Sony KDL-46WE5 Manuel utilisateur

Catégorie
Téléviseurs
Taper
Manuel utilisateur
C:\Documents and Settings\Dolors\Mis documentos\2009\EX2L_CORREC
PARAL\21_DE,ES,FR,IT,NL,PT\03_(21)03FR(OLC)\02WAR.fm
masterpage:Left
2
FR
KDL-52/46/40/37/32V5500
x-xxx-xxx-xx(x)
Introduction
Sony vous remercie d'avoir choisi ce
téléviseur. Avant de l'utiliser, nous vous
invitons à lire attentivement ce manuel et à
le conserver pour vous y référer
ultérieurement.
Notes sur la fonction TV
numérique
Les fonctions du Téléviseur numérique
( ) ne sont opérationnelles que dans
les pays ou les zones assurant la
diffusion des signaux numériques
terrestres DVB-T (MPEG-2 et H.264/
MPEG-4 AVC) ou dans les pays ou les
zones couverts par un service de
diffusion par câble DVB-C (MPEG-2 et
H.264/MPEG-4 AVC) compatible.
Vérifiez auprès de votre revendeur local
que votre zone de résidence permet la
réception du signal DVB-T ou
renseignez-vous auprès de votre câblo-
opérateur pour être sûr de la
compatibilité du service DVB-C avec ce
téléviseur.
Il est possible que celui-ci vous facture
des frais supplémentaires pour ce service
et qu'il vous faille accepter ses
conditions générales pour cette
prestation.
Ce téléviseur est conforme aux
spécifications DVB-T et DVB-C mais sa
compatibilité avec les futurs
programmes numériques terrestres
DVB-T et par le câble DVB-C ne peut en
aucun cas être garantie.
Certaines fonctions du Téléviseur
numérique peuvent ne pas être
disponibles dans tous les pays/régions et
le service câblé DVB-C peut ne pas
s'avérer totalement opérationnel avec
certains opérateurs.
Pour une liste des câblo-opérateurs
compatibles, consulter le site d'assistance
Internet :
http://support.sony-europe.com/TV/
DVBC/
~
Sauf indication contraire, les illustrations
utilisées dans le présent manuel sont
celles du KDL-40V55xx.
Dans le nom du modèle du téléviseur,
"x" correspond au numéro associé à la
variation d'intensité de couleur.
Informations sur les
marques commerciales
est une marque déposée du projet
DVB.
HDMI, le logo HDMI et High-Definition
Multimedia Interface sont des marques ou
des marques déposées de HDMI
Licensing, LLC.
DLNA et DLNA CERTIFIED sont des
marques et/ou des marques de service de
Digital Living Network Alliance.
GUIDE Plus+™ est (1) une marque
déposée ou une marque de, (2) fabriqué
sous licence de et (3) sujette à plusieurs
brevets internationaux et demandes de
brevet propriété de ou sous licence de
Gemstar-TV Guide International, Inc. et/
ou ses filiales.
GEMSTAR-TV GUIDE
INTERNATIONAL, INC. ET/OU SES
FILLIALES NE SONT EN AUCUN CAS
RESPONSABLES DE L'EXACTITUDE
DES INFORMATIONS DE LA GRILLE
DES PROGRAMMES FOURNIES PAR
LE SYSTÈME GUIDE PLUS+. EN
AUCUN CAS GEMSTAR-TV GUIDE
INTERNATIONAL, INC. ET/OU SES
FILLIALES NE POURRONT ÊTRE
TENUES RESPONSABLES DE TOUTE
PERTE DE PROFITS, DES PERTES
COMMERCIALES, OU DES
DOMMAGES INDIRECTS, SPÉCIAUX
OU CONSÉQUENTS EN RAPPORT
AVEC LA PROVISION OU
L'UTILISATION DE TOUTE
INFORMATION, ÉQUIPEMENT OU
SERVICES CONCERNANT LE
SYSTÈME GUIDE Plus+™ .
Fabriqué sous licence de Dolby
Laboratories. Dolby et le symbole à double
D sont des marques de Dolby Laboratories.
“BRAVIA” et sont des
marques de Sony Corporation.
“XMB™” et “XrossMediaBar” sont des
marques de Sony Corporation et Sony
Computer Entertainment Inc.
Le fabricant de ce produit est Sony
Corporation, 1-7-1 Konan Minato-
ku Tokyo, 108-0075 Japon. Son
représentant autorisé concernant la
CEM et la sécurité du produit est
Sony Deutschland GmbH,
Hedelfinger Strasse 61, 70327
Stuttgart, Allemagne. Veuillez vous
référer aux adresses indiquées dans
les documents d'entretien ou de
garantie séparés concernant toute
question relative à l'entretien ou la
garantie.
01COV FR.book Page 2 Tuesday, January 20, 2009 5:27 PM
3
FR
C:\Documents and Settings\Dolors\Mis documentos\2009\EX2L_CORREC
PARAL\21_DE,ES,FR,IT,NL,PT\03_(21)03FR(OLC)\01COV FRTOC.fm
masterpage:Left
KDL-52/46/40/37/32V5500
x-xxx-xxx-xx(x)
Table des matières
Guide de démarrage 4
Consignes de sécurité ..................................................................................................................... 8
Précautions....................................................................................................................................... 9
Contrôles/témoins de la télécommande et du téléviseur ........................................................... 10
Regarder la télévision
Regarder la télévision .................................................................................................................... 15
Utilisation du Système
*
GUIDE Plus+™ et du guide des programmes électroniques
numériques (EPG)
**
....................................................................................................................... 17
Utilisation de la liste des favoris .................................................................................................. 21
Utilisation d'un appareil optionnel
Raccordement d'un appareil optionnel ....................................................................................... 22
Affichage d'images provenant d'un appareil raccordé............................................................... 24
Reproduction Photo/Musique/Vidéo par USB ............................................................................. 25
Utilisation de BRAVIA Sync avec “Commande pour HDMI” ...................................................... 27
Utilisation des caractéristiques du réseau domestique
Raccordement au réseau............................................................................................................... 28
Reproduction AppliCast ................................................................................................................ 29
Reproduire des fichiers Photo/Musique/Vidéo par le réseau..................................................... 30
Vérifier le raccordement réseau.................................................................................................... 31
Réglage des Paramètres d'affichage des serveurs..................................................................... 31
Utilisation des fonctions du MENU
Naviguer dans le menu TV Home sur XMB™ .............................................................................. 32
Menu réglages du téléviseur ......................................................................................................... 33
Informations complémentaires
Installation des accessoires (Support mural).............................................................................. 45
Spécifications ................................................................................................................................. 48
Dépannage ...................................................................................................................................... 51
Index ................................................................................................................................................ 55
FR
Avant d'utiliser le téléviseur, lisez attentivement “Consignes de sécurité” (page 8). Conservez ce manuel pour
toute référence ultérieure.
01COV FR.book Page 3 Tuesday, January 20, 2009 5:27 PM
C:\Documents and Settings\Dolors\Mis documentos\2009\EX2L_CORREC
PARAL\21_DE,ES,FR,IT,NL,PT\03_(21)03FR(OLC)\030STU.fm
masterpage:Left
4
FR
KDL-52/46/40/37/32V5500
x-xxx-xxx-xx(x)
Guide de démarrage
Avant utilisation
Vérifier les accessoires
Cordon d'alimentation secteur (Type C-6)* (1)
(Excepté pour les modèles 37/32 pouces)
Pied (1) et vis (4) (Excepté pour le modèle de
52 pouces)
RM-ED016 Télécommande (1)
RM-ED012 Télécommande (1) (KDL-46/40/37/
32W5720/5730/5740 uniquement)
Piles AA (type R6) (2)
* Ne pas retirer les ferrites.
