Frigidaire FAFW3001LW2 Guide d'installation

Taper
Guide d'installation

Ce manuel convient également à

TABLE OF
Important Safety Instructions .............................. 2-3
Installation Requirements ................................... 4-5
Installed Dryer Dimensions .................................... 6
Unpacking Washer .............................................. 7-8
Installation Instructions .................................... 9-10
CONTENTS
Accessories ......................................................... 11
Notes ................................................................. 12
Fran(;ais.............................................................. 13
Espa_01.............................................................. 25
l#.J
-,.J
O'1
O
O
CD
>
bU
O
GO
v
TABLE DES
Mesures de s6curit6 importantes ..................... 14-15
Exigences d'installation ................................... 16-17
Dimensions, appareil install6 ................................ 18
D6ballage de la laveuse .................................. 19-20
MATII_RES
Instructions d'installation ................................ 21-22
Accessoires ......................................................... 23
Remarques ......................................................... 24
VeuillezIirecesinstructionsaucompletavantd'utiliser
lelaveuse.
Sachez reconnaitre les symbeles, les
avertissements et les _tiquettes de s_curit&
Les mesures de s_curit_ pr_sent_es dans ce guide sont
identifi_es par le mot AVERTISSEMENT ou ATTENTION
selon le type de risque pr_sent_ cFdessous.
D_finitions
A Voici le symbole d'avertissement concernant la s_curit&
II est utilis_ pour vous avertir des risques de blessures
potentiels. Respectez tousles messages qui suivent ce
symbole afin de pr_venir les blessures ou la mort.
La mention DANGER indique un risque imminent qui
causera la mort ou de graves blessures, s'il n'est pas
_vit&
La mention AVERTISSEMENTindique une situation
potentiellement dangereuse qui, si elle n'est pas _vit_e,
oUrra! entra!n b lessures raveso Ia mo_: ............
La mention ATTENTION signale la presence d'une
situation potentiellement dangereuse susceptible de
causer des blessures mineures ou moyennement graves
IMPORTANT- Cette mention precede des renseignements
importants relatifs _ I'installation, au fonctionnement ou
I'entretien. Toutefois, ceux-cin'impliquent aucune notion
Hat_riel d'exp_dition
Le support d'exp_dition en mousse (sous la
cuve de lavage) a _t_ enlev_ et remis_
Les boulons d'exp_dition situ_s _ I'arri_re de
I'appareil ont _t_ enlev_s et remis_s
13 Les bouchons (inclus dans le sac situ_ dans
la cuve) ont _t_ ins_r_s dans les trous situ_s
dans la paroi artiste de la laveuse
Hise _ niveau
[:3 La laveuse est au niveau lat6ralement et de
I'avant vers I'arri_re
[:3 Les quatre coins de la caisse reposent
fermement sur le plancher
Alimentation en eau
CI Utilisez seulement les nouveaux tuyau
d'entr_e d'eau et v_rifier que les rondelles en
caoutchouc sont en place,
CI Le tuyau d'entr_e d'eau CHAUDE est raccord_
au robinet d'eau CHAUDE et le tuyau d'entr_e
d'eau FROIDE est raccord_ au robinet d'eau
FROIDE
Les robinets d'eau CHAUDE et d'eau FROIDE
sont ouverts
[:3 Les raccords d'alimentation en eau ou les
raccords d'arriv_e d'eau de I'appareil ne
pr_sentent aucune fuite -
refaites une v_rification 24 heures plus tard
Tuyau de vidange
La colonne montante ou le drain de mur est
une hauteur d'au moins 61 cm (24 po)
Le tuyau de vidange est fix_ dans le canal en
<<U >>(inclus dans la cuve)
Le tuyau de vidange est fix_ avec I'attache
(incluse dans la cuve)
Alimentation en _lectricit_
Le syst_me _lectrique de la maison est sous
tension
La laveuse est branch_e
V_rifications finales
1:3 Vous avez lu enti_rement les instructions
d'installation et le Guide d'utilisation et
d'entretien
1::3 La porte se verrouille et I'eau entre dans la
cuve Iorsqu'un cycle d_marre
CI La carte d'enregistrement est envoy_e
L'installation61ectrique de la laveuse dolt 6tre conforme
aux codes et aux r6glements Iocaux ainsi qu'_ la
route derni6re 6dition du National Electrical Code
(ANSI/NFPA 70), ou au Canada, au Code canadien de
RISQUE D'ETOUFFEMENT
D6truisez le carton d'emballage et les sacs en plastique
apr_s avoir d6ball6 I'appareil. Les enfants pourraient
les utiliser pour jouer. Le carton recouvert de tapis, les
couvertures et les feuilles de plastique peuvent 6tre
6tanches _ I'air et provoquer la suffocation. D6posez
tousles mat6riaux d'emballage dans un conteneur
d6chets ou faites en sorte que les enfants ne puissent y
avo!racc s:.............................................................................................................................................................................................................................
