto delle istruzioni di funzionamento e dell’ambiente del
sistema. Di conseguenza, il Cliente riconosce e concorda che:
Sony non è responsabile dei danni o delle perdite risultanti
dall’uso del prodotto, né delle richieste di risarcimento
avanzate da terzi.
Sony non è responsabile dei problemi dei lettori MP3, dei
telefoni cellulari o di altri apparecchi originati dall’uso del
prodotto, dell’adeguatezza del prodotto per hardware,
software o dispositivi specifici, dei conflitti di
funzionamento con altri software installati, delle perdite di
dati né di altri danni accidentali o inevitabili.
Sony non è responsabile dei danni finanziari, delle perdite
di profitti, delle rivendicazioni di terzi e così via risultanti
dall’uso del prodotto.
Trattamento delle pile esauste
(applicabile in tutti i paesi
dell’Unione Europea e in altri paesi
Europei con sistema di raccolta
differenziata)
Questo simbolo sul prodotto o sulla confezione indica
che la pila non deve essere considerata un normale riuto
domestico.
Su alcuni tipi di pile questo simbolo potrebbe essere
utilizzato in combinazione con un simbolo chimico. I
simboli chimici per il mercurio (Hg) o per il piombo (Pb)
sono aggiunti, se la batteria contiene più dello 0,0005% di
mercurio o dello 0,004% di piombo.
Assicurandovi che le pile siano smaltite correttamente,
contribuirete a prevenire potenziali conseguenze negative
per l’ambiente e per la salute che potrebbero altrimenti essere
causate dal loro inadeguato smaltimento. Il riciclaggio dei
materiali aiuta a conservare le risorse naturali.
In caso di prodotti che per motivi di sicurezza, prestazione o
protezione dei dati richiedano un collegamento sso ad una
pila interna, la stessa dovrà essere sostituita solo da personale
di assistenza qualicato.
Consegnare il prodotto a ne vita al punto di raccolta
idoneo allo smaltimento di apparecchiature elettriche ed
elettroniche; questo assicura che anche la pila al suo interno
venga trattata correttamente.
Per le altre pile consultate la sezione relativa alla rimozione
sicura delle pile. Conferire le pile esauste presso i punti di
raccolta indicati per il riciclo.
Per informazioni più dettagliate circa lo smaltimento della
pila esausta o del prodotto, potete contattare il Comune, il
servizio locale di smaltimento riuti oppure il negozio dove
l’avete acquistato.
Trattamento del dispositivo elettrico od
elettronico a ne vita (applicabile in tutti i
paesi dell’Unione Europea e in altri paesi
europei con sistema di raccolta dierenziata)
Questo simbolo sul prodotto o sulla confezione
indica che il prodotto non deve essere considerato come
un normale riuto domestico, ma deve invece essere
consegnato ad un punto di raccolta appropriato per il riciclo
di apparecchi elettrici ed elettronici. Assicurandovi che
questo prodotto sia smaltito correttamente, voi contribuirete
a prevenire potenziali conseguenze negative per l’ambiente
e per la salute che potrebbero altrimenti essere causate dal
suo smaltimento inadeguato. Il riciclaggio dei materiali
aiuta a conservare le risorse naturali. Per informazioni
più dettagliate circa il riciclaggio di questo prodotto,
potete contattare l’ucio comunale, il servizio locale di
smaltimento riuti oppure il negozio dove l’avete acquistato.
Questo prodotto è realizzato da Sony Corporation,
1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Giappone. Il
Rappresentante autorizzato per la conformità alle direttive
EMC e per la sicurezza dei prodotti è Sony Deutschland
GmbH, Hedelnger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Germania.
PT (Português)
Características e Funções
CP-AL é um produto embalado que consiste num módulo de
entrada CA e num módulo de saída USB (pilha de iões de
lítio recarregável incorporada). Para alimentar o dispositivo
portátil, é necessário o cabo de carregamento USB (não
fornecido). Verifique o dispositivo portátil quanto à ligação
de pinos específica. É necessário USB Tipo A para o módulo
de saída USB.
Módulo de saída USB portátil
Após carregar o módulo de saída USB com um módulo
de entrada CA, pode retirá-los e transportar o módulo
de saída USB para qualquer local com a finalidade de
alimentar dispositivos portáteis (leitores de música,
consolas de jogos, etc.). O módulo de saída USB pode
ser carregado aprox. 500 vezes.
Compatível com autenticação USB
Este produto também pode alimentar dispositivos
portáteis para os quais é necessária a autenticação USB.
Carregamento e alimentação simultâneos
O módulo de saída USB pode alimentar um dispositivo
portátil enquanto se encontra a ser carregado através do
módulo de entrada CA. Neste caso, pode ser necessário
mais tempo para carregar o módulo de saída USB do
que se não estiver ligado qualquer dispositivo portátil (a
saída máx. é de 5 V 500 mA).
Módulo de entrada CA de tensão Mundial (CA 100-
240 V)
Funções de segurança
- Detecção automática de carga para evitar um
sobrecarregamento
- Temporizador de segurança
- Função de monitorização da temperatura para evitar
um sobreaquecimento
Antes de começar a utilizar, leia
cuidadosamente as seguintes
instruções.
Peças
Módulo de entrada CA
Terminal de junção
Conector AC IN
Módulo de saída USB (pilha de iões de lítio recarregável
incorporada)
Indicador LED cor-de-laranja (estado de carga da
bateria)
Indicador LED verde (estado de saída USB)
Porta USB
Botão de verificação de carga restante
Terminal de junção
Tabela de referência para estado do
indicador LED
Indicador LED cor-de-laranja
Este indicador apresenta as condições de carregamento do
módulo de saída USB.
Estado do indicador LED
Condições de
carregamento
(Aceso)
Carregar
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
(Apagado)
Carregamento
concluído/
Desligado
. . . . .
(Pisca rapidamente)
Avaria
Indicador LED verde
Este indicador apresenta as condições de alimentação para
dispositivos portáteis.
Estado do indicador LED
Condições de
alimentação
(Aceso)
A alimentar
. . . . . . . . .
(Pisca lentamente)
Pilha fraca
. . . . .
(Pisca rapidamente)
Avaria
O indicador permanece aceso, mesmo que o dispositivo
esteja totalmente carregado. Verifique o estado de
carregamento do seu dispositivo portátil.
Carregar o módulo de saída USB
utilizando o módulo de entrada CA
1. Instale o módulo de entrada CA no módulo de saída
USB firmemente (até emitir um estalido).
Certifique-se de que orienta correctamente os
terminais de junção para evitar uma interrupção.
2. Ligue a extremidade correcta do cabo de
alimentação ao módulo de entrada CA.
3. Ligue a outra extremidade do cabo de alimentação à
tomada de alimentação.
O indicador LED cor-de-laranja acende-se. Consulte
“Resolução de problemas” se o indicador LED cor-de-
laranja se apagar alguns minutos depois ou se não se
acender.
4. Desligue o cabo de alimentação após o indicador
LED cor-de-laranja se apagar.
Verificar a carga restante
1. Carregue sem soltar no botão de verificação de
carga restante do lado do módulo de saída USB.
O indicador LED cor-de-laranja pisca.
Estado do indicador LED
Carga
restante
. . . . . .
(Pisca 6 vezes)
Total
. . . .
(Pisca 4 vezes)
Média
. .
(Pisca 2 vezes)
Baixa
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
(Não pisca)
Nenhuma
O botão de verificação de carga restante não funciona
quando o módulo de saída USB está a carregar através do
módulo de entrada CA, ou a alimentar um leitor portátil.
Alimentar um dispositivo portátil
Alimentar um dispositivo portátil
utilizando o módulo de saída USB
carregado
Para alimentar o dispositivo portátil, é necessário o cabo de
carregamento USB (não fornecido). Verifique o dispositivo
portátil quanto à ligação de pinos específica. É necessário
USB Tipo A para o módulo de saída USB.
1. Ligue um cabo de carregamento USB (oficialmente
suportado pelo dispositivo portátil) ao dispositivo
portátil.
2. Ligue a outra extremidade do cabo à porta USB do
módulo de saída USB.
O indicador LED verde acende-se e o módulo de saída
USB inicia o processo de alimentação.
O indicador LED verde permanece aceso, mesmo que
o dispositivo se encontre totalmente carregado. O
indicador apaga-se quando o cabo é desligado da porta
USB do módulo de saída USB. Verifique o estado de
carregamento do seu dispositivo portátil.
Carregar o módulo de saída USB e
alimentar um dispositivo portátil a
partir do módulo de saída USB
utilizando o módulo de entrada CA
Para alimentar o dispositivo portátil, é necessário o cabo de
carregamento USB (não fornecido). Verifique o dispositivo
portátil quanto à ligação de pinos específica. É necessário
USB Tipo A para o módulo de saída USB.
1. Instale o módulo de entrada CA no módulo de saída
USB firmemente (até emitir um estalido).
2. Ligue um cabo de carregamento USB (oficialmente
suportado pelo dispositivo portátil) ao dispositivo
portátil.
*
*
*
*
3. Ligue a outra extremidade do cabo à porta USB do
módulo de saída USB.
4. Ligue a extremidade correcta do cabo de
alimentação ao módulo de entrada CA.
5. Ligue a outra extremidade do cabo de alimentação à
tomada de alimentação.
O indicador LED cor-de-laranja e verde acendem-se e é
iniciado o carregamento do módulo de saída USB e a
alimentação de um dispositivo portátil.
Pode ser necessário mais tempo para carregar o módulo de
saída USB do que se não estiver ligado um dispositivo
portátil.
Notas
A porta USB deste produto é apenas de saída. Não ligue a
portas USB de computadores, etc. Se o fizer, pode provocar
uma avaria.
O tempo que o módulo de saída USB pode alimentar um
dispositivo portátil varia consoante a carga restante, as
condições de armazenamento e o dispositivo portátil.
Antes de utilizar, certifique-se de que o dispositivo portátil
é compatível com as especificações de capacidade nominal
USB (5 V 500 mA).
Quando utilizar um dispositivo portátil com este produto,
instale a bateria do dispositivo portátil. Se não o fizer, pode
provocar uma perda de dados ou danos devido a uma
falha de corrente anormal.
É prevenido de que alguns dispositivos portáteis
apresentam uma perda súbita de memória de entrada com
ou sem um carregador de bateria (para mais informações,
consulte o manual do utilizador fornecido com o
dispositivo portátil). Antes de utilizar este produto,
certifique-se de que efectua uma cópia de segurança da
memória de entrada. A Sony não é responsável por
qualquer perda de memória de entrada.
Tempo de alimentação
Saída da porta USB Tempo de alimentação
5 V 500 mA Aprox. 60 minutos
O tempo de alimentação varia consoante a carga restante,
as condições de armazenamento e o dispositivo portátil.
Especificações
Módulo de entrada CA
Entrada CA 100-240 V,
50-60 Hz
Dimensões 58 × 46 × 21,5 mm
(L/C/A) (excepto ficha
de alimentação)
Peso Aprox. 45 g
Temperatura de funcionamento 0°C - 35°C
Módulo de saída USB
Saída porta USB: CC 5 V
500 mA
Dimensões 58 × 64 × 17,5 mm
(L/C/A)
Peso Aprox. 63 g
Temperatura de funcionamento 0°C - 35°C
O design e as características técnicas estão sujeitos a
alterações sem aviso prévio.
Resolução de problemas
O indicador LED cor-de-laranja não se acende.
Existe um problema de contacto com a ficha.
Limpe a ficha com um pano seco.
Ligue-a a outra tomada de alimentação.
O módulo de entrada CA não foi instalado no módulo
de saída USB firmemente.
Instale o módulo de entrada CA no módulo de saída
USB firmemente (até ouvir um estalido).
O indicador LED cor-de-laranja pisca rapidamente.
Existe uma avaria no módulo de entrada CA.
Interrompa a utilização. Consulte o seu concessionário
Sony ou um serviço de assistência Sony autorizado.
O tempo de carregamento do módulo de saída USB é
curto (o carregamento demora menos de 3 horas).
Quando o módulo de saída USB está a ser utilizado.
Continue a utilizar até a carga restante acabar.
O módulo de saída USB atingiu o fim da sua vida útil
ou está avariado.
Quando o tempo de alimentação for extremamente
curto, mesmo que o módulo de saída USB esteja
totalmente carregado (a sua vida útil varia consoante a
utilização), adquira um novo produto.
Se o produto estiver avariado, consulte o seu
concessionário Sony ou um serviço de assistência Sony
autorizado.
O módulo de saída USB não pode alimentar um
dispositivo portátil ou o indicador LED verde não se
acende.
O cabo de carregamento USB não está ligado
correctamente ao módulo de saída USB.
Ligue o cabo de carregamento USB correctamente.
O módulo de saída USB está sem carga.
Carregue o módulo de saída USB.
O dispositivo portátil não se encontra no modo de
carregamento.
Certifique-se de que o dispositivo portátil se encontra
no modo de carregamento.
O tempo de alimentação para um dispositivo portátil é
curto.
Um terminal no dispositivo portátil ou a porta USB do
módulo de saída USB tem sujidade.
Limpe com um pano seco.
O módulo de saída USB atingiu o fim da sua vida útil
ou está avariado.
Quando o tempo de alimentação for extremamente
curto, mesmo que o módulo de saída USB esteja
totalmente carregado (a sua vida útil varia consoante a
utilização), adquira um novo produto.
Se o produto estiver avariado, consulte o seu
concessionário Sony ou um serviço de assistência Sony
autorizado.
O módulo de saída USB está sem carga ou a carga
restante é reduzida.
Carregue o módulo de saída USB. Pode também
utilizar um dispositivo portátil com o módulo de saída
USB uma vez que está a ser fornecida alimentação
através do módulo de entrada CA ligado à tomada de
alimentação.
O indicador LED verde pisca rapidamente.
O dispositivo portátil e este produto não estão
ligados correctamente, ou o dispositivo portátil tem
uma avaria.
Ligue o dispositivo portátil correctamente. Se
necessário, contacte o seu concessionário ou o serviço
de assistência autorizado do dispositivo portátil.
Não consegue ligar o cabo de carregamento USB.
Pode ter ligado um tipo de cabo diferente.
Utilize o cabo de carregamento USB correcto.
O cabo de carregamento USB não está correctamente
ligado.
Ligue o cabo de carregamento USB correctamente.
Pode haver pó, etc., na porta USB.
Limpe qualquer sujidade.
Para mais questões, consulte o seu concessionário Sony ou
um serviço de assistência Sony autorizado.
Aviso
Não sujeite o módulo de saída USB a curto-circuito. Para
evitar um curto-circuito, mantenha o módulo de saída
USB afastado de todos os objectos de metal (por ex.,
moedas, ganchos de cabelo, chaves, etc.).
O módulo de entrada CA e o módulo de saída USB podem
aquecer durante o carregamento. Isso é normal. Proceda
com cuidado no seu manuseamento.
Utilize este produto correctamente para evitar choques
eléctricos.
CUIDADO
O módulo de entrada CA deve ser desligado da tomada de
alimentação após concluído o processo de carregamento
ou quando o produto não estiver a ser utilizado.
Não sujeite este produto a quedas, cargas pesadas ou
impactos fortes.
Não aqueça o módulo de saída USB nem o elimine no
fogo.
Não desmonte nem monte novamente este produto.
