Bauknecht WDO 93F B K Mode d'emploi

Taper
Mode d'emploi

Ce manuel convient également à

FR
Manuel d'utilisation et d'entretien
FR3
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
Ces consignes sont également disponibles sur le site internet: docs.bauknecht.eu
LA SÉCURITÉ EST PRIMORDIALE POUR VOUS ET VOS PROCHES.
Le présent manuel et l'appareil en question contiennent des consignes de sécurité importantes qui doivent
être lues et observées en tout temps.
Ceci est le symbole d'avertissement relatif à la sécurité, il met en garde les utilisateurs contre les risques
potentiels qu'eux-mêmes ou d'autres personnes peuvent encourir.
Tous les messages relatifs à la sécurité sont précédés du symbole de danger et des termes suivants :
DANGER
Indique une situation dangereuse qui,si elle n'est pas évitée,
occasionnera des blessures graves.
AVERTISSEMENT
Indique une situation dangereuse qui, si elle n'est pas évitée, est
susceptible de provoquer des blessures graves.
Tous les messages relatifs à la sécurité précisent le danger potentiel, et indiquent comment réduire le risque
de blessure, de dommage, et de décharge électrique résultant d'une mauvaise utilisation de l'appareil.
Toujours observer les directives suivantes :
L'installation et l'entretien doivent être eectués par un technicien qualié, conformément aux directives
du fabricant et de la réglementation de sécurité locale en vigueur. Ne procédez à aucune réparation ni à
aucun remplacement de pièce sur l'appareil autre que ceux spéciquement indiqués dans le guide
d'utilisation.
Débranchez l'appareil de l'alimentation électrique avant de procéder à l'installation.
Lappareil doit obligatoirement être mis à la terre (cependant, ce nest pas obligatoire pour les hottes de
catégorie II identiées par le symbole
sur la plaque signalétique).
Le câble d'alimentation doit être susamment long pour permettre le branchement de l'appareil à la
prise de courant.
Ne tirez pas sur le câble d'alimentation pour débrancher l'appareil.
Une fois l'installation terminée, l'utilisateur ne doit plus pouvoir accéder aux composants électriques.
Évitez de toucher l'appareil si vous avez les mains mouillées, et ne l'utilisez pas si vous êtes pieds nus.
Les enfants âgés de 8 ans et plus, ainsi que les personnes présentant des capacités physiques, sensorielles
ou mentales réduites, ou ne possédant ni l'expérience ni les connaissances requises, peuvent utiliser cet
appareil seulement s'ils sont supervisés, ou si une personne responsable leur a expliqué l'utilisation
sécuritaire et les dangers potentiels de l'appareil. Ne laissez pas les enfants jouer avec l'appareil. Le
nettoyage et l'entretien ne doivent pas être exécutés par des enfants sans surveillance.
Pour toute réparation ou tout remplacement de pièces, procédez uniquement aux opérations spéciées
dans le manuel en utilisant les pièces expressément indiquées. Les pièces défectueuses doivent être
remplacées par des pièces de rechange d’origine. Tous les travaux d’entretien doivent être eectués par un
technicien qualié.
FR4
Pour éviter qu'ils ne jouent avec l'appareil, les enfants ne doivent pas être laissés sans surveillance à
proximité du lave-linge.
Lorsque vous percez des trous dans le mur ou au plafond, prenez soins de ne pas endommager les ls
électriques et/ou tuyauterie.
Les conduits de ventilation doivent toujours évacuer l’air vicié vers l’extérieur.
Lair vicié ne doit pas être évacué par un conduit utilisé pour évacuer les émanations produites par des
appareils au gaz ou autre carburant; il doit avoir une sortie indépendante. Toutes les réglementations
nationales pour l’évacuation d’air doivent être respectées.
Si la hotte est utilisée en même temps que d’autres appareils qui utilisent du gaz ou autres carburants, la
pression négative de la pièce ne doit pas dépasser 4 Pa (4 x 10-5 bars). Donc, veuillez vous assurer que la
pièce est adéquatement aérée.
Le fabricant décline toute responsabilité en cas de mauvaise utilisation de l’appareil, ou d'un mauvais
réglage des commandes.
