Renishaw OMP60 Guide d'installation

Taper
Guide d'installation
OMP60 – palpeur optique pour machine
Manuel d’installation
H-4038-8507-03-A
No. de pièce Renishaw : H-4038-8507-03-A
Première édition : 01 2008
Révisé : 11 2014
© 2008 – 2014 Renishaw plc. Tous droits
réservés.
Ce document ne peut en aucun cas être copié ou
reproduit intégralement ou en partie, ou transféré
sur un autre média ou langage par quelque
moyen que ce soit sans l’autorisation préalable
écrite de Renishaw.
La publication d'informations contenues dans ce
document n'implique en aucun cas une exemption
des droits de brevets de Renishaw plc.
Sommaire
Sommaire
Avant de commencer ........................................................1.1
Avant de commencer .........................................................1.1
Dénégation
..............................................................1.1
Marques de fabrique
......................................................1.1
Garantie
................................................................1.1
Modifications de l’équipement
...............................................1.1
Machines à CN
........................................................... 1.1
Entretien du palpeur
.......................................................1.1
Brevets
.................................................................1.2
Déclaration de conformité CE
..................................................1.3
Directive WEEE
.............................................................1.3
Sécurité
...................................................................1.4
OMP60 – Généralités ........................................................2.1
Introduction ................................................................2.1
Préalables
..............................................................2.1
Système interface
.........................................................2.1
Trigger Logic™
...........................................................2.2
Modes de fonctionnement
.....................................................2.2
Réglages configurables
.......................................................2.2
Modes de mise en marche/arrêt
.............................................2.2
Filtre de déclenchement avancé
.............................................2.4
Méthode de transmission optique
............................................2.4
Puissance optique
........................................................2.4
Dimensions de l’OMP60
......................................................2.5
Spécification du palpeur
......................................................2.6
Durée normale des piles
...................................................2.8
OMP60 Manuel d’installation
ii
Sommaire
Installation du système ......................................................3.1
Installation de l’OMP60 .......................................................3.1
Enveloppe de fonctionnement
...............................................3.1
Positionnement de l'OMM-2 / OMI 2T / OMI 2H / OMI-2 / OMI ou OMM
...............3.2
Enveloppe de performances pour l'utilisation d'OMP60 avec une OMM-2 ou OMI 2T ou
OMI 2H ou OMI-2 (transmission modulée). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3.2
Installation de l’OMP60 avec un OMI-2C (interface optique machine)
...................3.3
Enveloppe de fonctionnement
...............................................3.3
Position de l'OMI-2C
.......................................................3.3
Enveloppe de performances pour l'utilisation de l'OMP60 avec une
OMI-2C (transmission modulée)
.............................................3.4
Enveloppe de performances pour l'utilisation de l'OMP60 avec une OMI (transmission
standard)
...............................................................3.5
Enveloppe de performances pour l'utilisation de l'OMP60 avec une OMM (transmission
standard)
...............................................................3.6
Préparation de l’OMP60 à l’emploi
..............................................3.7
Montage du stylet
.........................................................3.7
Installation des piles
.......................................................3.9
Montage du palpeur sur un cône (ou sur la table de la machine)
...................3.10
Réglage de centrage du stylet
..............................................3.11
Force de déclenchement du stylet et réglage
.....................................3.12
Calibration de l’OMP60
......................................................3.13
Pourquoi calibrer un palpeur ?
..............................................3.13
Calibration dans un trou alésé ou sur un diamètre tourné.
........................3.13
Calibration dans une bague étalon ou sur une sphère de référence
.................3.13
Calibration de la longueur du palpeur
........................................3.13
Trigger Logic™ ..............................................................4.1
Vérification des réglages du palpeur .............................................4.1
Tableau de réglages de palpeur
................................................4.2
Modification des réglages du palpeur
............................................4.4
Mode Fonctionnement
........................................................ 4.6
Entretien.....................................................................5.1
Entretien ..................................................................5.1
Nettoyage du palpeur
........................................................5.1
Changement des piles
........................................................5.2
Remplacement des membranes
................................................5.4
iiiiii
Sommaire
Système OMP60M ...........................................................6.1
Système OMP60M ..........................................................6.1
Dimensions de l’OMP60M
..................................................... 6.2
Valeurs de couple de serrage des vis sur l’OMP60M
................................6.2
Diagnostic des erreurs.......................................................7.1
Nomenclature
................................................................8.1
OMP60 Manuel d’installation
iv
Sommaire
Page vide.
