Sony CMT-SBT40D Le manuel du propriétaire

Catégorie
Systèmes vidéo de voiture
Taper
Le manuel du propriétaire
2
FR
Pour réduire le risque d’incendie, n’obstruez pas
l’orifice de ventilation de l’appareil avec un journal,
une nappe, une tenture, etc. N’exposez pas
l’appareil à une source de flamme nue (par
exemple, une bougie allumée).
Pour réduire le risque d’incendie ou
d’électrocution, n’exposez pas cet appareil à des
éclaboussures ou des gouttes d’eau et ne posez
pas dessus des objets remplis de liquides,
notamment des vases.
La fiche principale étant utilisée pour déconnecter
l’appareil du secteur, branchez l’appareil sur une
prise secteur facilement accessible. Si vous
constatez une anomalie de l’appareil, débranchez
immédiatement la fiche principale de la prise
secteur.
N’installez pas l’appareil dans un endroit exigu tel
qu’une bibliothèque ou un meuble encastré.
N’exposez pas les piles ou un appareil contenant
des piles à une chaleur excessive, notamment aux
rayons directs du soleil ou à des flammes.
Lappareil n’est pas déconnecté du secteur tant
qu’il est branché à la prise secteur, même si
l’appareil lui-même a été éteint.
Une pression sonore excessive provenant des
écouteurs et du casque peut entraîner une perte
d’audition.
Cet appareil est classé comme produit LASER,
CLASSE 1. Ce marquage se trouve à l’extérieur, à
l’arrière de l’appareil.
Avis aux clients : les informations
suivantes ne concernent que les appareils
vendus dans les pays appliquant les
directives de l’Union européenne.
Ce produit a été fabriqué par ou pour le compte de
Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo,
108-0075 Japon. Toutes les questions relatives à la
conformité des produits basées sur la législation
européenne doivent être adressées à son
représentant, Sony Belgium, bijkantoor van Sony
Europe Limited, Da Vincilaan 7-D1, 1935 Zaventem,
Belgique. Pour toute question relative au Service
Aps-Vente ou à la Garantie, merci de bien vouloir
vous référer aux coordonnées qui vous sont
communiquées dans les documents « Service
(SAV) » ou Garantie.
Le soussigné, Sony Corporation, déclare que cet
équipement est conforme à la Directive 2014/53/
UE. Le texte complet de la déclaration UE de
conformité est disponible à l’adresse internet
suivante : http://www.compliance.sony.de/
Traitement des appareils
électriques et électroniques en
fin de vie (Applicable dans les
pays de l’Union Européenne et
aux autres pays européens
disposant de systèmes de
collecte sélective)
Ce symbole, apposé sur le produit ou sur son
emballage, indique que ce produit ne doit pas être
traité avec les déchets ménagers. Il doit être remis
à un point de collecte approprié pour le recyclage
des équipements électriques et électroniques. En
vous assurant que ce produit sont mis au rebut de
façon appropriée, vous participez activement à la
prévention des conséquences négatives que leur
mauvais traitement pourrait provoquer sur
l’environnement et sur la santé humaine. Le
recyclage des matériaux contribue par ailleurs à la
préservation des ressources naturelles. Pour toute
information complémentaire au sujet du recyclage
de ce produit, vous pouvez contacter votre
municipalité, votre déchetterie locale ou le point
de vente où vous avez acheté le produit.
AVERTISSEMENT
3
FR
Europe seulement
Elimination des piles et
accumulateurs usagés
(Applicable dans les pays de
l’Union Européenne et aux
autres pays européens
disposant de systèmes de collecte
sélective)
Ce symbole, apposé sur les piles et accumulateurs
ou sur les emballages, indique que les piles et
accumulateurs fournis avec ce produit ne doivent
pas être traités comme de simples déchets
ménagers.
Sur certains types de piles, ce symbole apparaît
parfois combiné avec un symbole chimique. Les
symboles pour le mercure (Hg) ou le plomb (Pb)
sont rajoutés lorsque ces piles contiennent plus de
0,0005% de mercure ou 0,004% de plomb.
En vous assurant que ces piles et accumulateurs
sont mis au rebut de façon appropriée, vous
participez activement à la prévention des
conséquences négatives que leur mauvais
traitement pourrait provoquer sur l’environnement
et sur la santé humaine. Le recyclage des
matériaux contribue par ailleurs à la préservation
des ressources naturelles.
Pour les produits qui pour des raisons de sécurité,
de performance ou d’intégrité de données
nécessitent une connexion permanente à une pile
ou à un accumulateur, il conviendra de vous
rapprocher d’un service technique qualifié pour
effectuer son remplacement.
En rapportant votre appareil électrique en fin de
vie à un point de collecte approprié vous vous
assurez que la pile ou l’accumulateur incorporé
sera traité correctement.
