Samsung AQ18FCX Manuel utilisateur

Catégorie
Climatiseurs split-system
Taper
Manuel utilisateur
F
-
2
Précautions de sécurité
Les précautions de sécurité suivantes doivent être prises lors de l’utilisation du climatiseur.
ATTENTION
Risque de choc électrique. Pouvant provoquer une blessure personnelle voir mortelle.
Débranchez tous les cordons d’alimentation avant d’effecteur l’entretien, linstallation
ou le nettoyage. Ces produres doivent être effectuées uniquement par le fabricant,
par son centre de service ou par une personne qualifiée afin déviter tout risque.
PENDANT LE FONC-
TIONNEMENT
Les utilisateurs ne doivent pas essayer de réparer l’appareil par
eux-mêmes. Ils sont invités à contacter immédiatement un centre
de service agréé ou le magasin où a été effectué l’achat du produit.
Ne renversez jamais un quelconque liquide sur l’appareil. Si c’est
le cas, débranchez ou mettez hors tension l’appareil et contactez
un centre de service agréé.
N’introduisez jamais rien à l’intérieur des pales afin d’éviter l’
endommagement du ventilateur interne ou une blessure
personnelle.Gardez les enfants loin de l’appareil.
Ne placez aucun objet en face de l’appareil.
Ne vaporisez aucun liquide sur l’appareil. Si c’est le cas, éteignez l’
interrupteur de l’appareil et contactez un spécialiste d’installation.
Assurez-vous que l’appareil est venti correctement et en permanence.
Ne placez pas detement ou d’autre objet sur l’appareil.
En cas de non utilisation prolongée de lalécommande, retirez les
batteries (si applicable).
Lors de l’utilisation de la télécommande, la distance avec le climatiseur
ne doit pas dépasser 7 métres (si applicable).
ÉLIMINATION DE L’AP-
PAREIL
Avant de jeter le dispositif, il est nécessaire de retirer les batteries pour
le recyclage.
En cas decessité d’élimination de l’appareil, contactez votre
revendeur. Si les tubes ne sont pas correctement retirés, lefrirant
peut s’échapper et provoquer une blessure personnelle par contact
avec la peau. L’échappement du réfrigérant dans l’atmosphère est
aussi dangereux car il peut faire du dégât sur l’environnement.
Veuillez recycler le matériel d’emballage de ce produit ou éliminez-le
en respectant l’environnement.
AUTRES
Ne jamais stocker ou transporter le climatiseur renversé ou placé
laralement afin d’éviter l’endommagement du compresseur.
Cet appareil n’est pas conçu pour être utilisé par les enfants ou par
les personnes infirmes sans surveillance : les enfants doivent être
surveillés pour qu’ils ne jouent pas avec l’appareil.
Le courant maximum est mesu selon le standard IEC pour lacurité
et le courant est mesuré selon le standard ISO pour l’efficacité d’énergie.
Enregistrez vos produits sur :www.samsung.com/global/register
DB98-28642A(1)-F.indd 2 2007-10-27 13:44:37
F
-
3
FRANÇAIS
PRÉPARER LE CLIMATISEUR
Précautions de sécurité ......................................................... 2
Vue de l’unité ........................................................................ 4
Télécommande - Boutons et affichage .................................. 6
Insérer les piles dans la télécommande ................................ 6
UTILISER LE CLIMATISEUR
Utiliser le climatiseur en mode automatique ........................ 8
Refroidir la pièce .................................................................... 9
Réchauffer la pièce ........................................................... 10
Déshumidifier la pièce ......................................................... 11
Aérer la pièce ...................................................................... 12
Changer la température de la pièce rapidement ................. 13
Régler le flux d’air vertical ................................................... 14
Régler le flux d’air horizontal ............................................ 15
PROGRAMMER LE CLIMATISEUR
Régler la minuterie de mise en marche .............................. 16
Régler la minuterie d’arrêt ................................................... 17
Régler le good’sleep ............................................................ 18
CONSEILS POUR L’UTILISATION
Conseils pour l’Opération .................................................... 20
Température et humidité de fonctionnement ....................... 21
Utiliser le climatiseur sans télécommande .......................... 21
Avant d’appeler le service après-vente ............................... 22
Nettoyez le climatiseur ........................................................ 23
Nettoyage de filtre déodorisants et biofiltre(Optionnel) ....... 23
Sommaire
DB98-28642A(1)-F.indd 3 2007-10-27 13:44:37
F
-
4
Vue de l’unité
Uni intérieure
Le design et I’apparence diffèrent un peu selon le modèle.
Filtre à air
(sous la grille)
Pales du climatiseur
(sortie d’air)
Entrée d’air
Détecteur de
température
Bouton On/Off
Indicateur d’Opération
(VERT)
Indicateur d’Heure
(VERT)
Indicateur Turbo
( ROUGE )
Bouton On/Off
Séries
AQ