1.1
Avant de commencer
Dénégation
RENISHAW A FAIT DES EFFORTS
CONSIDÉRABLES POUR S’ASSURER QUE LE
CONTENU DE CE DOCUMENT EST CORRECT
À LA DATE DE PUBLICATION, MAIS N’OFFRE
AUCUNE GARANTIE ET N’ACCEPTE AUCUNE
RESPONSABILITE EN CE QUI CONCERNE
SON CONTENU. RENISHAW EXCLUT TOUTE
RESPONSABILITÉ, QUELLE QU'ELLE SOIT,
POUR TOUTE INEXACTITUDE CONTENUE
DANS CE DOCUMENT.
Marques de fabrique
RENISHAW et l'emblème de palpeur utilisé
dans le logo RENISHAW sont des marques
déposées de Renishaw plc au Royaume Uni
et dans d’autres pays. apply innovation ainsi
que les noms et désignations d’autres produits
et technologies Renishaw sont des marques
déposées de Renishaw plc ou de ses filiales.
Tous les noms de marques et noms de produits
utilisés dans ce document sont des marques de
commerce, marques de fabrique ou marques
déposées de leurs propriétaires respectifs.
Garantie
Equipement exigeant attention pendant la
garantie, doit être retourné à votre fournisseur
d'équipement.
Sauf accord spécifique écrit entre vous et
Renishaw, si vous avez acheté l'équipement
auprès de Renishaw les dispositions de garantie
contenues dans les CONDITIONS DE VENTE
Renishaw s’appliquent. Veuillez consulter ces
conditions pour connaitre les détails de votre
garantie mais, en résumé, les exclusions
principales de la garantie sont si l'équipement a
été :
négligé, mal traité ou utilisé de manière
inapproprié; ou
modifié ou changé de n'importe quelle
façon sauf avec l'accord écrit antérieur de
Renishaw.
Si vous avez acheté l'équipement auprès d'un
autre fournisseur, veuillez le contacter afin de
connaitre quelles réparations sont couvertes
selon leur garantie.
Modifications de l’équipement
Renishaw se réserve le droit de changer les
spécifications de l’équipement sans obligation
d’en informer quiconque
Machines à CN
L’exploitation de machines-outils à CN doit
toujours être confiée à du personnel dûment
formé et conformément aux instructions du
constructeur.
Entretien du palpeur
Les composants du système doivent rester
propres et le palpeur doit être traité comme un
outil de précision.
Avant de commencer
OMP60 Manuel d’installation
1.2
Avant de
commencer
Brevets
Les caractéristiques du palpeur OMP60 et
d’autres palpeurs Renishaw semblables sont
protégées par un ou plusieurs des brevets
suivants et/ou font l’objet de demandes de brevet :
CN 100416216
CN 101476859
EP 0695926
EP 0974208
EP 1130557
EP 1185838
EP 1373995
EP 1425550
EP 1457786
EP 1477767
EP 1477768
EP 1503524
EP 1613921
EP 1701234
EP 1734426
EP 1804020
EP 1988439
IN 234921
IN 8707/DELNP/2008
JP 3967592
JP 4237051
JP 4294101
JP 4754427
JP 4773677
JP 4851488
JP4852411
US 5669151
US 6,776,344 B2
US 6472981
US 6839563
US 6860026
US 6941671
US 7145468
US 7285935
US 7316077
US 7441707
US 7486195
US 7812736
1.3
Avant de
commencer
C
Déclaration de conformité CE
Renishaw plc déclare que le OMP60 est conforme
aux normes et règlements applicables.
Contactez Renishaw plc ou rendez-vous sur
www.renishaw.fr/omp60 pour lire la Déclaration de
conformité CE complète.