Este aparelho não deve ser utilizado por pessoas (incluindo
crianças) com capacidades físicas, sensoriais ou mentais,
reduzidas ou com pouca experiência e conhecimentos, a
não ser que sejam supervisionadas ou tenham instruções,
acerca do aparelho, de alguém responsável pela sua
segurança.
As crianças devem ser vigiadas para não utilizarem o
aparelho como um brinquedo.
*
*
Temperatura de funcionamento: 0°C - 35°C. Para
optimizar a capacidade de carregamento, carregue o
módulo de saída USB a temperaturas entre 10°C - 30°C.
Não exponha este produto à luz solar directa ou à água.
Mantenha este produto afastado de temperaturas elevadas
ou humidade.
Durante a utilização, não tape este produto com materiais
tais como cobertores.
A superfície de contacto do módulo de saída USB e do
módulo de entrada CA tem de estar sempre limpa.
O módulo de saída USB não está carregado. É necessário
carregá-lo antes de utilizar este produto pela primeira vez.
Se o módulo de saída USB for armazenado sem ser utilizado,
parcialmente ou totalmente carregado durante um período
de 6 meses ou mais longo, podem ser necessários vários
ciclos de carregamento e descarga de modo a atingir a sua
capacidade de carga original.
Notas sobre a utilização deste produto
Carregue o módulo de saída USB afastado de aparelhos
como um televisor ou rádio, uma vez que pode ocorrer
ruído.
Desligue o cabo de carregamento USB da porta USB
quando o produto não estiver a ser utilizado.
Para mais informações sobre o funcionamento do
dispositivo portátil, consulte o respectivo manual do
utilizador. O funcionamento varia consoante o dispositivo.
Não introduza objectos metálicos (ganchos de cabelo,
chaves, etc.) na porta USB ou nos terminais de junção do
módulo de entrada CA ou no módulo de saída USB para
evitar um curto-circuito.
Não ligue o módulo de entrada CA a um conversor de
voltagem de viagem.
Não exponha este produto a líquidos e nem o utilize se
estiver húmido.
Não carregue o módulo de saída USB utilizando um
transformador de CA que não o módulo de entrada CA.
Proceda com cuidado para não trilhar os dedos entre o
módulo de entrada CA e o módulo de saída USB quando
instalar.
Ligue a ficha à tomada de alimentação firmemente.
Não toque na ficha com as mãos húmidas.
Não danifique a ficha.
Utilize este produto apenas a uma voltagem de CA 100-
240 V.
Não utilize este produto acima da capacidade nominal da
tomada de alimentação ou dos acessórios de cablagem.
Não utilize ou armazene este produto num local húmido
ou poeirento.
Coloque este produto num local estável.
Não carregue o módulo de saída USB para além do tempo
necessário.
Desligue-o, se achar que pode existir uma avaria.
Mantenha a limpeza da ficha, no interior da porta USB e
terminais de junção do módulo de entrada CA e módulo
de saída USB.
Certifique-se de que o módulo de entrada CA e o módulo
de saída USB se encontram correctamente instalados.
Não toque nos terminais de junção directamente nem
introduza os dedos nos terminais.
GARANTIA
A nossa garantia de produto limita-se apenas ao Dispositivo
de Alimentação e Transformador Portátil USB, quando
utilizado normalmente, de acordo com o manual de
instruções e com o ambiente do sistema. Por isso, o Cliente
aceita que:
A Sony não é responsável por danos ou perdas resultantes
da utilização deste produto ou por qualquer reclamação de
terceiros.
A Sony não é responsável por problemas com o seu leitor
de MP3, telemóvel ou outro hardware decorrentes da
utilização deste produto; pela adequabilidade do produto a
hardware, software ou periféricos específicos; por conflitos
de funcionamento com outro software instalado; perda de
dados; ou danos acidentais ou inevitáveis.
A Sony não é responsável por danos financeiros, perdas de
lucros, reclamações de terceiros, etc., decorrentes da
utilização deste produto.
Tratamento de pilhas no final da
sua vida útil (Aplicável na União
Europeia e em países Europeus com
sistemas de recolha selectiva de
resíduos)
Este símbolo, colocado na pilha ou na sua embalagem, indica
que estes produtos não devem ser tratados como resíduos
urbanos indiferenciados.
Em determinadas pilhas este símbolo pode ser usado
em combinação com um símbolo químico. Os símbolos
químicos para o mercúrio (Hg) ou chumbo (Pb) são
adicionados se a pilha contiver mais de 0.0005% em
mercúrio ou 0.004% em chumbo.
Devem antes ser colocados num ponto de recolha destinado
a resíduos de pilhas e acumuladores. Assegurando-se que
estas pilhas são correctamente depositadas, irá prevenir
potenciais consequências negativas para o ambiente bem
como para a saúde, que de outra forma poderiam ocorrer
pelo mau manuseamento destas pilhas. A reciclagem dos
materiais contribuirá para a conservação dos recursos
naturais.
Se por motivos de segurança, desempenho ou protecção de
dados, os produtos necessitem de uma ligação permanente
a uma pilha integrada, esta só deve ser substituída por
prossionais qualicados. Acabado o período de vida útil
do aparelho, coloque-o no ponto de recolha de produtos
eléctricos/electrónicos de forma a garantir o tratamento
adequado da bateria integrada.
Para as restantes pilhas, por favor, consulte as instruções
do equipamento sobre a remoção da mesma. Deposite a
bateria num ponto de recolha destinado a resíduos de pilhas
e baterias.
Para informações mais detalhadas sobre a reciclagem deste
produto, por favor contacte o município onde reside, os
serviços de recolha de resíduos da sua área ou a loja onde
adquiriu o produto.
Tratamento de Equipamentos Eléctricos e
Electrónicos no nal da sua vida útil
(Aplicável na União Europeia e em países
Europeus com sistemas de recolha selectiva de
resíduos)
Este símbolo, colocado no produto ou na sua embalagem,
indica que este não deve ser tratado como resíduo
urbano indiferenciado. Deve sim ser colocado num
ponto de recolha destinado a resíduos de equipamentos
eléctricos e electrónicos. Assegurando-se que este produto
é correctamente depositado, irá prevenir potenciais
consequências negativas para o ambiente bem como para
a saúde, que de outra forma poderiam ocorrer pelo mau
manuseamento destes produtos. A reciclagem dos materiais
contribuirá para a conservação dos recursos naturais. Para
obter informação mais detalhada sobre a reciclagem deste
produto, por favor contacte o município onde reside, os
serviços de recolha de resíduos da sua área ou a loja onde
adquiriu o produto.
O fabricante deste produto é a Sony Corporation, 1-7-1
Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japão. O Representante
Autorizado para EMC e segurança de produto é a Sony
Deutschland GmbH, Hedelnger Strasse 61, 70327,
Stuttgart, Alemanha.
CZ (Česky)
Vlastnosti a funkce
CP-AL je výrobek v balení obsahující vstupní modul AC a
výstupní modul USB (zabudovaný akumulátor Li-ion).
Dobíjecí kabel USB (není součástí balení) je nutný k tomu,
aby bylo možné zásobovat přenosné zařízení energií.
Zkontrolujte, prosím, že přenosné zařízení má specifikované
pinové připojení. Pro výstupní modul USB je nutné USB
typu A.
Přenosný výstupní modul USB
Po dobití výstupního modulu USB pomocí vstupního
modulu AC můžete oba moduly odpojit a výstupní
modul USB nosit, kdekoli budete potřebovat dobít
přenosná zařízení (hudební přehrávače, herní
přehrávače atd.). Výstupní modul USB lze dobít přibl.
500krát.
Kompatibilní s autentizací USB
Tento výrobek může také dodávat energii přenosným
zařízením, která vyžadují autentizaci USB.
Současné dobíjení a dodávání energie
Výstupní modul USB může dodávat energii přenosnému
zařízení, zatímco se dobíjí pomocí vstupního modulu
AC. V takovém případě může dobití výstupního modulu
USB trvat déle, než když není žádné přenosné zařízení
připojeno (výstup je max. 5 V 500 mA).
Vstupní modul AC pro mezinárodní síťové napětí (AC
100-240 V)
Bezpečnostní funkce
- Automatické rozpoznání náboje kvůli ochraně před
přebíjením
- Bezpečnostní časovač
- Funkce automatického sledování teploty kvůli
ochraně před přehřátím
Před použitím zařízení si, prosím,
pečlivě přečtěte následující instrukce.
Součásti
Vstupní modul AC
Spojovací koncovka
Konektor AC IN
Výstupní modul USB (zabudovaný akumulátor Li-ion)
Oranžový indikátor LED (stav dobíjení akumulátoru)
Zelený indikátor LED (stav výstupu USB)
Port USB
Tlačítko kontroly zbývající energie
Spojovací koncovka
Referenční graf stavu indikátorů
LED
Oranžový indikátor LED
Tento indikátor udává stav dobíjení výstupního modulu
USB.
Stav indikátoru LED
Podmínky
dobíjení
(Rozsvítí se)
Dobíjení
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
(Zhasne)
Dobíjení
dokončeno/
odpojení
. . . . .
(Rychle bliká)
Závada
Zelený indikátor LED
Tento indikátor udává podmínky dodávání energie
přenosným zařízením.
Stav indikátoru LED
Podmínky
dodávání
(Rozsvítí se)
Dodávání
. . . . . . . . .
(Pomalu bliká)
Slabá baterie
. . . . .
(Rychle bliká)
Závada
Indikátor svítí, i když je zařízení zcela nabité. Zkontrolujte
stav dobíjení přenosného zařízení.
Dobití výstupního modulu USB
pomocí vstupního modulu AC
1. Pevně zapojte vstupní modul AC do výstupního
modulu USB (dokud nezapadne na místo).
Dbejte na to, aby byly spojovací koncovky správně
otočeny a nedošlo k jejich poškození.
2. Do vstupního modulu AC zapojte správný konec
napájecího kabelu.
3. Opačný konec napájecího kabelu zapojte do
elektrické zásuvky.
Rozsvítí se oranžový indikátor LED. Pokud se oranžový
indikátor LED nerozsvítí nebo během několika minut
nezhasne, pročtěte si část „Odstraňování problémů“.
4. Po zhasnutí oranžového indikátoru LED odpojte
napájecí kabel.
Kontrola zbývající energie
1. Stiskněte a přidržte tlačítko kontroly zbývající
energie na straně výstupního modulu USB.
Oranžový indikátor LED bliká.
Stav indikátoru LED
Zbývající
energie
. . . . . .
(Blikne 6krát)
Plná
. . . .
(Blikne 4krát)
Střední
. .
(Blikne 2krát)
Nízká
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
(Nebliká)
Žádná
Tlačítko kontroly zbývající energie nefunguje, když se
výstupní modul USB nabíjí ze vstupního modulu AC nebo
dodává energii přenosnému přehrávači.
Dodávání energie přenosnému
zařízení
Dodávání energie přenosnému zařízení
pomocí nabitého výstupního modulu
USB
Dobíjecí kabel USB (není součástí balení) je nutný k tomu,
aby bylo možné zásobovat přenosné zařízení energií.
Zkontrolujte, prosím, že přenosné zařízení má specifikované
pinové připojení. Pro výstupní modul USB je nutné USB
typu A.
1. Zapojte dobíjecí kabel USB (který přenosné zařízení
oficiálně podporuje) do přenosného zařízení.
2. Zapojte druhý konec kabelu do portu USB
výstupního modulu USB.
Zelený indikátor LED se rozsvítí a výstupní modul USB
začne dodávat zařízení energii.
Zelený indikátor LED svítí, i když je zařízení zcela
nabité. Když dojde k odpojení kabelu z portu USB
výstupního modulu USB, indikátor se vypne.
Zkontrolujte stav dobíjení přenosného zařízení.
Dobíjení výstupního modulu USB a
dodávání energie přenosným zařízením
z výstupního modulu USB pomocí
vstupního modulu AC
Dobíjecí kabel USB (není součástí balení) je nutný k tomu,
aby bylo možné zásobovat přenosné zařízení energií.
Zkontrolujte, prosím, že přenosné zařízení má specifikované
pinové připojení. Pro výstupní modul USB je nutné USB
typu A.
1. Pevně zapojte vstupní modul AC do výstupního
modulu USB (dokud nezapadne na místo).
2. Zapojte dobíjecí kabel USB (který přenosné zařízení
oficiálně podporuje) do přenosného zařízení.
3. Zapojte druhý konec kabelu do portu USB
výstupního modulu USB.
4. Do vstupního modulu AC zapojte správný konec
napájecího kabelu.
5. Opačný konec napájecího kabelu zapojte do
elektrické zásuvky.
Oranžový a zelený indikátor LED se rozsvítí a začne
dobíjení výstupního modulu USB a dodávání energie
přenosnému zařízení.
Dobíjení výstupního modulu USB může trvat déle, než
když není připojeno žádné přenosné zařízení.
Poznámky
Port USB na tomto zařízení je určen pouze pro výstup.
Nepřipojujte zařízení k portům USB v počítačích atd.
Mohlo by dojít k poškození zařízení.
Čas, po který výstupní modul USB napájí přenosné
zařízení, se liší podle zbývajícího výkonu, podmínek
uskladnění a přenosného zařízení.
Před použitím zkontrolujte, že přenosné zařízení odpovídá
jmenovitým specifikacím USB (5 V 500 mA).
Když tento výrobek používáte s přenosným zařízením,
připojte modul baterie přenosného zařízení. Pokud tak
neučiníte, může dojít ke ztrátě dat nebo poškození náhlým
vypnutím kvůli nedostatku energie.
Je třeba dát pozor na to, že u některých přenosných
zařízení může dojít ke ztrátě vstupní paměti s nebo bez
dobíječky akumulátoru (podrobnosti viz uživatelská
příručka přenosného zařízení). Před použitím tohoto
výrobku si zazálohujte vstupní paměť. Sony neodpovídá za
ztrátu vstupní paměti.
*
*
*
*
*
Doba dodávání energie
Výstup portu USB Doba dodávání energie
5 V 500 mA Přibl. 60 minut
Doba dodávání energie se liší podle zbývající kapacity,
podmínek skladování a typu přenosného zařízení.
Specifikace
Vstupní modul AC
Vstup AC 100-240 V, 50-60 Hz
Rozměry 58 × 46 × 21,5 mm
(Š/D/V) (kromě síťové
zástrčky)
Hmotnost Přibl. 45 g
Provozní teplota 0 - 35 °C
Výstupní modul USB
Výstup Port USB: DC 5 V
500 mA
Rozměry 58 × 64 × 17,5 mm
(Š/D/V)
Hmotnost Přibl. 63 g
Provozní teplota 0 - 35 °C
Design a specifikace mohou být změněny bez předchozího
upozornění.
Odstraňování problémů
Oranžový indikátor LED se nerozsvítí.
Zapojení v zástrčce je chybné.
Zástrčku očistěte měkkou suchou látkou.
Zapojte ji do jiné elektrické zásuvky.
Vstupní modul AC není dobře připojen k výstupním
modulu USB.
Pevně zapojte vstupní modul AC do výstupního
modulu USB (dokud nezapadne na místo).
Oranžový indikátor LED rychle bliká.
Ve vstupním modulu AC je závada.
Přestaňte jej používat. Obraťte se na prodejce Sony
nebo na autorizovaný servis Sony.