Un entretien et nettoyage régulier de l’appareil permet de maintenir un bon fonctionnement et d’obtenir
une performance optimale. Nettoyer régulièrement les taches tenaces pour éviter une accumulation de
graisse. Enlever régulièrement les ltres pour les nettoyer ou les remplacer.
Un incendie pourrait se déclarer si les directives pour le nettoyage de la hotte et le nettoyage et le
remplacement des ltres ne sont pas respectées.
La hotte de ventilation ne doit jamais être allumée si les ltres à graisse ne sont pas en place et ils
devraient être vériés régulièrement.
Si vous utilisez trois zones de cuisson ou plus, la hotte doit être réglée sur une puissance de 2 ou plus
haute. Cela prévient l’accumulation de chaleur excessive dans l’appareil.
Utilisez des gants de protection pour l'installation et l’entretien de l'appareil.
Cet appareil nest pas conçu pour une utilisation extérieure.
Lorsque la hotte fonctionne, les pièces accessibles peuvent être chaudes au touché.
CONSERVER CES INSTRUCTIONS
FR5
Déclaration de Conformité
Cet appareil a été conçu, construit et commercialisé conformément aux :
- les conditions requises en matière d'écoconception des Réglementations européennes n°66/2014, n°327/2011, n°244/2009, n°245/2009, n°1194/2012,
n°2015/1428 ;
La sécurité électrique de l’appareil est assurée seulement s’il est correctement branché à un système de mise à la terre agréé.
Conseils pour économiser l'énergie
Allumez la hotte à la plus basse vitesse lorsque vous commencez la cuisson et laissez-la fonctionner quelques minutes de plus après la n de la cuisson.
Augmentez la vitesse seulement lorsqu'il y a beaucoup de fumée ou de vapeur, et utilisez le réglage « Boost »dans les situations extrêmes.
Pour une réduction ecace des odeurs, remplacer le(s) ltre(s) au charbon au besoin.
Nettoyer les ltre(s) de graisse au besoin pour maintenir leur ecacité.
Pour optimiser l'ecacité et réduire le niveau de bruit au minimum, utilisez un tuyau avec le diamètre maximum précisé dans le manuel.
INSTALLATION
Après avoir déballé l'appareil, assurez-vous que l'appareil n'a pas été endommagé pendant le transport. En cas de problème, contactez votre revendeur ou le Service
Après-Vente le plus proche. An d'éviter d'endommager l'appareil, retirez-le de la base en mousse de polystyrène uniquement au moment de l'installation.
PRÉPARATION POUR L'INSTALLATION
AVERTISSEMENT
cet appareil est pesant; la hotte doit être soulevée et installée par au moins deux personnes.
Le produit doit être installé de façon à s'assurer que la hotte et les composants électroniques sont facilement accessibles si des opérations de maintenance doivent
être réalisées.
Placez la boîte métallique contenant les composantes électroniques à une distance d'au moins 65 cm de la table de cuisson au gaz, ou au moins 65 cm du point
d'aspiration de la hotte.
Nous vous recommandons d'installer le boîtier métallique contenant les composants électroniques à au moins 10 cm au dessus du niveau du sol (par ex.:côtés du
four ou plaque de cuisson).
Avant l'installation, vériez aussi les distances minimums précisées dans le manuel de la table de cuisson.
Si les directives d'installation pour la table de cuisson précisent des distances plus grandes entre la table de cuisson et la hotte, ces distances doivent être observées.
RACCORDEMENT ÉLECTRIQUE
Assurez-vous que la tension spéciée sur l'étiquette signalétique de l'appareil est la même que celle de l'alimentation principale.
Cette information se trouve à l'intérieur de la hotte, sous le ltre de graisse.
Le câble d'alimentation (de type H05VV-F 3x0,75mm
2
) doit être remplacé par un technicien agréé. Contactez un centre de Service Après-vente agréé.
Si la hotte est dotée d'une che électrique, branchez l'appareil à une prise de courant conforme à la réglementation en vigueur et qui est dans un endroit accessible.
Si elle n'est pas dotée d'une che (branchement direct à l'alimentation principale), ou si la prise de courant n'est pas dans un endroit accessible, installez un
disjoncteur bipolaire standard qui permet une isolation complète de l'alimentation principale en cas de survoltage de catégorie III, conformément à la
réglementation sur le câblage.