F
Séries
AQ

N
DB98-28642A(1)-F.indd 4 2007-10-27 13:44:38
F
-
5
FRANÇAIS
Vue de l’unité
Séries AQ12

Séries AQ18/24

Sortie d’air
Entrée d’air (derrière)
Vanne de connexion
Uni extérieure
Uni extérieure
Séries AQ09

Uni extérieure
Entrée d’air (derrière)
Sortie d’air
Vanne de connexion
Sortie d’air
Entrée d’air (derrière)
Vanne de connexion
DB98-28642A(1)-F.indd 5 2007-10-27 13:44:41
F
-
6
Télécommande - Boutons et affichage
Voyant de transmission de la
télécommande
Sélection du mode de
fonctionnement
(Automatique,Refroidissement,
Déshumidification,Ventilation,Chauffage)
Bouton de Turbo
Bouton de réglage de
l’orientation du flux d’air
Bouton de la minuterie de
mise en marche
Bouton de la minuterie d’arrêt
Bouton de Réglage/Annulation
de la minuterie de mise en
marche/art
Bouton de réglage de la
vitesse du ventilateur
Réglage de la température
Réglage de la température
Mode good’sleep
Mode Turbo
Affichage de la vitesse du ventilateur
Affichage de l’orientation duux de l’air
Réglage de la minuterie de mise en marche
Réglage de la minuterie d’arrêt
Indicateur d’usure des piles
Bouton good’sleep
Mode de fonctionnement
( Automatique, Refroidissement,
shumidification, Ventilation, Chauffage)
Insérer les piles dans la télécommande
Vous devez insérer ou remplacer les piles de lalécommande lorsque :
vous venez d’acheter le climatiseur.
La télécommande ne fonctionne plus correctement.
Note

Utiliser deux AAA piles LR03 de 1,5V.

Ne jamais utiliser de piles anciennes ou de piles de marques
différentes ensemble.

Les piles seront complètement déchargées au bout de 12
mois même si elles ne sont pas utilisées.
1 En utilisant votre pouce, poussez le couvercle du compartiment des
piles dans le sens de la flèche et enlevez-le.
2 Insérez les deux piles, en respectant les polarités indiquées :

le + de la pile avec le + de la télécommande,

le - de la pile avec le - de la télécommande.
3 Remettez le couvercle en place en le faisant glisser jusqu’à ce qu’il s’
enclenche.
DB98-28642A(1)-F.indd 6 2007-10-27 13:44:49
F
-
7
FRANÇAIS
A
vant-propos
Vous venez d’acheter un climatiseur de type séparé et un technicien
qualifié vous l’a installé.
Ce manuel contient des informations importantes sur l’utilisation du climatiseur.
Lisez-le attentivement afin de profiter pleinement de toutes les fonctions de l’appareil.
Le manuel est organisé comme suit.
Les figures des pages 4 et 6 illustrent:
- les unités intérieure et extérieure,
- les boutons et l’afficheur de la télécommande.
Ces figures vous aideront à repérer les boutons et à comprendre les
symboles affichés.
Du manuel, vous trouverez une série de procéétape-par-étape pour chaque
fonction disponible.
Les illustrations des procédures utilisent les trois symboles suivants:
PRESS PUSH HOLD DOWN
DB98-28642A(1)-F.indd 7 2007-10-27 13:44:50
F
-
8
Utiliser le climatiseur en mode automatique
Vous pouvez mettre en marche votre climatiseur en mode automatique à
tout moment. Dans le mode Auto, la fonction friration ou chauffage sera
sélectionnée automatiquement. Dans ce mode, vous pouvez également
augmenter ou diminuer la température et la vitesse du ventilateur.
1
Si nécessaire, appuyez sur le bouton .
Résultat:

L’indicateur d’opération sur l’unité intérieure s’allume.