Pour tous les autres cas de figure et afin d’enlever
les piles ou accumulateurs en toute sécurité de
votre appareil, reportez-vous au manuel
d’utilisation. Rapportez les piles ou accumulateurs
usagés au point de collecte approprié pour le
recyclage.
Pour toute information complémentaire au sujet
du recyclage de ce produit ou des piles et
accumulateurs, vous pouvez contacter votre
municipalité, votre déchetterie locale ou le point
de vente où vous avez acheté ce produit.
Avant d’utiliser ce
système
Disques audio codés avec des
technologies de protection des
droits d’auteur
Ce produit est conçu pour lire les disques
conformes à la norme Compact Disc (CD).
Depuis peu, certaines maisons de disque
commercialisent des disques audio codés
avec des technologies de protection des
droits dauteur.
Nous attirons votre attention sur le fait que,
parmi ces disques, certains ne sont pas
conformes à la norme CD et ne peuvent être
lus par ce produit.
Remarque concernant les
DualDiscs
Un DualDisc est un disque à deux faces, un
enregistrement DVD d’un côté et un
enregistrement audio numérique de l’autre.
Le cô de l’enregistrement audio n’étant
cependant pas conforme à la norme
Compact Disc (CD), la lecture sur ce produit
n’est pas garantie.
Remarque concernant les
opérations de lecture d’un DVD
Certaines opérations de lecture d’un DVD
peuvent être restreintes intentionnellement
par des producteurs de logiciels. Comme ce
système lit un DVD en fonction des
contenus de disque, il se peut que certaines
fonctionnalités de lecture ne soient pas
disponibles.
Les dysfonctionnements survenant
pendant l’utilisation normale du système
seront réparés par Sony conformément
aux conditions définies dans la garantie
limitée de ce système. Cependant, Sony
ne sera pas responsable des
conséquences découlant d’une
défaillance de lecture provoquée par un
système endommagé ou tombant en
panne.
FR
4
FR
Remarque concernant les DVD à
double couche
Le son et l’image de lecture peuvent être
momentanément interrompus pendant le
changement de couche.
Code régional (DVD VIDEO
seulement)
Un code régional est imprimé au dos de
votre système et signifie que le système ne
peut lire qu’un DVD VIDEO (lecture
uniquement) dont l’étiquette mentionne le
même code régional ou .
Remarques concernant les
disques multisession
Ce système peut lire des sessions continues
d’un disque lorsqu’elles sont enregistrées
au même format que la première session.
Lorsque le système rencontre une session
enregistrée dans un autre format, il ne peut
pas la lire ainsi que celles qui la suivent.
Notez que même si les sessions sont
enregistrées dans le même format, il se peut
que certaines d’entre elles ne puissent pas
être lues.
5
FR
Table des matières
Avant d’utiliser ce système.....................................................................3
Démarrage
Emplacement et fonction des commandes ...........................................7
Préparation de la télécommande ..........................................................11
Fixation des tampons d’enceinte...........................................................11
Raccordement de votre téléviseur........................................................ 12
Configuration du système couleur ....................................................... 12
Réglage de l’horloge ............................................................................ 13
Lecture d’un disque
Lecture d’un DVD/CD ...........................................................................14
Pour changer le mode de lecture .....................................................14
Création de votre propre programme (lecture programmée)...............16
Autres opérations de lecture ........................................................... 17
Écoute de la radio
Syntonisation d’une station de radio ...................................................18
Préréglage des stations de radio ..........................................................18
Sélection d’une station de radio mémorisée .....................................19
Lecture d’un fichier sur un périphérique USB
Lecture d’un fichier sur un périphérique USB...................................... 20
Écoute de musique avec des composants audio
en option
Lecture de musique sur des composants audio en option ..................22
6
FR
Écoute de musique via une connexion
BLUETOOTH
Pairage du système avec un périphérique BLUETOOTH et écoute de
musique............................................................................................ 23
Écoute de musique via un périphérique enregistré ........................... 25
Écoute de musique par opération une touche (NFC)........................... 25
Informations complémentaires
Configuration de la fonction de veille automatique............................ 27
Réglage du mode de veille BLUETOOTH.............................................. 28
Réglage ON/OFF du signal BLUETOOTH sans fil .................................. 28
Réglage du son .................................................................................... 29
Utilisation des minuteries .................................................................... 29
Réglage de la minuterie de sommeil ............................................... 29
Réglage de la minuterie de lecture..................................................30
Utilisation du menu de configuration ...................................................31
Dépannage
Dépannage .......................................................................................... 33
Messages ............................................................................................. 36
Précautions/Spécifications
Précautions .......................................................................................... 38
Périphériques et versions USB compatibles ........................................40
Technologie sans fil BLUETOOTH .........................................................40
Spécifications....................................................................................... 42
7
FR
Démarrage
Emplacement et fonction des commandes
Remarque
Ce manuel décrit principalement les opérations à l’aide de la télécommande, mais les
mêmes opérations peuvent également être effectuées à l’aide des boutons de l’appareil
portant des noms identiques ou similaires.