Directive WEEE
L'utilisation de ce symbole sur des produits
Renishaw et/ou sur la documentation
l’accompagnant indique que, pour sa mise au
rebut, ce produit ne doit pas être mélangé aux
ordures ménagères. Il incombe à l'utilisateur de
jeter ce produit à un point de collecte réser
aux déchets d’équipements électriques et
électroniques (WEEE) afin d’en permettre la
réutilisation ou le recyclage. Une mise au rebut
correcte de ce produit permettra d'économiser
des ressources précieuses et évitera des
conséquences néfastes sur l’environnement. Pour
en savoir plus à ce sujet, adressez-vous à votre
service local de collecte de déchets ou à votre
revendeur Renishaw.
OMP60 Manuel d’installation
1.4
Avant de
commencer
Sécurité
Informations à l’attention de
l’utilisateur
L'OMP60 est fourni avec deux piles AA alcalines
non rechargeables. Des piles AA non rechargeables
au lithium-chlorure de thionyle peuvent aussi être
utilisées dans l'OMP60 (voir "Changement des
piles", Section 5 – Maintenance). Les piles au lithium
doivent être homologuées suivant IEC 62133. Une
fois qu’elles sont déchargées, n’essayez pas de les
recharger.
L'utilisation de ce symbole sur les piles et/ou sur
l’emballage les accompagnant indique que, pour
leur mise au rebut, les piles ne doivent pas être
mélangées aux ordures ménagères. Il incombe à
l'utilisateur de jeter les piles à un point de collecte
désigné afin d’en permettre le recyclage. Une mise
au rebut correcte des piles empêchera des effets
négatifs sur l’environnement. Pour en savoir plus
à ce sujet, adressez-vous à votre service local de
collecte de déchets.
Les piles de rechange doivent être du type
correct et installées en respectant la polarité,
conformément aux instructions de ce manuel et
aux indications sur le produit. En ce qui concerne
le fonctionnement spécifique des piles et les
directives de sécurité/élimination, consultez la
documentation du fabricant des piles.
Assurez-vous que toutes les piles sont
introduites suivant la polarité correcte.
Ne pas stocker les piles en plein soleil ou
sous la pluie.
Ne pas chauffer les piles et ne pas les jeter
au feu.
Éviter un déchargement forcé des piles.
Ne pas mettre les piles en court circuit.
Ne pas démonter, percer ou déformer les
piles. Ne pas leur appliquer de pression
excessive.
Ne pas avaler les piles.
Tenir les piles hors de portée des enfants.
Ne pas laisser les piles à l'humidité.
Si la pile est endommagée, manipulez-la avec
soin.
Veillez à respecter la réglementation
internationale et nationale sur le transport des
piles lorsqu'il s'agit de transporter des piles ou
des produits.
Les piles au lithium étant classées comme des
articles dangereux, elles sont soumises à des
contrôles stricts pour leur transport aérien. Si
vous devez renvoyer les produits à Renishaw pour
quelque raison que ce soit, ne renvoyez pas les
piles, vous réduirez ainsi les risques de retards
d'expédition.
La couronne du palpeur est en verre. En cas
de rupture, manipuler avec soin pour éviter les
blessures.
Informations à l’attention du
fournisseur / installateur de la machine
Il incombe au fournisseur de la machine de
veiller, d’une part, à ce que l’utilisateur prenne
connaissance des dangers d'exploitation, y
compris ceux décrits dans la documentation du
produit Renishaw et, d’autre part, à ce que des
protections et verrouillages de sûreté adéquats
soient prévus.
Il peut arriver, dans certains cas, que le signal de
palpage indique par erreur que le capteur est au
repos (capteur fermé). Ne pas se fier aux signaux
du palpeur car ils ne garantissent pas toujours
l’arrêt des mouvements machine.
1.5
Avant de
commencer
Informations à l’attention de
l’installateur des équipements
Tous les équipements Renishaw sont conçus pour
être conformes aux critères réglementaires CE et
FCC. Il incombe à l’installateur des équipements
de vérifier le respect des directives suivantes pour
que le produit fonctionne conformément à cette
réglementation :
Toute interface DOIT être installée dans
une position éloignée de toutes sources
potentielles d’interférences électriques telles
que transformateurs, servocommandes, etc.