Doba dobíjení výstupního modulu USB je krátká
(dobíjení trvá méně než 3 hodiny).
Když se výstupní modul USB používá.
Používejte dále, dokud se nevybije zbývající napětí.
Výstupní modul USB dosáhl konce své životnosti
nebo je poškozený.
Když je doba dodávání energie extrémně krátká,
přestože je výstupní modul USB plně nabitý (doba
životnosti se liší podle používání), zakupte nový
výrobek.
Pokud je poškozený, obraťte se na prodejce Sony nebo
na autorizovaný servis Sony.
Výstupní modul USB nemůže dodávat energii
přenosnému zařízení nebo se zelený indikátor LED
nerozsvítí.
Dobíjecí kabel USB není správně zapojen do
výstupního modulu USB.
Správně zapojte dobíjecí kabel USB.
Výstupní modul USB je vybitý.
Dobijte výstupní modul USB.
Přenosné zařízení není v režimu dobíjení.
Zkontrolujte, že přenosné zařízení je v režimu dobíjení.
Doba dodávání energie do přenosného zařízení je
krátká.
Koncovka na přenosném zařízení nebo portu USB na
výstupním modulu USB je znečištěná.
Zástrčku očistěte měkkou suchou látkou.
Výstupní modul USB dosáhl konce své životnosti
nebo je poškozený.
Když je doba dodávání energie extrémně krátká,
přestože je výstupní modul USB plně nabitý (doba
životnosti se liší podle používání), zakupte nový
výrobek.
Pokud je poškozený, obraťte se na prodejce Sony nebo
na autorizovaný servis Sony.
Výstupní modul USB je vybitý nebo je množství
zbývající energie příliš malé.
Dobijte výstupní modul USB. Přenosné zařízení s
výstupním modulem USB můžete také použít, když do
něj dodává energii vstupní modul AC zapojený do
elektrické zásuvky.
Zelený indikátor LED rychle bliká.
Přenosné zařízení a tento výrobek nejsou dobře
propojeny nebo je přenosné zařízení poškozeno.
Zapojte přenosné zařízení správně. Případně se s
přenosným zařízením obraťte na prodejce nebo
autorizovaný servis.
Nelze zapojit dobíjecí kabel USB.
Je možné, že jste zapojili jiný typ kabelu.
Použijte správný dobíjecí kabel USB.
Dobíjecí kabel USB není připojený správně.
Správně zapojte dobíjecí kabel USB.
Je možné, že v portu USB je prach apod.
Odstraňte jej.
Pokud máte nějaké další otázky, obraťte se na prodejce Sony
nebo na autorizovaný servis Sony.
Varování
Dejte pozor, ať výstupní modul USB nezkratujete. Aby
nedošlo ke zkratu, dbejte na to, aby se výstupní modul
USB nedostal do kontaktu s kovovými předměty (např.
mincemi, sponkami, klíči apod.).
Vstupní modul AC a výstupní modul USB se mohou při
dobíjení zahřívat. Je to normální. Zacházejte s nimi
opatrně.
Aby nedošlo k elektrickému šoku, používejte tento výrobek
správně.
UPOZORNĚNÍ
Když skončí dobíjení nebo když se výrobek nepoužívá, měl
by být vstupní modul AC odpojen z elektrické zásuvky.
Na tento výrobek nepouštějte ani nepokládejte těžké
předměty a nevystavujte jej silným nárazům.
Výstupní modul USB nezahřívejte ani jej nevhazujte do
ohně.
Tento výrobek nerozebírejte a neskládejte zpět dohromady.
Toto zařízení by neměly používat osoby (včetně dětí) s
tělesným, smyslovým či mentálním postižením, příp. s
nedostatkem znalostí či zkušeností, pokud nejsou pod
dozorem nebo nebyly informovány o použití tohoto
zařízení osobou zodpovědnou za jejich bezpečnost.
Děti by měly být pod dohledem, aby si nemohly s tímto
zařízením hrát.
Provozní teplota: 0 - 35 °C. Aby bylo dosaženo co nejlepší
kapacity dobíjení, dobíjejte výstupní modul USB při okolní
teplotě 10 °C - 30 °C.
Tento výrobek nevystavujte přímému slunci nebo vodě.
Nevystavujte vysokým teplotám nebo vlhkosti.
Když výrobek používáte, nezakrývejte jej látkami, např.
ubrusy.
Kontaktní plochy výstupního modulu USB a vstupního
modulu AC musí být vždy čisté.
Výstupní modul USB není nabit. Před prvním použitím
tohoto výrobku je nutné jej dobít.
Když je výstupní modul USB uskladněn a nepoužívá se 6
měsíců nebo déle, může být nutné jej několikrát dobít a
vybít, aby získal zpět původní kapacitu dobití.
Poznámky k používání tohoto výrobku
Nedobíjejte výstupní modul USB v blízkosti televizoru,
rádia nebo tuneru, protože by mohlo dojít k jejich rušení.
Když se výrobek nepoužívá, odpojte dobíjecí kabel USB z
portu USB.
Podrobnosti o provozu přenosného zařízení naleznete v
uživatelské příručce. Ovládání se liší podle typu zařízení.
Do portu USB nebo spojovacích koncovek vstupního
modulu AC nebo výstupního modulu USB nevkládejte
žádné kovové předměty (např. sponky, klíče apod.), aby
nedošlo ke zkratu.
Vstupní modul AC nepřipojujte k cestovnímu měniči
napětí.
Nevystavujte tento výrobek kapalinám a nepoužívejte jej,
pokud je vlhký.
Výstupní modul USB nedobíjejte pomocí jiného adaptéru
AC než vstupního modulu AC.
Dejte pozor, abyste si při připojování vstupního modulu
AC a výstupního modulu USB mezi ně neskřípli prsty.
Zástrčku zapojte do elektrické zásuvky pevně.
Nedotýkejte se zástrčky vlhkýma rukama.
Zástrčku nerozbíjejte.
Tento výrobek používejte pouze v síti s napětím AC 100-
240 V.
Nepoužívejte tento výrobek v elektrické síti nebo s
příslušenstvím přesahujícím jeho rozsah.
Tento výrobek nepoužívejte ani neskladujte na vlhkých a
prašných místech.
Tento výrobek umístěte na stabilní místo.
Výstupní modul USB nedobíjejte delší dobu, než je nutné.
Pokud se obáváte, že došlo k poruše, zařízení odpojte.
*
Udržujte zástrčku, vnitřní část portu USB a spojovacích
koncovek vstupního modulu AC a výstupního modulu
USB čisté.
Ověřte, zda vstup AC a výstupní modul USB jsou řádně
zapojeny.
Spojovacích koncovek se přímo nedotýkejte ani do nich
nestrkejte prsty.
ZÁRUKA
Záruka na tento výrobek je omezena pouze na samotný
přenosný dobíjecí modul USB a adaptér, pokud se používají
podle provozních pokynů a požadavků na systém. Zákazník
proto připouští a souhlasí s tím, že:
Společnost Sony není zodpovědná za poškození nebo
ztrátu způsobenou použitím tohoto výrobku nebo za
žádné nároky třetích stran.
Společnost Sony není zodpovědná za problémy související
s MP3 přehrávači, mobilními telefony nebo jinými
zařízením způsobenými použitím tohoto výrobku, ani za
vhodnost použití tohoto výrobku s určitým hardwarem,
softwarem nebo příslušenstvím, ani za konflikty s
nainstalovaným softwarem, ztrátu dat nebo další náhodné
nebo nevyhnutelné poškození.
Společnost Sony není zodpovědná za finanční škody, ušlý
zisk, nároky třetích stran atd. způsobené používáním
tohoto výrobku.
Nakládání s nepotřebnými
bateriemi (platí v Evropské unii a
dalších evropských státech
využívajících systém odděleného
sběru)
Tento symbol umístěný na baterii nebo na jejím obalu
upozorňuje, že s baterií opatřenou tímto označením by se
nemělo nakládat jako s běžným domácím odpadem.
Symbol nacházející se na určitých typech baterii múže být
použit v kombinaci s chemickou značkou. Značky pro rtuť
(Hg) nebo olovo (Pb) jsou přidány, pokud baterie obsahuje
vice než 0,0005% rtuti nebo 0,004% olova.
Správným nakládáním s těmito nepotřebnými bateriemi
pomůžete zabránit možným negativním dopadům na
životní prostředí a lidské zdraví, k nímž by mohlo docházet
v případech nevhodného zacházení s vyřazenými bateriemi.
Materiálová recyklace pomůže chránit přírodní zdroje.
V případě, že výrobek z důvodů bezpečnosti, funkce
nebo uchování dat vyžaduje trvalé spojení s vloženou
baterií, je třeba, aby takovouto baterii vyjmul z přístroje
pouze kvalikovaný personál. K tomu, aby s baterií bylo
správně naloženo, předejte výrobek, který je na konci své
životnosti na místo, jenž je určené ke sběru elektrických a
elektronických zařízení za účelem jejich recyklace.
Pokud jde o ostatní baterie, prosím, nahlédněte do té části
návodu k obsluze, která popisuje bezpečné vyjmutí baterie
z výrobku. Nepotřebnou baterii odevzdejte k recyklaci na
příslušné sběrné místo.
Pro podrobnější informace o recyklaci tohoto výrobku
či baterii kontaktujte, prosím, místní obecní úřad, rmu
zabezpečující místní odpadové hospodářství nebo prodejnu,
kde jste výrobek zakoupili.
Nakládání s nepotřebným elektrickým a
elektronickým zařízením (platné v Evropské
unii a dalších evropských státech uplatňujících
oddělený systém sběru)
Tento symbol umístěný na výrobku nebo jeho
balení upozorňuje, že by s výrobkem po ukončení jeho
životnosti nemělo být nakládáno jako s běžným odpadem
z domácnosti. Místo toho by měl být odložen do sběrného
místa, určeného k recyklaci elektronických výrobků a
zařízení. Dodržením této instrukce zabráníte negativním
dopadům na životní prostředí a zdraví lidí, které naopak
může být ohroženo nesprávným nákladním s výrobkem při
jeho likvidaci. Recyklováním materiálů, z nichž je vyroben,
pomůžete zachovat přírodní zdroje. Pro získání dalších
informací o recyklaci tohoto výrobku kontaktujte, prosím,
místní orgány státní správy, místní rmu zabezpečující
likvidaci a sběr odpadů nebo prodejnu, v níž jste výrobek
zakoupili.
Výrobcem tohoto produktu je společnost Sony Corporation,
1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075, Japonsko.
Oprávněným zástupcem pro EMC a bezpečnost produktů je
společnost Sony Deutschland GmbH, Hedelnger Strasse 61,
70327 Stuttgart, Německo.
HU (Magyar)
Jellemzők és funkciók
A CP-AL egy dobozos termék, amely egy hálózati bemeneti
modult és egy USB kimeneti modult tartalmaz (beépített Li-
ion akkumulátorral). A hordozható eszköz tápellátásához
USB-töltőkábel szükséges (külön megvásárolható). Kérjük,
ellenőrizze a hordozható eszköz csatlakozóját. Az USB
kimeneti modulhoz USB Type-A csatlakozó szükséges.
Hordozható USB kimeneti modul
Ha a hálózati bemeneti modullal feltöltötte az USB
kimeneti modult, ezeket szét lehet választani, az USB
kimeneti modult bárhová magával viheti és a hordozható
eszközök (zenelejátszó, játék stb.) tápellátására
használhatja. Az USB kimeneti modult kb. 500-szor
lehet feltölteni.
Megfelel az USB-hitelesítésnek
A készülék USB-hitelesítést igénylő hordozható eszközök
tápellátására is alkalmas.
Egyidejű töltés és tápellátás
Az USB kimeneti modul tápfeszültséggel láthatja el a
hordozható eszközt, eközben a hálózati bemeneti
modullal tölteni is lehet. Ilyen esetben az USB kimeneti
modul töltése tovább tarthat, mint ha hordozható
eszközre nem csatlakozna (a kimenet max. 5 V, 500 mA).
Világszerte használható hálózati bemeneti modul
(100-240 V AC)
Biztonsági funkciók
- Túltöltés megakadályozása a töltöttség automatikus
érzékelésével
- Biztonsági időzítő
- Túlmelegedés megakadályozása a hőmérséklet
figyelésével
Kérjük, a használatba vétel előtt
gondosan olvassa el a következő
utasításokat.
Alkatelemek
Hálózati bemeneti modul
Összekötő csatlakozó
AC IN csatlakozó
USB kimeneti modul (beépített Li-ion akkumulátor)
Narancsszínű LED jelzőfény (akkumulátor töltöttségi
állapota)
Zöld LED jelzőfény (USB-kimenet állapota)
USB-csatlakozó
Maradék kapacitás-ellenőrző gomb
Összekötő csatlakozó
A LED jelzőfények állapottáblázata
Narancsszínű LED jelzőfény
Az USB kimeneti modul töltöttségi állapotát jelzi.
A LED állapota
Töltöttségi
állapot
(bekapcsolva)
Töltés
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
(kikapcsolva)
Töltés befejezve/
lecsatlakoztatva
. . . . .
(gyorsan villog)
Hiba
Zöld LED jelzőfény
A hordozható eszköz tápellátásának állapotát jelzi.
A LED állapota
Tápellátási
állapot
(bekapcsolva)
Tápellátás
. . . . . . . . .
(lassan villog)
Akkumulátor
lemerülve
. . . . .
(gyorsan villog)
Hiba
A LED akkor is tovább világít, ha az eszköz teljesen
feltöltődött. Ellenőrizze a hordozható eszköz töltöttségi
állapotát.
*
Az USB kimeneti modul töltése a
hálózati bemeneti modullal
1. Határozottan csatlakoztassa a hálózati bemeneti
modult az USB kimeneti modulhoz (kattanásig).
Az összekötő csatlakozókat a helyes irányban
csatlakoztassa, egyébként a csatlakozók
megsérülhetnek.
2. A hálózati kábel megfelelő csatlakozóját
csatlakoztassa a hálózati bemeneti modulra.
3. A hálózati kábel másik csatlakozóját csatlakoztassa a
hálózati feszültségre.
A narancsszínű LED világítani kezd. Ha a narancsszínű
LED pár perc múlva kikapcsolódik, vagy egyáltalán nem
világít, lásd a „Hibaelhárítás” c. részt.
4. Miután a narancsszínű LED kialszik, csatlakoztassa le
a hálózati kábelt.
A maradék kapacitás ellenőrzése
1. Az USB kimeneti modul oldalán nyomja meg és
tartsa nyomva a maradék kapacitás-ellenőrző
gombot.
A narancsszínű LED villog.
A LED állapota
Maradék
kapacitás
. . . . . .
(6-szor felvillan)
Teljesen feltöltve
. . . .
(4-szer felvillan)
Közepes
. .
(2-szer felvillan)
Kicsi
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
(nem villog)
Nincs
A maradék kapacitás-ellenőrző gomb nem működik, ha a
hálózati bemeneti modul éppen tölti az USB kimeneti
modult, vagy tápellátást szolgáltat a hordozható eszköz
számára.
Hordozható eszköz tápellátása
Hordozható eszköz tápellátása a
feltöltött USB kimeneti modullal
A hordozható eszköz tápellátásához USB-töltőkábel
szükséges (külön megvásárolható). Kérjük, ellenőrizze a
hordozható eszköz csatlakozóját. Az USB kimeneti
modulhoz USB Type-A csatlakozó szükséges.