Appareil (avant/haut)
Démarrage
8
FR
Télécommande
Boutons / (précédent/suivant)
Permettent de marquer le début d’une
plage ou d’un fichier.
Boutons TUNING +/–
Permettent de régler la station de radio
de votre choix.
Télécommande : Boutons /
(recul rapide/avance rapide)
Permettent d’avancer rapidement/de
revenir rapidement en arrière sur une
plage ou un fichier.
Télécommande : Boutons PRESET +/–
Permettent de sélectionner des stations
préréglées.
Bouton (ouverture/fermeture)
Permet d’ouvrir et de fermer le plateau à
disque .
Fenêtre d’affichage
Plateau à disque
Permet de charger un disque (page 14).
Appareil : Commande VOLUME
Télécommande : Bouton VOLUME +/–
Permet de régler le volume.
Prise (casque)
Permet de brancher un casque.
Port (USB)
Permet de raccorder un périphérique USB
(page 20).
Bouton / (alimentation)
Pour mettre en marche ou arrêter l’appareil.
Capteur de télécommande
moin (BLUETOOTH)
Brille ou clignote pour indiquer l’état de
la connexion BLUETOOTH.
Appareil : Bouton FUNCTION/PAIRING
Permet de changer de source. Chaque
fois que vous appuyez sur le bouton, la
source change dans l’ordre suivant :
DVD/CD USB BT AUDIO FM
AUDIO IN
Maintenez enfoncé pour passer en
mode de pairage BLUETOOTH.
Télécommande : Boutons DVD/CD/
USB/BLUETOOTH/FM/AUDIO IN
Permettent de sélectionner la source.
Appareil : Bouton (lecture/pause)
Télécommande : Boutons (lecture)/
(pause)
Permettent de démarrer la lecture ou de
la mettre en pause.
Bouton (arrêt)
Permet darrêter la lecture.
Repère N Mark
Mettez un téléphone intelligent/une
tablette équipé de la fonction NFC à
proximité de ce repère pour procéder à
l’enregistrement BLUETOOTH, à la
connexion ou la déconnexion en une
action une touche (page 25).
Bouton BLUETOOTH MENU
Permet d’ouvrir ou de fermer le menu
BLUETOOTH (page 23, 24, 28).
9
FR
Démarrage
Bouton EQ
Permet de sélectionner un effet sonore
(page 29).
Bouton AUDIO/SUBTITLE
Permet de sélectionner un format de
signal audio lorsque plusieurs signaux
audio sont disponibles.
Permet de sélectionner le mode de
ception FM (mono ou stéréo)
pendant l’écoute de programmes
stéréo FM (page 18).
Permet de sélectionner la langue des
sous-titres lorsque les sous-titres sont
disponibles en plusieurs langues
(page 17).
Bouton (Retour)/DVD MENU
Permet de revenir à l’écran précédent
pendant la manipulation de la liste des
dossiers ou des fichiers affichée sur
l’écran du téléviseur.
Permet d’ouvrir ou de fermer le menu du
DVD pendant la lecture dun DVD VIDEO.
MUTING
Permet d’activer et de désactiver le son.
DISPLAY
Permet d’afficher ou de masquer le
menu déroulant pour le mode de
recherche ou des informations relatives à
la lecture en cours.
Un trait de soulignement « _ » s’affiche
en lieu et place d’un caractère non
reconnu.
Bouton SHIFT
Maintenez enfoncé pour utiliser les
touches numériques, TIME , ZOOM
et SUBTITLE .
Bouton SETUP
Permet d’ouvrir ou de fermer le menu de
configuration.
Bouton (entrée)
Appuyez sur ce bouton pour confirmer
un élément.
Boutons ///
Permettent de sélectionner un élément.
Bouton DVD TOP MENU
Permet d’ouvrir le menu supérieur du
DVD pendant la lecture d’un DVD.
Permet d’activer et de désactiver la
fonction PBC pendant la lecture d’un
VIDEO CD avec la fonction PBC.
Bouton ANGLE
Permet de modifier l’angle de caméra
lorsque plusieurs angles sont enregistrés
sur un DVD VIDEO.
Bouton PLAY MODE/ZOOM
Permet de sélectionner le mode de
lecture (page 14).
Permet d’accéder au mode de
définition des préréglages de la radio
FM (page 18).
Permet d’effectuer un zoom avant ou
arrière sur une image pendant la
visualisation d’un DVD VIDEO, un
VIDEO CD, une vidéo Xvid ou une
image JPEG.
Bouton MEGA BASS
Permet d’amplifier le son des graves
(page 29).
Bouton TIMER MENU
Permet d’accéder au menu de la
minuterie (page 29).
Bouton TIME/DIMMER
Utilisez-le avec SHIFT pour afficher
l’horloge. L’utilisation est possible,
même si le système est hors tension
(page 13).
Permet de modifier la luminosité de la
fenêtre d’affichage .