Toutes les connexions 0 V / terre doivent
être branchées sur le « point neutre » de
la machine, c’est-à-dire le point unique
de retour pour tous les câbles de terre
et de blindage. Cette précaution est très
importante car, sans cela, une différence de
potentiel entre les terres pourrait survenir.
Tous les blindages doivent être connectés
suivant les instructions utilisateur.
Ne pas faire passer de câble le long de
sources haute tension (câbles d’alimentation
moteur par exemple) ou à proximité de
circuits de données grande vitesse.
Toujours maintenir la longueur des câbles
au minimum.
Fonctionnement de l’équipement
Toute utilisation de cet équipement d’une
manière non spécifiée par le constructeur peut
compromettre la protection dont est pourvu cet
équipement.
OMP60 Manuel d’installation
1.6
Avant de
commencer
Page vide.
2.1
Introduction
L’OMP60 est un palpeur optique pour machines
outils qui convient aux centres d’usinage et
de fraisage-tournage de moyenne et grande
envergures. il a été conçu pour résister aux
interférences optiques, aux faux déclenchements
et aux chocs.
L’OMP60 peut utiliser la méthode de transmission
optique des précédents systèmes (dit Standard)
ou fonctionner en mode Modulé ; voir les
paramètres du palpeur pour plus de détails.
En mode Standard, l’OMP60 est compatible avec
un récepteur OMM et avec l’interface MI 12 ou
avec un ensemble récepteur/interface OMI.
En mode Modulé, l'OMP60 devient compatible
avec l'OMM-2, et une interface OSI ou un
récepteur/interface OMI-2, OMI 2T, OMI 2H, OMI-
2C, ce qui permet une amélioration considérable
de la résistance aux interférences lumineuses.
Le mode Modulé permet en outre de définir
l’identité du palpeur. Bien que cette identité soit
réglée en usine à PALPEUR 1, on peut la changer
à PALPEUR 2 pour un système à deux palpeurs
ou à PALPEUR 3 pour un système multipalpeur.
La logique de déclenchement Trigger Logic
permet de configurer tous les paramètres de
l’OMP60. Cette technique permet à l’utilisateur de
contrôler puis de modifier les réglages du palpeur
en fléchissant le stylet tout en observant les
indications des LED.
Les paramètres configurables sont:
Mode de mise en marche et d’arrêt.
Réglage du filtre de déclenchement avancé.
Méthode de transmission optique.
Puissance optique.
Préalables
Trois LED multicolores de palpeur donnent des
indications visuelles des réglages sélectionnés
sur le palpeur.
Par exemple :
Modes de mise en marche et d’arrêt
État du palpeur – déclenché ou au repos
État des piles
Système interface
L’interface assure le transport et le traitement des
signaux entre le palpeur et la CN.
OMI-2 / OMI-2T / OMI-2H / OMI-2C / OMM-2
avec OSI (transmission Modulée)
Pour l'OMP60, il est recommandé d'utiliser les
interfaces OMI-2T ou OMM-2 avec OSI car elles
offrent une résistance sensiblement supérieure
aux interférences lumineuses tout en optimisant
la flexibilité d'exploitation sur un système
multipalpeur.
OMI et OMM (transmission Standard)
Les autres interfaces possibles sont l'OMI ou
l'OMM avec l'interface MI 12.
Interface MI 7
ATTENTION : Les systèmes qui utilisent
l'interface MI 7 au lieu de la MI 12 ne sont pas
compatibles avec l'OMP60.
OMP60 – Généralités
!
OMP60 Manuel d’installation
2.2
OMP60 –
Généralités
Trigger Logic™
Trigger Logic (voir la Section 4 – Trigger Logic) est
un procédé qui permet à l’utilisateur de visualiser
et de sélectionner tous les réglages de mode
disponibles pour personnaliser un palpeur suivant
une application. Activé par l’insertion des piles,
le procédé Trigger Logic emploie une séquence
de fléchissement de stylet (déclenchement) pour
guider l’utilisateur de façon systématique parmi
les options de mode disponibles.
Pour contrôler les réglages actifs du palpeur
utilisé, il suffit de retirer les piles pendant au
moins 5 secondes puis de les remettre pour
activer la séquence de contrôle Trigger Logic.