1. Az USB-töltőkábelt (a hordozható eszközhöz
mellékelve) csatlakoztassa a hordozható eszközhöz.
2. A kábel másik végét csatlakoztassa az USB kimeneti
modul USB-csatlakozójára.
A zöld LED világítani kezd és az USB kimeneti modul
tápfeszültséget szolgáltat.
A zöld LED akkor is tovább világít, ha az eszköz
teljesen feltöltődött. A LED kikapcsolódik, ha a kábelt
lecsatlakoztatja az USB kimeneti modul USB-
csatlakozójáról. Ellenőrizze a hordozható eszköz
töltöttségi állapotát.
Az USB kimeneti modul töltése és a
hordozható eszköz tápellátása az USB
kimeneti modulról a hálózati bemeneti
modul használatával
A hordozható eszköz tápellátásához USB-töltőkábel
szükséges (külön megvásárolható). Kérjük, ellenőrizze a
hordozható eszköz csatlakozóját. Az USB kimeneti
modulhoz USB Type-A csatlakozó szükséges.
1. Határozottan csatlakoztassa a hálózati bemeneti
modult az USB kimeneti modulhoz (kattanásig).
2. Az USB-töltőkábelt (a hordozható eszközhöz
mellékelve) csatlakoztassa a hordozható eszközhöz.
3. A kábel másik végét csatlakoztassa az USB kimeneti
modul USB-csatlakozójára.
4. A hálózati kábel megfelelő csatlakozóját
csatlakoztassa a hálózati bemeneti modulra.
5. A hálózati kábel másik csatlakozóját csatlakoztassa a
hálózati feszültségre.
A zöld és a narancsszínű LED világít, az USB kimeneti
modul töltődik és a hordozható eszköz tápfeszültséget
kap.
Az USB kimeneti modul töltése tovább tarthat, mint ha
hordozható eszköz nem lenne csatlakoztatva.
Megjegyzések
A készülék USB-csatlakozója csak kimenet. Ne
csatlakoztassa számítógép stb. USB-csatlakozójára. Ez
meghibásodást okozhat.
Az időtartam, ameddig az USB kimeneti modul
tápfeszültséget szolgáltathat a hordozható eszköz számára,
a maradék kapacitástól, a tárolási körülményektől és a
hordozható eszköztől függ.
A csatlakoztatás előtt ellenőrizze, hogy a hordozható
eszköz megfelel-e az USB-tápellátás szabványainak (5 V,
500 mA).
Ha a készüléket hordozható eszközre csatlakoztatja,
helyezze be az akkumulátort a hordozható eszközbe.
Ellenkező esetben a tápfeszültség szabálytalan
megszakadásakor a következmény adatvesztés vagy
adatsérülés lehet.
Ügyeljen arra, hogy egyes hordozható eszközök hirtelen
elveszíthetik memóriájuk tartalmát, akkumulátortöltővel
és anélkül (részletesebben lásd a hordozható eszköz
használati útmutatójában). Az eszköz használata előtt
mentse a memória tartalmát. A Sony nem tehető felelőssé
a memóriatartalom elvesztéséért.
Tápfeszültség-szolgáltatási idő
USB-csatlakozó
kimenete
Tápfeszültség-szolgáltatási idő
5 V, 500 mA kb. 60 perc
A tápfeszültség-szolgáltatási idő függ a maradék
kapacitástól, a tárolási körülményektől és a hordozható
eszköztől.
Műszaki adatok
Hálózati bemeneti modul
Bemenet 100-240 V AC, 50-60 Hz
Méretek 58 × 46 × 21,5 mm
(szél./hossz./mag.)
(hálózati csatlakozó
nélkül)
Tömeg kb. 45 g
Működési hőmérséklet 0 °C - 35 °C
USB kimeneti modul
Kimenet USB-csatlakozó: DC 5 V,
500 mA
Méretek 58 × 64 × 17,5 mm
(szél./hossz./mag.)
Tömeg kb. 63 g
Működési hőmérséklet 0 °C - 35 °C
A kialakítás és a műszaki adatok előzetes értesítés nélkül
megváltoztathatók.
Hibaelhárítás
A narancsszínű LED nem világít.
A csatlakozó nem megfelelően csatlakozik.
Száraz ruhával tisztítsa meg a csatlakozót.
Csatlakoztassa másik hálózati csatlakozóra.
A hálózati bemeneti modul nem megfelelően
csatlakozik az USB kimeneti modulhoz.
Határozottan csatlakoztassa a hálózati bemeneti
modult az USB kimeneti modulhoz (kattanásig).
A narancsszínű LED gyorsan villog.
A hálózati bemeneti modul hibás.
Ne használja tovább. Keresse fel a Sony viszonteladóját
vagy szervizét.
Az USB kimeneti modul töltési ideje túl rövid (a töltési
idő 3 óránál rövidebb).
Az USB kimeneti modul használata esetén.
Használja tovább, amíg a maradék kapacitás ki nem
fogy.
Az USB kimeneti modul élettartamának végére ért,
vagy hibás.
Ha a tápfeszültség-szolgáltatási idő teljesen feltöltött
USB kimeneti modul (az élettartam a használat
módjától függ) esetén is rendkívül rövid, vásároljon új
készüléket.
Ha elromlott, keresse fel a Sony viszonteladóját vagy
szervizét.
*
*
*
*
*
Az USB kimeneti modul nem szolgáltat tápfeszültséget
a hordozható eszköz számára, vagy a zöld LED nem
világít.
Az USB-töltőkábel nem megfelelően csatlakozik az
USB kimeneti modulhoz.
Csatlakoztassa megfelelően az USB-töltőkábelt.
Az USB kimeneti modul lemerült.
Töltse fel az USB kimeneti modult.
A hordozató eszköz nem töltés üzemmódban van.
Ellenőrizze, hogy a hordozható eszköz töltés
üzemmódban van-e.
A hordozható eszköz tápfeszültség-szolgáltatási ideje
rövid.
A hordozható eszköz vagy az USB kimeneti modul
USB-csatlakozója szennyezett.
Száraz ruhával tisztítsa meg.
Az USB kimeneti modul élettartamának végére ért,
vagy hibás.
Ha a tápfeszültség-szolgáltatási idő teljesen feltöltött
USB kimeneti modul (az élettartam a használat
módjától függ) esetén is rendkívül rövid, vásároljon új
készüléket.
Ha elromlott, keresse fel a Sony viszonteladóját vagy
szervizét.
Az USB kimeneti modulon nincs kimeneti feszültség,
vagy a maradék kapacitás kicsi.
Töltse fel az USB kimeneti modult. A hordozható
eszközt tovább használhatja, mert az USB kimeneti
modul a hálózati feszültségre csatlakoztatott hálózati
bemeneti modullal végzett töltése közben is szolgáltat
tápfeszültséget.
A zöld LED gyorsan villog.
A hordozható eszköz és az USB kimeneti modul
közötti kapcsolat helytelen, vagy a hordozható eszköz
hibás.
Csatlakoztassa helyesen a hordozható eszközt. Vagy
keresse fel a hordozható eszköz forgalmazóját vagy
szervizét.
Nem lehet csatlakoztatni az USB-töltőkábelt.
Lehetséges, hogy nem megfelelő típusú USB-kábelt
használ.
Használja a megfelelő USB-töltőkábelt.
Az USB-töltőkábel csatlakoztatása helytelen.
Csatlakoztassa megfelelően az USB-töltőkábelt.
Az USB-csatlakozón por stb. szennyeződés lehet.
Távolítsa el.
A további kérdéseivel keresse fel a Sony viszonteladóját vagy
szervizét.
Figyelem!
Ne zárja rövidre az USB kimeneti modult. Ennek
elkerülése érdekében az USB kimeneti modult tartsa távol
a fémtárgyaktól (fémpénz, hajtű, kulcsok stb.).
A hálózati bemeneti modul és az USB kimeneti modul
töltés közben felmelegedhet. Ez normális. Használat
közben ügyeljen erre a jelenségre.
Az áramütés megelőzése érdekében rendeltetésszerűen
használja a készüléket.
VIGYÁZAT!
Ha a töltés befejeződött, vagy nem használja a készüléket, a
hálózati bemeneti modult csatlakoztassa le a hálózati
feszültségről.
A készüléket ne érje erős ütés, ne ejtse le és ne tegyen rá
nagy súlyt.
Az USB kimeneti modult ne melegítse fel és ne dobja
tűzbe.
Ne szerelje szét és ne építse át készüléket.
Csökkent fizikai, érzékszervi vagy szellemi képességekkel
rendelkező, illetve gyakorlatlan, az ilyen készülékek
használatát nem ismerő személyek (a gyermekeket is
beleértve) a készüléket kizárólag olyan személy felügyelete
mellett, illetve a készülék használatának olyan személy
általi betanítása után használhatják, aki felelősséget vállal
biztonságukért.
Gyermekek a készüléket csak felügyelet mellett
használhatják, nehogy játsszanak vele.
Működési hőmérséklet: 0 °C - 35 °C. Az optimális töltési
teljesítmény eléréséhez 10 °C - 30 °C közötti
hőmérsékleten töltse az USB kimeneti modult.
A készüléket ne érje közvetlen napsütés és víz.
A készüléket ne használja magas hőmérsékletű és
páratartalmú helyen.
Használat közben ne takarja le a készüléket takaróval vagy
hasonló anyaggal.
Az USB kimeneti modul és a hálózati bemeneti modul
érintkező felületeit mindig tartsa tisztán.
Az USB kimeneti modul nincs feltöltve. A készüléket az első
használatba vétele előtt fel kell tölteni.
Ha az USB kimeneti modult teljesen kisütve vagy részben
feltöltve 6 hónapnál hosszabb ideig tárolja, akkor az eredeti
kapacitás megtartásához többször ki kell sütni és újra kell
tölteni.
A készülék használatával kapcsolatos
megjegyzések
Az USB kimeneti modul töltését a TV- és
rádiókészülékektől távol végezze, mert zajt okozhat.
Ha nem használja a készüléket, az USB-töltőkábelt
csatlakoztassa le az USB-csatlakozóról.
A hordozható eszköz használatával kapcsolatos részleteket
lásd a használati útmutatójában. A használat módja az
eszköztől függ.
A rövidzárlat megelőzése érdekében a hálózati bemeneti
modul és az USB kimeneti modul összekötő
csatlakozójába, illetve az USB kimeneti modul USB-
csatlakozójába ne dugjon fémből készült tárgyat, pl. hajtűt,
kulcsot stb.
A hálózati bemeneti modult ne csatlakoztassa úti
feszültség-átalakítóra.
A készüléket ne érje folyadék, és nedves állapotban ne
használja.
Az USB kimeneti modult csak a hálózati bemeneti
modullal töltse, más hálózati adaptert ne használjon erre a
célra.
Ügyeljen arra, hogy a hálózati bemeneti modul és az USB
kimeneti modul összekapcsolásakor ne csípje be az ujját.
Szilárdan csatlakoztassa a hálózati csatlakozót a hálózati
aljzatba.
Nedves kézzel ne érintse a csatlakozót.
Ne törje el a csatlakozót.
A készüléket csak 100-240 V AC hálózati feszültséggel
használja.
A készüléket csak a megfelelő hálózati feszültséggel és csak
a kábelezés terhelhetőségének megfelelően használja.
Nedves vagy poros helyen ne használja a készüléket.
A készüléket stabil felületen helyezze el.
Az USB kimeneti modult ne töltse a szükségesnél hosszabb
ideig.
Ha hibát észlel, csatlakoztassa le a készüléket a hálózati
feszültségről.
Tartsa tisztán az USB-csatlakozó, valamint a hálózati
bemeneti modul és az USB kimeneti modul összekötő
csatlakozóinak belsejét.
Ellenőrizze az AC bemenet és az USB kimeneti modul
helyes csatlakoztatását.
Ne érintse meg az összekötő csatlakozókat és ne dugja
beléjük az ujját.
SZAVATOSSÁG
Termékgaranciánk a használati útmutatónak és a
rendszerkörnyezetnek megfelelően, rendeltetésszerűen
használt hordozható USB-tápegységre és hálózati adapterre
korlátozódik. Ezért a felhasználó elfogadja és elismeri a
következőket:
A Sony nem tehető felelőssé a készülék használatából
eredő rongálódásokért és károkért, vagy harmadik fél
bármilyen kártérítési igényéért.
A Sony nem tehető felelőssé az MP3-lejátszónak,
mobiltelefonnak és bármely más hardvernek a készülék
használatából eredő semmilyen problémájáért, a készülék
adott hardverhez, szoftverhez vagy perifériához való
alkalmasságáért; más telepített szoftverekkel való
ütközéséért; adatvesztésért; egyéb véletlen vagy
elkerülhetetlen károkért.
A Sony nem tehető felelőssé a készülék használatából
eredő pénzügyi veszteségekért, elmaradt nyereségért,
harmadik fél kártérítési igényéért stb.
Feleslegessé vált elemek
hulladékként való eltávolítása
(Használható az Európai Unió és
egyéb európai országok szelektív
hulladékgyűjtési rendszereiben)
Ez a szimbólum az elemen vagy annak csomagolásán azt
jelzi, hogy a terméket ne kezelje háztartási hulladékként.
Egyes elemeken vagy azok csomagolásán ez a szimbólum
együtt szerepelhet a higany (Hg) vagy az ólom (Pb)
vegyjelével akkor, ha az elem 0,0005%-nál több higanyt vagy
0,004%-nál több ólmot tartalmaz.
Kérjük, hogy azt a használt elemek gyűjtésére kijelölt
gyűjtőhelyen adja le. A feleslegessé vált elemek helyes
kezelésével segít megelőzni a környezet és az emberi egészség
károsodását, mely bekövetkezhetne, ha nem követi a
hulladék kezelés helyes módját. Az anyagok újrahasznosítása
segít a természeti erőforrások megőrzésében.
Olyan berendezéseknél alkalmazott elemeket, ahol
biztonsági, teljesítményi, illetve adatok megőrzése érdekében
elengedhetetlen az energiaellátás folyamatosságának
biztosítása, csak az arra felkészült szerviz állomány cserélheti
ki. Beépített elem esetén, hogy biztosítható legyen az
elem megfelelő kezelése, a termékének elhasználódásakor
jutassa el azt az arra kijelölt elektromos és elektronikus
hulladékgyűjtő pontra.
Minden más elem esetén kérjük, hogy tanulmányozza,
milyen módon lehet biztonságosan az elemet a készülékből
eltávolítani.
A termék újrahasznosítása érdekében további információért
forduljon a lakhelyén az illetékesekhez, a helyi
hulladékgyűjtő szolgáltatóhoz vagy ahhoz az üzlethez, ahol a
terméket megvásárolta.
Feleslegessé vált elektromos és elektronikus
készülékek hulladékként való eltávolítása
(Használható az Európai Unió és egyéb
európai országok szelektív hulladékgyűjtési
rendszereiben)
Ez a szimbólum a készüléken vagy a csomagolásán azt
jelzi, hogy a terméket ne kezelje háztartási hulladékként.