Bouton TV INPUT
Permet de basculer la source d’entrée du
téléviseur entre le signal TV et une autre
source d’entrée. Notez que seuls des
téléviseurs Sony peuvent être
commandés à l’aide de cette
télécommande.
Bouton TV / (alimentation)
Permet de mettre en marche ou d’arrêter
le téléviseur. Notez que seuls des
téléviseurs Sony peuvent être
commandés à l’aide de cette
télécommande.
10
FR
Appareil (arrière)
FM ANTENNA
Connectez lantenne FM.
Remarque
Trouvez un emplacement et une orientation
permettant de bénéficier d’une bonne réception
et fixez l’antenne FM sur une surface stable
(fenêtre, mur, etc.).
Fixez l’extrémité de l’antenne à fil FM à l’aide de
ruban adhésif.
Prises AUDIO IN et VIDEO OUT
AUDIO IN :
Raccordez un appareil audio externe à
l’aide d’un câble de raccordement audio
(non fourni).
VIDEO OUT :
Raccordez la prise d’entrée vidéo du
téléviseur ou du projecteur à l’aide du
câble vidéo (fourni).
SPEAKERS
Raccordez les enceintes.
Entrée ~ AC IN (120 - 240 V CA)
Branchez le cordon d’alimentation sur la
prise murale.
Antenne à fil FM (extension à
l’horizontale.)
Vers l’enceinte droite
Vers lenceinte gauche
Câble d’enceinte (Rouge/)
Câble d’enceinte (Noir/)
Vers la prise murale
11
FR
Démarrage
Préparation de la
télécommande
Introduisez une pile R6 (format AA) (non
fournie), en respectant les polarités
indiquées ci-dessous.
Remarques concernant l’utilisation de la
télécommande
Dans le cadre d’une utilisation normale, la pile
doit fonctionner environ six mois.
Si vous n’utilisez pas la télécommande pendant
une période prolongée, retirez la pile afin
d’éviter les dommages liés aux fuites et à la
corrosion de la pile.
Fixation des tampons
d’enceinte
Fixez les tampons d’enceinte fournis à
chaque coin de la base des enceintes pour
leur éviter de glisser.
12
FR
Raccordement de
votre téléviseur
Raccordez la prise d’entrée vidéo de votre
téléviseur à la prise VIDEO OUT de
l’appareil, à l’aide du câble vidéo fourni.
En cas de raccordement d’une platine vidéo
Raccordez le téléviseur et la platine vidéo à
l’aide de câbles vidéo et audio (non fournis)
comme illustré ci-dessous.
Si vous raccordez une platine vidéo entre ce
système et le téléviseur, une fuite vidéo
risque de se produire pendant la
visualisation du signal vidéo à partir de ce
système. Ne raccordez donc pas une platine
vidéo entre ce système et le téléviseur.
Configuration du
système couleur
Modifiez éventuellement le système couleur
en choisissant [PAL] ou [NTSC] après avoir
raccordé votre téléviseur. Par défaut, le
système couleur est réglé sur [PAL] pour les
modèles destinés à l’Europe, la Russie,
l’Océanie, la Chine, l’Afrique et le Moyen-
Orient ; et sur [NTSC] pour les autres
modèles. Notez que la fonction de
configuration du système couleur n’est pas
disponible pour les modèles d’Amérique du
nord et d’Amérique latine (excepté pour le
modèle de lArgentine).
1
Appuyez sur / pour mettre
le système sous tension.
2
Appuyez sur SETUP dans la
fonction DVD/CD.
Le menu de configuration apparaît sur
l’écran du téléviseur.
3
Appuyez sur / pour
sélectionner les paramètres
[ÉCRAN], puis appuyez sur
.
4
Appuyez sur / pour
sélectionner [Système TV], puis
appuyez sur
.
Ne raccordez pas directement.
Platine vidéo Appareil
léviseur
Catégorie
sélectionnée
Paramètre de
configuration sélectionné
Catégories de
configuration
Options
13
FR
Démarrage
5
Appuyez sur / pour
sélectionner [PAL] ou [NTSC], puis
appuyez sur
.
Appuyez sur SETUP pour quitter le
menu de configuration.
Remarque
Après la modification du système couleur, il se
peut que l’image affichée sur l’écran du
téléviseur soit momentanément interrompue.
Réglage de l’horloge
1
Appuyez sur / pour mettre
le système sous tension.
2
Appuyez sur TIMER MENU .
Si vous réglez l’horloge pour la
première fois, passez à l’étape 4.
3
Appuyez sur / pour
sélectionner « CLOCK », puis
appuyez sur .
4
Appuyez sur / pour régler
les heures, puis appuyez sur
.
5
Appuyez sur / pour régler
les minutes, puis appuyez sur
.
Terminez le réglage de l’horloge.
Remarque
Les réglages de l’horloge sont réinitialisés si
vous débranchez le cordon d’alimentation ou en
cas de panne d’électricité.