Pour insérer les piles dans la
télécommande
1: Fixation du pied (Excepté
pour le modèle 52 pouces)
1 Ouvrez le carton et sortez-en le pied et les
vis.
2 Placez le téléviseur sur le pied. Prenez
garde à ne pas toucher les câbles.
3 Fixez le téléviseur sur le pied en utilisant
les vis fournies selon les marques des
flèches qui guident les trous des vis.
~
Pour les modèles KDL-40E55/32E55xx vous
pouvez régler le pied à une position plus haute.
Pour plus de détails consultez le dépliant
“Comment changer la hauteur du pied”.
Si vous utilisez un tournevis électrique, réglez son
couple sur 1,5 N·m (15 kgf·cm) environ.
Appuyez sur le couvercle du compartiment des piles tout
en le soulevant pour l'ouvrir.
01COV FR.book Page 4 Tuesday, January 20, 2009 5:27 PM
5
FR
C:\Documents and Settings\Dolors\Mis documentos\2009\EX2L_CORREC
PARAL\21_DE,ES,FR,IT,NL,PT\03_(21)03FR(OLC)\030STU.fm
masterpage:Left
KDL-52/46/40/37/32V5500
x-xxx-xxx-xx(x)
Guide de démarrage
2: Raccordement d'une
antenne/d'un décodeur
numérique/d'un graveur (ex.
graveur DVD)
Raccordement d'un décodeur numérique/
d'un graveur (ex. graveur DVD) par Péritel
Raccordement d'un décodeur numérique/
d'un graveur (ex. graveur DVD) par HDMI
3 : Protection du téléviseur
contre les chutes
1 Fixez une vis à bois (4 mm de diamètre,
non fournie) sur le meuble du téléviseur.
2 Installez une vis métallique (M5 × 20, non
fournie) dans l'orifice du téléviseur.
3 Reliez la vis à bois et la vis mécanique à
l'aide d'un lien résistant.
décodeur numérique/graveur (ex. graveur DVD)
décodeur numérique/graveur (ex. graveur DVD)
01COV FR.book Page 5 Tuesday, January 20, 2009 5:27 PM
C:\Documents and Settings\Dolors\Mis documentos\2009\EX2L_CORREC
PARAL\21_DE,ES,FR,IT,NL,PT\03_(21)03FR(OLC)\030STU.fm
masterpage:Left
6
FR
KDL-52/46/40/37/32V5500
x-xxx-xxx-xx(x)
4 : Rangement des câbles
~
Ne mêlez pas le cordon d'alimentation secteur
avec d'autres câbles.
5: Premiers réglages
Pour configurer GUIDE Plus+™ Norme
(uniquement quand le Système GUIDE
Plus+™ est disponible)*
* Vous ne pourrez configurer cette fonction que :
si vous pouvez recevoir une diffusion
numérique.
quand “Antenne” est sélectionné dans “5:
Premiers réglages”.
1 Entrez le code postal de la région où vous
vivez en utilisant F/f/G/g/.
~
Entrez par la gauche, lorsque le code postal
comporte moins de sept chiffres.
1
Branchez le téléviseur à la prise de courant.
2 Mettre ENERGY SAVING SWITCH
sous tension (page 10) (KDL-46WE5/
40WE5xx uniquement).
3 Appuyez sur la touche 1 du téléviseur.
La première fois que vous mettez sous
tension le téléviseur, le menu Langue
apparaît sur l'écran.
4
Suivez les instructions affichées à l'écran.
Mémo numérique auto:
Quand vous
sélectionnez “Câble”, nous vous
recommandons de sélectionner “Recherche
rapide” pour un réglage rapide. Réglez
“Fréquence” et “Identification de réseau”
selon les informations fournies par votre
câblo-opérateur. Si vous ne trouvez aucune
chaîne en utilisant “Recherche rapide”,
essayez “Recherche complète” (même si
cela peut prendre un certain temps).
Pour une liste des câblo-opérateurs
compatibles, consultez notre site
d'assistance Internet :
http://support.sony-europe.com/TV/DVBC/
Ordre des chaînes: Si vous souhaitez
changer l'ordre des chaînes analogiques,
suivez les instructions fournies dans
“Ordre des chaînes” (page 41).
Préréglages Ecologiques:
Quand vous
sélectionnez “Oui”, les “écologie” passent
aux valeurs recommandées pour réduire la
consommation d'énergie.
01COV FR.book Page 6 Tuesday, January 20, 2009 5:27 PM
7
FR
C:\Documents and Settings\Dolors\Mis documentos\2009\EX2L_CORREC
PARAL\21_DE,ES,FR,IT,NL,PT\03_(21)03FR(OLC)\030STU.fm
masterpage:Left
KDL-52/46/40/37/32V5500
x-xxx-xxx-xx(x)
Guide de démarrage
2 Sélectionnez la langue pour GUIDE
Plus+.
Cette étape va être ignorée si l'une des
langues suivantes est choisie dans “5 :
Premiers réglages”: “English”, “Deutsch”,
“Español”, “Italiano”, “Français” ou
“Nederlands”.
3 GUIDE Plus+ Téléchargement de
données.
Le téléchargement initial peut prendre un
certain temps. N'appuyez sur aucune
touche du téléviseur ou de la
télécommande pendant son exécution.
Une fois que vous avez reçu le premier
téléchargement des programmes TV, tous
les téléchargements futurs se feront
automatiquement.
~
Vous pouvez aussi régler les chaînes manuellement
(page 41).
Réglage de l'angle de vue
du téléviseur
Ce téléviseur doit être réglé selon les angles
apparaissant ci-dessous.
Régler les angles à gauche et à droite
(pivoter)
~
Pour les modèles KDL-40E55/32E55xx le pivot
est bloqué pour éviter que vos doigts ne soient
coincés. Pour débloquer et placer le téléviseur
dans une position plus haute consultez le dépliant
“Comment changer la hauteur du pied”.
Démontage du pied de table
du téléviseur
~
Enlevez les vis en vous guidant avec les flèches
du téléviseur.
Aucun motif ne justifie le démontage du pied de
table du téléviseur, excepté une installation
murale.
Vue du dessus
Devant
01COV FR.book Page 7 Tuesday, January 20, 2009 5:27 PM
C:\Documents and Settings\Dolors\Mis documentos\2009\EX2L_CORREC
PARAL\21_DE,ES,FR,IT,NL,PT\03_(21)03FR(OLC)\040SAF.fm
masterpage:Left
8
FR
KDL-52/46/40/37/32V5500
x-xxx-xxx-xx(x)
Consignes de
sécurité
Installation/Mise en place
Installez et utilisez le téléviseur conformément
aux instructions ci-dessous afin d'éviter tout
risque d'incendie, d'électrocution ou autre
dommage et/ou blessure.
Installation
Le téléviseur doit être installé à proximité
d'une prise de courant aisément accessible.
Placez le téléviseur sur une surface
stable et horizontale.
L'installation murale du téléviseur doit
être confiée à un technicien spécialisé.
Pour des raisons de sécurité, il est
vivement recommandé d'utiliser les
accessoires Sony, notamment :
Support mural SU-WL500
Veillez à bien utiliser les vis fournies avec le
support mural lors de la mise en place des
crochets de montage à l'arrière du téléviseur.
Ces vis sont usinées de façon à mesurer
entre 8 et 12 mm de long à partir de la
surface de fixation du crochet de montage.
Leur diamètre et leur longueur varient
suivant le modèle de support mural.
L'utilisation de vis autres que celles fournies
peut occasionner des dégâts à l'intérieur du
téléviseur ou provoquer sa chute, etc.
Transport
Avant de
transporter le
téléviseur,
débranchez tous
ses câbles.