DANGER DE POIDS EXCESSIF
Pour 6viter les blessures au dos ou d'autres types de
blessure, demandez I'aide d'autres personnes pour
RISQUE D'INCENDIE
Pour votre s6curit6, I'information contenue dans
ces instructions dolt 6tre suivie afin de r6duire les
risques d'incendie ou d'explosion ou pour pr6venir les
dommages mat6riels, les blessures ou la mort. Vous ne
devez ni entreposer, ni utiliser d'essence ou d'autres
vapeurs ou liquides inflammables _ proximit6 de cet
appareil ou de tout autre appareil 61ectrom6nager.
Les instructions comprises dans ce guide et toute
autre documentation fournie avec cet appareil ne sont
pas conc;ues pour couvrir routes les 6ventualit6s ou
situations qui pourraient survenir. Vous DEVEZ faire
preuve de bon sens et de prudence durant I'installation,
I'utilisation et I'entretien de tout appareil m6nager.
Vous tirerez le maximum de votre appareil Iorsque
routes les instructions relatives _ la s6curit6 et _ son
fonctionnement auront 6t6 bien assimil6es et mises en
pratique de fa(;on routini_re.
Conservez ces instructions pour vous y
reporter uit rieurement.
RISQUE D'INCENDIE
Ne superposez pas une s6cheuse sur une laveuse d6j_
install6e sur un socle. Ne superposez pas une laveuse
sur une s6cheuse. Ne superposez pas une laveuse sur
Outils et materiel n_cessaires _ I'installation :
CI65
molette
OU '_", OU
\
CI6 polygonale Cliquet et
de 3/8 po ensemble
ou de 10 mm de douilles
ET
Pince
r6glable
ET
Niveau de charpentier
Tuyaux d'alimentation (x2)
Les tuyaux ne sont pas inclus avec I'achat laveuse. Voir la section
<<Accessoires>>pour divers trousse de tuyaux d'entr6e qui pourrait
s'adapter _ votre installation.
Exigences des systoles _lectriques
CIRCUIT - Circuit ind_pendant de 15 amperes, polaris_
et mis _ la terre, avec fusible temporis_ ou disjoncteur
de 15A.
ALIMENTATION I_LECTRIQUE- Cable monophas_ _ deux
ills mis _ la terre, 120 volts, 60 Hz; courant alternatif.
Etant donn_ lesvariations de tension possibles, I'utilisation
de cette laveuse avec une source d'alimentation produite
par une g_n_ratrice _ essence, solaire ou _olienne ou
par toute autre source d'alimentation diff_rente de celle
fourn!e par !es services publics n'est pas recommandee- ......................
PRISE - Prise _ trois alv_oles et mise _ la terre situ_e
un endroit o_ il est possible de raccorder le cordon
d'alimentation de la laveuse une lois que cette
derni_re est install_e.
Prise murale avec
mi
coupezpas,n'enleve_
pasetne mettezpas horsI
circuitla brochedemise I
/
la terre de cette fiche.)
i
Cordon_lectdquemuni
d'unefiche_trois broches
ave{:raise_laterre
Une prise GFI (disjoncteur de fuite de terre) n'est pas
n_cessaire. ...................
Exigences relatives _ la raise _ la terre
RISQUE DE CHOC ELECTRIQUF
Un raccordement inad_quat du conducteur de terre
de I'_quipement peut accroTtre les risques de choc
_lectrique. En cas de doute quant _ la mise _ la terre
de !'appare onsu/te /ectr!cie ua!!fi_......................................................................
1 Cet appareil DOIT _tre mis _ la terre. En cas de
mauvais fonctionnement ou de panne, la mise
la terre diminue les risques de choc _lectrique en
fournissant au courant _lectrique une trajectoire de
moindre r_sistance.
