Sony CDX-CA700X Manuel utilisateur

Catégorie
Récepteurs multimédia de voiture
Taper
Manuel utilisateur

Ce manuel convient également à

2
03FR01INT-EUR.fm
CDX-CA700X/CA700
3-237-606-11 (1)
masterpage :Gauche
Félicitations !
Nous vous remercions d’avoir fait l’acquisition
d’un lecteur de disques compacts Sony. Vous
pourrez profiter encore davantage de ses diverses
caractéristiques à l’aide des fonctions et des
appareils ci-dessous :
lecteurs CD/MD en option (changeurs et
lecteurs)*
1
.
informations CD TEXT (affichées lors de la
lecture d’un CD TEXT*
2
).
• accessoire de commande fourni
mini-télécommande RM-X118
• accessoire de commande en option
satellite de commande RM-X4S
*1 Cet appareil fonctionne uniquement avec des
produits Sony.
*2 Un disque CD TEXT est un CD audio contenant
des informations telles que le nom du disque, le
nom de l’artiste et les noms des pistes. Ces
informations sont enregistrées sur le disque.
Cette étiquette est située sur la partie inférieure
du châssis.
CAUTION INVISIBLE
DO NOT STARE INTO BEAM OR
VIEW DIRECTLY WITH OPTICAL INSTRUMENTS
LASER RADIATION WHEN OPEN
Cette étiquette est située sur le châssis interne
de l’unité du lecteur.
3
03FR+00COV-EURTOC.fm masterpage:Right
CDX-CA700X/CA700
3-237-606-11 (1)
Table des matières
Position des commandes . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Précautions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Remarques sur les disques. . . . . . . . . . . . . . . 6
Préparation
Réinitialisation de l’appareil . . . . . . . . . . . . . 7
Dépose de la façade. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Réglage de l’horloge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Lecteur CD
Lecteur CD/MD (en option)
Lecture d’un disque . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Rubriques d’affichage . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Lecture répétée de pistes
— Lecture répétée. . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Lecture des pistes dans un ordre quelconque
— Lecture aléatoire . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Identification d’un CD
— Fonction Disc Memo* . . . . . . . . . . . . 11
Localisation d’un disque par son nom
— List-up* . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
* Fonctions disponibles avec le lecteur de CD/MD en
option
Radio
Mémorisation automatique des stations
— Mémorisation des meilleurs accords
(BTM - Best Tuning Memory) . . . . . . . . 13
Réception des stations mémorisées . . . . . . . 13
Mémorisation des stations souhaitées
uniquement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Syntonisation d’une station via une liste
— List-up . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Fonctions RDS
Aperçu de la fonction RDS . . . . . . . . . . . . . 14
Resyntonisation automatique pour une
meilleure réception
— Fonction AF . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Ecoute des messages de radioguidage
— TA/TP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Présélection des stations RDS avec les
réglages AF et TA. . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Syntonisation d’une station en fonction du type
d’émission
— PTY . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Réglage automatique de l’horloge
— CT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Autres fonctions
Utilisation du satellite de commande . . . . . 18
Réglage des caractéristiques du son . . . . . . 20
Atténuation rapide du son. . . . . . . . . . . . . . 20
Modification des réglages du son et de
l’affichage
— Menu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Réglage de l’égaliseur (EQ7) . . . . . . . . . . . 21
Réglage du répartiteur dynamique du son émis
(DSO). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Lecteur CD compatible MP3
(en option)
Ecoute d’un fichier MP3. . . . . . . . . . . . . . . 22
Rubriques d’affichage. . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Lecture répétée de pistes
— Lecture répétée . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Lecture des pistes dans un ordre quelconque
— Lecture aléatoire . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Informations complémentaires
Entretien . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Démontage de l’appareil. . . . . . . . . . . . . . . 26
Spécifications . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Dépannage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Affichage des erreurs/messages . . . . . . . . . 29
4
03FR02CD-EUR.fm
CDX-CA700X/CA700
3-237-606-11 (1)
masterpage :Gauche
Position des commandes
Pour plus de détails, reportez-vous aux pages indiquées.
a Touche DSO 22
b Touche MODE
Pour changer de mode de fonctionnement.