Modes de fonctionnement
Le palpeur OMP60 peut fonctionner dans l’un des
trois modes suivants:
Mode Attente : le palpeur attend un signal de
mise en marche.
Mode Fonctionnement : activé par l’un des
modes de mise en marche décrits ci-après. Dans
ce mode, l’OMP60 est prêt à fonctionner.
Mode Configuration : permet d’utiliser le
procédé Trigger Logic pour configurer les réglages
suivants de palpeur.
Réglages configurables
Modes de mise en marche/arrêt
Les options de mise en marche/arrêt peuvent être
configurées par l’utilisateur :
1. Mise en marche / Arrêt optiques
2. Mise en marche optique / Arrêt par
temporisation
3. Marche et arrêt par rotation
4. Marche par rotation / Arrêt par temporisation
5. Marche et arrêt par contacteur sur cône
2.32.3
OMP60 –
Généralités
Les options de mise en
marche de l’OMP60 sont
configurables.
Les options d’arrêt de l’OMP60 sont
configurables.
Délai de mise en
marche
Marche optique
La mise en marche optique est
gérée par une fonction M de la
machine.
Arrêt optique
L’arrêt optique est géré par une fonction
M de la machine. Une temporisation
arrête automatiquement le palpeur
90 minutes après son dernier
déclenchement, s’il n’a pas déjà été
arrêté par un signal de fonction M de la
machine.
Standard (filtre de
démarrage désactivé) :
0,5 secondes
Standard (filtre de
démarrage activé) :
1,0 seconde
Modulé :
0,5 secondes
Marche optique
La mise en marche optique est
activée par une commande
machine ou par le mode auto
start.
Arrêt par temporisation
Un arrêt par temporisation (configurable
à 12, 33 ou 134 secondes) surviendra
après le dernier déclenchement ou
retour au repos. Notez que l’envoi
d’un autre code M pendant la période
de temporisation réinitialisera aussi
l’horloge.
Marche par rotation
Rotation à 500 tr/min pendant un
minimum de 1 seconde.
Arrêt rotation
Rotation à 500 tr/min pendant
1 s minimum. Une temporisation arrête
automatiquement le palpeur 90 minutes
après son dernier déclenchement, si
celui-ci n’est pas arrêté par rotation.
1,0 seconde maximum.
Marche par rotation
Rotation à 500 tr/min pendant un
minimum de 1 seconde.
Arrêt par temporisation
Un arrêt par temporisation (configurable
à 12, 33 ou 134 secondes) surviendra
après le dernier déclenchement ou
retour au repos.
1,0 seconde maximum.
Mise en marche par contacteur
sur cône
Arrêt par contacteur sur cône
Environ 0,5 secondes.
OMP60 Manuel d’installation
2.4
OMP60 –
Généralités
Filtre de déclenchement avancé
Les palpeurs soumis à des vibrations ou chocs
puissants peuvent produire des signaux de
déclenchement sans avoir touché une surface. Le
filtre de déclenchement avancé rend les palpeurs
plus résistants à ces effets.
Lorsque le filtre est activé, une temporisation
nominale constante de 10, 20 ou 40 ms est
introduite à la sortie du palpeur.
Il peut s’avérer nécessaire de réduire la vitesse
d’approche du palpeur pour tenir compte de la
surcourse du stylet liée à ce délai supplémentaire.
Réglé en usine sur OFF.
Méthode de transmission optique
Les palpeurs soumis à des formes d'interférences
lumineuses particulières peuvent accepter des
signaux de démarrage parasites.
L'OMP60 peut fonctionner en mode de
transmission Standard ou Modulée.
Mode Standard
Un filtre de démarrage renforce la résistance du
palpeur à ces effets.
Lorsque le mode Standard (filtre de démarrage
actif) est activé, une temporisation supplémentaire
de 1 seconde est ajoutée au temps d'activation
(mise en marche) du palpeur.
Une modification du programme de palpage peut
être nécessaire pour tenir compte de ce délai
d'activation prolongé.
Mode Modulé
L'OMP60 devenant compatible avec OMI-2,
OMI-2T, OMI-2H, OMI-2C, OMM-2 avec OSI,
ceci améliore considérablement la résistance aux
interférences lumineuses.