La présence de
deux ou trois
personnes est
nécessaire pour le
transport des
téléviseurs de
grande taille.
Pour transporter le
téléviseur à la
main, saisissez-le
de la manière
illustrée ci-contre.
N'exercez aucune
pression sur le panneau LCD.
Pour soulever ou déplacer le téléviseur,
saisissez-le par sa base.
Lorsque vous transportez le téléviseur,
ne le soumettez pas à des secousses ou
des vibrations excessives.
Lorsque vous transportez le téléviseur
pour le porter à réparer ou lorsque vous
déménagez, glissez-le dans son
emballage et son carton d'origine
Aération
Vous ne devez jamais obstruer les
orifices d'aération du boîtier ni y
introduire un objet quelconque.
Laissez un espace libre autour du
téléviseur, comme indiqué ci-dessous.
Il est vivement recommandé d'utiliser le
support mural Sony pour favoriser la
circulation adéquate de l'air.
Installation murale
Installation sur pied
Pour une ventilation correcte, sans
accumulation de salissures ni de poussière :
Ne placez pas le téléviseur à plat, à
l'envers, vers l'arrière ou sur le côté.
Ne placez pas le téléviseur sur une
étagère, un tapis, un lit ou dans un
placard.
Ne couvrez pas le téléviseur avec des
tissus tels que des rideaux, pas plus
qu'avec des journaux, etc.
N'installez pas le téléviseur comme
illustré ci-dessous.
Cordon d'alimentation
secteur
Manipulez le cordon et la prise d'alimentation
secteur comme indiqué ci-dessous afin
d'éviter tout risque d'incendie, d'électrocution
ou autre dommage et/ou blessure :
Utilisez uniquement un cordon
d'alimentation Sony et pas d'une autre
marque.
Insérez la fiche à fond dans la prise secteur.
Utilisez le téléviseur sur une alimentation
de 220-240 V CA uniquement.
Pour votre propre sécurité, assurez-
vous que le cordon d'alimentation
secteur est débranché lorsque vous
réalisez des branchements et veillez à
ne pas trébucher dans les câbles.
Avant d'effectuer tout type d'intervention
ou de déplacer le téléviseur, débranchez
le cordon d'alimentation secteur de la
prise de courant.
Eloignez le cordon d'alimentation
secteur des sources de chaleur.
Débranchez la fiche du cordon
d'alimentation secteur et nettoyez-la
régulièrement. Si la fiche accumule de la
poussière ou est exposée à l'humidité,
son isolation peut se détériorer et un
incendie peut se déclarer.
Remarques
N'utilisez pas le cordon d'alimentation
fourni avec un autre appareil.
Ne pliez pas et ne tordez pas
exagérément le cordon d'alimentation
secteur. Cela pourrait mettre à nu ou
rompre les fils conducteurs.
Ne modifiez pas le cordon d'alimentation
secteur.
Ne posez jamais d'objet lourd sur le
cordon d'alimentation secteur.
Ne tirez jamais sur le cordon
d'alimentation secteur proprement dit
pour le débrancher.
Veillez à ne pas brancher un trop grand
nombre d'appareils sur la même prise de
courant.
Pour la prise de courant, n'utilisez pas
une prise de mauvaise qualité.
Ce qu'il ne faut pas faire
N'installez/n'utilisez pas le téléviseur dans
des lieux, environnements ou situations
comparables à ceux répertoriés ci-dessous
car sinon, il risque de ne pas fonctionner
correctement ou de provoquer un incendie,
une électrocution, d'autres dommages et/
ou des blessures.
Lieu :
A l'extérieur (en plein soleil), au bord de la
mer, sur un bateau ou voilier, à l'intérieur
d'un véhicule, dans des établissements
hospitaliers, des sites instables, exposés à
la pluie, l'humidité ou à la fumée.
Environnement :
Endroits excessivement chauds, humides
ou poussiéreux ; accessibles aux insectes ;
soumis à des vibrations mécaniques, à
proximité d'objets inflammables (bougies,
etc.). Le téléviseur ne doit être exposé à
aucune forme d'écoulement ou
d'éclaboussure. C'est pourquoi aucun objet
rempli d'un liquide quelconque, comme un
vase, ne doit être placé sur le téléviseur.
Situation:
N'utilisez pas le téléviseur avec les mains
mouillées, sans son boîtier ou avec des
accessoires non recommandés par le fabricant.
En cas d'orage, débranchez le téléviseur de la
prise secteur et de la prise d'antenne.
Eclats et projections
d'objets :
Ne projetez aucun objet en direction du
téléviseur. Le verre de l'écran pourrait
être brisé lors de l'impact et provoquer
des blessures graves.
Si la surface de l'écran se fendille, ne
touchez pas le téléviseur avant d'avoir
débranché le cordon d'alimentation
secteur. Le non-respect de cette consigne
peut entraîner un risque d'électrocution.
Au repos
Si vous envisagez de ne pas utiliser le
téléviseur pendant plusieurs jours, il est
conseillé de le débrancher de
l'alimentation secteur pour des raisons de
sécurité et de protection de
l'environnement.
Le téléviseur étant toujours sous tension
lorsqu'il est simplement éteint,
Crochet de montage
Fixation du crochet à
l'arrière du téléviseur
Vis (fournie avec le
support mural)
8 à 12 mm
30 cm
10 cm 10 cm
10 cm
Laissez au moins cet espace
libre autour du téléviseur.
30 cm
10 cm
10 cm
6 cm
Laissez au moins cet espace libre
autour du téléviseur.
La circulation de l'air est bloquée.
Mur Mur
01COV FR.book Page 8 Tuesday, January 20, 2009 5:27 PM
9
FR
C:\Documents and Settings\Dolors\Mis documentos\2009\EX2L_CORREC
PARAL\21_DE,ES,FR,IT,NL,PT\03_(21)03FR(OLC)\040SAF.fm
masterpage:Left
KDL-52/46/40/37/32V5500
x-xxx-xxx-xx(x)
débranchez la fiche d'alimentation
secteur de la prise de courant pour le
mettre complètement hors tension.
Toutefois, certains téléviseurs possèdent
des caractéristiques dont le bon
fonctionnement peut exiger que
l'appareil demeure sous tension lorsqu'il
est en mode veille.
Avec les enfants
Ne laissez pas les enfants grimper sur le
téléviseur.
Conservez les petits accessoires hors de
portée des enfants pour éviter tout risque
d'ingestion accidentelle.
Si vous rencontrez les
problèmes suivants...
Eteignez le téléviseur et débranchez
immédiatement le cordon d'alimentation de
la prise secteur si l'un des problèmes
suivants devait survenir.
Contactez votre revendeur ou le centre de
service après-vente Sony pour faire contrôler
votre téléviseur par un technicien spécialisé.
Si :
Le cordon d'alimentation secteur est
endommagé.
La prise de courant est de mauvaise
qualité.
Le téléviseur est endommagé après
avoir subi une chute, un impact ou la
projection d'un objet.
Un objet liquide ou solide a pénétré à
l'intérieur des ouvertures du boîtier.
Précautions
Regarder la télévision
Regarder la télévision dans une pièce
modérément éclairée ou peu éclairée ou
pendant une période prolongée soumet
vos yeux à un effort.
Si vous utilisez un casque, réglez le
volume de façon à éviter un niveau
sonore excessif qui pourrait altérer votre
capacité auditive.
Ecran LCD
Bien que l'écran LCD soit fabriqué avec
une technologie de haute précision et soit
doté d'une définition de pixels effectifs de
99,99 % ou supérieure, il est possible que
quelques points noirs ou points lumineux
(rouges, bleus ou verts) apparaissent
constamment sur l'écran. Ce phénomène
est inhérent à la structure de l'écran LCD
et n'indique pas un dysfonctionnement.
