Whirlpool CX61SP6(W) F /HA Mode d'emploi

Catégorie
Fours
Taper
Mode d'emploi
FR
CUISINIERE
Français, 1
FR
Sommaire
Installation, 2-5
Positionnement et nivellement
Raccordement électrique
Raccordement gaz
Adaptation aux différents types de gaz
Caractéristiques techniques
Tableau Caractéristiques des brûleurs et des
injecteurs
Description de lappareil,6
Vue densemble
Tableau de bord
Mise en marche et utilisation, 7-11
Utilisation du plan de cuisson
Mise en marche du four
Programmes de cuisson
Conseils de cuisson
Programmer la cuisson à laide du programmateur
électronique
Tableau de cuisson
Précautions et conseils, 12
Sécurité générale
Mise au rebut
Economies et respect de lenvironnement
Nettoyage et entretien, 13-14
Mise hors tension
Nettoyage de lappareil
Remplacement de lampoule déclairage
Nettoyage automatique du four par catalyse
Entretien robinets gaz
Assistance
Mode demploi
CX61P6 F/HA
CX61P6 X F/HA
CX 61 SP6 X F/HACX 61 SP6 X F/HACX 61 SP6 X F/HACX 61 SP6 X F/HACX 61 SP6 X F/HACX 61 SP6 X F/HA
CX 61 SP6 F/HACX 61 SP6 F/HACX 61 SP6 F/HACX 61 SP6 F/HACX 61 SP6 F/HA
2
FR
Conservez ce mode demploi pour pouvoir le
consulter à tout moment. En cas de vente, de
cession ou de déménagement, veillez à ce quil
suive lappareil.
Lisez attentivement les instructions : elles
contiennent des conseils importants sur linstallation,
lutilisation et la sécurité de votre appareil.
Linstallation de lappareil doit être effectuée par un
professionnel du secteur conformément aux
instructions du fabricant.
Nimporte quelle opération de réglage, dentretien,
etc., doit être effectuée après avoir débranché la
prise de la cuisinière.
Aération des locaux
Lappareil doit être installé dans des locaux qui sont
aérés en permanence, selon les prescriptions des
Normes en vigueur dans le pays dinstallation. Il est
indispensable que la pièce lappareil est installé
dispose dune quantité dair égale à la quantité dair
comburant nécessaire à une bonne combustion du
gaz (le flux dair doit être dau moins 3 m
3
/h par kW
de puissance installée).
Les prises dair, protégées par des grilles, doivent
disposer dun conduit dau moins 2 cm2 de section
utile et dans une position qui leur évite tout risque
dêtre bouchées accidentellement, même
partiellement (voir figure A).
Ces ouvertures doivent être agrandies de 100%
(surface minimale 2 cm2) en cas dappareils
dépourvus du dispositif de sécurité de flamme et
quand lafflux de lair provient de manière indirecte
de pièces voisines (voir figure B) à condition quil
ne sagisse pas de parties communes du bâtiment,
de chambres à coucher ou de locaux à risque
dincendie équipées dun conduit daération avec
lextérieur comme décrit plus haut.
Local adjacent Local à ventiler
A
Ouverture de ventilation Agrandissement de la fissure
pour lair comburant entre la porte et le sol
Fig. A Fig. B
Après une utilisation prolongée de lappareil, il est
conseillé douvrir une fenêtre ou daugmenter la
vitesse de ventilateurs éventuels.
Evacuation des fumées de combustion
La pièce doit prévoir un système dévacuation vers
lextérieur des fumées de combustion réalisé au
moyen dune hotte reliée à une cheminée à tirage
naturel ou par ventilateur électrique qui entre
automatiquement en fonction dès quon allume
lappareil (voir figures).
Evacuation directement Evacuation par cheminée ou conduit
à lextérieur de fumée ramifié (réservé aux
appareils de cuisson)
Les gaz de pétrole liquéfiés, plus lourds que lair, se
déposent et stagnent dans le bas. Les locaux qui
contiennent des bouteilles de G.P.L doivent donc
prévoir des ouvertures vers lextérieur afin de
permettre lévacuation du gaz par le bas en cas de
fuites accidentelles. Ne pas installer ou entreposer de
bouteilles de GPL, vides ou partiellement pleines,
dans des locaux qui se trouvent en sous-sol (caves
etc.). Ne gardez dans la pièce que la bouteille que
vous êtes en train dutiliser, loin de sources de
chaleur (fours, feux de bois, poêles etc.) qui
pourraient amener sa température à plus de 50°C.
Positionnement et nivellement
Lappareil peut être installé à côté de meubles dont
la hauteur ne dépasse pas celle du plan de cuisson.
Assurez-vous que le mur en contact avec la paroi
arrière de lappareil est réalisée en matériel ignifuge
résistant à la chaleur (T 90°C).
Pour une installation correcte :
installez cet appareil dans une cuisine, une salle à
manger ou un studio (jamais dans une salle de
bains);
si le plan de cuisson de la cuisinière dépasse le
plan de travail des meubles, ces derniers doivent
être placés à au moins 600 mm de lappareil;
Installation
FR
3
si la cuisinière est
installée sous un
élément suspendu, il
faut que ce dernier soit
placé à au moins
420mm de distance du
plan. Il faut prévoir une
distance de 700mm si
les éléments suspendus
sont inflammables (voir
figure);
ne placez pas de rideaux derrière la cuisinière ou
sur ses côtés à moins de 200 mm de distance;
pour linstallation de hottes, conformez-vous aux
instructions de leur notice demploi.