Pour afficher l’horloge lorsque le
système est hors tension
Appuyez sur TIME/DIMMER tout en
maintenant SHIFT enfoncé. L’horloge
s’affiche pendant environ 8 secondes.
14
FR
Lecture d’un DVD/CD
1
Appuyez sur DVD/CD .
2
Appuyez sur sur l’appareil
pour ouvrir le plateau à disque
et installez un disque.
Chargez un DVD/CD en dirigeant
l’étiquette (côté imprimé) vers le haut.
3
Appuyez sur sur l’appareil
pour fermer le plateau à disque
.
4
Appuyez sur .
Si vous basculez vers la fonction « DVD/
CD » à partir d’une autre fonction
quand un disque est déjà inséré,
appuyez sur une fois que le
message « LOADING » a disparu de la
fenêtre d’affichage .
Le bouton de la télécommande ou de
l’appareil vous permet de reculer/
avancer rapidement, sélectionner une
plage, un fichier ou un dossier (MP3/
WMA), etc.
Pour éjecter le DVD/CD
Appuyez sur sur l’appareil.
Conseil
Vous pouvez verrouiller le plateau à disque pour
empêcher son ouverture ou sa fermeture.
Appuyez simultanément sur la fonction et
TUNING- sur l’appareil et maintenez la
pression pendant 5 secondes, jusqu’à ce que
« LOCKED » apparaisse dans la fenêtre
d’affichage et que le bouton soit
inutilisable. Pour déverrouiller le plateau à
disque, répétez la même procédure.
Remarque
Ne chargez pas de disque de forme non
standard (par exemple, cœur, carré, étoile). Cela
peut provoquer des dommages irréparables sur
le système.
N’utilisez pas de disque couvert d’adhésifs ou
d’autocollants car cela pourrait provoquer un
dysfonctionnement.
Évitez de toucher la surface du disque lorsque
vous le retirez.
Ne raccordez pas de périphérique USB pendant
la lecture d’un DVD. Cela peut provoquer la
distorsion de la lecture.
Vous pouvez sélectionner le mode de
lecture répétée pour lire la même musique à
plusieurs reprises ou le mode de lecture
aléatoire.
1
Appuyez sur PLAY MODE .
2
Appuyez sur / pour
sélectionner « PROGRAM » ou
«REPEAT», puis appuyez sur
.
3
Appuyez sur / pour
sélectionner le mode de lecture,
puis appuyez sur .
Vous pouvez sélectionner un des
modes de lecture suivants.
Lecture d’un disque
Étiquette (côté imprimé)
Pour changer le mode de
lecture
15
FR
Lecture d’un disque
PROGRAM
* Ce mode de lecture s’applique uniquement à la
lecture d’un disque CD-DA.
REPEAT
DVD
CD-DA/MP3/WMA/VIDEO CD
*
1
Ce mode de lecture s’applique uniquement à la
lecture d’un périphérique USB ou un disque
MP3/WMA.
*
2
Ce mode de lecture s’applique uniquement à la
lecture d’un CD-DA, un périphérique USB ou un
disque MP3/WMA.
Remarque
Une fois que le cordon d’alimentation est
débranché, le mode de lecture est désactivé
automatiquement.
Remarque concernant la lecture de disques
MP3/WMA
N’enregistrez pas de dossiers ou de
fichiers inutiles sur un disque comportant
des fichiers MP3/WMA.
Les dossiers ne contenant pas de fichiers
MP3/WMA ne sont pas reconnus sur le
système.
Le système peut uniquement lire les
fichiers MP3/WMA disposant de
l’extension « .mp3 » ou « .wma ».
Si le nom possède l’extension de fichier
« .mp3 » ou « .wma » et s’il ne s’agit pas
d’un fichier audio MP3/WMA, la lecture
de ce fichier peut générer un bruit fort, ce
qui peut endommager le système.
Le nombre maximal de dossiers et de
fichiers MP3/WMA compatibles avec ce
système est de :
188* dossiers (y compris le dossier
racine)
999 fichiers
999 fichiers dans un dossier unique
8 niveaux de dossiers (dans la structure
hiérarchique des fichiers)
* Cela comprend des dossiers n’ayant pas de
fichiers MP3/WMA ou autres. Le nombre de
dossiers que le système est en mesure de
reconnaître peut être inférieur au nombre
el de dossiers, en fonction de la hiérarchie
des dossiers.
La compatibilité avec tous les logiciels
d’encodage/écriture MP3/WMA, lecteurs
CD-R/RW et supports d’enregistrement
ne peut pas être garantie. Les disques
MP3/WMA incompatibles peuvent
produire des parasites ou du son
discontinu ou être totalement illisibles.
Mode de lecture Effet
PROGRAM* Lit les plages ou les
fichiers programmés. Pour
plus de détails, reportez-
vous à « Création de votre
propre programme
(lecture programmée) »
(page 16).
