Feiss F3227/10TXB/CH Guide d'installation

Taper
Guide d'installation
1
Installation Instructions for
Broderick Linear Chandelier
1.0
F3227-10
Chandelier
F3227/10
1
2
1A
3
4
5
Temporarily install the mounting plate to the junction box, mark the anchor hole locations, and remove the mounting plate.
Drill appropriate size holes at the marked locations and install the anchors.
Secure the mounting plate to the junction box and screw the anchor screws into the anchors.
Feed the fixture wires through the frame stems and screw them onto the socket assembly, then install the nipples onto the frame stems.
Feed the fixture wires through the center and outer frames, then place them onto the nipples making sure to insert the outer frame ends into the socket
assembly slots.
Determine the wanted height or look of the fixture with the provided swivel and stems and assemble them by screwing them together. All the parts may be
used alone or used in combination.
Feed the fixture wires through the stem assemblies and screw them onto the nipples.
Feed the fixture wires through the canopy, canopy plate, washers and nuts, then secure them to the swivels using the provided hex nuts as shown.
Connect the fixture to a suitable ground with accordance to local electrical codes.
Connect the white fixture wire (square and/or rigid) to the neutral power line wire with a wire nut.
Connect the black fixture wire (round and/or smooth) to the hot power line wire with a wire nut.
Neatly place all the wires into the junction box and/or canopy, place the canopy onto the mounting plate studs, and secure it in place by using the cap nuts.
Install the candle tubes by sliding them over the sockets.
Install the candle followers by placing them on top of the candle tubes.
Screw the lamps into the sockets. Refer to the label on the lamp socket for Max Wattage information.
Install the shades over the sockets and onto the shade bases.
Screw the finials to the bottom of the socket assembly.
6
7
8
9
CAUTION RISK OF FIRE-
This product must be installed in accordance with the
applicable installation code by a person familiar with the
construction and operation of the product and the hazards
involved.
Use minimum 90°c supply conductors.
GP I :ENERAL RODUCT NFORMATION
These fixtures are intended to be installed utilizing compliant junctionNEC
boxes.
This product is safety listed for damp locations.
Incandescent lamps may be dimmed with a standard incandescent dimmer.
LED LEDlamps may be dimmed with a dimmer. Consult lamp manufacturer for
additional information.
STEM ASSEMBLY
SHADE
CANDLE TUBE
CANDLE FOLLOWER
16
14
13
FRAME STEM
OUTER FRAME
NIPPLE
LAMP
SOCKET
SHADE BASE
FINIAL
SOCKET ASSEMBLY
15
17
CENTER FRAME
HEX NUT & WASHER
CANOPY
ANCHOR
ANCHOR SCREW
CANOPY PLATE
MOUNTING PLATE
SWIVEL
10
11
12
13
14
15
16
17
4
7
CAP
NUT
1A
16
14
13
TIGE DE CADRE
CADRE EXTÉRIEUR
ATTACHE
15
17
CADRE CENTRAL
ECROU HEX ET RONDELLE
DAIS
ANCRE
VIS DE ANCRE
PLAQUE DE DAIS
PLAQUE DE MONTAGE
4
7
ECROU
CAPUCHON
ABAT-JOUR
BASE DE ABAT-JOUR
FLEURON
ENSEMBLE DE DOUILLE
2
MISE EN GARDE RISQUE INCENDIE-D'
Ce produit doit être installé selon le code d’installation pertinent ,
par une personne qui connaÎt bien le produit et
son fonctionnement ainsi que les risques inhérents
Les fils d’alimentation doivent convenir pour 90°c.
ENSEMBLE DE TIGE
TUBE DE BOUGIE
SUIVEUR DE BOUGIE
AMPOULE
DOUILLE
PIVOTE
1
2
3
4
5
Installez temporairement la plaque de montage sur la boîte de jonction, marquez les emplacements des trous d'ancre et retirez la plaque de montage.
Percez les trous de taille appropriés aux emplacements marqués et installez les ancres.
Fixez la plaque de montage à la boîte de jonction et vissez les vis d'ancre dans les ancres.
Alimentez les fils de luminaire à travers les tiges de cadre et vissez-les sur l'ensemble de douille, puis installez les tétons sur les tiges de cadre.
Alimentez les fils de luminaire à travers les cadres central et extérieur, puis placez-les sur les tétons en vous assurant d'insérer les extrémités extérieures du
cadre dans les fentes de l'ensemble de douille.
Déterminez la hauteur souhaitée ou l'apparence de l'appareil avec le pivot et les tiges fournis et assemblez-les en les vissant. Toutes les pièces peuvent être
utilisées seules ou utilisées en combinaison.
Alimentez les fils de luminaire à travers les assemblages de la tige et les visser sur les tétons.
