Roadstar HRA-1410 Le manuel du propriétaire

Catégorie
Radios
Taper
Le manuel du propriétaire
English Page 1
Deutsch Seite 4
Français Page 7
Italiano Pagina 10
Español Página 13
Portuguès Pagina 16
Fig.
Fig.
HRA-1410
INDEX
Your new unit was manufactured and assembled
under strict ROADSTAR quality control.
Thank-you for purchasing our product for your music
enjoyment.
Before operating the unit, please read this instruc-
tion manual carefully. Keep it also handy for further
future references.
Votre nouvel appareil a été fabriqué et monté en
étant soumis aux nombreaux tests ROADSTAR. Nous
espérons que cet appareil vous donnera entière sat-
isfaction.
Avant de vous adonner à ces activités, veuillez lire
attentivement ce manuel d’instructions. Conservezle
à portée de main à fin de référence ultérieure.
Vuestro nuevo sistema ha sido construido según las
normas estrictas de control de calidad ROADSTAR.
Le felicitamos y le damos las gracias por su elección
de este aparado. Por favor leer el manual antes de
poner en funcionamiento el equipo y guardar esta
documentación en case de que se necesite
nuevamente.
Ihr neues Gerät wurde unter Beachtung der strengen
ROADSTAR-Qualitätsvorschriften gefertigt.
Wir danken Ihnen für den Kauf unseres Produktes
und wünschen Ihnen optimalen Hörgenuss. Bitte
lesen Sie diese Bedienungsanleitung durch, und
heben Sie sie auf, um jederzeit darin nachschlagen
zu können.
Il vostro nuovo apparecchio é stato prodotto ed
assemblato sotto lo stretto controllo di qualità
ROADSTAR.
Vi ringraziamo di aver acquistato un nostro prodotto
per il vostro piacere d’ascolto.
Prima di procedere all'utilizzo dell'apparecchio,
leggete attentamente il manuale d’istruzioni e
tenetelo sempre a portata di mano per futuri
riferimenti.
Seu novo aparelho foi construido e montado sob o
estrito controle de qualidade da ROADSTAR.
Agradecemos por ter comprado nosso produto para
a sua diversão.
Antes de usar esta unidade é necessário ler com
atençâo este manual de instruções pare que possa
ser usada apropriadamente; mantenha o manual
ao seu alcance para outras informações.
9
1
23
8
VOLUME
TUNING
88
FM
AM
108
60
160
100
98
4
6
5/7
ATTENTION
Le symbole “point d’exclamation” à l’intérieur d’un triangle avertit
l’utilisateur que d’importantes instructions d’utilisation et de maintenance
sont contenues dans le mode d’emploi.
Le symbole “éclair” à l’intérieur d’un triangle sert à avertir l’utilisateur de
la présence du courant à l’intérieur du l’appareil qui pourrait constituer
un risque.
Afin de minimiser les risques, ne pas ouvrir le boîtier ni ôter le dos de
l’appareil. En case de panne, faites appel aux techniciens qualifiés
pour les réparations. L’appareil ne renferme aucune pièce reparable
par l’utilisateur.
Cet appareil a été conçu pour une tension d’alimentation de 230V ~
50Hz. Débranchez la prise de courant quand on prévoit de ne pas
utiliser l’appareil pendant un certain temps.
L’unité ne doit pas être exposée à l’humidité ou à la pluie.
L’interrupteur d’allumage de cet appareil est monté sur des circuits
secondaires et il ne débranche pas l’appareil tout entier lorsqu’on l’éteint.
Mettez l’appareil sous tension seulement après avoir vérifié que tous
les raccordements soient corrects.
L’appareil doit être gardé dans un endroit suffisamment ventilé. Ne le
gardez jamais par exemple près des rideaux, sur un tapis ou dans des
meubles, tels qu’une bibliothèque.
L’unité ne doit pas être exposée à la lumière directe du soleil ou à des
sources de chaleur.
230v~
CAUTION
RISK OF ELECTRIC
SHOCK
DO NOT OPEN
Comment éliminer ce produit -
(déchets d'équipements électriques et électroniques)
Ce symbole sur le produit ou sa documentation indique qu'il ne doit pas être
éliminé en fin de vie avec les autres déchets ménagers. L'élimination incontrôlée
des déchets pouvant porter préjudice a l'environnement ou a la santé humaine,
veuillez le séparer des autres types de déchets et le recycler de façon
responsable. Vous favoriserez ainsi la réutilisation durable des ressources
matérielles.
Les particuliers sont invites a contacter le distributeur leur ayant vendu le produit
ou a se renseigner auprès de leur mairie pour savoir ou et comment ils peuvent
se débarrasser de ce produit afin qu'il soit recyclé en respectant l'environnement.
Les entreprises sont invitées a contacter leurs fournisseurs et a consulter les
conditions de leur contrat de vente. Ce produit ne doit pas être éliminé avec
les autres déchets commerciaux.
HRA-1410
RADIO AM/FM DE MAISON.
MODE D’EMPLOI
Veuillez lire attentivement ce mode d’emploi, afin de familiariser avec votre nouvelle Radio
avant de l’utiliser pour la première fois. Veuillez s’il vous plaît garder ce mode d’emploi
comme référence pour le futur.
POSITIONNEMENT DES COMMANDES
1. Haut-parleur
2. Sélecteur des fonctions (FM/AM)
3. Afficheur Syntonisation
4. Antenne FM
5. Trous de ventilation
6. Câble alimentation
7. Contrôle Syntonisation
8. Contrôle Volume
BRANCHEMENT A LA SOURCE D’ALIMENTATION