Mode de lecture Effet
CHAPTER Lit le chapitre sélectionné
à plusieurs reprises. « REP
CHP » apparaît dans la
fenêtre d’affichage .
TITLE Lit le titre sélectionné à
plusieurs reprises. « REP
TIT » apparaît dans la
fenêtre d’affichage .
ALL Lit la totalité du contenu à
plusieurs reprises. « REP
ALL » apparaît dans la
fenêtre d’affichage .
OFF Annule la lecture répétée.
Mode de lecture Effet
ONE Lit la plage sélectionnée à
plusieurs reprises. « REP
ONE » apparaît dans la
fenêtre d’affichage .
FOLDER*
1
Lit toutes les plages du
dossier sélectionné à
plusieurs reprises. « REP
FLD » apparaît dans la
fenêtre d’affichage .
ALL Lit toutes les plages d’un
disque à plusieurs
reprises. « REP ALL »
apparaît dans la fenêtre
d’affichage .
SHUFFLE*
2
Lit toutes les plages à
plusieurs reprises de
manière aléatoire.
« SHUFFLE » apparaît dans
la fenêtre d’affichage .
OFF Annule la lecture répétée.
16
FR
Lisez la plage ou le fichier programmé sur
un CD-DA. L’intervention sur l’écran du
téléviseur est nécessaire pour créer votre
propre programme.
1
Appuyez sur PLAY MODE .
2
Appuyez sur / pour
sélectionner « PROGRAM », puis
appuyez sur .
Le menu du programme apparaît sur
l’écran du téléviseur. La lecture est
automatiquement suspendue pendant
la création d’un programme.
3
Maintenez enfoncé SHIFT ,
puis appuyez sur les touches
numériques pour entrer un
numéro de plage à 2 chiffres (par
exemple, « 02 » pour la plage 2).
Les chiffres sur la gauche
correspondent à l’ordre de lecture.
4
Appuyez sur et répétez la
procédure de l’étape 3 pour
programmer des plages
supplémentaires.
5
Appuyez sur /// pour
sélectionner [LIRE] pour démarrer
le lecture programmée.
Vous pouvez également démarrer la
lecture programmée en appuyant sur
.
Pour annuler la lecture
programmée
Supprimez le programmé que vous avez
créé.
1
Sélectionnez « PROGRAM » à l’étape 2 de
la procédure « Création de votre propre
programme (lecture programmée) »
(page 16), puis appuyez sur .
2
Appuyez sur /// pour
sélectionner [EFFACER], puis appuyez sur
.
Pour supprimer une plage
programmée
1
Sélectionnez « PROGRAM » à l’étape 2 de
la section « Création de votre propre
programme (lecture programmée) »
(page 16), puis appuyez sur .
2
Appuyez sur /// pour
sélectionner le numéro de la plage que
vous souhaitez supprimer.
3
Maintenez enfoncé SHIFT , puis
appuyez sur « 00 ».
4
Laffichage du numéro de plage est
remplacé par « -- » et la plage est
supprimée.
Conseil
Vous pouvez programmer jusqu’à 16 plages ou
fichiers.
Pour lire à nouveau le même programme,
appuyez sur .
Remarque
Lorsque vous éjectez le disque ou que vous
débranchez le cordon d’alimentation après la
programmation, tous les fichiers ou plages
programmés sont supprimés.
Création de votre propre
programme (lecture
programmée)
Programmation
d’une plage
Plage programmée
17
FR
Lecture d’un disque
Changement d’angle
(uniquement pour les DVD VIDEO
conformes)
Appuyez sur ANGLE à plusieurs reprises
pendant la lecture pour sélectionner l’angle
souhaité.
Affichage des sous-titres
(uniquement pour les DVD VIDEO
et les fichiers vidéo Xvid)
Appuyez sur SUBTITLE à plusieurs
reprises en maintenant le bouton SHIFT
enfoncé pendant la lecture pour
sélectionner la langue de sous-titre
souhaitée.
Modification de la langue audio
Appuyez sur AUDIO à plusieurs reprises
pendant la lecture pour sélectionner la
langue audio souhaitée.
Lecture d’un VIDEO CD avec
fonctions PBC
Quand vous démarrez la lecture d’un VIDEO
CD avec fonctions PBC (Playback control
(Commande de lecture)), le menu PBC
apparaît pour votre opération. Appuyez sur
PRESET+/– pour sélectionner une option,
puis appuyez sur pour confirmer.
Lecture sans utilisation des
fonctions PBC
Lorsque vous désactivez la fonction PBC,
vous pouvez sélectionner une plage de
votre choix en appuyant sur / .
Agrandissement d’une image
affichée
Vous pouvez effectuer un zoom avant ou
arrière sur une image pendant la
visualisation d’un DVD VIDEO, un VIDEO CD,
une vidéo Xvid ou une image JPEG.