2 Etant donn_ que votre laveuse est _quip_e d'un
cordon d'alimentation pourvu d'un conducteur de
mise _ la terre et d'une fiche de mise _ laterre, la
fiche DOTT_tre raccord_e _ une prise appropri_e
(avec conducteurs en cuivre) correctement install_e
et mise _ la terre conform_ment aux codes et
r_glements Iocaux ou, si aucun code local ne r_git
ce type d'installation, _ la plus r_cente _dition du
National Electrical Code (ANSI/NFPA 70). En cas
de doute, faites appel _ un _lectricien qualifi_. NE
COUPEZ PASet NE MODTFIEZPAS la broche de mise
la terre du cordon d'alimentation. Si votre prise
murale n'est pourvue que de deux fentes, il incombe
au propri_taire de faire appel _ un _lectricien qualifi_
pour la remplacer par une prise _ trois alv_oles et
mise _ la terre de fa_on adequate.
Exigences relatives _ I'alimentation en eau
Les robinets d'eau chaude et d'eau froide DOIVENT _tre
install_s _ une distance de 107 cm (42 po) ou moins de
I'arriv_e d'eau de votre laveuse. Les robinets DOIVENT
_tre de 1,9 cm (3/4 po) et filet_s en fonction d'un
raccordement de tuyau de laveuse. La pression de I'eau
DOIT se situer entre 206,8 et 827,4 kPa (30 et 120 Ib/
po2). La difference de pression entre I'eau chaude et
I'eau froide ne doit pas d_passer 68,9 kPa (10 Ib/po2). Le
service des eaux de votre Iocalit_ peut vous informer sur
la pression de votre alimentation en eau.
Exigences relatives au syst_me d'_vacuation
1 Le drain dolt pouvoir _vacuer 64,3 L (17 gal) d'eau
la minute.
2 Tuyau d'_vacuation d'au moins 3,18 cm (1-1/4 po)
de diam_tre.
3 Le tuyau d'_vacuation doit _tre situ_ entre une
hauteur minimale de 61 cm (24 po) et une
hauteur maximale de 244 cm (96 po)
96"
(244cm)
max.
(61cm)
rain.
Le tuyau de vidange raccord_ _ la laveuse peut convenir
un tuyau d'_vacuation de 188 cm (74 po) de hauteur.
Pour des tuyaux d'_vacuation plus hauts, utilisez letuyau
portant le num_ro de piece 137098000 que vous pouvez
obtenir aupr_s d'un distributeur de pi_ces autoris_.
E×igences de d_gagement
N_[NSTALLEZPASVOTRE LAVEUSE •
1 A un endroit expos6 aux 6coulements d'eau
ou aux al6as des conditions m6t6orologiques
ext6rieures. La temp6rature ambiante ne
devrait jamais tomber sous 15,6 °C (60 °F) afin
d'optimiser I'efficacit6 du d6tergent.
2 A un endroit (garage ou b_timent similaire) oO
de I'essence ou d'autres substances inflammables
sont entrepos6es (induant des automobiles).
3 Sur un tapis. Le plancher DOIT 6tre sonde et
pr6senter une pente inf6rieure _ 2,54 cm (1 po).
Afin d'6viter les vibrations et le d6placement de
I'appareil, il peut 6tre n6cessaire de renforcer le
plancher.
Installation darts un Endroit en Retrait ou
une Armoire
Si la laveuse et la s_cheuse sont install_es dans le
m_me placard, une ventilation est requise dans la
porte : Une ouverture d'au moins 774,2 cm2 (120 po2),
divis_e _galement au-dessus et au-dessous de la porte,
est requise. Les ouvertures _ persiennes doivent 6tre
situ_es _ 7,6 cm (3 po) du haut et du bas de la porte.
Les ouvertures d'a_ration ne doivent pas _tre obstru_es
Iorsqu'une porte est install_e. Une porte _ persiennes
dont les ouvertures sur I'ensemble de la porte sont
_quivalentes aux recommandations peut 6tre utilis_e.
DF£GAGEMENTSMINIMAUX - Centim_tres (pouces)
COTES ARRIERE DESSUS AVANT
AIc6ve 0cm(0po) 0cm(0po) 0cm(0po) s.o.