Kérjük, hogy az elektromos és elektronikai hulladék
gyűjtésére kijelölt gyűjtőhelyen adja le. A feleslegessé vált
termékének helyes kezelésével segít megelőzni a környezet
és az emberi egészség károsodását, mely bekövetkezhetne,
ha nem követi a hulladék kezelés helyes módját. Az
anyagok, újrahasznosítása segít a természeti erőforrások
megőrzésében. A termék újrahasznosítása érdekében további
információért forduljon a lakhelyén az illetékesekhez, a helyi
hulladékgyűjtő szolgáltatóhoz vagy ahhoz az üzlethez, ahol a
terméket megvásárolta.
A termék gyártója a Sony Corporation (címe: 1-7-1
Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japán). EMC- és
termékbiztonsági ügyekben a hivatalos márkaképviseletet
a Sony Deutschland GmbH (címe: Hedelnger Strasse 61,
70327 Stuttgart, Németország) látja el.
PL (Polski)
Cechy i funkcje produktu
CP-AL to produkt składający się z modułu wejściowego na
prąd zmienny i modułu wyjściowego (wbudowanego
akumulatora litowo-jonowego). Do zasilania urządzenia
przenośnego wymagany jest kabel ładujący USB
(niedołączony do zestawu). Należy sprawdzić układ złączy w
urządzeniu przenośnym. Moduł wyjściowy USB wymaga
złącza USB typu A.
Przenośny moduł wyjściowy USB
Po naładowaniu modułu wyjściowego USB przy użyciu
modułu wejściowego prądu zmiennego można go
odłączyć oraz zabrać ze sobą w celu zasilania urządzeń
przenośnych (odtwarzaczy muzyki, przenośnych konsol
do gier itp.). Moduł wyjściowy USB może być ładowany
ok. 500 razy.
Zgodność z uwierzytelnianiem USB
Przy użyciu niniejszego produktu mogą być zasilane
również urządzenia przenośne wymagające
uwierzytelniania USB.
Równoczesne ładowanie i zasilanie urządzeń
Moduł USB może jednocześnie być ładowany przy
użyciu modułu wejściowego prądu zmiennego i zasilać
urządzenie przenośne. W takim przypadku proces
ładowania modułu USB może trwać dłużej niż w
przypadku, gdy urządzenie przenośne nie jest
podłączone (prąd wyjściowy to maks. 5 V 500 mA).
Uniwersalny moduł wejściowy prądu zmiennego
(prąd zmienny 100–240 V)
Funkcje związane z bezpieczeństwem
- Automatyczne wykrywanie poziomu naładowania w
celu zapobiegnięcia przeładowaniu
- Programator czasowy zapewniający bezpieczeństwo
- Funkcja monitorowania temperatury w celu
zapobiegnięcia przegrzaniu
Przed rozpoczęciem użytkowania należy
uważnie przeczytać poniższe instrukcje.
Elementy
Moduł wejściowy prądu zmiennego
Złącze
Złącze wejściowe prądu zmiennego
Moduł wyjściowy USB (wbudowany akumulator litowo-
jonowy)
Pomarańczowy wskaźnik LED (stan naładowania
akumulatora)
Zielony wskaźnik LED (stan wyjścia USB)
Port USB
Przycisk sprawdzania poziomu naładowania
Złącze
Tabela stanów wskaźników LED
Pomarańczowy wskaźnik LED
Wskaźnik informuje o stanie modułu wyjściowego USB.
Stan wskaźnika LED Stan ładowania
(Włączony)
W trakcie
ładowania
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
(Wyłączony)
Ładowanie
zakończone/
Rozłączony
. . . . .
(Miga szybko)
Awaria
Zielony wskaźnik LED
Wskaźnik informuje o stanie zasilania urządzeń
przenośnych.
Stan wskaźnika LED Stan zasilania
(Włączony)
Trwa zasilanie
. . . . . . . . .
(Miga powoli)
Niski poziom
naładowania
akumulatora
. . . . .
(Miga szybko)
Awaria
Wskaźnik świeci nawet po pełnym naładowaniu
urządzenia. Należy sprawdzić stan ładowania urządzenia
przenośnego.
Aby naładować moduł wyjściowy
USB przy użyciu modułu
wejściowego prądu zmiennego
1. Połącz dokładnie moduł wejściowy prądu
zmiennego z modułem wyjściowym USB (aż do
usłyszenia kliknięcia).
Sprawdź poprawność położenia złączy, aby uniknąć
ich wyłamania.
2. Wepnij właściwy koniec kabla zasilającego do
modułu wejściowego prądu zmiennego.
3. Podłącz drugi koniec kabla zasilającego do sieci
elektrycznej.
Zaświeci się pomarańczowy wskaźnik LED. W przypadku
gdy pomarańczowy wskaźnik LED zgaśnie po kilku
minutach lub nie zaświeci się, zapoznaj się z sekcją
„Rozwiązywanie problemów”.
4. Odłącz kabel zasilający po zgaśnięciu
pomarańczowego wskaźnika LED.
Aby sprawdzić poziom naładowania
1. Naciśnij i przytrzymaj przycisk sprawdzania
poziomu naładowania z boku modułu wyjściowego
USB.
Pomarańczowy wskaźnik zacznie migać.
*
*
Stan wskaźnika LED
Pozostały stan
naładowania
. . . . . .
(Miga 6 razy)
Pełny
. . . .
(Miga 4 razy)
Średni
. .
(Miga 2 razy)
Niski
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
(Nie miga)
Rozładowany
Przycisk sprawdzania poziomu naładowania nie jest
aktywny, gdy moduł wyjściowy USB jest ładowany przy
użyciu modułu wejściowego prądu zmiennego lub zasila
odtwarzacz przenośny.
Aby zasilać urządzenie przenośne
Zasilanie urządzenia przenośnego przy
użyciu naładowanego modułu
wyjściowego USB
Do zasilania urządzenia przenośnego wymagany jest kabel
ładujący USB (niedołączony do zestawu). Należy sprawdzić
układ złączy w urządzeniu przenośnym. Moduł wyjściowy
USB wymaga złącza USB typu A.
1. Podłącz kabel ładujący USB (oficjalnie zatwierdzony
do obsługi urządzenia przenośnego) do urządzenia.
2. Podłącz drugi koniec kabla do portu USB modułu
wyjściowego USB.
Zielony wskaźnik LED zaświeci się i moduł wyjściowy
USB rozpocznie dostarczanie energii.
Zielony wskaźnik LED świeci się nawet po pełnym
naładowaniu urządzenia. Wskaźnik zgaśnie po
odłączeniu kabla od portu USB modułu wyjściowego
USB. Należy sprawdzić stan ładowania urządzenia
przenośnego.
Ładowanie modułu wyjściowego USB i
zasilanie urządzenia przenośnego z
modułu wyjściowego USB przy użyciu
modułu wejściowego prądu zmiennego
Do zasilania urządzenia przenośnego wymagany jest kabel
ładujący USB (niedołączony do zestawu). Należy sprawdzić
układ złączy w urządzeniu przenośnym. Moduł wyjściowy
USB wymaga złącza USB typu A.
1. Połącz dokładnie moduł wejściowy prądu
zmiennego z modułem wyjściowym USB (aż do
usłyszenia kliknięcia).
2. Podłącz kabel ładujący USB (oficjalnie zatwierdzony
do obsługi urządzenia przenośnego) do urządzenia.
3. Podłącz drugi koniec kabla do portu USB modułu
wyjściowego USB.
4. Wepnij właściwy koniec kabla zasilającego do
modułu wejściowego prądu zmiennego.
5. Podłącz drugi koniec kabla zasilającego do sieci
elektrycznej.
Pomarańczowy i zielony wskaźnik LED zapalą się.
Rozpocznie się ładowanie modułu wyjściowego USB i
dostarczanie energii od urządzenia przenośnego.
Ładowanie modułu wyjściowego USB może trwać dłużej
niż bez podłączonego urządzenia przenośnego.
Uwagi
Port USB tego produktu służy tylko do dostarczania
energii. Nie wolno go podłączać do portów USB
komputerów itp. Może to spowodować awarię.
Czas, przez który moduł wyjściowy USB może zasilać
urządzenie przenośne, zależy od pozostałej energii,
warunków przechowywania i urządzenia przenośnego.
Przed użyciem produktu należy upewnić się, że urządzenie
przenośne jest zgodne ze specyfikacją USB odnośnie
wartości znamionowej zasilania (5 V 500 mA).
Używając urządzenia przenośnego z omawianym
produktem, należy podłączyć akumulator urządzenia
przenośnego. W przeciwnym razie może dojść do utraty
danych lub uszkodzenia w wyniku nieprawidłowego
wyłączenia zasilania.
Należy pamiętać, że niektóre urządzenia przenośne są
narażone na nagłą utratę zawartości pamięci wejściowej w
trakcie pracy ładowarki akumulatora lub po jej wyłączeniu
(szczegółowe informacje na ten temat można znaleźć w
podręczniku użytkownika dostarczonym wraz z
urządzeniem przenośnym). Przed użyciem produktu
należy wykonać kopię zapasową pamięci wejściowej. Firma
Sony nie ponosi odpowiedzialności za utratę zawartości
pamięci wejściowej.
Czas zasilania
Prąd wyjściowy portu
USB
Czas zasilania
5 V 500 mA Ok. 60 minut
Czas zasilania różni się w zależności od pozostałego
stopnia naładowania, warunków przechowywania i
używanego urządzenia przenośnego.
Dane techniczne
Moduł wejściowy prądu zmiennego
Prąd wejściowy Prąd zmienny 100–240 V,
50–60 Hz
Wymiary 58 × 46 × 21,5 mm
(szer./dł./wys.) (bez
wtyczki zasilania)
Waga Ok. 45 g
Temperatura robocza 0°C–35°C
Moduł wyjściowy USB
Prąd wyjściowy Port USB: Prąd stały 5 V
500 mA,
Wymiary 58 × 64 × 17,5 mm
(szer./dł./wys.)
Waga Ok. 63 g
Temperatura robocza 0°C–35°C
Wygląd i dane techniczne mogą ulec zmianie bez
uprzedzenia.
Rozwiązywanie problemów
Pomarańczowy wskaźnik LED nie włącza się.
Nieprawidłowe połączenie z wtyczką.
Oczyść wtyczkę przy użyciu suchej ściereczki.
Włóż wtyczkę do innego gniazda elektrycznego.
Moduł wejściowy prądu zmiennego nie jest
prawidłowo podłączony do modułu wyjściowego
USB.
Połącz dokładnie moduł wejściowy prądu zmiennego z
modułem wyjściowym USB (aż do usłyszenia
kliknięcia).
Pomarańczowy wskaźnik LED miga szybko.
Nastąpiła awaria modułu wejściowego prądu
zmiennego.
Zaprzestań używania produktu. Skontaktuj się z
dystrybutorem firmy Sony lub autoryzowanym
punktem serwisowym.
Czas ładowania modułu wyjściowego USB jest krótki
(ładowanie trwa poniżej 3 godzin).
Gdy jest używany moduł wyjściowy USB.
Używaj aż do całkowitego wyczerpania się pozostałej
energii.
Okres eksploatacji modułu wyjściowego USB dobiegł
końca lub moduł uległ uszkodzeniu.
Jeżeli czas zasilania jest bardzo krótki nawet po pełnym
naładowaniu modułu wyjściowego USB (okres
eksploatacji modułu zależy od intensywności
użytkowania), należy zakupić nowe urządzenie.
W przypadku uszkodzenia skontaktuj się z
dystrybutorem firmy Sony lub autoryzowanym
punktem serwisowym.
Moduł wyjściowy USB nie dostarcza prądu do
urządzenia przenośnego lub zielony wskaźnik LED nie
zapala się.
Kabel ładujący USB nie jest prawidłowo podłączony
do modułu wyjściowego USB.
Podłącz prawidłowo kabel ładujący USB.
Moduł wyjściowy USB jest rozładowany.
Naładuj moduł wyjściowy USB.
Urządzenie przenośne nie jest w trybie ładowania.
Sprawdź, czy urządzenie przenośne jest w trybie
ładowania.
Czas zasilania urządzenia przenośnego jest krótki.
Złącze urządzenia przenośnego lub port USB modułu
wyjściowego USB jest zabrudzone.
Oczyść złącze przy użyciu suchej ściereczki.
*
*
*
*
Okres eksploatacji modułu wyjściowego USB dobiegł
końca lub moduł uległ uszkodzeniu.
Jeżeli czas zasilania jest bardzo krótki nawet po pełnym
naładowaniu modułu wyjściowego USB (okres
eksploatacji modułu zależy od intensywności
użytkowania), należy zakupić nowe urządzenie.
W przypadku uszkodzenia skontaktuj się z
dystrybutorem firmy Sony lub autoryzowanym
punktem serwisowym.
Moduł wyjściowy USB jest rozładowany lub pozostały
poziom naładowania jest niski.
Naładuj moduł wyjściowy USB. Można również
korzystać z urządzenia przenośnego podłączonego do
modułu wyjściowego USB, który jest zasilany przez
moduł wejściowy prądu zmiennego podłączony do
sieci elektrycznej.
Zielony wskaźnik LED miga szybko.
Urządzenie przenośne i niniejszy produkt nie są
prawidłowo połączone lub urządzenie przenośne
uległo awarii.
Podłącz prawidłowo urządzenie przenośne. Możesz
również skontaktować się z dystrybutorem lub
autoryzowanym serwisem urządzenia przenośnego.
Nie można podłączyć kabla ładującego USB.
Podłączono kabel innego typu.
Użyj właściwego kabla ładującego USB.
Kabel ładujący USB Nie jest prawidłowo podłączony.
Podłącz prawidłowo kabel ładujący USB.
Do portu USB mógł dostać się kurz lub inne
zanieczyszczenia.
Usuń zanieczyszczenia.
W przypadku dalszych pytań skontaktuj się z dystrybutorem
firmy Sony lub autoryzowanym punktem serwisowym.
Ostrzeżenie
Modułu wyjściowego USB nie wolno zwierać. Aby uniknąć
zwarcia, moduł wyjściowy USB należy trzymać z dala od
przedmiotów metalowych (np. monet, spinek, kluczy).
Moduł wejściowy prądu zmiennego i moduł wyjściowy
USB podczas ładowania mogą się nagrzewać. Jest to
zjawisko normalne. Należy zachować ostrożność przy
obsłudze.
Z produktu należy korzystać prawidłowo, aby uniknąć
porażenia prądem elektrycznym.
UWAGA
Moduł wejściowy prądu zmiennego należy odłączyć od
sieci elektrycznej, gdy ładowanie się zakończyło lub
produkt nie jest używany.
Produktu nie należy upuszczać, umieszczać na nim
ciężkich przedmiotów ani narażać go na silne wstrząsy.
Moduł wyjściowego USB nie wolno nagrzewać lub
umieszczać w ogniu.
Produktu nie wolno rozbierać ani składać ponownie.
To urządzenie nie powinno być używane przez osoby o
ograniczonej sprawności fizycznej, czuciowej lub
umysłowej oraz osoby nieposiadające odpowiedniego
doświadczenia i wiedzy (w tym dzieci), chyba że będą
korzystać z urządzenia pod nadzorem osoby
odpowiedzialnej za ich bezpieczeństwo lub otrzymają od
niej odpowiednie instrukcje.
Dzieci powinny być nadzorowane, aby nie używały tego
urządzenia do zabawy.