Nivellement
Pour mettre lappareil bien à
plat, vissez les pieds de
réglage fournis aux
emplacements prévus aux
coins à la base de la
cuisinière (voir figure).
Montage des pieds* par
encastrement sous la base.
Raccordement électrique
Montez sur le câble une prise normalisée pour la
charge indiquée sur létiquette des caractéristiques
(voir tableau des caractéristiques techniques).
En cas de raccordement direct au réseau, il faut
intercaler entre lappareil et le réseau un interrupteur
à coupure omnipolaire ayant au moins 3 mm
décartement entre les contacts, dimensionné à la
charge et conforme aux normes NFC 15-100 (le fil de
terre ne doit pas être interrompu par linterrupteur).
Le câble dalimentation ne doit atteindre, en aucun
point, des températures dépassant de 50°C la
température ambiante.
Avant de procéder au branchement, assurez-vous que :
la prise est bien munie dune terre conforme à la loi;
la prise est bien apte à supporter la puissance
maximale de lappareil, indiquée sur la plaquette
signalétique;
HOOD
420
Min.
min. 650 mm. with hood
min.
700 mm. without hood
mm.
600
Min. mm.
420
Min. mm.
la tension dalimentation est bien comprise entre
les valeurs indiquées sur la plaquette
signalétique;
la prise est bien compatible avec la fiche de
lappareil. Si ce nest pas le cas, remplacez la
prise ou la fiche, nutilisez ni rallonges ni prises
multiples.
Après installation de lappareil, le câble électrique
et la prise de courant doivent être facilement
accessibles
Le câble ne doit être ni plié ni excessivement écrasé.
Le câble doit être contrôlé périodiquement et ne
peut être remplacé que par un technicien agréé.
Nous déclinons toute responsabilité en cas de
non res pect des normes énumérées ci-dessus.
Raccordement gaz
Pour raccorder lappareil au réseau de distribution
du gaz ou à la bouteille de gaz utilisez un tuyau
flexible en caoutchouc ou en acier, conformément à
la réglementation en vigueur. Assurez-vous
auparavant que lappareil est bien réglé pour le type
de gaz dalimentation utilisé (voir étiquette sur le
couvercle : autrement voir ci-dessous). Si
lalimentation seffectue avec du gaz liquide en
bouteille, utilisez des régulateurs de pression
conformes à la réglementation en vigueur dans le
pays. Pour simplifier le raccordement, lalimentation
du gaz est orientable latéralement* : inversez
labout annelé avec le bouchon de fermeture et
remplacez le joint détanchéité (fourni avec
lappareil).
Pour un fonctionnement en toute sécurité, pour un
meilleur emploi de lénergie et une plus longue
durée de vie de lappareil, vérifiez que la pression
dalimentation respecte bien les valeurs indiquées
dans le tableau Caractéristiques des brûleurs et des
injecteurs (voir ci-dessous).
Raccordement gaz par tuyau flexible en
caoutchouc
Assurez-vous que le tuyau est bien conforme aux
normes applicables dans le pays dinstallation. Le
tuyau doit avoir un diamètre intérieur de : 8 mm en
cas dalimentation au gaz liquide; 15 mm en cas
dalimentation au gaz naturel.
Après avoir effectué le raccordement, assurez-vous
que le tuyau :
*Nexiste que sur certains modèles
4
FR
ne touche en aucun point à des parties pouvant
atteindre plus de 50°C;
ne soit pas soumis à traction ou torsion et ne
présente pas de pliures ou étranglements;
ne risque pas dentrer en contact avec des corps
tranchants, des arêtes vives, des parties mobiles
et ne soit pas écrasé;
puisse être facilement contrôlable sur toute sa
longueur pour vérifier son état de conservation;
ait moins de 1500mm de long;
soit bien fixé à ses deux extrémités à laide de
bagues de serrage conformes à la réglementation
en vigueur dans le pays.
Si une ou plusieurs de ces conditions ne peuvent
être remplies ou que la cuisinière est installée dans
des conditions de classe 2 sous-classe 1 (appareil
encastré entre deux meubles), il faut utiliser un
tuyau flexible en acier (voir ci-dessous).
Raccordement gaz par tuyau flexible en acier
inox, à paroi continue avec raccords filetés
Assurez-vous que le tuyau et les joints sont bien
conformes aux normes applicables dans le pays
dinstallation.
Pour installer le tuyau, enlevez labout annelé
équipant lappareil (le raccord dentrée du gaz à
lappareil est fileté 1/2 gaz mâle cylindrique).
Procédez au raccordement de manière à ce que la
longueur du tuyau ne dépasse pas 2 mètres
dextension maximale. Veillez à ce que le tuyau ne
soit pas écrasé et ne touche en aucun point à des
parties mobiles.
Vérification
de létanchéité
Une fois linstallation terminée, vérifiez létanchéité
de tous les raccords en utilisant une solution
savonneuse, nutilisez jamais de flamme.
Adaptation aux différents types de gaz
Lappareil peut être adapté à un type de gaz autre
que celui pour le quel il a été conçu (indiqué sur
létiquette de réglage sur le couvercle).