Avec l'OMP60, la transmission modulée peut
produire trois signaux de départ codés différents
Ceci permet d'utiliser deux palpeurs avec une
OMI-2T et jusqu'à trois palpeurs avec un système
OMM-2/OSI respectivement.
Système à deux palpeurs/multipalpeur
Pour exploiter un système à deux palpeurs ou
multipalpeur, l'un des palpeurs doit être réglé à
départ PALPEUR 1 et l'autre à départ PALPEUR
2 (OMI-2T ou OMM-2/OSI) ou départ PALPEUR
3 (OMM-2/OSI seulement). Ces paramètres sont
configurables par l’utilisateur.
Dans un système à deux palpeurs – un palpeur
sur broche et un palpeur optique de réglage
d’outil par exemple – le palpeur sur broche serait
paramétré à départ PALPEUR 1 tandis que celui
de réglage d’outil le serait à départ PALPEUR 2.
Dans un système multipalpeur, employant deux
palpeurs en broche et un palpeur optique de
réglage d’outil par exemple, les deux palpeurs
en broche seraient paramétrés respectivement
à Départ PALPEUR 1 et Départ PALPEUR 2.
Le palpeur de réglage d’outil serait quant à lui
paramétré à Départ PALPEUR 3.
Puissance optique
Si la distance est faible entre l’OMP60 et l’OMI-2,
l’OMI-2T, l’OMI-2H, l’OMI-2C, OMM avec MI 12
ou l’OMM-2 avec OSI on peut utiliser le mode
Faible puissance. Dans ce mode, la portée de
transmission optique est réduite suivant les
indications des enveloppes de performances,mais
l’autonomie des piles est prolongée.
Les lignes en pointillés des enveloppes de
performances représentent l’OMP60 en mode
Faible puissance optique.
Utiliser le mode Faible puissance optique dans la
mesure du possible pour prolonger l’autonomie
des piles.
Cette autonomie sera optimale avec des piles
au chlorure de lithium thionyle (CLT) et le mode
Faible puissance.
Réglage usine : Puissance optique Standard.
2.52.5
OMP60 –
Généralités
Dimensions de l’OMP60
Limites de surcourse du stylet
Longueur de stylet ±X/±Y +Z
50 21 11
100 37 11
Dimensions, en mm
Une série de cônes standards
pour palpeur est disponible
auprès de Renishaw
50
19
Compartiment
de piles
Contacteur sur cône (en option)
Vitre de l’OMP60
18°
18°
Ø63
76
LED d’état du palpeur
Stylet M4
OMP60 Manuel d’installation
2.6
OMP60 –
Généralités
Spécification du palpeur
Application principale
Contrôle de pièce usinée et prise de références sur centres
d'usinage moyens à grands et sur centres de fraisage-tournage.
Dimensions :
Longueur :
Diamètre :
76 mm
63 mm
Poids – (sans cône)
Avec piles
Sans piles
885 g
836 g
Type de transmission :
Transmission optique infrarouge sur 360°
Mode de mise en marche :
Code M optique, rotation, contacteur sur cône
Mode d’arrêt :
Code M radio, temporisation, rotation, contacteur sur cône
Vitesse broche (maximum) :
1000 tr/min
Distance opérationnelle :
Jusqu’à 6 m
Récepteur/interface
compatible
Mode Modulé :
OMI-2, OMI-2T, OMI-2H,
OMI-2C ou OSI/OMM-2
Mode Standard :
OMI ou OMM/MI 12
Directions d'accostage :
±X, ±Y, +Z
Répétabilité
unidirectionnelle :
1,00 μm 2s – longueur de stylet 50 mm (voir remarque 1)
Force de déclenchement du
stylet
(Voir remarques 2 et 3)
Réglage usine
XY faible
XY forte
Z
0,75 N
1,40 N
5,30 N
Maximum
XY faible
XY forte
Z
2,00 N
3,50 N
14,00 N
Minimum
XY faible
XY forte
Z
0,50 N
0,90 N
3,50 N
Surcourse du stylet :
Plan XY
Direction Z
±18°
11 mm
Remarque 1 Les spécifications de performance sont testées à une vitesse d'essai standard de 480 mm/min avec des stylets
céramiques. Des vitesses nettement plus élevées sont possibles suivant les critères d’application.