N'appuyez pas sur le filtre avant, ne
l'éraflez pas et ne placez pas d'objets sur ce
téléviseur. L'image pourrait être instable
ou l'écran LCD être endommagé.
Si ce téléviseur est utilisé dans un
environnement froid, l'image peut
apparaître sale ou sombre. Ce n'est pas le
signe d'un dysfonctionnement. Ce
phénomène disparaît au fur et à mesure
que la température augmente.
Une image rémanente peut apparaître
lorsque des images fixes sont affichées en
continu. Elle peut disparaître au bout d'un
certain temps.
L'écran et le boîtier se réchauffent
lorsque le téléviseur est en cours
d'utilisation. Ceci n'a rien d'anormal.
L'écran LCD contient une petite quantité
de cristaux liquides. Certains tubes
fluorescents utilisés dans ce téléviseur
contiennent également du mercure.
Respectez les réglementations locales en
vigueur concernant la mise au rebut de
cet équipement.
Traitement et nettoyage du
boîtier et de la surface de
l'écran du téléviseur
Assurez-vous que le cordon d'alimentation
secteur relié au téléviseur est débranché de
la prise de courant avant d'entreprendre
toute opération de nettoyage.
Pour éviter toute dégradation du matériau
ou du revêtement de l'écran, respectez les
précautions suivantes.
Pour ôter la poussière du boîtier ou de la
surface de l'écran, frottez délicatement
avec un linge doux. En cas de saleté
tenace, frottez avec un linge doux
légèrement imprégné d'une solution à
base de détergent doux dilué.
N'utilisez jamais d'éponge abrasive, de
produit de nettoyage alcalin/acide, de
poudre à récurer ou de solvant volatil,
qu'il s'agisse d'alcool, d'essence, de
diluant ou d'insecticide. L'utilisation de
ces produits ou tout contact prolongé
avec des matériaux en caoutchouc ou en
vinyle peut endommager la surface de
l'écran et le matériau du boîtier.
Le nettoyage régulier des ouvertures de
ventilation est recommandé pour assurer
une ventilation correcte.
Si l'angle du téléviseur doit être réglé,
déplacez lentement ce dernier pour éviter
qu'il ne se désolidarise et tombe de son pied.
Appareils optionnels
Eloigner le téléviseur de tout appareil ou
équipement optionnel émettant des
rayonnements électromagnétiques. Sinon,
cela pourrait entraîner une déformation de
l'image et/ou un bruit.
Piles
Respectez les polarités lors de l'insertion
de piles.
Ne mélangez pas des piles de types
différents, ni des piles usagées avec des
piles neuves.
Respectez l'environnement lorsque vous
jetez les piles. L'élimination des piles peut
être réglementée dans certaines régions.
Consultez les autorités locales.
Manipulez la télécommande avec soin. Ne
la laissez pas tomber, ne la piétinez pas et
ne renversez aucun liquide sur celle-ci.
Ne placez pas la télécommande à
proximité d'une source de chaleur, dans
un endroit exposé à la lumière directe du
soleil ou dans une pièce humide.
Mise au rebut du téléviseur
Traitement des
appareils
électriques et
électroniques en
fin de vie
(Applicable dans
les pays de l'Union
Européenne et aux autres
pays européens disposant
de systèmes de collecte
sélective)
Ce symbole, apposé sur le produit ou sur son
emballage, indique que ce produit ne doit
pas être traité avec les déchets ménagers. Il
doit être remis à un point de collecte
approprié pour le recyclage des équipements
électriques et électroniques. En s'assurant
que ce produit est bien mis au rebut de
manière appropriée, vous aiderez à prévenir
les conséquences négatives potentielles pour
l'environnement et la santé humaine. Le
recyclage des matériaux aidera à préserver
les ressources naturelles. Pour des
informations détaillées sur le recyclage de ce
produit, veuillez contacter le service
municipal local, le service chargé du
traitement des déchets ménagers ou le
magasin où vous avez acheté le produit.
Elimination des
piles et
accumulateurs
usagés
(Applicable dans
les pays de
l’Union Européenne et aux
autres pays européens
disposant de systèmes de
collecte sélective)
Ce symbole, apposé sur les piles et
accumulateurs ou sur les emballages,
indique que les piles et accumulateurs
fournis avec ce produit ne doivent pas être
traités comme de simples déchets
ménagers. En vous assurant que ces piles et
accumulateurs sont mis au rebut de façon
appropriée, vous participez activement à la
prévention des conséquences négatives que
leur mauvais traitement pourrait provoquer
sur l'environnement et sur la santé humaine.
Le recyclage des matériaux contribue par
ailleurs à la préservation des ressources
naturelles. Pour les produits qui, pour des
raisons de sécurité, de performances ou
d'intégrité de données, nécessitent une
connexion permanente à une pile ou à un
accumulateur, il conviendra de vous
adresser à un service technique qualifié
pour effectuer son remplacement. En
rapportant votre appareil électrique en fin
de vie à un point de collecte approprié vous
vous assurez que la pile ou l'accumulateur
incorporé sera traitée correctement. Pour
tous les autres cas de figure et afin d'enlever
les piles ou accumulateurs en toute sécurité
de votre appareil, reportez-vous au manuel
d’utilisation. Rapporter les piles ou
accumulateurs usagés au point de collecte
approprié pour le recyclage. Pour toute
information complémentaire au sujet du
recyclage de ce produit ou des piles et
accumulateurs, vous pouvez contacter
votre municipalité, votre déchetterie locale
ou le point de vente où vous avez acheté ce
produit.
01COV FR.book Page 9 Tuesday, January 20, 2009 5:27 PM
C:\Documents and Settings\Dolors\Mis documentos\2009\EX2L_CORREC
PARAL\21_DE,ES,FR,IT,NL,PT\03_(21)03FR(OLC)\050OVR.fm
masterpage:Left
10
FR
KDL-52/46/40/37/32V5500
x-xxx-xxx-xx(x)
Contrôles/témoins de la télécommande et du téléviseur
Pour les modèles KDL-46/40/37/32W5720/5730/5740, veuillez consulter la brochure séparée.
Contrôles de la télécommande et du téléviseur
Les boutons du téléviseur fonctionnent de la même manière que
ceux de la télécommande.
* Dans le menu du téléviseur, ces boutons fonctionneront comme
F
/
f
/
G
/
g
/.
z
Les boutons numéro 5, N, PROG + et AUDIO de la télécommande
disposent de points tactiles. Ils vous serviront de référence lors de
l'utilisation du téléviseur.
Bouton/
Interrupteur
Description
1 "/1 (Veille
du
téléviseur)
Met le téléviseur sous/hors tension depuis le
mode veille.
2 1
(Alimentation)
Met le téléviseur sous/hors tension.
~
Pour éteindre complètement le téléviseur (0
W, aucune consommation d'énergie), mettez
le téléviseur hors tension et débranchez la
fiche de la prise d'alimentation.
Pour KDL-46WE5/40WE5xx, vous pouvez
également éteindre complètement le
téléviseur en désactivant
ENERGY
SAVING SWITCH tension (page 10).
3 ENERGY
SAVING
SWITCH
(KDL-46WE5/
40WE5xx
uniquement)
Éteint complètement le téléviseur. Cependant,
si le téléviseur est en veille lorsque ENERGY
SAVING SWITCH lest desactivé, en activant
ENERGY SAVING SWITCH le téléviseur
revient en mode veille.
~
Quand
ENERGY SAVING SWITCH
est
éteint, vous ne pourrez pas utiliser certaines
fonctions comme la sauvegarde des réglages
de l'horloge, le téléchargement de programmes
numériques ou la mise à jour de logiciels.