Adaptation du plan de cuisson
Remplacement des injecteurs des brûleurs du plan
de cuisson:
1. enlevez les grilles du plan de cuisson et sortez
les brûleurs de leur logement;
2. dévissez les injecteurs à
laide dune clé à tube de
7mm (voir figure), et
remplacez-les par les
injecteurs adaptés au nouveau
type de gaz (voir tableau
Caractéristiques des brûleurs
et des injecteurs) ;
3. remontez les différentes parties en effectuant les
opérations dans le sens inverse.
Réglage des minima des brûleurs du plan de cuisson :
1. placez le robinet sur la position minimum;
2. enlevez le bouton et tournez la vis de réglage
positionnée à lintérieur ou sur le côté de la tige
du robinet jusquà obtenir une petite flamme
régulière;
En cas de gaz liquides, il faut visser à fond la vis
de réglage ;
3. vérifiez si, en tournant rapidement le robinet du
maximum au minimum, le brûleur ne séteint pas.
Les brûleurs du plan de cuisson ne nécessitent
pas de réglage de lair primaire.
Après avoir procédé au réglage pour le nouveau
type de gaz, remplacer la vieille étiquette par celle
correspondant au nouveau gaz, disponible dans les
centres dassistance technique agréés.
Si la pression du gaz diffère (ou varie) par rapport
à la pression prévue, il faut installer, sur la tuyauterie
dentrée un régulateur de pression approprié
conforme à la réglementation sur les régulateurs
pour gaz canalisés en vigueur dans le pays.
FR
5
Tableau Caractéristiques des brûleurs et des injecteurs
Tableau 1
Gaz liquide
Gaz naturel
Puissance
thermique
kW (p.c.s.*)
By-pass
1/100
injecteur
1/100
Charge*
g/h
injecteur
1/100
Charge*
l/h
Brûleur à gaz Diamètre
(mm)
Nominale Réduite (mm) (mm) *** ** (mm) G20 G25
Rapide
(Grand) (R)
100 3.00 0.70 41 86 218 214 116 286 332
Semi Rapide
(Intermédiaire)
(S)
75 1.90 0.40 30 70 138 136 106 181 210
Auxiliaire
(Petit) (A)
55 1.00 0.40 30 50 73 71 79 95 111
Pressions
d'alimentation
Nominale (mbar)
Minima (mbar)
Maxima (mbar)
28-30
20
35
37
25
45
20
17
25
25
20
30
* A 15°C et 1013 mbar-gaz sec
** Propane P.C.S. = 50,37 MJ/Kg
*** Butane P.C.S. = 49,47 MJ/Kg
Naturel G20 P.C.S = 37,78 MJ/m
3
Naturel G25 P.C.S = 32,49 MJ/m
3
S
R
A
ø 180
CARACTERISTIQUES TECHNIQUES
Dimensions du
four HxLxP
32x43,5x40 cm
Volume
l 56
Dimensions utiles
du tiroir chauffe-
plats
largeur 42 cm
profondeur 44 cm
hauteur 8,5 cm
Brûleurs
adaptables à n’importe quel type de
gaz parmi ceux indiqués sur plaque
signalétique
Tension et
fréquence
d’alimentation :
Voir plaque signalétique
ETIQUETTE
ENERGIE
Directive 2002/40/CE sur l'étiquette
des fours électriques
Norme EN 50304
Consommation énergie convection
Naturelle – fonction four :
Traditionnel ;
Consommation énergie déclaration
Classe convection Forcée –
fonction four :
Pâtisserie.
Directives Communautaires:
2006/95/EC du 12/12/06 (Basse
Tension) et modifications
successives - 2004/108/EC du
15/12/04 (Compatibilité
Electromagnétique) et modifications
successives - 93/68/EEC du
22/07/93 et modifications
successives - 2002/96/EC.
CX61P6 F/HA
CX61P6 X F /HA
CX 61 SP6 X F/HACX 61 SP6 X F/HACX 61 SP6 X F/HACX 61 SP6 X F/HACX 61 SP6 X F/HACX 61 SP6 X F/HA
CX 61 SP6 F/HACX 61 SP6 F/HACX 61 SP6 F/HACX 61 SP6 F/HACX 61 SP6 F/HA
6
FR
Description de lappareil
Vue densemble
Tableau de bord
Grille du plan de cuisson
Tableau de bord
Support GRILLE
Support LECHEFRITE
GLISSIERES
de coulissement
niveau 3
niveau 2
niveau 1
Brûleur à gaz
Plateau du
plan de cuisson
Pied de réglage
Pied de réglage
niveau 5
niveau 4
Plaque électrique
*Nexiste que sur certains modèles
Boutons BRULEURS ou de la
plaque électrique
du plan de cuisson
FR
7
Mise en marche et utilisation
Pour utiliser le four électrique équipant les
appareils dotés de programmateur électronique,
appuyer en même temps sur les touches
et
(affichage du symbole ) avant de sélectionner la
fonction de cuisson désirée.
Avant toute utilisation, vous devez impérativement
enlever les films plastiques situés sur les côtés de
lappareil
Utilisation du plan de cuisson
Allumage des brûleurs
Un petit cercle plein près de chaque bouton
BRULEUR indique le brûleur associé à ce dernier.