le climatiseur se met en marche dans le mode de
fonctionnement utilisé le plus récemment,

l’unité intérieure émet un bip.
IMPORTANT
Le climatiseur est muni d’un dispositif de sécurité afin d’
éviter toute détérioration lorsqu’il est mis en marche après
avoir été :

branché sur le secteur

arrêté
Pour cette raison, il ne se met à fonctionner qu’après un
délai de trois minutes.
2
Si ne s’affiche pas en haut de la télécommande, appuyez sur le
bouton de la télécommande une ou plusieurs fois jusqu’à ce qu’il
apparaisse.
Résultat:

L’uni intérieure sonne chaque fois que vous appuyez sur le
bouton
.

Le climatiseur fonctionne en mode Auto.

Le mode Auto réfrigère ou réchauffe la pièce dans des
conditions optimales en ajustant la température
intérieure selon la température réglée.

Pendant le fonctionnement, le mode peut passer de la
réfrigération au chauffage et vice versa, en fonction de
la température ambiante.
Note
Vous pouvez changer de mode à tout moment.
3
Pour régler la température, appuyer sur le bouton
une ou plusieurs
fois jusqu’à ce que la température souhaitée s’affiche.
Températures possibles : de 16
°C à 30°C.
Résultat:

Chaque fois que vous appuyez sur le bouton :
- La température est modifiée de 1°C
- l’unité intérieure émet un bip.
DB98-28642A(1)-F.indd 8 2007-10-27 13:44:51
F
-
9
FRANÇAIS
Sélectionnez le mode Réfrigération si vous voulez ajuster les éléments suivants :

Température de réfrigération

Vitesse du ventilateur lors de la réfrigération
1
Si nécessaire, appuyez sur le bouton .
Résultat:

L’indicateur d’opération sur l’unité intérieure s’allume.

le climatiseur se met en marche dans le mode de
fonctionnement utilisé le plus récemment,

l’unité intérieure émet un bip.
IMPORTANT
Le climatiseur est muni d’un dispositif de sécurité afin d’
éviter toute détérioration lorsqu’il est mis en marche après
avoir été :

branché sur le secteur

arrêté
Pour cette raison, il ne se met à fonctionner qu’après un
délai de trois minutes.
2
Si ne s’affiche pas en haut de la télécommande, appuyez sur le
bouton de la télécommande une ou plusieurs fois jusqu’à ce qu’il
apparaisse.
Résultat:

L’uni intérieure sonne chaque fois que vous appuyez sur le
bouton
.

Le climatiseur fonctionne en mode Refroidissement.
Note
Vous pouvez changer de mode à tout moment.
3
Pour régler la température, appuyer sur le bouton une ou plusieurs
fois jusqu’à ce que la température souhaitée s’affiche.
Températures possibles : de 16
°C à 30°C.
Résultat:

Chaque fois que vous appuyez sur le bouton :
- La température est modifiée de 1°C
- l’unité intérieure émet un bip.
le climatiseur se met en marche en mode Refroidissement,
à condition que la température ambiante soit surieure à la
température prége.
Si la temrature de la salle atteint celle d’ensemble, le climatiseur
cesse le refroidissement, mais le ventilateur fonctionne toujours.
4 Sélectionnez la vitesse de ventilation en appuyant sur le bouton
une ou plusieurs fois jusqu’à ce que la vitesse souhaitée s’affiche :
Automatique (ordre:


)
Faible
Moyen
Fort
Maximum
Résultat:
Chaque fois que vous appuyez sur le bouton
, l’unité
intérieure émet un bip.
5 Pour contrôler la direction du flux d’air, voir pages 14 et 15.
Refroidir la pièce
DB98-28642A(1)-F.indd 9 2007-10-27 13:44:53
F
-
10
Sélectionnez le mode Chauffage si vous voulez ajuster les éléments suivants :

Température de chauffage

Vitesse du ventilateur lors du chauffage
1
Si nécessaire, appuyez sur le bouton .
Résultat:

L’indicateur d’opération sur l’unité intérieure s’allume.

le climatiseur se met en marche dans le mode de
fonctionnement utilisé le plus récemment,

l’unité intérieure émet un bip.
IMPORTANT
Le climatiseur est muni d’un dispositif de sécurité afin d’
éviter toute détérioration lorsqu’il est mis en marche après
avoir été :

branché sur le secteur

arrêté
Pour cette raison, il ne se met à fonctionner qu’après un
délai de trois minutes.
2
Si ne s’affiche pas en haut de la télécommande, appuyez sur le
bouton de la télécommande une ou plusieurs fois jusqu’à ce qu’il
apparaisse.
Résultat:

L’uni intérieure sonne chaque fois que vous appuyez sur le
bouton
.