(KDL-46WE5/
40WE5xx
uniquement)
01COV FR.book Page 10 Tuesday, January 20, 2009 5:27 PM
11
FR
C:\Documents and Settings\Dolors\Mis documentos\2009\EX2L_CORREC
PARAL\21_DE,ES,FR,IT,NL,PT\03_(21)03FR(OLC)\050OVR.fm
masterpage:Left
KDL-52/46/40/37/32V5500
x-xxx-xxx-xx(x)
4 SCENE
(excepté pour
KDL-46/40/37/32
W5720
W5730
W5740)
Appuyez sur cette touche pour afficher le menu
“Sélection scène”.
Lorsque vous sélectionnez l'option de scène
souhaitée, les valeurs optimales de qualité de
son et d'image pour la scène sélectionnée sont
automatiquement réglées.
Appuyez sur F/f/G/g pour sélectionner l'option
de scène puis appuyez sur .
Cinéma: Affiche ces images/scènes
exactement comme dans une ambiance de
théâtre avec un son dynamique.
Photo: Affiche ces images/scènes qui
reproduisent de manière authentique la texture
et les couleurs d'une photo imprimée.
Sports: Affiche ces images/scènes pour vous
faire apprécier une image et un son réalistes
comme dans un stade.
Musique: Offre des effets de son qui vous
feront sentir un son clair et dynamique comme
dans un concert.
Jeu: Affiche ces images/scènes pour vous faire
vivre votre expérience de jeu de manière
optimale avec une superbe qualité d'image et de
son.
Graphiques: Affiche ces images/scènes qui
facilitent un visionnage prolongé de votre
téléviseur et réduit la fatigue en affichant des
images aux détails plus clairs.
Auto: Les valeurs optimales de qualité de son
et d'image pour la scène sélectionnée sont
automatiquement réglées selon la source
d'entrée ; il se peut qu'il n'y ait aucun effet, cela
dépend des appareils branchés.
~
Lorsque vous mettez Mode Theatre (page 13)
sur Oui, le réglage “Sélection scène” passe
automatiquement à “Cinéma”.
5 AUDIO En mode analogique : appuyez sur cette
touche pour changer le mode Choix Son
(page 37).
En mode numérique : Appuyez sur ce
bouton pour changer la langue du programme
en cours (page 42).
6 / (Infos/
Telétexte
affichage)
A chaque fois que vous appuyez sur le bouton,
l'affichage change comme suit :
En mode numérique : Détails du
programme en cours
t Détails du prochain
programme
En mode analogique : Numéro et mode
d'écran de la chaîne en cours
t Informations
sur l'horloge
En mode Telétexte : Affiche les
informations masquées (par exemple, les
réponses à un questionnaire) (page 15).
(Suite)
01COV FR.book Page 11 Tuesday, January 20, 2009 5:27 PM
C:\Documents and Settings\Dolors\Mis documentos\2009\EX2L_CORREC
PARAL\21_DE,ES,FR,IT,NL,PT\03_(21)03FR(OLC)\050OVR.fm
masterpage:Left
12
FR
KDL-52/46/40/37/32V5500
x-xxx-xxx-xx(x)
7
F/f/G/g/ Appuyez sur F/f/G/g pour faire bouger le
curseur à l'écran. Appuyez sur pour
sélectionner/confirmer l'élément mis en
évidence.
Lors de la reproduction d'un fichier photo :
Appuyez sur pour faire une pause/
redémarrer le diaporama. Appuyez sur F/G
pour sélectionner le fichier précédent. Appuyez
sur f/g pour sélectionner le fichier suivant.
Lors de la reproduction d'un fichier de
musique/vidéo : Appuyez sur pour faire une
pause/relancer la reproduction. Maintenez
enfoncées les touches G/g pour une avance
rapide/un retour rapide puis relâchez le bouton
au moment où vous souhaitez reprendre la
reproduction. Appuyez sur F pour commencer
la reproduction au début du fichier. Appuyez
sur f pour aller au fichier suivant.
8 OPTIONS Appuyez sur ce bouton pour afficher une liste
contenant “Commande de périphérique” ou des
raccourcis vers certains menus de réglage.
Utilisez le menu “Commande de périphérique”
pour faire fonctionner un équipement qui est
compatible avec Commande pour HDMI.
La liste des options varie selon la source d'entrée.
9 HOME Appuyez pour afficher le menu TV Home
(page 32).
q; Touches de
couleurs
Quand les touches de couleurs sont disponibles,
un guide d'opéation apparaît à l'écran.
qa Touches
numériques
En mode TV : Appuyez pour sélectionne les
chaînes. Pour les chaînes à partir du numéro
10, appuyez rapidement sur le deuxième
chiffre.
En mode Telétexte : Appuyez pour entrer
un numéro de page.
qs (Favori) Appuyez pour afficher la liste des chaînes
favorites que vous avez spécifiée (page 21).
qd PROG +/–/
/
En mode TV : Appuyez pour sélectionner la
chaîne suivante (+) ou précédente (–).
En mode Telétexte : Appuyez pour
sélectionner la page suivante ( ) ou
précédente ( ).
qf (Réglage
sous-titre)
Appuyez pour changer la langue des sous-titres
(page 42) (en mode numérique uniquement).
qg % (coupure
du son)
Appuyez sur cette touche pour couper le son.
Appuyez de nouveau pour rétablir le son.
z
En mode veille, si vous souhaitez mettre le
téléviseur sous tension sans le son, appuyez
sur ce bouton.
qh 2 +/–
(Volume)
Appuyez pour régler le volume.
qj /
(Telétexte)
Appuyez pour afficher les informations de
texte (page 15).
01COV FR.book Page 12 Tuesday, January 20, 2009 5:27 PM
13
FR
C:\Documents and Settings\Dolors\Mis documentos\2009\EX2L_CORREC
PARAL\21_DE,ES,FR,IT,NL,PT\03_(21)03FR(OLC)\050OVR.fm
masterpage:Left
KDL-52/46/40/37/32V5500
x-xxx-xxx-xx(x)
qk RETURN Appuyez pour retourner à l'écran précédent du
menu affiché.
Lors de la reproduction d'un fichier photo/
musique/vidéo : Appuyez pour arrêter la
reproduction. (La liste des fichiers ou des
dossiers est de nouveau affichée.)
ql GUIDE
(EPG)
Appuyez pour afficher le guide des
programmes électroniques numériques (EPG)
(page 20).
w; DIGITAL Appuyez pour afficher la dernière chaîne
numérique visionnée.
Lorsque vous regardez des photos à partir d'un
appareil raccordé : Appuyez pour revenir au
mode TV normal.
wa ANALOG Appuyez pour afficher la dernière chaîne
analogique visionnée.
Lorsque vous regardez des photos à partir d'un
appareil raccordé : Appuyez pour revenir au
mode TV normal.
ws BRAVIA
Sync
m
/
N
/
X
/
M
/
x
:
Vous pouvez faire
fonctionner l'appareil compatible avec BRAVIA
Sync qui est raccordé à votre téléviseur.
SYNC MENU: Affiche le menu de l'appareil
HDMI raccordé. Si vous affichez d'autres
écrans d'entrée ou programmes, "Sélection
Périph. HDMI" s'affiche en cas de pression sur
cette touche.
THEATRE: Vous pouvez régler Mode
Theatre sur Oui ou Non. Lorsque Mode
Theatre est réglé sur Oui, la qualité de son
optimale (si le téléviseur est raccordé à un
système audio par un câble HDMI) et la qualité
d'image pour des films sont automatiquement
réglés.
~
Si vous mettez le téléviseur hors tension,
Mode Theatre est également éteint.
Quand vous changez le réglage “Sélection
scène”, Mode Theatre s'éteint automatiquement.