Pour allumer un brûleur du plan de cuisson :
1. approchez une flamme ou un allume-gaz ;
2. poussez sur le bouton du BRULEUR tout en le
tournant dans le sens inverse des aiguilles dune
montre jusquau symbole grande flamme -.
3. pour régler la puissance de la flamme souhaitée,
tournez le bouton BRULEUR dans le sens inverse
des aiguilles dune montre : sur la position
minimum +, sur la position maximum - ou sur une
position intermédiaire.
Si lappareil est équipé dun allumage électronique*
(C) (voir figure) il suffit de pousser et de tourner en
même temps dans le sens inverse des aiguilles
dune montre le bouton BRULEUR sur le symbole
petite flamme, jusquà lallumage. Il peut arriver que
le brûleur séteigne dès que vous lâchez le bouton.
Dans ce cas, essayez à nouveau en poussant plus
longtemps sur le bouton.
Si lappareil est équipé dun dispositif de sécurité de
flamme (X), pousser sur le bouton BRULEUR
pendant 3-7 secondes pour garder la flamme
allumée et pour activer le dispositif.
En cas dextinction accidentelle des flammes,
éteignez le brûleur et attendez au moins 1 minute
avant de tenter de rallumer.
Pour éteindre le brûleur, tournez le bouton jusquà la
position darrêt
.
Plaques électriques*
Pour procéder au réglage, tournez la manette
correspondante dans le sens des aiguilles dune
montre ou dans le sens inverse en choisissant une
des 6 positions possibles :
Position Plaque normale ou rapide
0
Eteint
1
Poissance minimum
2 - 5
Poissance intermédiaires
6
Poissance maximum
Toute position de la manette autre que la position
éteint entraîne lallumage du voyant de
fonctionnement.
Avant dutiliser vos plaques de cuisson pour la
première fois, faites-les chauffer pendant 4 minutes
à leur température maximum sans casserole. Au
cours de cette phase initiale, le revêtement
protecteur durcit et atteint sa résistance maximum.
Conseils pratiques pour lutilisation des brûleurs
Pour un meilleur rendement des brûleurs et une
moindre consommation de gaz, utilisez des
casseroles à fond plat, munies de couvercle et dun
diamètre adapté au brûleur:
Brûleur ø Diamètre récipients (cm)
Rapide (R) 24 – 26
Semi-Rapide (S) 16 – 20
Auxiliaire (A) 10 – 14
Pour distinguer le type de brûleur reportez-vous aux
dessins figurant dans le paragraphe
"Caractéristiques des brûleurs et des injecteurs"
Pour les modèles équipés d'une grille de réduction,
n'utilisez cette dernière que pour le brûleur auxiliaire
quand vous utilisez des casseroles ayant moins de
12 cm de diamètre.
Mise en marche du four
1. Pour sélectionner le programme de cuisson
souhaité, tourner le bouton PROGRAMMES.
2. Choisir la température conseillée pour ce
programme ou celle quon préfère à laide du bouton
THERMOSTAT.
* Nexiste que sur certains modèles
X
C
8
FR
Programme FOUR PATISSERIE
Mise en marche de la résistance arrière et du
ventilateur pour obtenir une chaleur douce et
uniforme à lintérieur du four. Ce programme est
particulièrement indiqué pour la cuisson de mets
délicats (comme des gâteaux levés par ex.) et
certains petits-fours sur trois niveaux en même
temps.
Programme FAST COOKING
Mise en marche des résistances et du ventilateur
pour obtenir une chaleur constante et uniforme.
Pas besoin de préchauffage. Ce programme est tout
particulièrement recommandé pour les cuissons
rapides de plats préparés (surgelés ou précuits).
Pour obtenir dexcellents résultats, nenfourner que
sur un seul niveau.
Programme MULTICUISSON
Mise en marche de toutes les résistances (sole,
voûte et circulaire) ainsi que de la turbine. La chaleur
est constante et bien répartie à lintérieur du four,
lair cuit et dore de façon uniforme en tous points. Il
est possible de cuire au maximum sur deux niveaux
en même temps.
Programme FOUR PIZZA
Mise en marche de la résistance de sole et de la
résistance circulaire ainsi que du ventilateur. Cette
combinaison permet une montée en température
rapide avec un fort apport de chaleur provenant
surtout de la sole. En cas de cuisson sur plusieurs
niveaux, ne pas oublier de les changer de place à
mi-cuisson.
Programme GRIL
Mise en marche de la partie centrale de la résistance
de voûte et du tournebroche (si lappareil en est
équipé). La température élevée et directe du gril est
conseillée pour tous les aliments qui exigent une
haute température en surface (steak de veau et de
buf, filet, entrecôte). Ce programme, idéal pour
griller de petites préparations, permet de réduire la
consommation délectricité. Attention à bien placer le
plat au milieu de la grille car, dans les coins, la
chaleur ne suffit pas à le cuire.
Programme GRATIN
Mise en marche de la résistance de voûte, de la
turbine et du tournebroche (si lappareil en est
équipé). Lirradiation thermique unidirectionnelle
Un tableau de cuisson sert de guide et indique
notamment les températures conseillées pour
plusieurs préparations culinaires (voir tableau
cuisson au four).