c Touche Z (éjecter) (située à l’avant de
l’appareil, derrière la façade) 10
d Touche DSPL/PTY (modification du
mode d’affichage/type d’émission)
e Commande rotative de volume 16
f Fenêtre d’affichage
g Touche MENU
Pour afficher les menus.
h Touche LIST 12, 14
i Touche OPEN 8, 9
j Touche OFF (Arrêt/Mise hors
tension)* 8, 10
k Touche RESET (située à l’avant de
l’appareil, derrière la façade) 7
l Touche SOURCE (Mise sous tension/
Radio/CD/MD)
Pour sélectionner la source.
m Touche SCRL (défilement) 10
n Touche AF 15, 16
o Touche TA 16
p Récepteur de la mini-télécommande
q Touche SOUND 20
r Touche ENTER
Pour saisir un réglage.
s Touche EQ7 21
* Avertissement en cas d’installation de
l’appareil dans une voiture dont le contact
ne comporte pas de position ACC
(accessoires)
Après avoir coupé le contact, n’oubliez pas
d’appuyer sur (OFF)
pendant 2 secondes pour
désactiver l’affichage de l’horloge.
Sinon, l’affichage n’est pas désactivé et cela
risque de décharger la batterie.
CDX-CA700X/CA700
SOURCE
AF
DSO
O
F
F
S
C
R
L
D
S
P
L
P
T
Y
M
O
D
E
TA
SEEK
EQ7
S
O
U
N
D
E
N
T
E
R
L
I
S
T
M
E
N
U
D
I
S
C
/
P
R
E
S
E
T
O
P
E
N
D
I
S
C
/
P
R
E
S
E
T
5
03FR02CD-EUR.fm masterpage :Droite
CDX-CA700X/CA700
3-237-606-11 (1)
t Touches DISC/PRESET (+/–)
Pour capter les stations présélectionnées,
changer de disque*
1
, sauter des albums*
2
ou
sélectionner un menu.
*1 Lorsqu’un lecteur CD/MD en option est
raccordé.
*2 Disponible uniquement lorsqu'un lecteur CD
doté de la fonction de commande des fichiers
MP3 est raccordé.
u Touches SEEK (–/+)
Pour sauter des pistes, effectuer une avance
rapide, revenir en arrière, effectuer une
syntonisation automatique des stations,
rechercher manuellement une station et
sélectionner un paramètre.
Les touches correspondantes de la mini-
télécommande commandent les mêmes
fonctions que celles de l’appareil.
a Touche DSPL
b Touches numériques
(1) REP
(2) SHUF
Pour mémoriser des stations et capter des
stations mémorisées.
c Touche DSO
d Touche MENU
e Touche SOURCE
f Touches SEEK (</,)
g Touche SOUND
h Touche OFF
i Touches VOL (+/–)
j Touche EQ7
k Touche MODE
l Touche LIST
m Touches DISC (M/m)
n Touche ENTER
o Touche ATT
Remarque
Si vous désactivez l’appareil en appuyant sur (OFF)
pendant 2 secondes, il ne peut plus être utilisé avec
la mini-télécommande sauf si la touche (SOURCE) de
l’appareil est enfoncée ou si un disque est inséré dans
le lecteur pour l’activer.
Conseil
Voir “Remplacement de la pile au lithium” à la page 25
pour obtenir des informations détaillées sur la façon
de remplacer la pile.
TA
SEEK
EQ7
S
O
U
N
D
E
N
T
E
R
L
I
S
T
M
E
N
U
D
I
S
C
/
P
R
E
S
E
T
O
P
E
N
D
I
S
C
/
P
R
E
S
E
T
SEEK
D
I
S
C
/
P
R
E
S
E
T
D
I
S
C
/
P
R
E
S
E
T
(SEEK)
(–) : pour
déplacer la
sélection
vers la
gauche/.
(SEEK)
(+) : pour
déplacer la
sélection
vers la
droite/>
(DISC/PRESET)
(+) : pour déplacer la sélection
vers le haut
En mode menu, la/les touche(s) pouvant être
sélectionnée(s) sont indiquée(s) par le symbole
M” dans la fenêtre d’affichage.