Le climatiseur fonctionne en mode Chauffage.
Note
Vous pouvez changer de mode à tout moment.
3
Pour régler la température, appuyer sur le bouton une ou plusieurs
fois jusqu’à ce que la température souhaitée s’affiche.
Températures possibles : de 16°C à 30°C.
Résultat:

Chaque fois que vous appuyez sur le bouton :
- La température est modifiée de 1°C.
- l’unité intérieure émet un bip.
Si la température de la salle atteint celle préréglée
(temrature lectionnée +5°C), le climatiseur cesse le
réchauffement, mais le ventilateur fonctionne toujours.
Le climatiseur met en marche le chauffage si la temrature
de la pièce est inrieure à la temrature voulue
(temrature lectionnée +3°C).
4 Sélectionner la vitesse de ventilation en appuyant sur le bouton
une ou plusieurs fois jusqu’à ce que la vitesse souhaitée s’affiche :
Automatique (ordre:


)
Faible
Moyen
Fort
Maximum
Résultat:
Chaque fois que vous appuyez sur le bouton
, l’unité
intérieure émet un bip.
le ventilateur fonctionne au ralenti pendant trois à cinq
minutes pour préchauffer l’air, puis passe à la vitesse que
vous avez réglée.
5 Pour contrôler la direction du flux d’air, voir pages 14 et 15.
Réchauffer la pièce
DB98-28642A(1)-F.indd 10 2007-10-27 13:44:56
F
-
11
FRANÇAIS
Déshumidifier la pièce
Si l’atmosphère de la pce est humide ou moite, vous pouvez supprimer l’
excès d’humidité sans trop faire baisser la température.
1
Si nécessaire, appuyez sur le bouton .
Résultat:

L’indicateur d’opération sur l’unité intérieure s’allume.

le climatiseur se met en marche dans le mode de
fonctionnement utilisé le plus récemment,

l’unité intérieure émet un bip.
IMPORTANT
Le climatiseur est muni d’un dispositif de sécurité afin d’
éviter toute détérioration lorsqu’il est mis en marche après
avoir été :

branché sur le secteur

arrêté
Pour cette raison, il ne se met à fonctionner qu’après un
délai de trois minutes.
2
Si ne s’affiche pas en haut de la télécommande, appuyez sur le
bouton de la télécommande une ou plusieurs fois jusqu’à ce qu’il
apparaisse.
Résultat:

L’uni intérieure sonne chaque fois que vous appuyez sur le
bouton
.

Le climatiseur fonctionne en mode Dry.
Note
Vous pouvez changer de mode à tout moment.
3
Pour régler la température, appuyer sur le bouton une ou plusieurs
fois jusqu’à ce que la température souhaitée s’affiche.
Températures possibles : de 16
°C à 30°C inclus.
Résultat:

Chaque fois que vous appuyez sur le bouton :
- La température est modifiée de 1°C
- l’unité intérieure émet un bip.
le climatiseur commence à déshumidifier la pièce.
Le débit d’air est réglé automatiquement.
La vitesse du ventilateur fonctionne selon le mode Vent
Automatique.
4 Pour contrôler la direction du flux d’air, voir pages 14 et 15.
DB98-28642A(1)-F.indd 11 2007-10-27 13:44:59
F
-
12
Si l’atmosphère est renfermée, vous pouvez aérer la pièce à l’aide de la
fonction de ventilation (Fan).
1
Si nécessaire, appuyez sur le bouton .
Résultat:

L’indicateur d’opération sur l’unité intérieure s’allume.

le climatiseur se met en marche dans le mode de
fonctionnement utilisé le plus récemment,

l’unité intérieure émet un bip.
2
Si ne s’affiche pas en haut de la télécommande, appuyez sur le
bouton de la télécommande une ou plusieurs fois jusqu’à ce qu’il
apparaisse.
Résultat:

L’uni intérieure sonne chaque fois que vous appuyez sur le
bouton
.