Avant l’utilisation, vérifier que la tension électrique de votre source d’alimentation corres-
ponde à celle indiquée sur la plaque des caractéristiques techniques de votre appareil.
Avant de brancher l’appareil au réseau, il faut lire attentivement les instructions suivantes
pour des raisons de sécurité.
FONCTIONNEMENT SUR RESEAU (CA)
L’appareil est conçu pour fonctionner sur une tension de 230V ~ 50 Hz CA seulement. Le
branchement à d’autres sources d’alimentation pourrait endommager l’appareil.
DANGER
Pour éviter tout risque de décharge électrique, débrancher l’appareil avant d’enlever la
protection. A l’intérieur il n’y a pas de parties utilisables. S’adresser au personnel qualifié
pour toute opération d’entretien.
CONSIGNES DE SECURITE
N’exposer cet appareil ni à la pluie ni à l’humidité.
Alimentation du réseau: 230 Volts ~ 50 Hz - CA seulement
Ce symbole signifie que l’appareil a été doublement isolé. La connexion de terre
n’est pas nécessaire.
French French78
PREPARATION POUR L’UTILISATION
UTILISATION DES PILES
•Ouvrir le compartiment des piles (9) à l’arrière du radio et insérer 4 piles UM-3 selon
leschéma des polarités indiqué dans le compartiment des piles
.•En cas d’inutilisation prolongée de l’appareil, retirer les piles du compartiment
.•Retirer les piles usagées pour éviter qu’elles coulent.
• Enlever le stéréo de son emballage avec attention et garder la boîte en cas
d’utilisation future (service après vente).
• Avant la mise en service de l’appareil, lire attentivement le mode d’emploi présent.
• Brancher le cordon d’alimentation CA à votre prise murale (230V AC - 50 Hz).
S’assurer que la tension est compatible.
RADIO MW/FM
FONCTIONNEMENT
Choisir la bande de fréquence souhaitée (AM ou FM) avec le Sélecteur de fonction (FM/
AM) (2) .
Syntoniser la station désirée à l’aide du contrôle Syntonisation (7).
Régler le VOLUME au niveau de son souhaité avec le contrôle Volume (8).
Pour éteindre la radio sélectionner OFF avec le contrôle Volume (5).
Antenne
Pour la réception en FM il y a une antenne à fil FM incorporée (4) à l’arrière de l’appareil.
Extraire l’antenne et l’orienter de manière à ce que la qualité de la réception soit la
meilleure possible.
Pour la réception en MW les signaux sont interceptés par une antenne en ferrite
incorporée. Pour que la réception soit la meilleure possible, il faut orienter l’appareil.
CARACTERISTIQUES TECHNIQUES
Alimentation électrique
CA: 230V - 50 Hz
Limites d’audibilité fréquences radio
FM: 87.5 - 108MHz
MW: 530 - 1600kHz
Caractéristiques sujets à modifications sans avis préalable.
French
ATTENZIONE
Il punto esclamativo all’interno di un triangolo avverte l’utente che il libretto
d’istruzioni contiene delle importanti istruzioni per l’uso e la manutenzione.
Il simbolo del fulmine all’interno di un triangolo avverte l’utente della
presenza di una pericolosa tensione all’interno dell’apparecchio.
Per ridurre i rischi di scosse elettriche, non aprire l’apparecchio.
L’apparecchio non contiene parti riparabili dall’utente. In caso di guasto
fare appello a tecnici qualificati per le riparazioni.
Questo apparecchio è stato progettato per funzionare a 230V ~ 50Hz. Se
nonsi intende utilizzare l’apparecchio per un lungo periodo di tempo,
rimuovere la spina dalla presa di corrente.
Non esporre l’apparecchio alla pioggia o all’umidità.
L’interruttore di alimentazione di questo apparecchio è montato sul circuito
secondario e non disconnette completamente l’apparecchio quando viene
spento.
Utilizzare l’apparecchio solo dopo aver verificato che tutte le connessioni
siano state eseguite correttamente.
Posizionare l’apparecchio in un luogo sufficientemente ventilato. Evitare di
sistemarlo vicino a tende, sul tappeto o all’interno di un mobile quale, ad
esempio, una libreria.
Non esporre l’apparecchio alla luce diretta del sole o a fonti di calore.
CAUTION
RISK OF ELECTRIC
SHOCK
DO NOT OPEN
230v~
Corretto smaltimento del prodotto - (rifiuti elettrici ed elettronici)
II marchio riportato sul prodotto e sulla sua documentazione indica che
il prodotto non deve essere smaltito can altri rifiuti domestici al termine
del ciclo di vita. Per evitare eventuali danni all'ambiente o alla salute
causati dall'inopportuno smaltimento dei rifiuti, si invita l'utente a
separare questo prodotto da altri tipi di rifiuti e di riciclarlo in maniera
responsabile per favorire il riutilizzo sostenibile delle risorse materiali.
Gli utenti domestici sono invitati a contattare il rivenditore presso il quale
e stato acquistato il prodotto a l'ufficio locale preposto per tutte le
informazioni relative alla raccolta differenziata e al riciclaggio per questo
tipo di prodotto.
Gli utenti aziendali sono invitati a contattare il proprio fornitore e verificare
i termini e le condizioni del contratto di acquisto. Questo prodotto non
deve essere smaltito unitamente ad altri rifiuti commerciali.
Italian910
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11

Roadstar HRA-1410 Le manuel du propriétaire

Catégorie
Radios
Taper
Le manuel du propriétaire