(DISC/PRESET)
(–) : pour déplacer la sélection vers le bas
Mini-télécommande RM-X118
DISC
ATTOFF
REP SHUF
DSPL
1
4
MODE
2
5
3
6
SOURCE
DISC
+
SEEK
+
SEEK
SOUND
ENTER
MENU
LIST
EQ7DSO
VOL
6
03FR02CD-EUR.fm
CDX-CA700X/CA700
3-237-606-11 (1)
masterpage :Gauche
Précautions
Si votre voiture est restée stationnée en plein
soleil, laissez refroidir l’appareil avant de
l’utiliser.
Les antennes électriques se déploient
automatiquement lorsque l’appareil fonctionne.
Si vous avez des questions ou des problèmes,
concernant le fonctionnement de cet appareil, qui
ne sont pas abordés dans ce manuel, consultez
votre revendeur Sony le plus proche.
Condensation
Lors d’une journée pluvieuse ou dans une zone
très humide, de la condensation risque de se
former à l’intérieur de l’optique et de l’affichage
du lecteur. Dans ce cas, le lecteur ne peut pas
fonctionner correctement. Pour remédier à ce
problème, retirez le disque et attendez environ
une heure jusqu’à ce que la condensation se soit
évaporée.
Pour conserver un son de haute qualité
Veillez à ne pas renverser de jus de fruit ou de
boissons sucrées sur l’appareil ou sur les disques.
Remarques sur les disques
Pour que le disque reste propre, ne touchez pas
sa surface. Manipulez le disque par les bords.
Gardez vos disques dans leur boîtier ou leur
étui de rangement lorsque vous ne les utilisez
pas.
Ne soumettez-pas les disques à la chaleur ou à
des températures élevées. Evitez de les laisser
dans une voiture en stationnement, sur le
tableau de bord ou la plage arrière.
Ne collez pas d’étiquettes sur les disques et
n’utilisez pas de disques rendus collants par de
l’encre ou des résidus. De tels disques risquent
de s’arrêter en cours de lecture, créant un
problème de fonctionnement ; ils peuvent
même être irrémédiablement endommagés.
N’utilisez pas de disques comportant des
étiquettes ou des autocollants.
Dans le cas contraire, les dysfonctionnements
suivants peuvent se produire :
Impossible d’éjecter un disque (à cause d’une
étiquette ou d’un autocollant qui se décolle et
qui bloque le mécanisme d’éjection).
– Impossible de lire des données audio
correctement (par ex. : saut de lecture ou pas
de lecture), le disque est voilé en raison du
rétrécissement d’un autocollant ou d’une
étiquette sous l’effet de la chaleur.
Les disques de forme non standard (p. ex. en
forme de cœur, de carré, d’étoile) ne peuvent
pas être lus sur cet appareil. Ils pourraient
endommager le lecteur. N’utilisez pas ce genre
de disques.
Vous ne pouvez pas écouter des CD de 8 cm.
7
03FR02CD-EUR.fm masterpage :Droite
CDX-CA700X/CA700
3-237-606-11 (1)
Avant la lecture, nettoyez les disques avec un
chiffon de nettoyage disponible dans le
commerce. Essuyez chaque disque en partant
du centre vers l’extérieur. N’utilisez pas de
solvants tels que de la benzine, du diluant, des
produits de nettoyage disponibles dans le
commerce ou encore des sprays anti-statiques
destinés aux disques analogiques.
Remarques sur les disques CD-R/CD-
RW
Vous pouvez lire des disques CD-R (CD
enregistrables) et CD-RW (CD réinscriptibles)
destinés à un usage audio sur ce lecteur.
Repérez une des marques ci-dessous pour
distinguer les CD-R/CD-RW à usage audio.
Les marques ci-dessous indiquent que le disque
n’est pas à usage audio.
Il est possible que ce lecteur ne puisse pas lire
certains CD-R/CD-RW (selon l’équipement
utilisé pour l’enregistrement ou selon l’état du
disque).
Vous ne pouvez pas lire un CD-R/CD-RW qui
n’est pas finalisé*.
* Processus nécessaire pour qu’un disque CD-R/
CD-RW puisse être lu sur un lecteur CD audio.
Préparation
Réinitialisation de l’appareil
Avant la première mise en service de l’appareil,
après avoir remplacé la batterie du véhicule ou
modifié les raccordements, vous devez
réinitialiser l’appareil.