“Commande pour HDMI” (BRAVIA Sync)
est disponible uniquement lorsqu'est raccordé
l'appareil Sony qui porte le logo BRAVIA
Sync ou BRAVIA Theatre Sync ou qui est
compatible avec Commande pour HDMI.
wd /
(Sélecteur
d'entrée/
Telétexte
maintien)
En mode TV : Appuyez pour afficher une
liste des entrées.
En mode Telétexte : Appuyez pour
maintenir la page en cours.
wf (Mode
d'écran)
Appuyez pour changer le format d'écran
(page 16).
01COV FR.book Page 13 Tuesday, January 20, 2009 5:27 PM
C:\Documents and Settings\Dolors\Mis documentos\2009\EX2L_CORREC
PARAL\21_DE,ES,FR,IT,NL,PT\03_(21)03FR(OLC)\050OVR.fm
masterpage:Left
14
FR
KDL-52/46/40/37/32V5500
x-xxx-xxx-xx(x)
Guide d'opération
Exemple : Appuyez sur ou
RETURN (voir 7 (page 12) ou qk (page 13)).
Le guide d'opération offre une aide concernant l'utilisation du téléviseur avec la télécommande et il s'affiche en
bas de l'écran. Utilisez les boutons de la télécommande qui apparaissent sur le guide d'opération.
Indicateurs
Indicateur Description
1
Capteur de
lumière
Ne posez jamais rien sur le capteur, cela pourrait gêner son fonctionnement
(page 34).
2
Capteur de la
télécommande
Reçoit des signaux de la télécommande.
Ne posez jamais rien sur le capteur. Le capteur pourrait ne pas fonctionner correctement.
3
(Sans image
/ Minuterie)
S'allume en vert lorsque vous sélectionnez “Sans image” (page 33).
S'allume en orange lorsque vous réglez la minuterie de veille (page 20, 33).
4
1 (Veille) S'allume en rouge lorsque le téléviseur est en mode veille.
5
" (Alimentation) S'allume en vert lorsque le téléviseur est sous tension.
6
Capteur de
présence (KDL-
46WE5/40WE5xx
uniquement)
Ne posez jamais rien sur le capteur, cela pourrait gêner son fonctionnement
(page 33).
A propos du guide d'opération sur l'écran du téléviseur
(KDL-40E55/32E55xx
uniquement)
01COV FR.book Page 14 Tuesday, January 20, 2009 5:27 PM
15
FR
C:\Documents and Settings\Dolors\Mis documentos\2009\EX2L_CORREC
PARAL\21_DE,ES,FR,IT,NL,PT\03_(21)03FR(OLC)\060WAT.fm
masterpage:Left
KDL-52/46/40/37/32V5500
x-xxx-xxx-xx(x)
Regarder la télévision
Regarder la télévision
Regarder la télévision
1 Appuyez sur 1 sur le téléviseur pour le
mettre hors tension.
Lorsque le téléviseur ne peut être mis sous
tension, activez
ENERGY SAVING
SWITCH
(page 10) (KDL-46WE5/
40WE5xx uniquement).
Lorsque le téléviseur est en mode de veille
(le témoin 1 (veille) situé à l'avant du
téléviseur est rouge), appuyez sur la
touche "/1 de la télécommande pour
mettre le téléviseur sous tension.
2
Appuyez sur
DIGITAL
pour passer en mode
numérique, ou appuyez sur
ANALOG
pour
passer en mode analogique.
Les chaînes disponibles varient en
fonction du mode.
3 Appuyez sur les touches numériques ou
sur PROG +/– pour sélectionner la
chaîne de télévision.
Pour sélectionner un programme
numérique en utilisant le guide de
programmes numériques électroniques
(EPG) (page 20).
En mode numérique
Une bannière d'informations apparaît
promptement. Les icônes ci-dessous sont
indiquées dans la bannière.
: Service radio
: Service Codage/Abonnement
: Plusieurs langues audio sont
disponibles
: Sous-titres disponibles
: Sous-titres disponibles pour les
malentendants
: Age minimum recommandé pour le
programme actuel (de 4 à 18 ans)
: Verrouillage parental
Pour accéder à Telétexte
Appuyez sur /. Chaque fois que vous
appuyez sur /, l'écran défile en boucle dans
l'ordre suivant :
Telétexte et l'image TV t Telétexte t Non
Telétexte (sortir du service Telétexte)
Pour sélectionner une page, appuyez sur les
touches numériques ou sur / .
Pour maintenir l'affichage d'une page, appuyez
sur .
Pour afficher des informations masquées,
appuyez sur .
z
Vous pouvez également sauter directement vers
une page en sélectionnant le numéro de la page
qui s'affiche sur l'écran. Appuyez sur et F/f/G/
g pour sélectionner le numéro de la page puis
appuyez sur .
Lorsque quatre éléments de couleur s'affichent au
bas de la page Telétexte, vous pouvez accéder aux
pages rapidement et facilement (FasText).
Appuyez sur la touche de couleur correspondante
pour accéder à la page indiquée.
2
3
3
01COV FR.book Page 15 Tuesday, January 20, 2009 5:27 PM
C:\Documents and Settings\Dolors\Mis documentos\2009\EX2L_CORREC
PARAL\21_DE,ES,FR,IT,NL,PT\03_(21)03FR(OLC)\060WAT.fm
masterpage:Left
16
FR
KDL-52/46/40/37/32V5500
x-xxx-xxx-xx(x)
Pour changer le Format écran
manuellement
Appuyez sur à plusieurs reprises pour
sélectionner le Format écran souhaité.
* Des parties de l'image peuvent être coupées en haut et
en bas. Vous pouvez régler la position verticale de
l'image. Appuyez sur F/f pour faire bouger l'image vers
le haut ou vers le bas (ex. pour lire des sous-titres).
~
Lorsque vous sélectionnez “Large+”, certains
caractères et/ou lettres en haut et en bas de l'image
peuvent ne pas être visibles. Dans ce cas, réglez
“Amplitude verticale” dans le menu “Commande
écran” (page 37).
z
Lorsque “Auto 16:9” (page 37) est réglé sur
“Oui”, le téléviseur sélectionne automatiquement
le mode le plus adapté au programme.
Si les images source 720p, 1080i ou 1080p
s'affichent avec des bandes noires sur les côtés de
l'écran, sélectionnez “Large+” ou “Zoom” pour
régler les images.
Large+*
Agrandit la portion
centrale de l'image. Les
bords gauche et droit de
l'image sont étirés pour
s'adapter à l'écran 16:9.
4:3
Affiche l'image 4:3 dans
son format original. Des
barres latérales
apparaissent pour
s'adapter à l'écran 16:9.
Plein
Etend horizontalement
l'image 4:3 pour
s'adapter à l'écran 16:9.
Zoom*
Affiche l'image
cinémascope (format
Letter Box) dans les
proportions correctes.
14:9*
Affiche l'image 14:9
dans les proportions
correctes. Par
conséquent, des bandes
sont visibles de chaque
côté de l'image.
01COV FR.book Page 16 Tuesday, January 20, 2009 5:27 PM
17
FR
C:\Documents and Settings\Dolors\Mis documentos\2009\EX2L_CORREC
PARAL\21_DE,ES,FR,IT,NL,PT\03_(21)03FR(OLC)\060WAT.fm
masterpage:Left
KDL-52/46/40/37/32V5500
x-xxx-xxx-xx(x)
Regarder la télévision
Utilisation du Système
*
GUIDE Plus+™ et du guide des
programmes électroniques numériques (EPG)
**
* Vous ne pourrez utiliser cette fonction que :
si vous pouvez recevoir ce programme numérique.
lorsque “Antenne” est sélectionné dans “ 5: Premiers réglages”.