Sous
0cm(0po) 0cm(0po) 0cm(0po) s,o.
le comptoir
2,5 cm
Placard 0cm(0po) 0cm(0po) 0cm(0po) (lpo)
II
ii
ii
0" -,,,,,,,=,,Ib-oi _,,_-=,,_
(0cm) " _! -
0" l
(0cm)
ii
ii
II
(Ocm) ii
---1--
60 sq. in.
(387.1cm 2)
______
---{--
60 sq. in.
(387.1cm 2)
Porte de placard
49.5" (126 cm)
Avee la porte
grande ouverte
Laveuse autonome
sur le plancher
Plancher
Laveuse mont_e £ur
le socle optionnet
Plancher
27.8"(70.5em)-----_l
partir de I'avant de la porte
orsqu e e est ferrule I
Raccord de
I_limentation en
eau _ I_rri&rede
la laveuse
i4 27.0" --'1_
(68.5cm)
T
36.0"
(91.5 cm)
Tuyau de
vidange
I'arri_re de
la laveuse2
51.25"
(130 cm)
i
50.8"(129 em)
Aveela porte
grande ouverte
m
/
\
Planche_ L_
1Longueur du cordon d'alimentation, environ 152,5 cm (60 po).
2Longueur de tuyau de vidange, environ 132 cm (52 po)
29.75" (75.5 em) --"_1
partir de I'avant de la porte
orequ e e est ferm_e
3Longueur du cordon d'alJmentation de la s_cheuse _ gaz, environ 152,5 cm (60 po).
T
71.5"
(t82 cm)
Raccord de
I'alimentation en
eau _ I'arri&re de
la laveuse
\
Alimentation en
gaz _ I'arri@rede
I'appareil _ gaz
37"
(94 cm)
_ql--- 27.0"
(68.5 cm)
0
Alimentation
_lectrique _ l'arri&re
de la s_cheuse3
/
Hauteur de la
ligne centrale
de I'_vent arri&re
Tuyau de
vidange
I_rri_re de
la taveuse2
39"
(99 cm)
Retrait de I'emballage en mousse
RISQUE D'ETOUFFEMENT
D_truisez le carton d'emballage et les sacs en plastique
apr_s avoir d_ball_ I'appareil. Les enfants pourraient
les utiliser pour jouer. Le carton recouvert de tapis, les
couvertures et les feuilles de plastique peuvent 6tre
_tanches _ I'air et provoquer la suffocation. D_posez
tousles mat_riaux d'emballage dans un conteneur
d_chets ou faites en sorte que les enfants ne puissent y
avoir acc_s.
1 Retirez temporairement le ruban de la porte.
20uvrez la porte de la laveuse et retirez tout ce qui
se trouve dans le tambour.
3 Fermez la porte et posez le ruban de porte
nouveau.
4 Pour prot_ger le plancher, utilisez un tapis, une
couverture ou une piece de carton et couchez la
laveuse sur le c6t_ artiste.
DANGER DE POIDS EXCESSIF
Pour _viter les blessures au dos ou d'autres types de
blessure, demandez I'aide d'autres personnes pour
d_placer ou soulever la laveuse. ..............
5 Retirez la base en styromousse et le bouchon
d'exp_dition; mettez-les de c6t_.
6 Remettez soigneusement la laveuse en position
verticale.
7 D_placez soigneusement la laveuse _ moins de
1,2 m (4 pi) de son emplacement d_finitif.
Conservez la base en styromousse et le bouchon
d'exp_dition afin d'_viter d'endommager I'appareil dans
Retrait de la quincaillerie d'exp_dition
II se peut que le materiel de caoutchouc utilis_ pour les
espaceurs n_cessite quelque temps pour se rel_cher
afindepou vo treret!r estrou dlexp_dition: ...................................................
x4 _x4
® 4 CALES D'ESPACEMENT
4 BOULONS
Retirez les composants suivants
4 BOULONS ® 4 CALES D'ESPACEMENT
[] 2 SERRESEN P
Conservez les boulons et cales d'espacement
d'exp6dition pour un usage ult6rieur. Si la laveuse dolt
_tre transport_e plus tard, ces pi_ces d'exp_dition
doivent _tre install_es pour _viter de I'endommager.
Pose des bouchons
Ax4
j,
/_ Trouvez les 4 bouchons du petit sac fourni avec
les guides de votre laveuse. Ins_rez-les dans
A 4 BOUCHONS les trous du panneau arri_re de la laveuse.