Appuyez sur ZOOM en maintenant le
bouton SHIFT enfoncé pour agrandir
l’image.
Chaque fois que vous appuyez sur le
bouton, le niveau d’agrandissement
change. Vous pouvez faire défiler l’image
agrandie vers le haut, le bas, la gauche ou la
droite en appuyant sur /// .
Recherche d’un titre, un chapitre,
une plage, etc.
Pendant la lecture d’un DVD
1
Appuyez sur DISPLAY pendant la
lecture.
Le menu déroulant apparaît en haut de l’écran
du téléviseur.
2
Appuyez sur / pour déplacer la mise
en surbrillance sur la zone du numéro de
titre ou de chapitre.
3
Appuyez sur les touches numériques en
maintenant le bouton SHIFT enfoncé
pour entrer un numéro de titre ou de
chapitre (« 02 » pour le titre 2, « 003 »
pour le chapitre 3, par exemple).
4
Appuyez sur pour passer au titre ou
au chapitre sélectionné.
Pendant la lecture d’un CD
1
Appuyez sur DISPLAY pendant la
lecture.
Le menu déroulant apparaît en haut de l’écran
du téléviseur.
2
Appuyez sur / pour déplacer la mise
en surbrillance sur la zone du numéro de
plage.
3
Appuyez sur les touches numériques en
maintenant le bouton SHIFT enfoncé
pour entrer un numéro de plage à 2
chiffres (« 02 » pour la plage 2, par
exemple).
4
Appuyez sur pour passer à la plage
sélectionnée.
Pendant la lecture d’un fichier audio, un fichier
d’image JPEG ou un fichier vidéo
Appuyez sur les touches numériques en
maintenant le bouton SHIFT enfoncé
pour entrer un numéro de fichier à 2 chiffres
(« 02 » pour le fichier 2, par exemple).
Autres opérations de
lecture
18
FR
Syntonisation d’une
station de radio
1
Appuyez sur FM .
2
Maintenant enfoncé TUNING +/–
.
La fréquence indiquée dans la fenêtre
d’affichage commence à changer et
s’arrête automatiquement lorsqu’un
programme stéréo FM est reçu
(Syntonisation automatique).
Syntonisation manuelle
Appuyez à plusieurs reprises sur TUNING +/–
pour syntoniser la station souhaitée.
Chaque appui augmente/diminue d’un la
fréquence.
Conseil
Si la réception d’un programme stéréo FM est
bruyante, appuyez à plusieurs reprises sur
AUDIO pour sélectionner « MONO », puis
appuyez sur pour sélectionner la
ception mono. Ceci permet de réduire le bruit.
Lorsque vous syntonisez une station qui offre
des services RDS, le nom de la station apparaît
sur l’affichage.
Préréglage des
stations de radio
Vous pouvez prérégler les stations de radio
de votre choix.
1
Syntonisez la station de votre
choix.
2
Appuyez sur PLAY MODE .
Un numéro de présélection clignote
dans la fenêtre d’affichage .
3
Appuyez sur PRESET+/– pour
sélectionner un numéro de
présélection, puis appuyez sur
.
Vous pouvez aussi sélectionner un
numéro de présélection en appuyant
sur / ou en maintenant enfoncé
SHIFT, puis les touches numériques.
« COMPLETE » apparaît dans la fenêtre
d’affichage et la station de radio est
mémorisée sous le numéro de
présélection.
Répétez les étapes ci-dessus pour
mémoriser dautres stations de radio.
Conseil
Vous pouvez mémoriser jusqu’à 20 stations FM.
Si le numéro de présélection sélectionné à
l’étape 3 est déjà attribué à une autre station,
celle-ci est remplacée par la nouvelle station.
Écoute de la radio
Numéro de préréglage
19
FR
Écoute de la radio
1
Appuyez sur FM .
2
Appuyez sur PRESET +/– pour
sélectionner un numéro de
présélection.
Vous pouvez aussi sélectionner un
numéro de présélection en appuyant
sur les touches numériques en
maintenant enfoncé SHIFT .
Sélection d’une station de
radio mémorisée
20
FR
Lecture d’un fichier
sur un périphérique
USB
Vous pouvez lire sur ce système des fichiers
audio stockés sur un périphérique USB tel
qu’un WALKMAN® ou un lecteur multimédia
numérique en connectant un périphérique
USB au système.
Pour plus de détails sur les périphériques
USB compatibles, reportez-vous à
« Périphériques et versions USB
compatibles » (page 40).
1
Appuyez sur USB .
2
Raccordez le périphérique USB
au port (USB) à l’avant de
l’appareil.
Branchez le périphérique USB
directement, ou via le câble USB fourni
avec le périphérique USB, sur le port
(USB) .
Patientez jusqu’à ce que « SEARCH »
disparaisse.
3
Appuyez sur .
La lecture commence.
Vous pouvez avancer/reculer
rapidement, sélectionner une plage, un
fichier ou un dossier à l’aide de la
télécommande ou des boutons de
l’appareil.