Le climatiseur fonctionne en mode Fan.

La température est réglée automatiquement.
Note
Vous pouvez changer de mode à tout moment.
3
Sélectionnez la vitesse de ventilation en appuyant sur le bouton
une ou plusieurs fois jusqu’à ce que la vitesse souhaitée s’affiche :
Faible
Moyen
Fort
Résultat:
Chaque fois que vous appuyez sur le bouton
, l’unité
intérieure émet un bip.
4 Pour contrôler la direction du flux d’air, voir pages 14 et 15.
Aérer la pièce
DB98-28642A(1)-F.indd 12 2007-10-27 13:45:01
F
-
13
FRANÇAIS
Changer la température de la pièce rapidement
La fonction de refroidissement/chauffage Turbo vous permet d’augmenter
ou de baisser la temrature de la pce rapidement.
Exemple:
En rentrant chez vous, vous trouvez qu’il fait excessivement
chaud dans la pce et voulez faire baisser la temrature le plus vite possible.
En mode Turbo, lappareil fonctionne à puissance maximale pendant 30 minutes, puis
revient au mode de fonctionnement et à la température sélectionnés auparavant.
1
Si nécessaire, appuyez sur le bouton .
Résultat:

L’indicateur d’opération sur l’unité intérieure s’allume.

Le climatiseur se met en marche dans le mode de
fonctionnement utilisé le plus récemment,

L’unité intérieure émet un bip.
2 Appuyez sur le bouton .
Résultat:
Le réglage de la température et du ventilateur se fait
automatiquement.
Le climatiseur refroidit ou réchauffe la pièce le plus vite possible.
Après 30 minutes, le mode, la température et la vitesse de
ventilation précédents sont tablis.
Vous pouvez sélectionnez la fonction Turbo dans le mode
Auto,Réfrigération et Chauffage. Si vous sélectionnez
cette fonction dans le mode Séchage ou Ventilation, le
système retournera en mode Auto.
3 Si vous souhaitez darter le mode Turbo avant une période de 30minutes,
appuyez sur le bouton
une ou plusieurs fois jusqu’à ce que
disparaissent.
Résultat: Le mode, la température et la vitesse de ventilation prédents
sont tablis automatiquement.
4 Pour contrôler la direction du flux d’air, voir pages 14 et 15.
DB98-28642A(1)-F.indd 13 2007-10-27 13:45:02
F
-
14
Régler le flux d’air vertical
Selon la hauteur de l’unité intérieure sur le mur de la pièce, vous
pouvez régler l’orientation des lames de sortie d’air au bas de l’unité,
pour augmenter l’efficacité du climatiseur.
1 Appuyez sur le bouton une ou plusieurs fois comme demandé.
Résultat:
L’orientation verticale des lames est modifiée.
2 Si vous souhaitez que les lames bouge de haut en bas quand le
climatiseur fonctionne, appuyez sur le bouton .
Résultat:
Les lames se déplacent autour de la position initiale que
vous avez réglée.
3
Pour arrêter le mouvement de haut en bas des lames, appuyez sur le bouton
encore une fois.
Note
Lorsque vous... Alors les lames...
arrêtez le climatiseur se ferment complètement.
le remettez en marche commencer en position initiale
qui est fonctionnée.
DB98-28642A(1)-F.indd 14 2007-10-27 13:45:03
F
-
15
FRANÇAIS
Réglez le flux d’air horizontal
Deux autres groupes de lames se trouvent à l’intérieur de la sortie d’air.
Alors que les lames exrieures peuvent être déplacées vers le haut ou vers
le bas, les lames inrieures se déplacent vers la droite ou vers la gauche.
1 Réglez la position de chaque groupe de lames à l’intérieur de l’unité
en les poussant vers la droite ou vers la gauche.
DB98-28642A(1)-F.indd 15 2007-10-27 13:45:04
F
-
16
Régler la minuterie de mise en marche
La minuterie de mise en marche vous permet de mettre en marche
automatiquement le climatiseur après uneriode de temps donnée.
Vous pouvez régler la durée entre 0.5 heure et 24 heures.
1 Pour fixer le temps avant la mise en marche, appuyez sur le bouton
une ou plusieurs fois jusqu’à ce que le temps avant la mise en marche s
affiche. La durée est réglable entre 0.5 heure et 24 heures incluses.
2
Appuyez sur le bouton de Réglage/Annulation afin de marquer la
findu réglage.
Résultat:

Le temps restant s’affiche.