(DANS UN SAC)
Hise _ niveau de votre appareil
Les bruits excessifs et les vibrations peuvent _tre
_vit_s en rnettant correcternent la iaveuse _ niveau.
1 Pour une installation autonome o_ la laveuse est
moins de 1,2 m (4 pi) de son emplacement d_finitif,
placez un niveau sur le dessus de I'appareil.
2 Utilisez la cl_ universelle pour ajuster les pieds de mise
niveau de fat;on _ ce que la laveuse soit de niveau
d'avant en arri_re et lat_ralement, et qu'elle soit stable
aux quatre coins.
3 Appuyez sur chaque coin et chaque c6t_ pour d_terminer
les endroits qui n_cessitent un r_glage. Ajustez les pieds
de mise _ niveau appropri_s de mani_re _ ce que la laveuse
repose solidement sur ses QUATREpieds. Gardez les pieds
de mise _ niveau le plus pros possible de la laveuse afin
d'optimiser le rendement de la laveuse.
Pour une installation sur socle, reportez-vous aux instructions
d'installation compl_mentaires incluses avec le socle.
Branchement de l'entr_e d'eau
1 Faites couler de I'eau chaude et froide des robinets
pour purger les tuyaux d'eau, pour _liminer route
particule qui pourrait obstruer les grillages des robinets,
et pour d_terminer quels robinets fournissent I'eau
chaude et I'eau froide.
/
/. __ _'_\ \
LE R NDF _:_-_ UTILISEZ
S 0 LLES ._:_\
EN CAOUTCHOUC _._,\_ SEULEIENT
DO[VENT I_TRE ...... LES NOUVEAUX
PRE_SENTES TUYAU D'EN=
TREE D'EAU
Les tuyaux ne sont pas inclus avec
I'achat laveuse. Voir
la section <<Accessoires>>pour divers trousse de tuyaux
d'entree qui pourra!t s'adaPter a votre insta!!ation- ..............................................................
2 Raccordez le tuyau d'entr_e d'eau CHAUDF au raccord
pour I'eau CHAUDE de la laveuse et le tuyau d'entr_e
d'eau FRO[DE au raccord pour I'eau FRO[DE de la
laveuse. Serrez fermement _ la main. Avec des pinces,
serrez chaque raccord de 2/3 de tour. Ne faussez pas
le filetage et ne serrez pas trop.
3 Branchez le tuyau d'entr_e d'eau CHAUDE au robinet
d'eau CHAUDE, et le tuyau d'eau d'entr_e d'eau FRO[DE
au robinet d'eau FROIDE. Serrez fermement _ la main.
Avec des pinces, serrez chaque raccord de 2/3 de tour.
Ne pliez pas, n'entortillez pas et ne coincez pas
les tuyaux d'alimentation en eau.
40uvrir les robinets et s'assurer qu'il n'y a pas de fuite.
HOT
(CHAUDE)
\
COLD
(FR
g
Branchement _iectrique et branchement
du tuyau de vidange
1 Fixez I'une des extr_mit_s du crochet du tuyau de vidange
(indus dans la cuve) au tuyau de vidange. Continuez de
I'enrouler autour du crochet et pincez-le en position.
2 Placez le c6t@du tuyau de vidange en forme de crochet
dans I'ouverture du tuyau d'@vacuation. Fixez le tuyau de
vidange au moyen d'une attache (incluse dans la trousse
d'installation fournie) au tuyau d'@vacuation, au tuyau
d'entr@e, _ la cuve _ lessive, etc. de fa_:on_ ce que le
tuyau ne puisse @trearrach_ sous la force de I'eau.
Assurez-vous que I'alimentation Oectrique est couple au
disjoncteur ou au bo?tier de fusibles avant de brancher le
cordon d'alimentation dans une prise @lectrique.
3 Branchez le cordon d'alimentation g la prise _lectrique
mise _ la terre.
raise_ la terre
coopezpos,o'eo,evezh
J #as et ne mettez pas hors I
I_ circuit la broche de mise I
_re de cette fic_
Cordon_!ec_!qUemun!
d'unefiche_trois
avec mise &latelTe
40uvrez I'alimentation _lectrique au disjoncteur ou au
boitier de fusibles.
5 Faites glisser soigneusement la laveuse _ son
emplacement d_finitif. V_rifiez _ nouveau la stabilit_ de
I'appareil. Retirez et jetez le ruban de la porte.