** Cette fonction peut ne pas être disponible dans certains pays/certaines régions.
GUIDE Plus+ fonctionne complètement uniquement si les données GUIDE Plus+ sont disponibles
en flux numérique. Veuillez consulter le site web GUIDE Plus+ pour savoir si la télévision
numérique terrestre GUIDE Plus+ est déjà disponible dans votre pays.
~
Lorsque vous utilisez GUIDE Plus+, il est recommandé de mettre le téléviseur hors tension en utilisant le
bouton veille de la télécommande et non pas le bouton du téléviseur afin de mettre à jour les informations sur
les programmes.
Utilisez le Système GUIDE Plus+ pour trouver l'émission que vous voulez voir. Cette fonction vous
permet de chercher des émissions par catégorie de programme et par mot-clé. Le programme
GUIDE Plus+ offre des informations concernant les programmes des huit jours à venir. Assurez-
vous de compléter le Réglage (page 6) initial pour utiliser ce service.
GUIDE Plus+ Composants du système
z
L'image montrée ci-dessus varie selon le pays/la région.
Les panneaux d'information ne sont pas fournis par Sony, les publicités sont de notre partenaire.
La barre d'actions varie selon la localisation du curseur et si vous êtes dans le menu Réglages.
1 Appuyez sur GUIDE.
2 Effectuez l'opération voulue comme indiqué dans le tableau ci-dessous ou sur l'écran.
Utilisation de GUIDE Plus+
GUIDE Plus+ logo
Barre d'action
Logo de la marque du partenaire
Fenêtre
vidéo
Boîte d'information
Barre de menu
Logo de la chaîne
et titre du
programme
Panneaux
d'information
01COV FR.book Page 17 Tuesday, January 20, 2009 5:27 PM
C:\Documents and Settings\Dolors\Mis documentos\2009\EX2L_CORREC
PARAL\21_DE,ES,FR,IT,NL,PT\03_(21)03FR(OLC)\060WAT.fm
masterpage:Left
18
FR
KDL-52/46/40/37/32V5500
x-xxx-xxx-xx(x)
Pour Faites ceci
Regarder un programme Appuyez sur F/f/G/g pour sélectionner un programme puis appuyez
sur .
~
L'information sur le programme apparaîtra dans la boîte
d'information.
Appuyez sur pour accéder à la boîte d'information étendue pour
une description plus longue.
Vous pouvez utiliser
PROG +/–
pour monter/descendre dans la liste.
Appuyez sur BRAVIA Sync m/M pour aller au jour précédent
ou au jour suivant.
Eteindre le Guide TV Appuyez sur GUIDE pour sortir du Guide TV.
Régler un programme à visionner
automatiquement au démarrage
– Rappel
Appuyez sur F/f/G/g pour sélectionner un programme futur que
vous voulez regarder puis appuyez sur le bouton vert.
~
Pour annuler un rappel, appuyez sur le bouton rouge lorsque
“Rappel” est mis en évidence ou utilisez “Agenda Vidéo” sur la
barre de menu.
Si vous passez en mode veille, le téléviseur s'allume
automatiquement lorsque le programme est sur le point de démarrer.
Barre de menu Appuyez sur F à plusieurs reprises pour accéder à la barre de menu.
Appuyez sur G/g pour sélectionner une zone. (“Grille”, “Recherche”,
“Mon Profil”, “Agenda Vidéo” et “Installation”)
Vous pouvez regarder un programme ou configurer un rappel dans la
zone “Grille”.
Chercher un programme
– Recherche
Vous pouvez rapidement et facilement trouver un programme qui
vous intéresse ou configurer un rappel par catégorie (ex. Sport) ou
sous-catégorie (ex. Football) de programme.
1 Sélectionnez “Recherche” dans la barre de menu puis appuyez
sur f juste une fois.
2 Appuyez sur F/f/G/g pour sélectionner une catégorie ou une
sous-catégorie puis appuyez sur .
Chercher votre propre mot-clé
– Mes choix
Outre les catégories et sous-catégories standard, vous pouvez définir
vos propres mots-clés de recherche.
1 Sélectionnez “Mes choix” dans la zone “Recherche” de la barre
de menu.
2 Appuyez sur le bouton jaune pour ajouter un mot-clé, le clavier
virtuel apparaîtra.
3 Utilisez le clavier virtuel pour saisir vos mots-clés.
4 Confirmez avec le bouton vert.
5 Votre mot-clé personnel apparaîtra dans le “Mes choix”.
6 Sélectionnez votre mot-clé et appuyez sur pour lancer une
recherche selon votre mot-clé personnel.
01COV FR.book Page 18 Tuesday, January 20, 2009 5:27 PM
19
FR
C:\Documents and Settings\Dolors\Mis documentos\2009\EX2L_CORREC
PARAL\21_DE,ES,FR,IT,NL,PT\03_(21)03FR(OLC)\060WAT.fm
masterpage:Left
KDL-52/46/40/37/32V5500
x-xxx-xxx-xx(x)
Regarder la télévision
Définissez un Profil et recevoir des
recommandations selon vos
préférences
– Mon Profil
La zone “Mon Profil” vous permet de définir un profil personnel.
Vous pouvez définir un profil personnel par chaînes, catégories et/ou
par mots-clés.
La zone “Mon Profil” vous fait des recommendations pour trouver
rapidement et facilement des programmes qui vous intéressent ou
pour configurer un rappel.
Comment définir votre profil :
1 Sélectionnez “Mon Profil” dans la barre de menu et appuyez sur
le bouton vert pour définir votre profil.
2 Appuyez sur F/f pour sélectionner des chaînes, des catégories
ou des mots-clés.
3 Appuyez sur le bouton jaune pour ajouter une chaîne, une
catégorie ou un mot-clé à votre profil.
4 Appuyez sur F/f/G/g pour sélectionner une chaîne, une
catégorie ou un mot-clé puis appuyez sur .
5 Répétez les étapes 2 à 4 pour ajouter d'autres élements.
6 Appuyez sur pour activer votre profil.
z
Vous pouvez effacer ou modifier avec les boutons rouge et vert.
Effacer et modifier un rappel
– Agenda Vidéo
1 Sélectionnez “Agenda Vidéo” dans la barre de menu.
2 Appuyez sur F/f pour effacer ou modifier avec les boutons
rouge et vert.
z
Si aucun rappel n'est configuré, “Aucune émission” s'affiche.
Appuyez sur g pour sélectionner “Fréquence” (ex. hebdomadaire)
ou “Durée” (ex. minuterie pour le rappel :10 min avant), vous
pouvez changer ces réglages en appuyant sur les boutons de
couleur.
Configurer le Système GUIDE Plus+
selon votre situation personnelle
– Installation
1 Sélectionnez “Installation” dans la barre de menu.
2 Appuyez sur F/f pour que vous puissiez sélectionner les
éléments ci-dessous que vous souhaitez configurer.
“Vos préférences”: Vous pouvez changer la langue à l'écran, changer
la minuterie de rappel et configurer un téléchargement de nuit.
“Démarrer la séquence d'installation”: Cette caractéristique offre une
manière facile de redémarrer votre installation de zéro. Cela effacera
automatiquement tous les programmes TV en cours.
“Téléchargement manuel”: Mettez immédiatement à jour les
programmes TV. Si le téléviseur reste éteint pendant plusieurs jours,
les programmes TV ne seront pas mis à jour automatiquement. Dans
ce cas, utilisez cette fonction pour mettre à jour les programmes TV.
“Informations Système GUIDE Plus+ :” Commande écran : Afficher
l'information du Système GUIDE Plus+. Cet écran offre plusieurs
valeurs qui vous aident à résoudre des problèmes.
