HON HVL701.SB11 Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur
CONTROL INSTRUCTIONS
INSTRUCCIONES DEL CONTROL
INSTRUCTIONS DE RÉGLAGE
HVL701
ARM HEIGHT ADJUSTMENT
Press the buttons on the chair arms
to allow the arms to move up or
down freely, then release the
buttons once the desired height is
reached.
GLAGE DE LA HAUTEUR
DES ACCOUDOIRS
Appuyer sur les boutons des
accoudoirs de la chaise afin de relever
ou d’abaisser les accoudoirs librement,
puis relâcher les boutons une fois que
la hauteur désirée est obtenue.
AJUSTE DE ALTURA DEL
BRAZO
Oprima los botones en los brazos de
la silla para permitir que los brazos
se muevan libremente hacia arriba o
abajo, y luego suelte los botones una
vez que alcancen la altura deseada.
SEAT HEIGHT
Turn handle to raise and lower seat height.
ALTURA DEL ASIENTO
Gire la manija para elevar y bajar la altura del asiento.
HAUTEUR DU SIÈGE
Tourner la poignée pour relever et abaisser le siège.
TILT TENSION
Turn knob to control the rate and ease of recline.
TENSION DE LA INCLINACION
Gire la perilla para controlar la velocidad y facilidad de inclinación.
TENSION D’INCLINAISON
Tourner le bouton pour régler l’amplitude et la facilité d’ inclinaison
.
56-0022
www.hon.com
INFINITE LOCKING SYNCHRO
KNEE TILT
Backrest can be locked at 5 different
positions. To lock, turn lever up.
To unlock, turn lever down and lean
back to release the lock.
INCLINAISON SYNCHRONISÉ
E
INFINIE À BLOCAGE
II est possible de bloquer le dossier
sur 5 positions différentes.
Relever le levier pour bloquer.
Pour débloquer, abaisser le levier et
se pencher en arrière pour relâcher
le blocage.
INCLINACI
ó
N INFINITA
SINCRONIZADA CON BLOQUEO
E1 respaldo puede bloquearse en 5
posiciones distintas. Para bloquear, gire
la palanca hacia arriba. Para desbloquear,
gire la palanca hacia abajo y reclínese
hacia atrás para soltar el bloqueo.
  • Page 1 1

HON HVL701.SB11 Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur

dans d''autres langues