Conseil
Pendant la lecture du périphérique USB, vous
pouvez sélectionner le mode de lecture.
Appuyez sur PLAY MODE et sélectionnez
« REPEAT ». Pour plus de détails, reportez-vous à
« Pour changer le mode de lecture » (page 14).
La lecture programmée ne peut pas être
appliquée aux fichiers du périphérique USB.
Si un périphérique USB est connecté à lappareil,
la charge de la batterie commence
automatiquement. Si le périphérique USB ne
peut pas être chargé, déconnectez-le et
reconnectez-le. Certains périphériques USB ne
peuvent pas être chargés par le système. Pour
plus d’informations sur l’état de charge du
périphérique USB, consultez le mode d’emploi
qui l’accompagne.
Remarque
Lordre de lecture pour le système peut être
différent de celui du lecteur musical numérique
connecté.
Veillez à éteindre le système avant de retirer le
périphérique USB. Le retrait du périphérique USB
alors que le système est allumé peut altérer les
données sur le périphérique USB.
Si une connexion par câble USB est nécessaire,
connectez le câble USB fourni avec le
périphérique USB à raccorder. Pour plus de
détails sur la connexion, reportez-vous au mode
d’emploi fourni avec le périphérique USB à
raccorder.
Un certain temps peut être nécessaire avant que
« SEARCH » s’affiche après la connexion selon le
type de périphérique USB connecté.
Ne connectez pas le périphérique USB via un
concentrateur USB.
Lorsque le périphérique USB est connecté, le
système lit tous les fichiers présents sur le
périphérique USB. Si le périphérique USB
contient de nombreux dossiers ou fichiers, la
lecture du périphérique USB peut prendre un
certain temps.
Avec certains périphériques USB, la transmission
des signaux depuis le système ou la fin de
lecture du périphérique USB peut prendre un
certain temps.
La compatibilité avec tous les logiciels de
codage/gravure ne peut être garantie. Si des
fichiers audio du périphérique USB ont été
initialement codés avec un logiciel non
compatible, ils peuvent générer du bruit ou ne
pas être lus correctement.
Le nombre maximal de dossiers et de fichiers sur
le périphérique USB compatible avec ce système
est de :
188* dossiers (y compris le dossier racine)
999 fichiers
999 fichiers dans un dossier unique
8 niveaux de dossiers (dans la structure
hiérarchique des fichiers)
* Ceci comprend les dossiers ne comportant
pas de fichiers audio lisibles et les dossiers
vides. Le nombre de dossiers que le système
est en mesure de reconnaître peut être
inférieur au nombre réel de dossiers, en
fonction de la hiérarchie des dossiers.
Lecture d’un fichier sur un
périphérique USB
21
FR
Lecture d’un fichier sur un périphérique USB
Le système ne prend pas nécessairement en
charge toutes les fonctions proposées par un
périphérique USB connecté.
Les dossiers ne contenant pas de fichiers audio
ne sont pas reconnus.
Les formats audio que vous pouvez lire avec le
système sont les suivants :
MP3 : extension de fichier « .mp3 »
WMA : extension de fichier « .wma »
Notez que si le nom de fichier comporte
l’extension correcte mais que le contenu du fichier
ne correspond pas à lextension, il est possible que
le système génère des parasites ou ne fonctionne
pas correctement.
** Il est impossible de lire des fichiers avec une
protection de droits d’auteur (DRM, Digital
Rights Management) ou des fichiers téléchargés
depuis une boutique de musique en ligne sur ce
système. Si vous essayez de lire l’un de ces
fichiers, le système lit le fichier audio non
protégé suivant.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210
  • Page 211 211
  • Page 212 212
  • Page 213 213
  • Page 214 214
  • Page 215 215
  • Page 216 216
  • Page 217 217
  • Page 218 218
  • Page 219 219
  • Page 220 220
  • Page 221 221
  • Page 222 222
  • Page 223 223
  • Page 224 224
  • Page 225 225
  • Page 226 226
  • Page 227 227
  • Page 228 228
  • Page 229 229
  • Page 230 230
  • Page 231 231
  • Page 232 232
  • Page 233 233
  • Page 234 234
  • Page 235 235
  • Page 236 236
  • Page 237 237
  • Page 238 238
  • Page 239 239
  • Page 240 240
  • Page 241 241
  • Page 242 242
  • Page 243 243
  • Page 244 244
  • Page 245 245
  • Page 246 246
  • Page 247 247
  • Page 248 248
  • Page 249 249
  • Page 250 250
  • Page 251 251
  • Page 252 252
  • Page 253 253
  • Page 254 254
  • Page 255 255
  • Page 256 256
  • Page 257 257
  • Page 258 258
  • Page 259 259

Sony CMT-SBT40D Le manuel du propriétaire

Catégorie
Systèmes vidéo de voiture
Taper
Le manuel du propriétaire