Si le câble n'est pas équipé d'une che, branchez les ls selon le tableau suivant:
Tension principale et
fréquence
Branchement des ls
220-240V – 50Hz
: jaune/vert
N : bleu
L : brun
RECOMMANDATIONS GÉNÉRALES
Avant d'utiliser pour la première fois
Retirez les protections en carton, les pellicules transparentes, et les étiquettes adhésives sur les accessoires. Assurez-vous que l'appareil n'a pas été endommagé
pendant le transport.
Pendant l'utilisation
Ne placez pas d'objet lourd sur l'appareil, vous pourriez l'endommager. N'exposez pas l'appareil aux agents atmosphériques.
FR6
PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENT
Élimination des matériaux d'emballage
Les matériaux d'emballage sont entièrement recyclables comme l'indique le symbole de recyclage (
). Les diérentes parties de l'emballage doivent donc être
jetées de manière responsable et en totale conformité avec les réglementations des autorités locales régissant la mise au rebut de déchets.
Mise au rebut de l’appareil
- Cet appareil est certié conforme à la Directive européenne 2012/19/UE relative aux déchets d'équipements électriques et électroniques (DEEE).
- En procédant correctement à la mise au rebut de cet appareil, vous contribuerez à éviter des conséquences potentiellement négatives pour l'environnement
et la santé humaine.
- Le symbole
gurant sur le produit et sur la documentation qui l'accompagne indique que cet appareil ne doit pas être traité comme un déchet ménager
mais doit être remis à un centre de collecte spécialisé dans le recyclage des appareils électriques et électroniques.
Mise au rebut des appareils électroménagers
Cet appareil est fabriqué avec des matériaux recyclables ou pouvant être réutilisés. La mise au rebut doit être eectuée conformément à la réglementation
locale en matière d’élimination des déchets. Avant de disposer de l’appareil, coupez le câble d’alimentation pour qu’il ne puisse pas être branché à
l’alimentation principale.
Pour de plus amples informations sur le traitement, la récupération et le recyclage des appareils électroménagers, contactez le service municipal compétent, le
service de collecte des déchets ménagers local, ou le magasin où vous avez acheté votre appareil.
SERVICE APRÈS-VENTE
Avant de faire appel au Service Après-vente :
1. Voir si vous ne pouvez pas régler le problème vous-même en suivant les conseils qui se trouvent dans le «guide de dépannage ».
2. Éteignez et rallumez l'appareil pour voir si le problème persiste.
Si le problème persiste après avoir accompli les vérications mentionnées ci-haut, contactez le service après-vente le plus près.
Toujours communiquer :
Une brève description de la panne;
Le type et le modèle exact de l'appareil;
le numéro de série (le numéro après le mot SERVICE sur l'étiquette signalétique) qui se trouve à l'intérieur de l'appareil. Le numéro de série est également
indiqué dans le livret de garantie;
Votre adresse complète;
Votre numéro de téléphone;
Si des réparations sont nécessaires, veuillez contactez un Service Après-vente autorisé (vous aurez ainsi la garantie que des pièces d'origine sont utilisées et que la
réparation est eectuée correctement).
FR7
DESCRIPTION DU PRODUIT
PREMIÈRE UTILISATION
Une fois que vous avez ouvert la vitre, vous devrez installer les ltres à graisse et le grill esthétique. Les ltres à graisse sont insérés comme indiqué sur la g.11.
Placez-les à l'intérieur du produit et cliquez pour les mettre en place. Les ltres peuvent être enlevés en suivant ces étapes dans l'ordre inverse.
Pour s'assurer que le produit fonctionne comme il le doit, ouvrez la vitre comme suit.
Poussez la partie avant du panneau vers le bas comme indiqué sur la g.9. Cela libérera le panneau et vous aurez une ouverture d'environ 2cm. Vous devrez
retourner le panneau jusqu'à ce qu'il soit à un angle d'ouverture de 45° ou 90° en fonction des conditions requises (voir gure10).
Une fois que vous avez ouvert la vitre, vous pouvez activer le moteur d'extraction.