En cours de cuisson, il est possible à tout moment
de :
modifier le programme de cuisson à laide du
bouton PROGRAMMES;
modifier la température à laide du bouton
THERMOSTAT;
programmer la durée et lheure de fin de cuisson
(voir ci-dessous);
interrompre la cuisson en ramenant le bouton
PROGRAMMES sur 0.
Ne jamais poser dobjets à même la sole du four,
lémail risque de sabîmer. Nutiliser la position 1
du four quen cas de cuissons au tournebroche.
Il faut toujours enfourner les plats sur la grille
fournie avec lappareil.
Voyant THERMOSTAT
Allumé, il signale la montée en chaleur du four. Il
séteint dès que la température sélectionnée est
atteinte. Le voyant sallume et séteint tour à tour
pour indiquer que le thermostat fonctionne et
maintient la température au degré près.
Eclairage du four
Pour lallumer, amener le bouton PROGRAMMES
sur une position autre que la position 0. Il reste
allumé tant que le four est en marche. Si le bouton
est amené sur
8
, la lampe sallume sans activer
aucune résistance.
Programmes de cuisson
Pour tous les programmes, il est possible de
sélectionner une température comprise entre 50°C
et MAX., sauf pour:
GRIL (il est conseillé dans ce cas de
sélectionner MAX.);
GRATIN (il est conseillé de ne pas dépasser
200°C).
Programme FOUR TRADITION
Mise en marche des résistances de voûte et de
sole. Pour cette cuisson traditionnelle mieux vaut
cuire sur un seul niveau : la cuisson sur plusieurs
niveaux entraînerait une mauvaise distribution de
la chaleur.
FR
9
sajoute au brassage de lair pour une répartition
uniforme de la chaleur dans lenceinte du four. Plus
de risque de brûler les aliments en surface et plus
grande pénétration de la chaleur.
Les cuissons GRIL et GRATIN doivent avoir lieu
porte fermée.
Tournebroche (nexiste que sur certains modèles)
Pour actionner le tournebroche (voir figure) procéder
comme suit :
1. placer la lèchefrite
au gradin 1;
2. placer le berceau au
gradin 3 et encastrer le
bout arrière de la
broche dans le trou
situé au fond de
lenceinte;
3. brancher le
tournebroche en
amenant le sélecteur PROGRAMMES sur
ou
;
! Quand le programme
est lancé, le tournebroche
sarrête dès ouverture de la porte du four.
Conseils de cuisson
Pour les cuissons ventilées ne pas utiliser les
gradins 1et 5: ils sont directement frappés par lair
chaud qui pourrait brûler les préparations délicates.
MULTICUISSON
Utiliser les gradins 2 et 4 et placer au 2 les plats
qui exigent davantage de chaleur.
Placer la lèchefrite en bas et la grille en haut.
GRIL
En cas de cuisson en mode GRIL, placer la grille
au gradin 5 et la lèchefrite au gradin 1 pour
récupérer les jus de cuisson. En cas de cuisson
en mode GRATIN, placer la grille au gradin 2 ou 3
et la lèchefrite au gradin 1 pour récupérer les jus
de cuisson.
Nous conseillons de sélectionner le niveau
dénergie maximum. Ne pas sinquiéter si la
résistance de voûte nest pas allumée en
permanence: son fonctionnement est contrôlé
par un thermostat.
FOUR PIZZA
Utiliser un plat en aluminium léger et lenfourner
sur la grille du four.
En cas dutilisation du plateau émaillé, le temps
de cuisson sera plus long et la pizza beaucoup
moins croustillante.
Si les pizzas sont bien garnies, najouter la
mozzarelle quà mi-cuisson.
Programmer la cuisson à laide du
programmateur électronique*
Mise à lheure de lhorloge
Après branchement au réseau électrique ou après
une panne de courant, lafficheur clignote sur 0.00.
Pour régler lheure :
1. appuyer en même temps sur les touches DUREE
DE CUISSON
$
et FIN DE CUISSON
%
;
2. dans les 4 secondes qui suivent, remettre à
lheure en appuyant sur les touches
*
et
)
. La
touche
*
sert à augmenter le temps; la touche
)
sert à diminuer le temps.
Après la sélection de lheure, le programmateur se
place automatiquement en position manuelle.
Programmer la minuterie
Le minuteur sert à programmer un compte à rebours
qui se termine par un signal acoustique.
Pour programmer la minuterie :
1. appuyer sur la touche MINUTEUR
H
. Lafficheur
visualise :
2. appuyer sur les touches
*
et
)
pour sélectionner
la durée désirée;
3. dès que les touches sont lâchées, le compte à
rebours démarre et lafficheur visualise lheure
courante :
4. une fois le temps écoulé, un signal acoustique
retentit, pour larrêter appuyer sur une touche
quelconque (sauf touches
*
et
)
: le symbole
H
séteint.
Le minuteur ne contrôle pas lallumage et larrêt du
four.
Régler le volume du signal acoustique
Après avoir choisi et confirmé les sélections de
lhorloge, utiliser la touche
)
pour régler le volume
du signal acoustique.
* Nexiste que sur certains modèles
10
FR
Programmer la durée dune cuisson avec départ
différé
Il faut avant tout choisir le programme de cuisson et
la température désirés à laide des boutons du four
PROGRAMMES et THERMOSTAT.