Temperatura robocza: 0°C–35°C. W celu optymalizacji
naładowania moduł wyjściowy USB powinien być
ładowany w temperaturze w zakresie 10°C–30°C.
Należy unikać bezpośredniego kontaktu produktu ze
światłem słonecznym lub wodą.
Produkt należy trzymać z dala od wysokich temperatur lub
wilgotności.
W trakcie pracy produkt nie powinien być przykrywany
materiałami takimi jak np. koce.
Powierzchnia styków modułu wyjściowego USB i modułu
wejściowego prądu zmiennego musi być zawsze czysta.
Moduł wyjściowy USB nie jest naładowany. Przed
pierwszym użyciem produktu należy go naładować.
Jeżeli moduł wyjściowy USB był przechowywany bez
używania częściowo lub w pełni rozładowany przez okres
dłuższy niż 6 miesięcy, osiągnięcie pełnej pojemności
ładowania może wymagać kilku cyklów ładowania i
rozładowania.
Uwagi odnośnie korzystania z produktu,
Moduł wyjściowy USB należy ładować z dala od
telewizora, radia czy tunera z uwagi na możliwość
wystąpienia zakłóceń.
Jeżeli produkt nie jest używany, należy odłączyć kabel
ładujący USB od portu USB.
Szczegóły dotyczące obsługi urządzenia przenośnego
można znaleźć w jego instrukcji obsługi. Obsługa różni się
w zależności od urządzenia.
Aby uniknąć zwarcia, nie należy wtykać przedmiotów
metalowych (spinek, kluczy itp) do portu USB lub złączy
modułu wejściowego prądu zmiennego lub modułu
wyjściowego USB.
Modułu wejściowego prądu zmiennego nie należy
podłączać do podróżnego konwertera napięcia.
Należy unikać kontaktu produktu z płynami i nie używać
go, gdy jest zawilgocony.
Modułu wyjściowego USB nie wolno ładować przy użyciu
adaptera prądu zmiennego innego niż moduł wejściowy
prądu zmiennego.
Należy uważać, aby nie przytrzasnąć sobie palców
pomiędzy modułem wejściowym prądu zmiennego i
modułem wyjściowym USB podczas ich łączenia.
Należy pewnie podłączać wtyczkę do gniazda sieci
elektrycznej.
Nie wolno dotykać wtyczki mokrymi rękoma.
Należy uważać, aby nie wyłamać wtyczki.
Produktu należy używać tylko przy zasilaniu prądem
zmiennym o napięciu 100–240 V.
Produktu nie wolno używać w sieci elektrycznej lub
okablowaniu o innych parametrach.
Produktu nie należy używać ani przechowywać w
miejscach wilgotnych lub zakurzonych.
Produkt należy umieszczać w stabilnych miejscach.
Modułu wyjściowego USB nie należy ładować dłużej niż to
wymagane.
W przypadku podejrzeń awarii urządzenia należy odłączyć
je od sieci elektrycznej.
Należy dbać o zachowanie czystości wtyczki, wnętrza
portu USB i złączy modułu wejściowego prądu zmiennego
i modułu wyjściowego USB.
Pamiętaj o konieczności prawidłowego połączenia wejścia
prądu zmiennego AC i modułu wyjściowego USB.
Nie należy bezpośrednio dotykać złączy modułów lub
wkładać do nich palców.
GWARANCJA
Gwarancja produktu jest ograniczona wyłącznie do
przenośnego źródła zasilania USB i adaptera,
wykorzystywanych w sposób normalny i w zgodzie z
instrukcją obsługi oraz środowiskiem systemu. Niniejszym
Klient potwierdza, że jest świadomy wymienionych poniżej
postanowień i wyraża na nie zgodę:
Firma Sony nie ponosi odpowiedzialności za uszkodzenia
lub straty wynikłe z używania produktu lub za
jakiekolwiek roszczenia stron trzecich.
Firma Sony nie ponosi odpowiedzialności za wynikłe z
wykorzystania produktu problemy z odtwarzaczem MP3
użytkownika, jego telefonem komórkowym bądź innymi
urządzeniami, zgodności produktu z danym urządzeniem,
oprogramowaniem czy urządzeniem peryferyjnym,
konflikty w pracy z innym zainstalowanym
oprogramowaniem ani pozostałe przypadkowe lub
nieuniknione straty.
Firma Sony nie ponosi odpowiedzialności za wynikłe z
użytkowania produktu straty finansowe, utracone zyski,
roszczenia stron trzecich itp.
Pozbywanie się zużytych baterii
(stosowane w krajach Unii
Europejskiej i w pozostałych
krajach europejskich mających
własne systemy zbiórki)
Ten symbol na baterii lub na jej opakowaniu oznacza, że
bateria nie może być traktowana jako odpad komunalny.
Symbol ten, dla pewnych baterii może być stosowany w
kombinacji z symbolem chemicznym. Symbole chemiczne
rtęci (Hg) lub ołowiu (Pb) są dodawane, jeśli bateria zawiera
więcej niż 0,0005% rtęci lub 0,004% ołowiu.
Odpowiednio gospodarując zużytymi bateriami, możesz
zapobiec potencjalnym negatywnym wpływom na
środowisko oraz zdrowie ludzi, jakie mogłyby wystąpić w
przypadku niewłaściwego obchodzenia się z tymi odpadami.
Recykling baterii pomoże chronić środowisko naturalne.
W przypadku produktów, w których ze względu na
bezpieczeństwo, poprawne działanie lub integralność
danych wymagane jest stałe podłączenie do baterii, wymianę
zużytej baterii należy zlecić wyłącznie wykwalikowanemu
personelowi stacji serwisowej. Aby mieć pewność, że
bateria znajdująca się w zużytym sprzęcie elektrycznym i
elektronicznym będzie właściwie zagospodarowana, należy
dostarczyć sprzęt do odpowiedniego punktu zbiórki.
W odniesieniu do wszystkich pozostałych zużytych baterii,
prosimy o zapoznanie się z rozdziałem instrukcji obsługi
produktu o bezpiecznym demontażu baterii. Zużytą baterię
należy dostarczyć do właściwego punktu zbiórki.
W celu uzyskania bardziej szczegółowych informacji na
temat zbiórki i recyklingu baterii należy skontaktować się
z lokalną jednostką samorządu terytorialnego, ze służbami
zajmującymi się zagospodarowywaniem odpadów lub ze
sklepem, w którym zakupiony został ten produkt.
Pozbycie się zużytego sprzętu (stosowane w
krajach Unii Europejskiej i w pozostałych
krajach europejskich stosujących własne
systemy zbiórki)
Ten symbol na produkcie lub jego opakowaniu
oznacza, że produkt nie może być traktowany jako
odpad komunalny, lecz powinno się go dostarczyć do
odpowiedniego punktu zbiórki sprzętu elektrycznego
i elektronicznego, w celu recyklingu. Odpowiednie
zadysponowanie zużytego produktu zapobiega potencjalnym
negatywnym wpływom na środowisko oraz zdrowie ludzi,
jakie mogłyby wystąpić w przypadku niewłaściwego
zagospodarowania odpadów. Recykling materiałów pomoże
w ochronie środowiska naturalnego. W celu uzyskania
bardziej szczegółowych informacji na temat recyklingu
tego produktu, należy skontaktować się z lokalną jednostką
samorządu terytorialnego, ze służbami zagospodarowywania
odpadów lub ze sklepem, w którym zakupiony został ten
produkt.
Producentem tego produktu jest rma Sony Corporation,
1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japonia.
Autoryzowanym przedstawicielem w sprawach
bezpieczeństwa produktu i Normy kompatybilności
elektromagnetycznej (EMC) jest rma Sony Deutschland
GmbH, Hedelnger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Niemcy.
RU (Pyccкий)
Функции и свойства
CP-AL представляет собой конструктивное изделие,
состоящее из зарядного устройства переменного тока и
источника питания USB (встроенной литий-ионной
аккумуляторной батареи). Для подачи питания на
переносные устройства требуется кабель зарядки USB
(приобретается дополнительно). Проверьте на
переносном устройстве наличие соответствующего
разъема. Для источника питания USB требуется разъем
USB типа A.
Переносной источник питания USB
После зарядки источника питания USB с помощью
зарядного устройства переменного тока можно
разъединить их и носить источник питания USB с
собой для подключения к нему переносных
устройств (музыкальных проигрывателей, игровых
консолей и т. д.). Источник питания USB можно
заряжать прибл. 500 раз.
Совместимость с проверкой подлинности по USB
Это изделие можно использовать для подачи
питания на переносные устройства, требующие
проверки подлинности по USB.
Одновременная зарядка и подача питания
Источник питания USB можно использовать для
подачи питания на переносное устройство во время
его зарядки с помощью зарядного устройства
переменного тока. В этом случае для зарядки
источника питания USB может потребоваться
больше времени, чем без подключенных переносных
устройств (макс. производительность: 5 В, 500 мА).
Зарядное устройство переменного тока
универсального напряжения (100-240 В
переменного тока)
Функции безопасности
- Автоматическое определение уровня заряда для
предотвращения перезарядки
- Таймер с предохранителем
- Функция температурного контроля для
предотвращения перегрева
Перед использованием изделия
внимательно прочитайте следующие
инструкции.
Компоненты
Зарядное устройство переменного тока
Соединительный разъем
Разъем AC IN
Источник питания USB (встроенная литий-ионная
аккумуляторная батарея)
Оранжевый светодиодный индикатор (зарядка
батареи)
Зеленый светодиодный индикатор (питание по
USB)
USB-порт
Кнопка проверки оставшегося заряда
Соединительный разъем
Таблица проверки состояний
светодиодных индикаторов
Оранжевый светодиодный индикатор
Этот индикатор показывает состояние источника
питания USB во время зарядки.
Состояние светодиодного
индикатора
Состояние
зарядки
(Горит)
Зарядка
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
(Не горит)
Зарядка
завершена/
устройство
отсоединено
. . . . .
(Часто мигает)
Неисправность
Зеленый светодиодный индикатор
Этот индикатор показывает состояние подачи питания
на переносные устройства.
Состояние светодиодного
индикатора
Состояние
подачи питания
(Горит)
Подается
. . . . . . . . .
(Медленно мигает)
Низкий заряд
батареи
. . . . .
(Часто мигает)
Неисправность
Индикатор продолжает гореть, даже если устройство
полностью заряжено. Проверьте уровень заряда
переносного устройства.
Зарядка источника питания USB с
помощью зарядного устройства
переменного тока
1. Плотно подсоедините зарядное устройство
переменного тока к источнику питания USB (до
щелчка).
Убедитесь, что соединительные разъемы
расположены правильно, чтобы не повредить их.
2. Подключите соответствующий конец шнура
питания к зарядному устройству переменного
тока.
3. Подключите другой конец шнура питания к
розетке.
Загорится оранжевый светодиодный индикатор. Если
через несколько минут после этого оранжевый
светодиодный индикатор погас и больше не
загорается, см. раздел “Поиск и устранение
неисправностей”.
4. После того как оранжевый светодиодный
индикатор погаснет, отсоедините шнур питания.
Проверка оставшегося заряда
1. Нажмите и удерживайте кнопку проверки
оставшегося заряда сбоку на источнике питания
USB.
Оранжевый светодиодный индикатор замигает.
*
*
Состояние светодиодного
индикатора
Оставшийся
заряд
. . . . . .
(Мигает 6 раз)
Полный
. . . .
(Мигает 4 раза)
Средний
. .
(Мигает 2 раза)
Слабый
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
(Не мигает)
Нет
Кнопка проверки оставшегося заряда не работает во
время зарядки источника питания USB с помощью
зарядного устройства переменного тока или во время
подачи питания на переносное устройство.
Подача питания на переносное
устройство
Подача питания на переносное
устройство с помощью заряженного
источника питания USB
Для подачи питания на переносные устройства
требуется кабель зарядки USB (приобретается
дополнительно). Проверьте на переносном устройстве
наличие соответствующего разъема. Для источника
питания USB требуется разъем USB типа A.
1. Подсоедините кабель зарядки USB (официально
одобренный производителем переносного
устройства) к переносному устройству.
2. Подсоедините другой конец кабеля USB-порту
источника питания USB.
Загорится зеленый светодиодный индикатор, и от
источника питания USB начнется подача питания.
Зеленый светодиодный индикатор продолжает
гореть, даже если устройство полностью заряжено.
Индикатор погаснет при отсоединении источника
питания USB от USB-порта. Проверьте уровень
заряда переносного устройства.
Зарядка источника питания USB и
подача питания на переносное
устройство от источника питания USB
с помощью зарядного устройства
переменного тока
Для подачи питания на переносные устройства
требуется кабель зарядки USB (приобретается
дополнительно). Проверьте на переносном устройстве
наличие соответствующего разъема. Для источника
питания USB требуется разъем USB типа A.
1. Плотно подсоедините зарядное устройство
переменного тока к источнику питания USB (до
щелчка).
2. Подсоедините кабель зарядки USB (официально
одобренный производителем переносного
устройства) к переносному устройству.
3. Подсоедините другой конец кабеля USB-порту
источника питания USB.
4. Подключите соответствующий конец шнура
питания к зарядному устройству переменного
тока.
5. Подключите другой конец шнура питания к
розетке.
Загорится оранжевый светодиодный индикатор, и
начнется зарядка источника питания USB и подача
питания на переносное устройство.
В этом случае для зарядки источника питания USB
может потребоваться больше времени, чем без
подключенных переносных устройств.
Примечания
USB-порт данного изделия предназначен только для
выхода. Не подсоединяйте его к USB-портам
компьютеров и т. п. устройств. Это может вызвать
неисправность.
Время, в течение которого источник питания USB
может обеспечивать питанием переносное устройство,
зависит от оставшегося заряда, условий хранения и
переносного устройства.
Перед использованием убедитесь, что переносное
устройство соответствует техническим
характеристикам номинальной мощности для
устройств USB (5 В, 500 мА).
При использовании переносного устройства с данным
изделием необходимо установить в переносное
устройство его батарею. При несоблюдении этого
требования возможна потеря данных или
повреждение, вызванное отключением питания.
Обратите внимание, что при использовании
некоторых переносных устройств могут происходить
внезапные потери данных во внутренней памяти как
при использовании зарядного устройства, так и без
него (для получения дополнительной информации см.
руководство по эксплуатации переносного
устройства). Перед использованием этого изделия
создайте резервную копию содержимого внутренней
памяти. Компания Sony не несет ответственности за
потерю содержимого внутренней памяти.
Время работы
Выходная мощность
USB-порта
Время работы
5 В, 500 мА Прибл. 60 минут
Время работы зависит от оставшегося заряда, условий
хранения и переносного устройства.
Технические характеристики
Зарядное устройство переменного
тока
Вход 100-240 В переменного
тока, 50-60 Гц
Размеры 58 × 46 × 21,5 мм
(Ш/В/Г) (кроме
разъема
электропитания)
Вес Прибл. 45 г
Рабочая температура 0°C - 35°C
Источник питания USB
Выход USB-порт: 5 В
постоянного тока,
500 мА
Размеры 58 × 64 × 17,5 мм
(Ш/В/Г)
Вес Прибл. 63 г
Рабочая температура 0°C - 35°C
Конструкция и технические характеристики могут быть
изменены без предварительного уведомления.