Évent (pour les versions à aspiration)
Raccordez la hotte et les orices d'évacuation dans le mur par un conduit de diamètre équivalent à la sortie d'air (bride de raccordement).
L'utilisation de conduits et d'orices d'évacuation dans le mur de plus petit diamètre entraîne une baisse des performances d'aspiration et une augmentation
considérable du bruit.
Par conséquent, nous déclinons toute responsabilité en la matière.
! Utilisez un conduit de la longueur minimum indispensable.
! Utilisez un conduite avec aussi peu de coudes que possible (angle de coude maximum : 90°).
! Utiliser un conduit de sortie mesurant 220 x 90mm, ou avec une section transversale équivalente, sur toute sa longueur.
! Évitez les changements drastiques de la coupe transversale du conduit.
! La société décline toute responsabilité lorsque ces réglementations ne sont pas respectées.
Filtrage ou conduit ?
! Votre hotte est prête à être utilisée dans la version à aspiration.
Pour utiliser la hotte en version recyclage, il faut installer le KIT D'ACCESSOIRES spécial.
Vérier si le KIT d'ACCESSOIRES est fourni ou doit être acheté séparément.
Veuillez noter: S'il est fourni, il peut arriver dans certains cas que le système de ltrage au charbon actif soit déjà monté dans la hotte. Les informations concernant
la conversion de la hotte de la version à aspiration à la version à ltration se trouvent dans le Manuel « Consignes de sécurité ».
Version avec conduit
Dans ce cas, les fumées sont évacuées à l'extérieur de la maison par un conduit spécial.
ATTENTION ! Le conduit d'évacuation n'est pas fourni et doit être acheté à part. Le diamètre du conduit d'évacuation doit être égal à celui de la bride de
raccordement.
ATTENTION ! Si la hotte est fournie avec un ltre au charbon actif, celui-ci doit être retiré.
Version à ltre
L'air aspiré est dégraissé et ltré de ses odeurs avant d'être renvoyé dans la pièce.
Pour utiliser cette version de la hotte, vous devrez acheter un kit d'installation de ltre "SEE YOU” contenant des ltres à charbon longue durée (g. 13) et une
sélection de conduits pour guider l'air d'un côté de l'unité.
FR8
PANNEAU DE COMMANDE
T1. Bouton MARCHE/ARRÊT Temporisateur
T2. Bouton de diminution de vitesse d'extraction (puissance)/OFF 1
T3. ON/bouton d'augmentation de la vitesse d'extraction (puissance)
(1-2-3-intensive)
T3
L2 - L3
T2
L1
T1
T1. Bouton MARCHE/ARRÊT Temporisateur : Appuyer pour programmer un arrêt automatique :
Vitesse 1 : 20 minutes
Vitesse 2 : 15 minutes
Vitesse 3 : 10 minutes
Vitesse intensive: 5 minutes
T2. Bouton de diminution de vitesse d'extraction (puissance)
OFF 1 : Appuyez pour diminuer progressivement la vitesse jusqu'à ce que la hotte se coupe.
OFF 2 : Appuyez et maintenir à n'importe quelle vitesse.
T3. ON/bouton d'augmentation de la vitesse d'extraction (puissance) (1-2-3-intensive).
La vitesse intensive tourne pendant environ 5 minutes, puis la vitesse 2 est automatiquement appliquée..
Indicateur de saturation de ltre
La hotte indique quand les ltres ont besoin d'entretien :
Filtre à graisse (à peu près toutes les 40 heures d'utilisation) : Tous les témoins s'allument en bleu.
Filtre à odeur à charbon actif (à peu près toutes les 160heures d'utilisation) : Tous les témoins s'allument en bleu ; Les témoins L2 et L3 clignotent.
Réinitialisation de la saturation du ltre
Après l'entretien des ltres, appuyez sur les boutons T1 et T3 et les maintenir enfoncés. Les témoins L1, L2 et L3 clignoteront en bleu brièvement avant de
s'éteindre.
Activation de l'indicateur de saturation du ltre à odeur à charbon actif.