Retirez le panneau avant et appuyez sur la touche
RESET avec un objet pointu, comme un stylo à
bille.
Remarque
Une pression sur la touche RESET efface l’heure et
certaines fonctions mémorisées.
Touche RESET
8
03FR02CD-EUR.fm
CDX-CA700X/CA700
3-237-606-11 (1)
masterpage :Gauche
Dépose de la façade
Vous pouvez retirer la façade de cet appareil pour
le protéger contre le vol.
Alarme d’avertissement
Si vous mettez la clé de contact en position OFF
sans ôter la façade, l’alarme d’avertissement
retentit pendant quelques secondes.
Si vous raccordez un amplificateur en option et
que vous n’utilisez pas l’amplificateur intégré, le
bip sonore est désactivé.
1 Appuyez sur (OFF)*.
La lecture du CD/MD ou la réception radio
s’arrête (l’éclairage des touches et l’affichage
restent apparents).
* Si le contact de votre voiture n’est pas équipé
d’une position ACC, éteignez l’appareil en
appuyant sur (OFF) pendant 2 secondes afin
d’éviter que la batterie ne se décharge.
2 Appuyez sur (OPEN), puis faites
glisser la façade vers la droite et
retirez doucement le côté gauche de la
façade.
Remarques
Si vous retirez la façade alors que l’appareil est
toujours sous tension, l’alimentation est
automatiquement coupée de manière à éviter
d’endommager les haut-parleurs.
N’exercez pas de pression excessive sur la façade
et la fenêtre d’affichage et ne les faites pas tomber.
Ne soumettez-pas la fade à la chaleur, à des
températures élevées ou à l’humidité. Evitez de les
laisser dans une voiture en stationnement, sur le
tableau de bord ou la plage arrière.
Conseil
Lorsque vous transportez la façade, glissez-la dans
l’étui fourni à cet effet.
Fixation de la façade
Placez l’orifice A de la façade sur la tige B du
lecteur, puis poussez légèrement sur le côté
gauche pour l’enclencher.
Appuyez sur (SOURCE) (ou insérez un CD)
pour faire fonctionner l’appareil.
Remarque
Ne posez rien sur la surface interne de la façade.
1
2
A
B
x
9
03FR02CD-EUR.fm masterpage :Droite
CDX-CA700X/CA700
3-237-606-11 (1)
Réglage de l’horloge
L’horloge fonctionne suivant un cycle de 24
heures.
Exemple : Pour régler l’horloge sur 10:08
1 Appuyez sur (MENU), puis appuyez
plusieurs fois sur l’un des côtés de
(DISC/PRESET) jusqu’à ce que
l’indication “CLOCK” apparaisse.
1Appuyez sur (ENTER).
L’indication des heures clignote.
2Appuyez sur l’un des côtés de
(DISC/PRESET) pour régler l’heure.
3Appuyez sur le côté (+) de (SEEK).
L’indication des minutes clignote.
4Appuyez sur l’un des côtés de
(DISC/PRESET) pour régler les
minutes.
2 Appuyez sur (ENTER).
L’horloge se met à fonctionner. Une fois le
réglage de l’horloge terminé, la fenêtre
d’affichage revient au mode de lecture
normal.
Conseils
Vous pouvez régler l’horloge automatiquement au
moyen de la fonction RDS (page 18).
Lorsque le mode D.INFO est activé (ON), l’heure est
affichée en permanence (page 20).
Lecteur CD
Lecteur CD/MD
(en option)
Cet appareil vous permet, en plus de la lecture
d’un CD, de commander des lecteurs CD/MD
externes.
Si vous raccordez des lecteurs de CD
compatibles MP3 (p. ex : un changeur de CD
MP3), vous pouvez lire des fichiers MP3, des
fichiers audio comprimés avec un son de qualité.
Voir “Lecteur CD compatible MP3 (en option)” à
la page 22.
Remarque
Si vous raccordez un lecteur CD en option disposant
de la fonction CD TEXT, les informations CD TEXT
apparaissent dans la fenêtre d’affichage lorsque vous
écoutez un disque CD TEXT.
Lecture d’un disque
(Avec cet appareil)
1 Appuyez sur (OPEN) et insérez le
disque (avec le côté imprimé vers le
haut).