Le voyant de la minuterie arrête de clignoter.

Le mode sélectionné et la température disparaîssent au
bout de 10 secondes.

Le climatiseur s’allumera automatiquement et le réglage
de la minuterie de mise en marche disparaîtra lorsque
le compteur aura atteint le temps préréglé.
3
Pour choisir le mode l’opération en avance, appuyez sur le bouton
jusqu’à ce que le mode dési se trouve sur le haut de télécommande.
Résultat:
Le climatiseur va marrer en mode choisi quand il est allu.
Note
Si vous n’utilisez pas la télécommande après avoir activé
le démarrage automatique, cette fonction s’éteindra
automatiquement au bout de 25 heures.
Annuler la minuterie de mise en marche
Si vous souhaitez ne plus utiliser le marrage automatique que vous
avez activé, vous pouvez l’annuler à tout moment.
1 Pour annuler la minuterie de mise en marche, appuyez sur le bouton
une ou plusieurs fois jusqu’à ce que le réglage de la minuterie
de mise en marche disparaisse.
2
Appuyez sur .
Note
Si vous souhaitez de mettre en marche votre climatiseur
avant que la minuterie atteigne le temps préréglé, appuyez
sur le bouton .
DB98-28642A(1)-F.indd 16 2007-10-27 13:45:05
F
-
17
FRANÇAIS
La minuterie d’arrêt vous permet d’arrêter automatiquement le climatiseur
aps une période de temps donné. Vous pouvez régler la durée entre 0.5
heure et 24 heures.
1
Pour fixer le temps avant l’arrêt, appuyez sur le bouton
une ou
plusieurs fois jusqu’à ce que le temps désiré s’affiche. La durée est
réglable entre 0.5 heure et 24 heures incluses.
2
Appuuyez sur le bouton de Réglage/Annulation afin de marquer la
fin du réglage.
Résultat:

Le temps restant s’affiche.

Le voyant de la minuterie arrête de clignoter.