Il est alors possible de sélectionner la durée de
cuisson:
1. appuyer sur la touche DUREE CUISSON
$
;
2. dans les 4 secondes suivantes, sélectionner la
durée de cuisson souhaitée à laide des touches
*
et
)
. En cas par exemple de programmation dune
durée de cuisson de 30 minutes, lafficheur visualise :
3. 4 secondes après avoir relâché les touches,
lafficheur visualise lheure courante (10.00 par
exemple) en même temps que le symbole
m
et la
lettre A (AUTO) :
Il faut ensuite sélectionner lheure de fin de cuisson
:
4. appuyer sur la touche FIN DE CUISSON
$
;
5. dans les 4 secondes suivantes, sélectionner
lheure de fin de cuisson souhaitée à laide des
touches
*
et
)
. Si la cuisson doit par exemple se
terminer à 13h00, lafficheur visualise :
6. 4 secondes après avoir relâché les touches,
lafficheur visualise lheure courante (10.00 par
exemple) en même temps que la lettre A (AUTO) :
Dans lexemple fourni, le four sallumera
automatiquement à 12h30 pour séteindre 30
minutes après, à 13h00.
Programmer la durée dune cuisson avec départ
immédiat.
Suivre la procédure décrite plus haut pour
programmer la durée de cuisson (points 1-3).
La lettre A allumée rappelle que la durée et lheure
de fin de cuisson ont été sélectionnées en fonction
automatique AUTO. Pour revenir au fonctionnement
manuel du four, après toute cuisson AUTO appuyer
simultanément sur les touches DUREE CUISSON
$
et FIN CUISSON
%
.
Le symbole
m
reste allumé en même temps que
le four pendant toute la durée de la cuisson.
La durée sélectionnée peut être affichée à tout
moment en appuyant sur la touche DUREE DE
CUISSON
$
et lheure de fin de cuisson en
appuyant sur la touche FIN DE CUISSON
%
. Un
signal acoustique retentit en fin de cuisson. Pour
larrêter, appuyer sur une touche quelconque, sauf
sur les touches
*
et
)
.
Annuler une cuisson programmée
Appuyer en même temps sur les touches DUREE
DE CUISSON
$
et FIN DE CUISSON
%
.
Corriger ou annul er les données sélectionnées
Les données sélectionnées peuvent être modifiées à
tout moment, en appuyant tout simplement sur la
touche correspondante (MINUTEUR, DUREE DE
CUISSON ou FIN DE CUISSON) et sur la touche
*
ou
)
.
Leffacement de la durée de cuisson entraîne
automatiquement leffacement de la fin de cuisson
et vice versa.
En cas de fonctionnement programmé, lappareil
naccepte pas des temps de fin de cuisson
antécédents à ceux du départ de cuisson proposés
par lappareil.
* Nexiste que sur certains modèles
FR
11
Tableau de cuisson
Programmes
Aliments
Poids (Kg)
Niveau
enfournement
Préchauffage
(minutes)
Température
préconisée
Durée
cuisson
(minutes)
Four Tradition
Canard
Rôti de veau ou de bœuf
Rôti de porc
Biscuits (pâte brisée)
Tartes
1
1
1
-
1
3
3
3
3
3
15
15
15
15
15
200
200
200
180
180
65-75
70-75
70-80
15-20
30-35
Four Pâtisserie
Tartes
Tarte aux fruits
Cake aux fruits
Génoise
Crêpes farcies (sur 2 niveaux)
Petits gâteaux (sur 2 niveaux)
Friands au fromage (sur 2 niveaux)
Choux (sur 3 niveaux)
Biscuits (sur 3 niveaux)
Meringues (sur 3 niveaux)
0.5
1
0.7
0.5
1.2
0.6
0.4
0.7
0.7
0.5
3
2 ou 3
3
3
2 et 4
2 et 4
2 et 4
1, 3 et 5
1, 3 et 5
1, 3 et 5
15
15
15
15
15
15
15
15
15
15
180
180
180
160
200
190
210
180
180
90
20-30
40-45
40-50
25-30
30-35
20-25
15-20
20-25
20-25
180
Surgelés
Pizza
Mélange de courgettes et crevettes en croûte
Feuilleté aux épinards
Chaussons salés
Lasagnes
Petits pains dorés
Poulet en morceaux
0.3
0.4
0.5
0.3
0.5
0.4
0.4
2
2
2
2
2
2
2
-
-
-
-
-
-
-
250
200
220
200
200
180
220
12
20
30-35
25
35
25-30
15-20
Précuits
Ailes de poulet dorées
0.4
2
-
200
20-25
Fast cooking
Aliments Frais
Biscuits (pâte brisée)
Cake aux fruits
Friands au fromage
0.3
0.6
0.2
2
2
2
-
-
-
200
180
210
15-18
45
10-12
Multicuisson
Pizza (sur 2 niveaux)
Lasagnes
Agneau
Poulet rôti + pommes de terre
Maquereau
Cake aux fruits
Choux (sur 2 niveaux)
Biscuits (sur 2 niveaux)
Génoise (sur 1 niveau)
Génoise (sur 2 niveaux)
Tartes salées
1
1
1
1+1
1
1
0.5
0.5
0.5
1
1.5
2 et 4
3
2
2 et 4
2
2
2 et 4
2 et 4
2
2 et 4
3
15
10
10
15
10
10
10
10
10
10
15
230
180
180
200
180
170
190
180
170
170
200
15-20
30-35
40-45
60-70
30-35
40-50
20-25
10-15
15-20
20-25
25-30
Four Pizza
Pizza
Rôti de veau ou de bœuf
Poulet
0.5
1
1
3
2
2 ou 3
15
10
10
220
220
180
15-20
25-30
60-70
Soles et seiches
Brochettes de calmars et crevettes
Seiches
Tranches de colin
Légumes grillés
Côte de veau
Saucisses
Hamburgers
Maquereaux
Croque-monsieur ou toasts
0.7
0.6
0.6
0.8
0.4
0.8
0.6
0.6
1
4 et 6
4
4
4
4
3 ou 4
4
4
4
4
4
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
Max.