Remarque 2 La force de déclenchement, critique dans certaines applications, est la force qui est exercée sur la pièce
par le stylet quand le palpeur se déclenche. La force maximale appliquée interviendra après le point de
déclenchement, c'est-à-dire lors d'une surcourse. La valeur de cette force dépend des variables apparentées,
entre autres la vitesse de mesure et la décélération de la machine.
Remarque 3 Tests effectués avec un stylet droit de 50 mm.
2.72.7
OMP60 –
Généralités
Environnement :
Indice de protection IP
de l’OMP60 :
IPX8 (EN/IEC 60529)
Température de
stockage
-25 °C à +70 °C
Température de
fonctionnement
+5 °C à +55 °C
Type de piles :
2 x AA 1,5 V Alcaline ou 2 x AA 3,6 V Lithium chlorure de thionyle
Durée de réserve des piles :
Environ 1 semaine après une première indication Piles faibles.
Durée normale des piles
Voir page 2.8
Piles rechargeables :
Nickel cadmium (NiCd) ou hydrure métallique de nickel (NiMh).
Toutefois, quand ces types de piles sont installés, prévoir une
réduction d’environ 50 % de l’autonomie par rapport à celle
mentionnée pour les piles alcalines avec une période réduite
d’avertissement « piles faibles ».
OMP60 Manuel d’installation
2.8
OMP60 –
Généralités
Méthode de transmission optique Modulé*
2 piles alcalines
AA 1,5V
(standard)
Marche/Arrêt
optique
Marche/Arrêt par
contacteur sur cône
Marche/Arrêt
par rotation
Mode
Puissance
standard
Mode Faible
puissance
Mode
Puissance
standard
Mode Faible
puissance
Mode
Puissance
standard
Mode Faible
puissance
Autonomie
au repos
818 jours 940 jours 304 jours
Utilisation 5 % 134 jours 162 jours 136 jours 165 jours 105 jours 121 jours
Utilisation continue 190 heures 240 heures 190 heures 240 heures 190 heures 240 heures
2 piles AA
lithium-chlorure
de thionyle 3,6V
(standard)
Marche/Arrêt
optique
Marche/Arrêt par
contacteur sur cône
Marche/Arrêt
par rotation
Mode
Puissance
standard
Mode Faible
puissance
Mode
Puissance
standard
Mode Faible
puissance
Mode
Puissance
standard
Mode Faible
puissance
Autonomie
au repos
1597 jours 1767 jours 722 jours
Utilisation 5 % 359 jours 430 jours 364 jours 438 jours 283 jours 325 jours
Utilisation continue 550 heures 690 heures 540 heures 690 heures 540 heures 680 heures
Méthode de transmission optique Standard*
2 piles alcalines
AA 1,5V
(standard)
Marche/Arrêt
optique
Marche/Arrêt par
contacteur sur cône
Marche/Arrêt
par rotation
Mode
Puissance
standard
Mode Faible
puissance
Mode
Puissance
standard
Mode Faible
puissance
Mode
Puissance
standard
Mode Faible
puissance
Autonomie
au repos
818 jours 940 jours 304 jours
Utilisation 5 % 133 jours 195 jours 135 jours 199 jours 104 jours 139 jours
Utilisation continue 190 heures 300 heures 190 heures 300 heures 190 heures 300 heures
2 piles AA
lithium-chlorure
de thionyle 3,6V
(standard)
Marche/Arrêt
optique
Marche/Arrêt par
contacteur sur cône
Marche/Arrêt
par rotation
Mode
Puissance
standard
Mode Faible
puissance
Mode
Puissance
standard
Mode Faible
puissance
Mode
Puissance
standard
Mode Faible
puissance
Autonomie
au repos
1597 jours 1767 jours 722 jours
Utilisation 5 % 355 jours 511 jours 360 jours 523 jours 280 jours 369 jours
Utilisation continue 540 heures 880 heures 540 heures 880 heures 530 heures 860 heures
Durée normale des piles
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54

Renishaw OMP60 Guide d'installation

Taper
Guide d'installation