Pour Faites ceci
01COV FR.book Page 19 Tuesday, January 20, 2009 5:27 PM
C:\Documents and Settings\Dolors\Mis documentos\2009\EX2L_CORREC
PARAL\21_DE,ES,FR,IT,NL,PT\03_(21)03FR(OLC)\060WAT.fm
masterpage:Left
20
FR
KDL-52/46/40/37/32V5500
x-xxx-xxx-xx(x)
Utilisation du Guide de programmes numériques
électroniques (EPG)
1 En mode numérique, appuyez sur
GUIDE.
2 Effectuez l'opération voulue comme
indiqué dans le tableau ci-dessous ou sur
l'écran.
Pour Faites ceci
Regarder un programme Appuyez sur F/f/G/g pour sélectionner un programme puis appuyez
sur .
Eteindre le EPG Appuyez sur GUIDE.
Organiser les informations des
programmes par catégorie
– Catégorie Liste
1 Appuyez sur la touche bleue.
2 Appuyez sur F/f et sélectionnez une catégorie, puis appuyez
sur .
Le nom de catégorie (ex. “Actualités”) contient toutes les
chaînes qui correspondent à la catégorie sélectionnée.
Régler un programme à visionner
automatiquement au démarrage
– Rappel
1 Appuyez sur F/f/G/g pour sélectionner un programme futur
puis appuyez sur .
2 Appuyez sur F/f et sélectionnez "Rappel", puis appuyez sur .
Un symbole c apparaîtra à côté de l'information du programme.
Le voyant situé sur l'avant du téléviseur s'allume en
orange.
~
Si vous mettez le téléviseur en mode veille, le téléviseur s'allumera
automatiquement lorsque le programme commence.
Effacer un rappel
– Supprimer la program.
1 Appuyez sur .
2 Appuyez sur F/f et sélectionnez "Liste des program.", puis
appuyez sur .
3 Appuyez sur F/f et sélectionnez le programme que vous
souhaitez supprimer, puis appuyez sur .
4 Appuyez sur F/f et sélectionnez "Supprimer la program.", puis
appuyez sur .
Un écran s'affiche pour confirmer que vous voulez supprimer le
programme.
5 Appuyez sur G/g pour sélectionner “Oui”, puis appuyez sur .
01COV FR.book Page 20 Tuesday, January 20, 2009 5:27 PM
21
FR
C:\Documents and Settings\Dolors\Mis documentos\2009\EX2L_CORREC
PARAL\21_DE,ES,FR,IT,NL,PT\03_(21)03FR(OLC)\060WAT.fm
masterpage:Left
KDL-52/46/40/37/32V5500
x-xxx-xxx-xx(x)
Regarder la télévision
Utilisation de la liste des favoris
Favoris analogiques
La fonction Favoris vous permet de
sélectionner des programmes dans une liste de
16 chaînes favorites que vous spécifiez.
1 Appuyez sur .
2 Effectuez l'opération voulue comme
indiqué dans le tableau ci-dessous ou sur
l'écran.
Favoris numériques
Vous pouvez spécifier jusqu'à quatre listes de
vos chaînes favorites.
1 En mode numérique, appuyez sur .
2 Effectuez l'opération voulue comme
indiqué dans le tableau ci-dessous ou sur
l'écran.
Liste des chaînes analogiques favorites
Pour Faites ceci
Regarder une chaîne Appuyez sur .
Désactiver la liste des favoris Appuyez sur .
Ajouter une chaîne à la liste des favoris
Appuyez sur
F
/
f
et sélectionnez "Ajouter aux Favoris", puis appuyez sur .
Eliminer une chaîne de la liste des
favoris
1 Appuyez sur F/f et sélectionnez "Modifier les Favoris", puis
appuyez sur .
L'écran “Réglage des favoris” apparaît.
2 Appuyez sur F/f pour sélectionner le numéro de la chaîne puis
appuyez sur .
3 Appuyez sur F/f et sélectionnez "– –", puis appuyez sur .
Liste des chaînes numériques favorites
Pour Faites ceci
Ajouter ou éliminer des chaînes de la
liste des favoris
1 Appuyez sur la touche bleue.
Passez à l'étape 2 lorsque vous ajoutez des chaînes pour la
première fois ou si la liste des favoris est vide.
2 Appuyez sur le bouton jaune pour sélectionner la liste des favoris
à modifier.
3 Appuyez sur F/f/G/g pour sélectionner la chaîne à ajouter ou
effacer puis appuyez sur .
Regarder une chaîne
1
Appuyez sur le bouton jaune pour sélectionner une liste des favoris.
2
Appuyez sur
F
/
f
pour sélectionner une chaîne puis appuyez sur .
Effacer toutes les chaînes de la liste
des favoris
1 Appuyez sur la touche bleue.
2 Appuyez sur le bouton jaune pour sélectionner la liste des favoris
à modifier.
3 Appuyez sur la touche bleue.
4 Appuyez sur G/g pour sélectionner “Oui”, puis appuyez sur .
01COV FR.book Page 21 Tuesday, January 20, 2009 5:27 PM
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210
  • Page 211 211
  • Page 212 212
  • Page 213 213
  • Page 214 214
  • Page 215 215
  • Page 216 216
  • Page 217 217
  • Page 218 218
  • Page 219 219
  • Page 220 220
  • Page 221 221
  • Page 222 222
  • Page 223 223
  • Page 224 224
  • Page 225 225
  • Page 226 226
  • Page 227 227
  • Page 228 228
  • Page 229 229
  • Page 230 230
  • Page 231 231
  • Page 232 232
  • Page 233 233
  • Page 234 234
  • Page 235 235
  • Page 236 236
  • Page 237 237
  • Page 238 238
  • Page 239 239
  • Page 240 240
  • Page 241 241
  • Page 242 242
  • Page 243 243
  • Page 244 244
  • Page 245 245
  • Page 246 246
  • Page 247 247
  • Page 248 248
  • Page 249 249
  • Page 250 250
  • Page 251 251
  • Page 252 252
  • Page 253 253
  • Page 254 254
  • Page 255 255
  • Page 256 256
  • Page 257 257
  • Page 258 258
  • Page 259 259
  • Page 260 260
  • Page 261 261
  • Page 262 262
  • Page 263 263
  • Page 264 264
  • Page 265 265
  • Page 266 266
  • Page 267 267
  • Page 268 268
  • Page 269 269
  • Page 270 270
  • Page 271 271
  • Page 272 272
  • Page 273 273
  • Page 274 274
  • Page 275 275
  • Page 276 276
  • Page 277 277
  • Page 278 278
  • Page 279 279
  • Page 280 280
  • Page 281 281
  • Page 282 282
  • Page 283 283
  • Page 284 284
  • Page 285 285
  • Page 286 286
  • Page 287 287
  • Page 288 288
  • Page 289 289
  • Page 290 290
  • Page 291 291
  • Page 292 292
  • Page 293 293
  • Page 294 294
  • Page 295 295
  • Page 296 296
  • Page 297 297
  • Page 298 298
  • Page 299 299
  • Page 300 300
  • Page 301 301
  • Page 302 302
  • Page 303 303
  • Page 304 304
  • Page 305 305
  • Page 306 306
  • Page 307 307
  • Page 308 308
  • Page 309 309
  • Page 310 310
  • Page 311 311
  • Page 312 312
  • Page 313 313
  • Page 314 314
  • Page 315 315
  • Page 316 316
  • Page 317 317
  • Page 318 318
  • Page 319 319
  • Page 320 320
  • Page 321 321
  • Page 322 322
  • Page 323 323
  • Page 324 324
  • Page 325 325
  • Page 326 326
  • Page 327 327

Sony KDL-46WE5 Manuel utilisateur

Catégorie
Téléviseurs
Taper
Manuel utilisateur