Поиск и устранение
неисправностей
Оранжевый светодиодный индикатор не
загорается.
Нет контакта с разъемом электропитания.
Очистите вилку сухой тканью.
Подключите ее к другой розетке.
Зарядное устройство переменного тока
подсоединено к источнику питания USB неплотно.
Плотно подсоедините зарядное устройство
переменного тока к источнику питания USB (до
щелчка).
Оранжевый светодиодный индикатор часто мигает.
Зарядное устройство переменного тока
неисправно.
Прекратите использование. Обратитесь к дилеру
Sony или в официальный сервисный центр Sony.
Малое время зарядки источника питания USB
(зарядка занимает менее 3 часов).
При использовании источника питания USB.
Продолжайте использовать, пока батарея
полностью не разрядится.
Источник питания USB достиг окончания срока
службы или является дефектным.
Если время работы крайне мало, даже если
источник питания USB полностью заряжен (срок
службы зависит от использования), приобретите
новое изделие.
В случае наличия дефекта обратитесь к дилеру
Sony или в официальный сервисный центр Sony.
*
*
*
*
Источник питания USB не обеспечивает питанием
переносное устройство или зеленый светодиодный
индикатор не загорается.
Кабель зарядки USB неправильно подключен к
источнику питания USB.
Правильно подключите кабель зарядки USB.
Источник питания USB разряжен.
Зарядите источник питания USB.
Переносное устройство не находится в режиме
зарядки.
Убедитесь, что переносное устройство находится в
режиме зарядки.
Малое время работы с переносным устройством.
Загрязнен разъем на переносном устройстве или
USB-порте источника питания USB.
Очистите разъем сухой тканью.
Источник питания USB достиг окончания срока
службы или является дефектным.
Если время работы крайне мало, даже если
источник питания USB полностью заряжен (срок
службы зависит от использования), приобретите
новое изделие.
В случае наличия дефекта обратитесь к дилеру
Sony или в официальный сервисный центр Sony.
Источник питания USB разряжен или количество
оставшегося заряда мало.
Зарядите источник питания USB. Переносное
устройство можно также использовать с
источником питания USB во время его зарядки с
помощью зарядного устройства переменного тока,
подключенного к розетке.
Зеленый светодиодный индикатор часто мигает.
Переносное устройство подключено к данному
изделию ненадлежащим образом, либо
переносное устройство неисправно.
Подключите переносное устройство надлежащим
образом. Либо обратитесь к дилеру или в
официальный сервисный центр производителя
переносного устройства.
Не удается подключить кабель зарядки USB.
Возможно, подключен кабель другого типа.
Используйте кабель зарядки USB.
Кабель зарядки USB подключен неправильно.
Правильно подключите кабель зарядки USB.
Возможно, в USB-порт попала пыль и т. п.
Очистите порт.
При возникновении других вопросов обратитесь к
дилеру Sony или в официальный сервисный центр Sony.
Предупреждение
Не допускайте короткого замыкания источника
питания USB. Во избежание короткого замыкания
держите источник питания USB вдали от любых
металлических предметов (например, монеты,
заколки, ключи и т. д.).
Зарядное устройство переменного тока и источник
питания USB могут нагреваться в процессе зарядки.
Это не является неисправностью. Соблюдайте
осторожность при работе с изделием.
Во избежание поражения электрическим током
используйте данное изделие по назначению.
ОСТОРОЖНО
Зарядное устройство переменного тока следует
отключать от розетки после завершения зарядки или
если изделие не используется.
Не роняйте изделие, не ставьте на него тяжелые
предметы и не прикладывайте излишние усилия.
Не нагревайте источник питания USB и не бросайте
его в огонь.
Не разбирайте и не изменяйте конструкцию данного
изделия.
Это устройство не предназначено для эксплуатации
лицами (включая детей) со сниженными физическими
возможностями, нарушениями органов чувств или
психической деятельности, а также не имеющими
соответствующих навыков и знаний, иначе как под
присмотром и инструктажем лиц, ответственных за их
безопасность.
Дети должны находиться под наблюдением взрослых
для предотвращения возможности игр с этим
устройством.
Рабочая температура: 0°C - 35°C. Для оптимизации
емкости зарядки заряжайте источник питания USB
при температурах 10°C - 30°C.
Не подвергайте изделие воздействию прямого
солнечного света или воды.
Храните вдали от мест с высокой температурой и
влажностью.
Во время использования изделия не накрывайте его
одеялом и т. п.
Контактные поверхности источника питания USB и
зарядного устройства переменного тока всегда должны
быть чистыми.
Источник питания USB не заряжен. Необходимо
зарядить его перед первым использованием.
При хранении источника питания USB с частичной или
полной зарядкой без использования в течение 6 месяцев,
возможно, понадобится произвести несколько циклов
перезарядки для восстановления прежней емкости
заряда.
Примечания по использованию
изделия
Заряжайте источник питания USB вдали от
телевизора, радио или тюнера, поскольку он может
вызвать появление помех.
Если изделие не используется, отключите кабель
зарядки USB от USB-порта.
Для получения дополнительной информации о работе
переносного устройства см. соответствующее
руководство по эксплуатации. Работа зависит от
устройства.
Во избежание короткого замыкания не вставляйте
металлические предметы (заколки, ключи и т. д.) в
USB-порт, соединительные разъемы зарядного
устройства переменного тока или источника питания
USB.
Не подключайте зарядное устройство переменного
тока к дорожному преобразователю напряжения.
Не допускайте попадания на изделие жидкости и не
используйте его, если оно влажное.
Не заряжайте источник питания USB, используя
адаптер переменного тока, отличный от зарядного
устройства переменного тока.
При подсоединении зарядного устройства
переменного тока к источнику питания USB
соблюдайте осторожность, чтобы не защемить
пальцы.
Вставьте вилку в розетку до упора.
Не прикасайтесь к вилке влажными руками.
Не ломайте вилку.
Используйте данное изделие только при напряжении
100 - 240 В переменного тока.
Не используйте данное изделие, если его
характеристики превышают характеристики розетки
или электроустановочных материалов.
Не используйте и не храните данное изделие в местах
с повышенной влажностью и местах скопления пыли.
Располагайте изделие на устойчивой поверхности.
Не заряжайте источник питания USB дольше
требуемого времени.
Отключите изделие при наличии подозрений на
неисправность.
Убедитесь, что зарядное устройство переменного тока
и источник питания USB соединены правильно.
Убедитесь в правильном расположении зарядного
устройства переменного тока и источника питания
USB относительно друг друга при их соединении.
Не касайтесь соединительных разъемов и не
вставляйте туда пальцы.
ГАРАНТИЯ
Гарантия на изделие распространяется только на
переносной источник питания USB и сам адаптер при
нормальном использовании в соответствии с
руководством по эксплуатации и системной средой. В
связи с этим Покупатель подтверждает и соглашается со
следующим.
Компания Sony не несет ответственности за ущерб
или убытки, вызванные неправильным
использованием данного изделия, а также при
наличии претензий от третьих сторон.
Компания Sony не несет ответственности за
неисправности MP3-проигрывателей, сотовых
телефонов или другого оборудования, являющиеся
результатом использования данного изделия; за
совместимость изделия с определенным
оборудованием, программами или периферийными
устройствами; за возникновение конфликта при
работе с другими установленными программами; за
потерю данных; а также за случайное или неизбежное
причинение иного ущерба.
Компания Sony не несет ответственности за
финансовый ущерб, упущенную выгоду, претензии от
третьих сторон и т.д., являющиеся результатом
использования данного изделия.
Утилизация использованных
элементов питания (применяется
в странах Евросоюза и других
европейских странах, где
действуют системы раздельного сбора
отходов)
Данный знак на элементе питания или упаковке
означает, что элемент питания, поставляемый с
устройством, нельзя утилизировать вместе с прочими
бытовыми отходами.
На некоторых элементах питания данный символ может
комбинироваться с символом химического элемента.
Символы ртути (Hg) или свинца (Pb) указываются, если
содержание данных металлов менее 0,0005% (для ртути)
и 0,004% (для свинца) соответственно.
Обеспечивая правильную утилизацию использованных
элементов питания, вы предотвращаете негативное
влияние на окружающую среду и здоровье людей,
возникающее при неправильной утилизации.
Вторичная переработка материалов, использованных
при изготовлении элементов питания, способствует
сохранению природных ресурсов.
При работе устройств, для которых в целях
безопасности, выполнения каких-либо действий
или сохранения имеющихся в памяти устройств
данных необходима подача постоянного питания
от встроенного элемента питания, замену такого
элемента питания следует производить только
в специализированных сервисных центрах. Для
правильной утилизации использованных элементов
питания, после истечения срока службы, сдавайте их
в соответствующий пункт по сбору электронного и
электрического оборудования.
Об использовании прочих элементов питания,
пожалуйста, узнайте в разделе, в котором даны
инструкции по извлечению элементов питания из
устройства, соблюдая меры безопасности. Сдавайте
использованные элементы питания в соответствующие
пункты по сбору и переработке использованных
элементов питания.
Для получения более подробной информации
о вторичной переработке данного изделия или
использованного элемента питания, пожалуйста,
обратитесь в местные органы городского управления,
службу сбора бытовых отходов или в магазин, где было
приобретено изделие.
Утилизaция электрического и
электронного оборудования (директива
применяется в странах Eвpоcоюзa и других
европейских странах, где действуют
системы раздельного сбора отходов)
Дaнный знак на устройстве или его упаковке обозначает,
что данное устройство нельзя утилизировать вместе
с прочими бытовыми отходами. Eго следует сдать
в соответствующий приемный пункт переработки
электрического и электронного оборудования.
Heпpaвильнaя утилизация данного изделия может
привести к потенциально негативному влиянию на
окружающую среду и здоровье людей, поэтому для
предотвращения подобных последствий необходимо
выполнять специальные требования по утилизации
этого изделия. Пepepaботкa данных материалов
поможет сохранить природные ресурсы. Для получения
более подробной информации о переработке этого
изделия обратитесь в местные органы городского
управления, службу сбора бытовых отходов или в
магазин, где было приобретено изделие.
Производителем данного устройства является
корпорация Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku
Tokyo, 108-0075 Japan. Уполномоченным представителем
по электромагнитной совместимости (EMC) и
безопасности изделия является компания Sony
Deutschland GmbH, Hedelnger Strasse 61, 70327 Stuttgart,
Germany.
SK (Slovensky)
Prvky a funkcie
CP-AL je balený produkt, ktorý pozostáva zo vstupného AC
modulu a výstupného USB modulu (zabudovaná nabíjateľná
Li-ion batéria). Na dodávanie energie do prenosného
zariadenia je potrebný nabíjací USB kábel (nedodáva sa).
Skontrolujte špecifické pinové zapojenie prenosného
zariadenia. Výstupný USB modul vyžaduje USB konektor
typu A.
Prenosný výstupný USB modul
Po nabití výstupného USB modulu vstupným AC
modulom ich môžete rozpojiť a odniesť výstupný USB
modul kdekoľvek, kde treba nabiť prenosné zariadenie
(hudobný prehrávač, herná konzola atď.). Výstupný USB
modul možno nabiť približne 500 ráz.
Kompatibilita s autentifikáciou USB
Tento produkt môže dodávať energiu aj do prenosných
zariadení, ktoré vyžadujú autentifikáciu USB.
Súčasné nabíjanie a dodávanie energie
Výstupný USB modul môže dodávať energiu do
prenosného zariadenia aj vtedy, keď sa práve nabíja
pomocou vstupného AC modulu. V takom prípade
môže nabitie výstupného USB modulu trvať dlhšie, ako
keby nebolo pripojené žiadne prenosné zariadenie
(Výstup je max. 5 V 500 mA).
Celosvetový rozsah napätia vstupného AC modulu
(AC 100-240 V)
Bezpečnostné funkcie
- Automatická detekcia nabíjania zabraňuje prebíjaniu.
- Bezpečnostný časovač
- Funkcia monitorovania teploty chráni pred prehriatím
Pred použitím si starostlivo prečítajte
nasledovné inštrukcie.
Časti
Vstupný AC modul
Spájacia koncovka
AC IN konektor
Výstupný USB modul (zabudovaná nabíjateľná Li-ion
batéria)
Oranžový LED indikátor (stav nabíjania batérie)
Zelený LED indikátor (stav USB výstupu)
USB port
Tlačidlo kontroly zostávajúcej energie
Spájacia koncovka
Referenčná tabuľka stavu LED
indikátorov
Oranžový LED indikátor
Tento indikátor ukazuje podmienky nabíjania výstupného
USB modulu.
Stav LED indikátora Stav nabíjania
(Zapne sa)
Nabíja
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
(Vypne sa)
Nabíjanie
ukončené/
Odpojené
. . . . .
(Rýchlo bliká)
Porucha
Zelený LED indikátor
Tento indikátor ukazuje podmienky dodávania energie do
prenosného zariadenia.
Stav LED indikátora
Stav dodávania
energie
(Zapne sa)
Dodáva
. . . . . . . . .
(Pomaly bliká)
Slabá batéria
. . . . .
(Rýchlo bliká)
Porucha
Indikátor zostáva zapnutý, aj keď je zariadenie plne nabité.
Skontrolujte stav nabíjania prenosného zariadenia.
*
Ako nabiť výstupný USB modul
pomocou vstupného AC modulu
1. Pripojte vstupný AC modul k výstupnému USB
modulu pevne (musí zacvaknúť).
Dajte pozor na správnu orientáciu spájacích
koncoviek, aby ste ich nezlomili.
2. Zastrčte príslušný koniec sieťového kábla do
vstupného AC modulu.
3. Zastrčte druhý koniec sieťového kábla do elektrickej
zásuvky.
Oranžový LED indikátor sa zapne. Ak sa o niekoľko
minút neskôr oranžový LED indikátor vypne alebo ak sa
nezapne, pozrite časť „Riešenie problémov“.
4. Keď sa oranžový LED indikátor vypne, vytiahnite
sieťový kábel.
Ako skontrolovať zostávajúcu
energiu
1. Stlačte a podržte tlačidlo kontroly zostávajúcej
energie na boku výstupného USB modulu.
Oranžový LED indikátor bliká.
Stav LED indikátora
Zostávajúca
energia
. . . . . .
(Zabliká 6-krát)
Plná
. . . .
(Zabliká 4-krát)
Stredná
. .
(Zabliká 2-krát)
Nízka
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
(Nebliká)
Žiadna
Tlačidlo kontroly zostávajúcej energie nefunguje, keď sa
výstupný USB modul práve nabíja vstupným AC modulom
alebo ak dodáva energiu prenosnému prehrávaču.
Ako dodávať energiu do prenosného
zariadenia
Dodávanie energie do prenosného
zariadenia pomocou nabitého
výstupného USB modulu.
Na dodávanie energie do prenosného zariadenia je potrebný
nabíjací USB kábel (nedodáva sa). Skontrolujte špecifické
pinové zapojenie prenosného zariadenia. Výstupný USB
modul vyžaduje USB konektor typu A.
1. Pripojte nabíjací USB kábel (oficiálne podporovaný
prenosným zariadením) k prenosnému zariadeniu.
2. Pripojte druhý koniec kábla k USB portu výstupného
USB modulu.
Zelený LED indikátor sa zapne a výstupný USB modul
začne dodávať energiu.