Max.
Max.
Max.
Max.
Max.
Max.
Max.
Max.
Max.
10-12
8-10
10-15
10-15
15-20
15-20
15-20
10-12
15-20
3-5
Gril
Avec tournebroche (si votre appareil en est équipé)
Veau à la broche
Poulet à la broche
Agneau à la broche
1.0
1.5
1.0
-
-
-
5
5
5
Max.
Max.
Max.
80-90
70-80
70-80
Poulet grillé
Seiches
1.5
1.5
2
2
10
10
200
200
55-60
30-35
Gratin
Avec tournebroche (si votre appareil en est équipé)
Veau à la broche
Agneau à la broche
Poulet (à la broche) + pommes de terre (dans
lèchefrite)
1.5
1.5
1.5
-
-
2
2
2
5
5
5
5
200
200
200
200
70-80
70-80
70-75
70-75
12
FR
Précautions et conseils
! Cet appareil a été conçu et fabriqué conformément aux
normes internationales de sécurité. Ces conseils sont fournis
pour des raisons de sécurité et doivent être lus attentivement.
Sécurité nérale
Ce mode demploi concerne un appareil de classe 1 (isolé)
ou classe 2 - sous-classe 1 (encastrement entre 2
meubles)
Cet appareil a été conçu pour un usage familial, de type
non professionnel.
Cet appareil ne doit pas être installé en extérieur, même
dans un endroit abrité, il est en effet très dangereux de le
laisser exposé à la pluie et aux orages.
Pour déplacer lappareil, servez-vous des poignées prévues
à cet effet sur les côtés du four.
Ne touchez pas à lappareil pieds nus ou si vos mains ou
pieds sont mouillés ou humides
Cet appareil qui sert à cuire des aliments ne doit être utilisé
que par des adultes conformément aux instructions du
mode demploi.
En co urs de fonctionnement, les éléments
chauffants et certaines parties du fo ur
devi ennent très chaudes. Attention à ne pas
le
s toucher et à garder les enfants à distance.
Evitez que le cordon dalimentation dautres petits
électroménagers touche à des parties chaudes du four.
Les orifices ou les fentes daération ou dévacuation de la
chaleur ne doivent pas être bouchés
Saisissez toujours la poignée en son milieu : elle risque
dêtre très chaude à ses extrémités.
Utilisez toujours des gants de protection pour enfourner ou
sortir des plats du four.
Ne tapissez jamais la sole du four de papier aluminium.
Ne rangez pas de matériel inflammable à lintérieur du four:
si lappareil était par inadvertance mis en marche, il pourrait
prendre feu.
Contrôlez toujours que les manettes sont bien dans la
position l/
¡quand lappareil nest pas utilisé.
Ne tirez surtout pas sur le câble pour débrancher la fiche
de la prise de courant.
Neffectuez aucune opération de nettoyage ou dentretien
sans avoir auparavant débranché la fiche de la prise de
courant.
En cas de panne, nessayez en aucun cas daccéder aux
mécanismes internes pour tenter de réparer lappareil.
Contactez le service dAssistance (voir Assistance).
Ne posez pas dobjets lourds sur la porte du four ouverte.
Nabaissez pas le couvercle en verre (sil y en a un) tant
que les brûleurs gaz ou la plaque électrique sont chauds.
Ne laissez pas la plaque électrique allumée sans casserole
dessus.
Nutilisez pas de casseroles instables ou déformées.
Les surfaces intérieures du tiroir (s'il y en a un) peuvent
devenir chaudes.
S'assurer que les enfants ne jouent pas avec l'appareil.
Cet appareil nest pas prévu pour être utilisé par des
personnes (y compris les enfants) dont les capacités
physiques, sensorielles ou mentales sont réduites, ou des
personnes dénuées dexpérience ou de connaissance,
sauf si elles ont pu bénéficier, par lintermédiaire dune
personne responsable de leur sécurité, dune surveillance
ou dinstructions préalables concernant dutilisation de
lappareil.
Si la cuisinière est installée sur un socle, prenez les
précautions qui s'imposent pour que l'appareil ne tombe
pas de ce socle.
Cet appareil doit être exclusivement destiné à
lusage po ur lequel il a ét é conçu. To ute
autre utilisation (t elle que le chau
ffage dune
pièce, par exempl e) est impropr e et, en tant
que telle, dangereuse. Le fabricant décline
topute responsabilité en cas de do mmag
es
provo qués par lusage impropr e de
l a ppareil.