6 Reportez-vous au Guide d'utilisation et d'entretien
fourni avec la laveuse. II contient des renseignements
tr_s utiles qui vous permettent d'_conomiser temps et
argent.
7 Pour route question relative _ I'utilisation initiale,
veuillez revolt la section intitul_e <<Liste de v_rification
avant service >>de votre Guide d'utilisation et
d'entretien avant d'effectuer une demande de service.
8 Laissez ces instructions _ proximit_ de la laveuse pour
vous y reporter ult_rieurement.
Un schema _lectrique et une fiche technique sont situ_s
sous le panneau sup_rieur de la laveuse, au-dessus du
Iogement de distributeur de d_tergent.
ATTACHE
SOCLE DE RANGEMENT ASSORTI _
SocleBlanc-PIECEN° CFPWD15W
SocleBleu- PII_CEN° CFWD15RN
SocleRouge- PIECEN° CFWD15R
SocleArgent_s - PIECEN° CFWD15A
SocleNoir- PII_CEN° CFWD15B
Un socle de rangement, con_u express_ment pour cette laveuse,
peut _tre utilis_ afin de soulever votre appareil, facilitant ainsi son
utilisation. Le socle ajoute environ 38 cm (15 po) _ votre laveuse,
pour une hauteur totale de 130 cm (51.25 po).
*II se peut que d'autres couleurs soient disponibles. Communiquez avec
le marchand qui vous a vendu votre laveuse.
KITS TUYAUX D'ALIHENTATION
S'il vous plaTtappelez 866=233-8353 (au Canada, 800=265 =
8352) pour explorer les options de tuyaux d'entr_e qui pourrait
s'adapter _ votre installation sp_cifiques.
NECESSAIRE DE SUPERPOSITION DE SECHEUSE
PI[_CEN° STACKIT4X
Selonlemodule que vousavezachet_,ilse peutqu'unn_cessaire
poursuperposercettes_cheusesurune laveuseassortieair_t_
inclusdansl'achatinitialde votres_cheuse.Sivotremodule ne
comprenaitpasde n_cessairede superpositionou que vousen
d_sirez un autre, il vous est possible d'en commander un.
NI_CESSAIRE DE RALLONGE DE TUYAU DE VIDANGE
PI[_CEN° 137098000
Pour atteindre un tuyau d'_vacuation qui est trop haut ou
trop loin pour la longueur de tuyau fournie, commandez le
NECESSAIRE DE RALLONGE DE TUYAU DE VIDANGE.
TROUSSE D'INSTALLATION DE MAISON MOBILE
PI[_CEN° 137067200
Toute installation dans une mabon mobile n_cessite E'uti[isation
d'une TROUSSE D'INSTALLATION DE MAISON MOBILE.
CLE D'APPAREIL UNIVERSELLE
PIECEN° 137019200
UNE CLI! D'APPAREIL UNIVERSELLE est offerte pour faciliter le
r_glage des pieds de s_cheuse/laveuse/socle.
CRAYONS DE PEINTURE DE RETOUCHE*
Crayonde retouche Blanc- PII_CEN° 5304468812
Crayonde retouche Rouge- P,II_CEN° 5304471227
Crayonde retouche Bleu- PIECEN° 5304471229
Crayonde retouche Argent_s,- PII_CEN° 5304471228
Crayonde retouche Noir- PIECEN° 5304458932
*II se peut que d'autres couleurs soient disponibles. Communiquez avec
le marchand qui vous a vendu votre laveuse.
Pi_ces de rechange :
Si vous devez commander des pi_ces de rechange pour
votre laveuse, communiquez avec le marchand qui
vous a vendu votre appareil, ou reportez-vous au guide
d'utilisation et d'entretien pour obtenir plus de d_tails.
Tout d_faut d'utiliser les accessoires fabriqu_s ou
certifies par le fabricant pourrait entra?ner des
blessures, des dommages aux biens ou _ la laveuse,
RISQUE ELECTRIQUE
E_tiqueteztous les ills avant de les d_brancher pendant
I'entretien des commandes. Des erreurs de c_blage
pourraient nuire au bon fonctionnement de I'appareil, et
m_.,me_tre dangereuses. V_rifiez le bon fonctionnement
dela Ppareil a touten tret!en:....................................................................................................................................................................................................................
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35

Frigidaire FAFW3001LW2 Guide d'installation

Taper
Guide d'installation
Ce manuel convient également à