Alimentez les fils de luminaire à travers la dais, la plaque de la dais, les rondelles et les écrous, puis fixez-les sur les pivots à l'aide des écrous hexagonaux
fournis, comme indiqué.
Connectez le luminaire à un sol approprié conformément aux codes électriques locaux.
Connectez le fil de luminaire blanc (carré et / ou rigide) au fil de ligne neutre avec un écrou fil.
Connectez le fil de luminaire noir (rond et / ou lisse) au fil de ligne d'alimentation électrique avec un écrou de fil.
Placez soigneusement tous les fils dans la boîte de jonction et / ou la dais, placez la dais sur les goujons de la plaque de montage et fixez-la en place à l'aide
des écrous capuchon.
Installez les tubes de bougie en les glissant sur les douilles.
Installez les suiveurs de bougie en les plaçant sur les tubes des bougies.
Vissez les ampoules dans les douilles. Reportez-vous à l'étiquette sur la douille de la lampe pour obtenir des informations sur Max Wattage.
Installez les abat-jours sur les douilles et sur les bases de l'abat-jour.
Vissez les finials au bas de l'ensemble de douille.
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
1A
16
14
13
TALLO DEL MARCO
MARCO EXTERIOR
CONECTADOR
15
17
MARCO CENTRAL
TUERCA HEX Y ARANDELA
DOSEL
ANCLAJE
TORNILLO DEL ANCLAJE
PLAQUE DEL DOSEL
PLAQUE DE MONTAJE
4
7
TUERCA
CAPUCHON
PANTALLA
BASE DE LA PANTALLA
FINIAL
ENSAMBLAJE DE ENCHUFE
3
ADVERTENCIA RIESGO DE INCENDIO-
Este productor debe ser instalado segun el codigo de
instalacion aplicable por una persona que conozca la
constussion y el funcionamiento del producto y los riesgos
que supone.
Conductores de alimentacion 90°c Min.
ENSAMBLAJE DE TALLO
BOMBILLA
TUBO DE VELA
SEGUIDOR DE VELA
1
2
3
4
5
Instale temporalmente la placa de montaje en la caja de junctura, marque las ubicaciones de los orificios de anclaje y retire la placa de montaje.
Perforar agujeros de tamaño adecuado en las ubicaciones marcadas e instalar los anclajes.
Fije la placa de montaje a la caja de junctura y atornille los tornillos de anclaje en los anclajes.
Alimente los cables de la lámpara a través de los tallos del marco y atornílleselos en el ensamblaje de enchufe, luego instale los conectadores en los tallos del
marco.
Alimente los cables de la lámpara a través de el marco centrale y exteriores, luego colóquelos en los pezones asegurándose de insertar los extremos externos
del marco en las ranuras del ensamblaje de enchufe.
Determine la altura deseada o la mirada de la lámpara con el pivote y los tallos proporcionados y ensamble ellos atornillándolos juntos. Todas las piezas
pueden utilizarse solas o utilizadas en combinación.
Alimente los cables de la lámpara a través de los ensamblajes de tallo y atornillarlos en los esparragos.
Alimente los cables de la lámpara a través del dosel, la placa del dosel, las arandelas y las tuercas y, a continuación, asegúrelos a los giros utilizando las
tuercas hexagonales suministradas, como se muestra.
Conecte la lámpara a una tierra adecuada de acuerdo con los códigos eléctricos locales.
Conecte el cable blanco de la lámpara (cuadrado y / o rígido) al cable neutro con una tuerca de cable.
Conecte el cable negro de la lámpara (redondo y / o liso) al alambre de línea de alimentación caliente con una tuerca de cable.
Coloque cuidadosamente todos los cables en la caja de junctura o en el dosel, coloque el dosel sobre los esparragos de la placa de montaje y asegúrelo en su
lugar usando las tuercas capuchon.
Instale los tubos de la vela deslizándolos sobre los enchufes.
Instale los seguidores de la vela colocándolos encima de los tubos de la vela.
Atornille las bombillas en los enchufes. Consulte la etiqueta en el conector de la lámpara para obtener información sobre la potencia máxima.
Instale las pantallas sobre los enchufes y sobre las bases de la pantalla.
Atornille los finials a la parte inferior del ensamblaje de enchufe.
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
ENCHUFE
PIVOTE
4
7400 Linder Ave, Skokie, 160077IL
800.969.3347
www.Feiss.com
© 2018 Feiss.All rights reserved.The "Feiss" graphic is a
registered trademark of Feiss. Feiss reserves the right to
change specifications for product improvements without notification.
A Generation Brands Company
SAVE THESE INSTRUCTIONS!
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4

Feiss F3227/10TXB/CH Guide d'installation

Taper
Guide d'installation