Le climatiseur s’arrêtera automatiquement et le réglage
de la minuterie d’arrêt disparaîtra lorsque le compteur
aura atteint le temps préréglé.
Exemple
Si vous souhaitez mettre en marche le climatiseur dans 2
heures et l’arrêter deux heures aps :
1. Appuyez sur le bouton
jusqu’à ce que ‘2 Hr’s’affiche.
2. Appuyez sur le bouton de
.
3. Appuyez sur le bouton
jusqu’à ce que ‘4 Hr’s’affiche.
4. Appuyez sur le bouton de
.
Note
Vous pouvez vérifier ou changer le mode de réglage et/ou
la température en appuyant sur le bouton
ou les
boutons après avoir réglé la minuterie d’arrêt.
Annuler la minuterie d’arrêt
Régler la minuterie d’arrêt
Si vous souhaitez ne plus utiliser l’arrêt automatique que vous avez
activé, vous pouvez l’annuler à tout moment.
1
Pour annuler la minuterie d’arrêt, appuyez sur le bouton
une ou
plusieurs fois jusqu’à ce que leglage de la minuterie d’arrêt disparaisse.
2
Appuyez sur .
Note
Si vous souhaitez arter votre climatiseur avant que la minuterie
atteigne le temps préréglé, appuyez sur le bouton
.
DB98-28642A(1)-F.indd 17 2007-10-27 13:45:08
F
-
18
Sélection du Mode good’sleep
Le mode aide les utilisateurs à bien s’endormir quand ils se
couchent qu’ils aient trop chaud pour dormir ou s’ils soient réveillés par
le froid. Le mode
ne peut être sélectionné que le climatiseur
est allumé ou dans le mode de refroidissement/de chauffage.
1
Si nécessaire, appuyez sur le bouton (On/Off).
Résultat:
L’indicateur de fonctionnement de l’unité intérieure s’allume.
Le climatiseur démarre en mode dernièrement sélectionné.
L’unité intérieure émet un bip.
2
Appuyez sur le bouton
afin de sélectionner le mode de
ou de .
Résultat:
L’unité intérieure émet un bip à chaque fois que vous
appuyez sur le bouton
.
Le climatiseur tourne dans le mode de refroidissement
ou de chauffage.
3
Appuyez sur le bouton
.
- L’affichage de la télécommande vous montre que ce mode s’arrête
automatiquement après huit heures de l’opération.
- Dans le cas d’ajuster le temps
Appuyez sur le bouton
pour ajuster le temps désiré d’opéra-
tion de 30 minutes à 12 heures.
Le mode
s’arrêtera automatiquement après le
temps préréglé.
Appuyez sur le bouton .
Résultat
:
Dans le cas d’ajuster le temps supplémentaire pour le mode
, vous devriez appuyer sur le bouton
dans10
secondes. Si vous n’appuyez pas sur le bouton
dans10
secondes, le mode
s’arrêtera automatiquement
dans l’opération de huit heures.
4
Pour ajuster la température, appuyez sur le bouton jusqu’à ce que
la température désirée s’affiche.
La température que vous pouvez sélectionner est de 16°C à 30°C.
Résultat
: A chaque fois que vous appuyez sur le bouton :
- La température est ajustée de 1°C
- L’unité intérieure émet un bip
Changement de température dans la mode
Pour empêcher le refroidissement/chauffage excessif pendant le sommeil, la mode
modifie automatiquement la configuration de la température selon la configuration de temps. La
température et le courant d’air changent selon les trois étapes: Fall asleep, Sound sleep, and
Wake up à partir de la mode , et alors le climatiseur s’éteindra automatiquement
quand le temps réglé s’est écoulé.
Les trois étages de vous empêche d’avoir la difficulté de sommeil dans la nuit d’été/hiver.
Fall asleep : Vous soulage dans le sommeil en laissant tomber la température.
Sound sleep : Détend votre corps et soulève votre températu relégèrement.
Wake up à partir de la mode :
Vous permet de vous réveiller de l’air intermittent confortable et ça vous fait sentir frais.
Réglez l’Off timer en mode pendant plus de 5 heures. Vous sentez que le
sommeil est dérangé si est réglé trop court ou long parce que le défaut est
réglé à l’operation de 8 heures.
Si la mode est réglée pendant moins de 4 heures, l’opération s’arrêtera au
temps réglé.
Si la mode est réglé pendant plus de 5 heures, il fonctionnera comme étape
Wake up pour la dernière heure avant arrêt.
La température réglée recommandée est entre 25˚C~27˚C pour le refroidissement et
21˚C~23˚C pour le chauffage.
Mode Cool
Mode Heat
DB98-28642A(1)-F.indd 18 2007-10-27 13:45:11
F
-
19
FRANÇAIS
Sélection du Mode good’sleep
Changement de température dans la mode
Pour empêcher le refroidissement/chauffage excessif pendant le sommeil, la mode
modifie automatiquement la configuration de la température selon la configuration de temps. La
température et le courant d’air changent selon les trois étapes: Fall asleep, Sound sleep, and
Wake up à partir de la mode , et alors le climatiseur s’éteindra automatiquement
quand le temps réglé s’est écoulé.
Les trois étages de vous empêche d’avoir la difficulté de sommeil dans la nuit d’été/hiver.
Fall asleep : Vous soulage dans le sommeil en laissant tomber la température.
Sound sleep : Détend votre corps et soulève votre températu relégèrement.
Wake up à partir de la mode :
Vous permet de vous réveiller de l’air intermittent confortable et ça vous fait sentir frais.
Réglez l’Off timer en mode pendant plus de 5 heures. Vous sentez que le
sommeil est dérangé si est réglé trop court ou long parce que le défaut est
réglé à l’operation de 8 heures.
Si la mode est réglée pendant moins de 4 heures, l’opération s’arrêtera au
temps réglé.
Si la mode est réglé pendant plus de 5 heures, il fonctionnera comme étape
Wake up pour la dernière heure avant arrêt.
La température réglée recommandée est entre 25˚C~27˚C pour le refroidissement et
21˚C~23˚C pour le chauffage.
Mode Cool
Mode Heat
Tenps(hr)
Régler la Température
Temp.
Quand le temps réglé est
plus de 8 heures, cette
section sera répétée
Tenps(hr)
Temp.
Quand le temps réglé est
plus de 8 heures, cette
section sera répétée
Régler la Température
DB98-28642A(1)-F.indd 19 2007-10-27 13:45:14
F
-
20
Conseils pour l’Opération
Les conseils suivants vous aideront à profiter au maximum de votre
climatiseur.
Sujet Conseil
Performance lors du
chauffage
Une pompe située à l’intérieur du climatiseur
absorbe la chaleur de l’air extérieur et la
diffuse à l’intérieur de la pièce.Lorsqu’il fait
froid dehors, le climatiseur chauffe moins. Si
vous ne parvenez pas à chauffer la pièce
suffisamment, utilisez un appareil de chauffage
supplémentaire.
Flux d’air chaud Le climatiseur fait circuler l’air chaud dans la
pièce pour la chauffer. Par conséquent, après
la mise en marche de l’appareil, vous devrez
attendre quelques minutes avant que toute
la pièce soit chauffée. Au besoin, mettez le
climatiseur en marche avant l’heure à laquelle
vous avez prévu d’utiliser la pièce.
Givrage Si vous utilisez le climatiseur en mode
chauffage alors qu’il fait très froid et humide
dehors, du givre peut se former dans l’unité
extérieure.
Si cela se produit :