Mise au rebut
Mise au rebut du matériel demballage : conformez-vous
aux réglementations locales, les emballages pourront ainsi
être recyclés.
La Directive Européenne 2002/96/EC sur les Déchets des
Equipements Electriques et Electroniques (DEEE), exige
que les appareils ménagers usagés ne soient pas jetés
dans le flux normal des déchets municipaux. Les appareils
usagés doivent être collectés séparément afin doptimiser
le taux de récupération et le recyclage des matériaux qui
les composent et réduire limpact sur la santé humaine et
lenvironnement. Le symbole de la poubelle barrée est
apposée sur tous les produits pour rappeler les obligations
de collecte séparée.
Les consommateurs devront contacter les autorités locales
ou leur revendeur concernant la démarche à suivre pour
lenlèvement de leur vieil appareil.
Economies et respect de
lenvironnement
Pour faire des économies délectricité, utiliser autant que
possible le four pendant les heures creuses.
Pour les cuissons au GRIL et GRATIN, nous
recommandons de garder la porte du four fermée: les
résultats obtenus sont meilleurs et la consommation
dénergie est moindre (environ 10% déconomie).
Garder les joints propres et en bon état pour quils
adhèrent bien à la porte et ne causent pas de déperdition
de chaleur.
FR
13
Mise hors tension
Avant toute opération de nettoyage ou dentretien
coupez lalimentation électrique de lappareil.
Nettoyage de lappareil
! Ne nettojez jamais lappareil avec des nettoyeurs
vapeur ou haute pression.
Nettoyez lextérieur émaillé ou inox et les joints en
caoutchouc à laide dune éponge imbibée deau
tiède additionnée de savon neutre Si les taches
sont difficiles à enlever, utilisez des produits
spéciaux. Il est conseillé de rincer abondamment
et dessuyer après le nettoyage. Nutilisez ni
poudres abrasives ni produits corrosifs.
Les grilles, les chapeaux, les couronnes et les
brûleurs du plan de cuisson sont amovibles et
peuvent ainsi être nettoyés plus facilement.
Lavez-les à leau chaude additionnée dun
détergent non abrasif, éliminez toute incrustation
et attendez quils soient parfaitement secs avant
de les remonter.
Nettoyez lenceinte du four après toute utilisation,
quand il est encore tiède. Utilisez de leau chaude
et du détergent, rincez et séchez avec un chiffon
doux. Evitez tout produit abrasif.
Nettoyer la vitre de la porte avec des produits non
abrasifs et des éponges non grattantes, essuyer
ensuite avec un chiffon doux. Ne pas utiliser de
matériaux abrasifs ou de racloirs métalliques
aiguisés qui risquent de rayer la surface et de
briser le verre.
Les accessoires peuvent être lavés comme de la
vaisselle courante y compris en lave-vaisselle.
Evitez de refermer le couvercle si les brûleurs
sont allumés ou encore chauds.
Contrôler les joints du four
Contrôlez périodiquement létat du joint autour de la
porte du four. Sil est abîmé, adressez-vous au
service après-vente le plus proche de votre
domicile. Mieux vaut ne pas utiliser le four tant quil
nest pas réparé.
Remplacement de lampoule déclairage
du four
1. Débrancher le four, enlever le
couvercle en verre du logement
de la lampe (voir figure).
2. Dévisser lampoule et la
remplacer par une autre de
même type : tension 230 V,
puissance 25 W, culot E 14.
3. Remonter le couvercle et
rebrancher le four au réseau
électrique.
Nettoyage automatique du four par
catalyse*
Dans certains modèles de four, les parois verticales
intérieures sont revêtues dun émail poreux dit émail
catalytique. Il a pour propriété de détruire les corps gras
sous leffet de la chaleur. Ceci est possible quand la
température des parois dépasse 170°C.
En fin de cuisson, sil y a encore des traces de graisse
sur les parois catalytiques, continuez à faire fonctionner
le four, à vide, porte fermée, en amenant le bouton
FOUR sur la position MAX, pendant un laps de temps
compris entre 60 et 90 minutes selon le degré de
salissure. Vous pouvez accélérer le dégraissage en
nettoyant les projections alimentaires plus importantes
avec un peu deau chaude et une brosse souple.
Lémail catalytique est résistant mais il faut éviter :
de gratter lémail avec des objets tranchants (couteaux)
et dutiliser des détergents ou des produits de nettoyage
abrasifs, les propriétés autonettoyantes de lémail
risqueraient autrement dêtre détruites irrémédiablement.
Entretien robinets gaz
Il peut arriver quau bout dun certain temps, un
robinet se bloque ou tourne difficilement. Il faut alors
le remplacer.
Cette oration doit être effecte par un
technicien agréé par l e fabricant.
Nettoyage et entretien
* Nexiste que sur certains modèles
14
FR
Assistance
Ne jamais faire appel à des techniciens non
agréés.
Indiquer :
le type danomalie;
le modèle de lappareil (Mod.)
son numéro de série (S/N)
Ces informations figurent sur la plaquette
signalétique apposée sur lappareil
FR
15
16
FR
07/2009 - 195067193.01
XEROX FABR#ANO
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16

Whirlpool CX61SP6(W) F /HA Mode d'emploi

Catégorie
Fours
Taper
Mode d'emploi