Cet indicateur est normalement désactivé. Pour l’activer, suivez les étapes suivantes :
Avec la hotte éteinte, appuyez sur les boutons T1 et T2 en même temps et maintenez-les enfoncés : L1 s'allumera, suivi de L2 et de L3. Relâchez les boutons. Les
témoins L2 et L3 clignoteront brièvement pour montrer que l'indicateur a été activé.
Pour désactiver le témoin de saturation de ltre à charbon : Répéter les étapes décrites ci-dessus. Les témoins L1, L2 et L3 s'allumeront. Relâchez les
boutons. Les témoins L2 et L3 s'éteindront pour montrer que l'indicateur a été désactivé.
FR9
NETTOYAGE ET ENTRETIEN
NETTOYAGE
N'utilisez pas d'équipement de nettoyage à la vapeur.
Débranchez l'appareil du secteur.
IMPORTANT : N'utilisez en aucun cas de détergents corrosifs ou abrasifs. Si l'un de ces produits entre en contact avec l'appareil par mégarde, essuyez-le
immédiatement à l'aide d'un chion humide. N'utilisez pas d'alcool.
Nettoyez les surfaces à l'aide d'un chion humide. S'il est très sale, utilisez une solution d'eau avec quelques gouttes de détergent à vaisselle. Essuyez avec un
chion sec.
IMPORTANT: N'utilisez pas d'éponges abrasives, de grattoirs métalliques ou de tampons à récurer. Avec le temps, ils peuvent abîmer les surfaces en émail.
Utilisez des détergents spéciquement conçus pour nettoyer l'appareil et suivez les instructions du fabricant.
IMPORTANT: Nettoyez les ltres au moins une fois par mois pour enlever les résidus d'huile et de graisse.
ENTRETIEN DES FILTRES À GRAISSE
Il doit être nettoyé une fois par mois (ou lorsque le système signalant la saturation du ltre en indique la nécessité – à condition qu'il ait été activé sur la hotte
concernée) à l'aide de détergents doux, à la main ou au lave-vaisselle. Pour ce dernier, on choisira un cycle court à basse température.
Il peut arriver que le ltre à graisse lavé au lave-vaisselle se décolore légèrement, mais cela ne dégrade pas son pouvoir ltrant.
Ouvrir le panneau de la hotte (tourner vers le haut).
Veuillez noter : Il n'est pas nécessaire d'enlever le panneau.
Tirer sur la poignée pour enlever le ltre.
Une fois que le ltre est lavé et sec, suivez les étapes en sens inverse pour le replacer.
ENTRETIEN DU FILTRE À CHARBON (pour les modèles à ltration uniquement)
Ce ltre élimine les odeurs désagréables produites lors de la cuisson.
Le ltre à charbon peut être nettoyé tous les deux mois en utilisant de l'eau chaude et un détergent adapté. Il peut également être nettoyé au lave-vaisselle à 65 °C
(en exécutant un cycle de lavage complet sans rien d'autre à l'intérieur).
Enlevez minutieusement toute l'eau en excès, puis sortez le tampon hors du cadre en plastique et placez-le au four pendant 10 minutes à 100°C pour le sécher
totalement.
Remplacez le tampon tous les 3 ans ou plus tôt s'il semble endommagé.
Une fois que vous avez enlevé les ltres à graisse, vous pouvez insérer les ltres à charbon (g. 13) (non fournis).
DÉPANNAGE
Problème Solutions
L'appareil ne fonctionne pas. Vériez la tension principale et assurez-vous que l'appareil est branché à l'alimentation
principale;
Vériez qu'une vitesse a été sélectionnée ;
Éteignez et rallumez l'appareil pour voir si le problème persiste.
La hotte n'extrait pas susamment d'air. Assurez-vous que le débit d'extraction d'air est au niveau désiré;
Assurez-vous que les ltres sont propres;
Assurez-vous que les évents ne sont pas obstrués.
La hotte s'est éteinte pendant le fonctionnement normal. Vériez que l'alimentation n'a pas été débranchée ;
Vériez que le dispositif de déconnexion omnipolaire ne s'est pas déclenché.
FR10
FR11
FR12
Fig. 15
400011184546
Ed. 01/18
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14

Bauknecht WDO 93F B K Mode d'emploi

Taper
Mode d'emploi
Ce manuel convient également à