les ventilateurs de chauffage s’arrêtent,

le mode dégivrage (Deice) est activé
automatiquement pendant sept minutes
environ.
Aucune intervention n’est nécessaire de votre
part ; après sept minutes environ, le climatiseur
se remet à fonctionner normalement.
Température intérieure ou
extérieure élevée
Si vous sélectionnez le mode chauffage alors
qu’il fait déjà très chaud à l’intérieur de la pièce
et dehors, le ventilateur et le compresseur de l’
unité extérieure peuvent s’arrêter
momentanément. Il s’agit d’un comportement
normal ; attendez simplement que le
climatiseur se remette en marche.
Coupure de courant En cas de panne de courant pendant le fonc-
tionnement du climatiseur, l’appareil s’arrête.
Lorsque le courant est rétabli, le climatiseur se
met en route automatiquement.
DB98-28642A(1)-F.indd 20 2007-10-27 13:45:14
F
-
21
FRANÇAIS
Température et humidité de fonctionnement
Le tableau ci-dessous indique les fourchettes de temrature et d’humidité dans lesquelles vous pouvez utiliser le climatiseur.
Si vous utilisez le climatiseur à... Alors...
température trop élevée
le dispositif de protection contre la surchauffe est susceptible de se déclencher,
arrêtant le climatiseur.
température trop basse
Si l’échangeur de chaleur gèle, cela peut provoquer un défaut de fonctionnement
tel qu’une fuite.
taux d’humidité trop élevé
des gouttes de condensation peuvent se former sur lenveloppe de lunité intérieure en cas d
utilisation prolongée.
Mode Température extérieure Température intérieure Humidiinrieure
Chauffage 0°C à 24°C environ 27°C ou moins -
Refroidissement
21°C à 54°C environ 16°C à 32°C environ 80% ou moins
Déshumidification
18°C à 54°C environ
1C à 32°C environ -

Si la temrature exrieure est en dessous de C, la capaci de chauffage baisse jusqu’à 70~80% selon la condition
de fonctionnement.
Si la climatisation est utilie au dessus de 33°C (temrature intérieure), il ne peut pas fonctionner à plein rendement.
Utiliser le climatiseur sans télécommande
Vous pouvez faire fonctionner le climatiseur directement sur l’unité
intérieure si la télécommande est perdue ou endommagée.
1 Pour mettre le climatiseur en marche, appuyez sur l’interrupteur
ON/OFF sur le côté droit de l’unité intérieure.
Résultat:

Le voyant OPERATION de l’unité intérieure s’allume,

L’unité intérieure émet un bip,

Le climatiseur se met en marche dans le mode qui convient le
plus à la température de la pièce. Pendant le fonctionnement,
le mode peut passer de la réfriration au chauffage et vice
versa, en fonction de la température ambiante:
Température de la pièce Mode
Moins de 24°C Chauffage
2C ou plus Refroidissement
2 Pour arrêter le climatiseur, appuyez de nouveau sur l’interrupteurON/OFF.
Note
La télécommande est utilisable de façon habituelle, même si
le climatiseur a été mis en marche via l’interrupteur ON/OFF.
DB98-28642A(1)-F.indd 21 2007-10-27 13:45:14
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22

Samsung AQ18FCX Manuel utilisateur

Catégorie
Climatiseurs split-system
Taper
Manuel utilisateur