Zelený LED indikátor zostáva zapnutý, aj keď je
zariadenie plne nabité. Indikátor sa vypne, keď sa kábel
odpojí od USB portu výstupného USB modulu.
Skontrolujte stav nabíjania prenosného zariadenia.
Nabíjanie výstupného USB modulu a
dodávanie energie do prenosného
zariadenia z výstupného USB modulu
pomocou vstupného AC modulu
Na dodávanie energie do prenosného zariadenia je potrebný
nabíjací USB kábel (nedodáva sa). Skontrolujte špecifické
pinové zapojenie prenosného zariadenia. Výstupný USB
modul vyžaduje USB konektor typu A.
1. Pripojte vstupný AC modul k výstupnému USB
modulu pevne (musí zacvaknúť).
2. Pripojte nabíjací USB kábel (oficiálne podporovaný
prenosným zariadením) k prenosnému zariadeniu.
3. Pripojte druhý koniec kábla k USB portu výstupného
USB modulu.
4. Zastrčte príslušný koniec sieťového kábla do
vstupného AC modulu.
5. Zastrčte druhý koniec sieťového kábla do elektrickej
zásuvky.
Oranžový aj zelený LED indikátor sa zapnú a začne sa
nabíjanie výstupného USB modulu a súčasné dodávanie
energie do prenosného zariadenia.
Nabitie výstupného USB modulu môže trvať dlhšie, ako
keby nebolo pripojené žiadne prenosné zariadenie.
Poznámky
USB port tohto produktu slúži len na výstup. Nepripájajte
ho do USB portov počítačov a pod. Mohlo by to spôsobiť
poruchu.
Čas, po ktorý výstupný USB modul napája prenosné
zariadenie, sa líši podľa zostávajúceho výkonu, podmienok
uskladnenia a prenosného zariadenia.
Pred použitím sa presvedčte, či prenosné zariadenie
zodpovedá výkonovým špecifikáciám USB (5 V 500 mA).
Keď používate prenosné zariadenie spolu s týmto
produktom, založte do prenosného zariadenia batériu. Ak
to neurobíte, môže dôjsť k strate dát alebo k poškodeniu v
dôsledku neočakávaného vypnutia prúdu.
Pozor, pri niektorých prenosných zariadeniach môže s
nabíjačkou alebo bez nabíjačky batérie dôjsť k náhlej strate
vstupnej pamäte (podrobnosti nájdete v návode na
používanie daného prenosného zariadenia). Pred použitím
takého produktu si nezabudnite urobiť zálohu vstupnej
pamäte. Spoločnosť Sony nenesie zodpovednosť za stratu
vstupnej pamäte.
Čas dodania energie
Výstup USB portu Čas dodania energie
5 V 500 mA Pribl. 60 minút
Čas dodania energie závisí od zostávajúcej energie,
podmienok skladovania a od prenosného zariadenia.
Technické parametre
Vstupný AC modul
Vstup AC 100-240 V, 50-60 Hz
Rozmery 58 × 46 × 21,5 mm
(Š/D/V) (bez zástrčky)
Hmotnosť Pribl. 45 g
Prevádzková teplota 0 - 35 °C
Výstupný USB modul
Výstup Port USB: DC 5 V
500 mA
Rozmery 58 × 64 × 17,5 mm
(Š/D/V)
Hmotnosť Pribl. 63 g
Prevádzková teplota 0 - 35 °C
Vzhľad a technické parametre sa môžu zmeniť bez
predchádzajúceho upozornenia.
Riešenie problémov
Oranžový LED indikátor sa nezapne.
Zlé spojenie so zástrčkou.
Vyčistite zástrčku suchou handričkou.
Pripojte ju do inej elektrickej zásuvky.
Vstupný AC modul nie je k výstupnému USB modulu
pripevnený pevne.
Pripojte vstupný AC modul k výstupnému USB
modulu pevne (musí zacvaknúť).
Oranžový LED indikátor rýchlo bliká.
Vyskytla sa porucha s vstupným AC modulom.
Prestaňte nabíjačku používať. Obráťte sa na
obchodného zástupcu alebo na autorizované servisné
stredisko spoločnosti Sony.
Čas nabíjania výstupného USB modulu je krátky
(Nabíjanie trvá menej ako 3 hodiny).
Keď sa výstupný USB modul používa.
Používajte ďalej, až kým sa nevybije zvyšné napätie.
Výstupný USB modul dosiahol koniec svojej životnosti
alebo je poruchový.
Ak je čas dodania energie extrémne krátky, a to aj ak je
výstupný USB modul plne nabitý (jeho životnosť sa líši
v závislosti od používania), zakúpte si nový produkt.
Ak je produkt poruchový, obráťte sa na obchodného
zástupcu alebo na autorizované servisné stredisko
spoločnosti Sony.
Výstupný USB modul nedokáže dodávať energiu do
prenosného zariadenia alebo zelený LED indikátor sa
nezapne.
Nabíjací USB kábel nie je správne pripojený k
výstupnému USB modulu.
Pripojte nabíjací USB kábel správne.
Výstupný USB modul je vybitý.
Nabite výstupný USB modul.
*
*
*
*
*
Prenosné zariadenie nie je v nabíjacom režime.
Skontrolujte, či je prenosné zariadenie v nabíjacom
režime.
Čas dodania energie do prenosného zariadenia je
krátky.
Konektor na prenosnom zariadení alebo USB port na
výstupnom USB module je znečistený.
Vyčistite ho suchou handričkou.
Výstupný USB modul dosiahol koniec svojej životnosti
alebo je poruchový.
Ak je čas dodania energie extrémne krátky, a to aj ak je
výstupný USB modul plne nabitý (jeho životnosť sa líši
v závislosti od používania), zakúpte si nový produkt.
Ak je produkt poruchový, obráťte sa na obchodného
zástupcu alebo na autorizované servisné stredisko
spoločnosti Sony.
Výstupný USB modul je vybitý alebo zostávajúca
energia je nízka.
Nabite výstupný USB modul. Môžete tiež použiť
prenosné zariadenie s výstupným USB modulom, keď
sa doňho práve dodáva energia cez vstupný AC modul
pripojený do elektrickej zásuvky.
Zelený LED indikátor rýchlo bliká.
Prenosné zariadenie nie je s týmto produktom
správne prepojené alebo prenosné zariadenie má
poruchu.
Pripojte prenosné zariadenie správne. Ak to nie je
postačujúce, obráťte sa na obchodného zástupcu alebo
autorizované servisné stredisko spoločnosti, od ktorej
máte prenosné zariadenie.
Nedá sa pripojiť nabíjací USB kábel.
Možno ste pripojili kábel iného typu.
Použite správny nabíjací USB kábel.
Nabíjací USB kábel nie je pripojený správne.
Pripojte nabíjací USB kábel správne.
Na USB porte môže byť prach alebo iné nečistoty.
Odstráňte ich.
V prípade ďalších otázok sa obráťte na obchodného zástupcu
alebo na autorizované servisné stredisko spoločnosti Sony.
Výstraha
Neskratujte výstupný USB modul. Aby ste zabránili skratu,
udržiavajte výstupný USB modul preč od kovových
predmetov (napr. cievky, sponky do vlasov, kľúče atď.).
Vstupný AC modul a výstupný USB modul sa môžu pri
nabíjaní zahriať. Je to úplne normálne. Manipulujte s nimi
opatrne.
Používajte tento produkt správne, aby ste sa vyhli zásahu
elektrickým prúdom.
UPOZORNENIE
Keď je proces nabíjania ukončený alebo keď sa produkt
nepoužíva, vstupný AC modul by ste mali odpojiť od
elektrickej zásuvky.
Chráňte produkt pred pádom, neklaďte naň ťažké
predmety a chráňte ho pred silnými nárazmi.
Nezahrievajte výstupný USB modul a nelikvidujte ho v
ohni.
Nerozoberajte tento produkt ani nemeňte jeho
konštrukciu.
Toto zariadenie nie je určené na používanie pre osoby
(vrátane detí) so zníženými fyzickými, rozpoznávacími
alebo mentálnymi schopnosťami alebo pre osoby bez
dostatočných skúseností a znalostí, pokiaľ nebudú poučené
o správnom používaní zariadenia alebo nemanipulujú so
zariadením pod dohľadom osoby zodpovednej za ich
bezpečnosť.
Deti by mali byť pod dohľadom, aby sa zabezpečilo, že sa
nebudú so zariadením hrať.
Prevádzková teplota: 0 - 35 °C. Aby ste dosiahli optimálnu
nabíjaciu kapacitu, nabíjajte výstupný USB modul pri
teplote v rozsahu 10 °C až 30 °C.
Nevystavujte tento produkt priamemu slnečnému svetlu
ani vode.
Chráňte pred vysokou teplotou a vlhkosťou.
Počas používania nezakrývajte tento produkt prikrývkami
ani podobnými materiálmi.
Kontaktný povrch výstupného USB modulu a vstupného AC
modulu musí byť vždy čistý.
Výstupný USB modul nie je nabitý. Pred prvým použitím
tohto produktu je potrebné ho nabiť.
Ak sa výstupný USB modul skladuje bez používania,
čiastočne alebo úplne nabitý, 6 mesiacov a dlhšie, pred
získaním pôvodnej nabíjacej kapacity môže vyžadovať
niekoľko cyklov nabitia a vybitia.
Poznámky k používaniu tohto produktu
Výstupný USB modul nabíjajte v bezpečnej vzdialenosti od
televíznych, rozhlasových či iných prijímačov, aby ste sa
vyhli rušeniu.
Keď produkt nepoužívate, odpojte nabíjací USB kábel od
USB portu.
Podrobnosti o prevádzke prenosného zariadenia nájdete v
návode na jeho používanie. Prevádzka sa líši v závislosti od
zariadenia.
Nevkladajte žiadne kovové predmety (sponky do vlasov,
kľúče atď.) do USB portu ani do spájacích koncoviek
vstupného AC modulu alebo výstupného USB modulu,
aby ste nespôsobili skrat.
Nepripájajte vstupný AC modul k cestovnému meniču
napätia.
Chráňte tento produkt pred tekutinami a nepoužívajte ho,
ak je vlhký.
Nenabíjajte výstupný USB modul pomocou AC adaptéra
iného ako vstupný AC modul.
Dávajte pozor, nevkladajte prsty medzi vstupný AC modul
a výstupný USB modul, keď ich prepájate.
Zástrčku zapojte do elektrickej zásuvky pevne.
Nedotýkajte sa zástrčky mokrou rukou.
Nenarúšajte zástrčku.
Používajte tento produkt len pod striedavým napätím 100-
240 V.
Používajte tento produkt tak, aby ste nepreťažili elektrickú
zásuvku ani elektroinštalačný materiál.
Nepoužívajte ani neskladujte tento produkt na vlhkom či
prašnom mieste.
Používajte produkt na stabilnom podklade.
Nenabíjajte výstupný USB modul dlhšie, než je potrebné.
Ak máte dojem, že sa vyskytla porucha, vytiahnite
zástrčku.
Overte, či vstup AC a výstupný modul USB sú riadne
zapojené.
Presvedčte sa, či vzájomná orientácia vstupného AC
modulu a výstupného USB modulu je správna.
Nedotýkajte sa priamo spájacích koncoviek ani nestrkajte
do nich prsty.
ZÁRUKA
Záruka na produkt je obmedzená len na samotnú prenosnú
USB nabíjačku a adaptér, keď sa používa normálne v súlade s
prevádzkovými inštrukciami a v správnom prostredí.
Zákazník preto berie na vedomie a súhlasí, že:
Spoločnosť Sony nenesie zodpovednosť za poškodenie či
stratu spôsobenú používaním tohto produktu ani za žiadne
nároky tretích strán.
Spoločnosť Sony nenesie zodpovednosť za problémy s MP3
prehrávačmi, mobilnými telefónmi či iným hardvérom,
vzniknuté používaním tohto produktu, za vhodnosť tohto
produktu k špecifickému hardvéru, softvéru či vonkajším
zariadeniam, za prevádzkové konflikty s iným
nainštalovaným softvérom, za stratu dát ani za iné
náhodné či neodvratné škody.
Spoločnosť Sony nenesie zodpovednosť za finančné škody,
stratu zisku, nároky tretích strán a pod. vzniknuté na
základe používania tohto produktu.
Zneškodňovanie použitých batérií
(platí v Európskej únii a ostatných
európskych krajinách so zavedeným
separovaným zberom)
Tento symbol na batérii alebo obale znamená, že batéria
dodaná s týmto výrobkom nemôže byť spracovaná s
domovým odpadom.
Na niektorých batériách môže byť tento symbol použitý
v kombinácii s chemickými značkami. Chemické značky
ortute (Hg) alebo olova (Pb) sú pridané ak batéria obsahuje
viac ako 0,0005% ortute alebo 0,004% olova.
Tým, že zaistíte správne zneškodnenie týchto batérií,
pomôžete zabrániť potenciálne negatívnemu vplyvu na
životné prostredie a ľudské zdravie, ktorý by v opačnom
prípade mohol byť spôsobený pri nesprávnom nakladaní s
použitou batériou. Recyklácia materiálov pomáha uchovávať
prírodné zdroje.
V prípade, že výrobok, ktorý si z dôvodu bezpečnosti,
výkonu alebo integrity údajov, vyžaduje trvalé pripojenie
zabudovanej batérie, táto batéria musí byť vymenená iba
kvalikovaným personálom. Aby ste zaručili, že batéria bude
správne spracovaná, odovzdajte tento výrobok na konci
jeho životnosti na vhodnom zbernom mieste pre recykláciu
elektrických a elektronických zariadení.
Pre všetky ostatné batérie, prosím, postupujte podľa časti,
ako vybrať bezpečne batériu z výrobku. Odovzdajte batériu
na vhodnom zbernom mieste pre recykláciu použitých
batérií.
Pre získanie ďalších podrobných informácií o recyklácii
tohto výrobku alebo batérie kontaktuje prosím váš miestny
alebo obecný úrad, miestnu službu pre zber domového
odpadu alebo predajňu, kde ste výrobok zakúpili.
Likvidácia starých elektrických a
elektronických zariadení (Platí v Európskej
únii a ostatných európskych krajinách so
zavedeným separovaným zberom)
Tento symbol na výrobku alebo obale
znamená, že s výrobkom nemôže byť nakladané ako
s domovým odpadom. Miesto toho je potrebné ho
doručiť do vyhradeného zberného miesta na recykláciu
elektrozariadení. Tým, že zaistíte správne zneškodnenie,
pomôžete zabrániť potencionálnemu negatívnemu
vplyvu na životné prostredie a ľudské zdravie, ktoré by
v opačnom prípade hrozilo pri nesprávnom nakladaní s
týmto výrobkom. Recyklácia materiálov pomáha uchovávať
prírodné zdroje. Pre získanie ďalších podrobných informácií
o recyklácii tohoto výrobku kontaktujte prosím váš miestny
alebo obecný úrad, miestnu službu pre zber domového
odpadu alebo predajňu, kde ste výrobok zakúpili.
Výrobcom tohto produktu je spoločnosť Sony
Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075,
Japonsko. Autorizovaným zástupcom pre smernicu pre
elektromagnetickú kompatibilitu (EMC) a bezpečnosť
produktov je spoločnosť Sony Deutschland GmbH,
Hedelnger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Nemecko.
4-166-337-01