2 Fermez la façade.
La lecture commence automatiquement.
Si un disque se trouve déjà dans l’appareil,
appuyez plusieurs fois sur (SOURCE) jusqu’à ce
que l’indication “CD” apparaisse afin de
commencer la lecture.
suite à la page suivante t
10
03FR02CD-EUR.fm
CDX-CA700X/CA700
3-237-606-11 (1)
masterpage :Gauche
Remarques
Pendant que la première ou la dernière piste est en
cours de lecture, si vous appuyez sur (SEEK), la
lecture passe à la première ou à la dernière piste du
disque.
Lorsque la dernière piste du disque est terminée, la
lecture reprend à partir de la première piste du
disque.
Avec un appareil en option raccordé, la lecture de la
même source continue sur le lecteur CD/MD en
option.
(Avec l’appareil en option)
1 Appuyez plusieurs fois sur (SOURCE)
pour sélectionner “CD” ou
“MD (MS*)”.
2 Appuyez plusieurs fois sur (MODE)
jusqu’à ce que l’appareil souhaité
apparaisse.
La lecture commence.
* MS : Memory stick MG du système de lecteur
MGS-X1
Avertissements concernant le raccordement des
éléments MGS-X1 et MD
Cet appareil reconnaît le MGS-X1 comme un élément
MD.
Pour utiliser le MGS-X1, appuyez sur (SOURCE)
pour sélectionner “MS” ou “MD”. Si “MS” s’affiche
comme source, le MGS-X1 démarre. Si “MD”
s’affiche comme source, appuyez sur (MODE) pour
sélectionner “MS” et commencer la lecture.
Pour utiliser un MD, appuyez sur (SOURCE) pour
sélectionner “MD” ou “MS”. Si l’élément MD
souhaité s’affiche comme source, la lecture
commence. Si “MS” ou un autre élément MD
s’affiche comme source, appuyez sur (MODE) pour
sélectionner l’élément MD souhaité, puis démarrez
la lecture.
Rubriques d’affichage
Lorsque le disque/la piste change, tout titre
préenregistré*
1
du nouveau disque/de la nouvelle
piste est automatiquement affiché (si la fonction
de défilement automatique, Auto Scroll, est
réglée sur “ON”, les noms de plus de 8 caractères
défilent dans la fenêtre d’affichage (page 20)).
*1 Lorsque vous appuyez sur (DSPL/PTY), “NO
NAME” indique qu’il n’existe pas de Disc Memo
(page 11) ou de nom préenregistré à afficher.
*2 Uniquement pour les disques CD TEXT contenant
le nom de l’artiste.
Remarques
Certains caractères ne peuvent pas être affichés.
Pour certains disques CD TEXT contenant
beaucoup de caractères, le défilement automatique
des informations peut être inopérant.
Cet appareil ne peut pas afficher le nom de l’artiste
de chaque piste d’un disque CD TEXT.
Conseil
Lorsque le défilement automatique (A.SCRL) est
désactivé (OFF) et que le nom du disque/de la piste
est modifié, ce dernier ne défile pas.
Pour Appuyez sur
interrompre la
lecture
(OFF)
éjecter le disque (OPEN), puis Z
sauter des pistes
Accès
automatique aux
titres
(SEEK) (./>)
[une fois pour chaque piste]
avance/retour
rapide
Recherche
manuelle
(SEEK) (m/M )
[maintenir la touche
enfoncée jusqu’à l’endroit
souhaité]
Pour Appuyez sur
passer d’un disque
à l’autre
Sélection d’un
disque
(DISC/PRESET) (+/–)
Pour Appuyez sur
passer d’une
rubrique
d’affichage à
l’autre
(DSPL/PTY)
faire défiler la
rubrique
d’affichage
(SCRL)
Rubriques affichables
Numéro de piste/Durée de lecture
écoulée
Nom du disque*
1
/Nom de l’artiste*
2
Titre de la piste*
1
Numéro de
disque
Rubriques affichables
• Source de musique
•Horloge
• Fonction
11
03FR02CD-EUR.fm masterpage :Droite
CDX-CA700X/CA700
3-237-606-11 (1)
Lecture répétée de pistes
— Lecture répétée
Une piste ou la totalité du disque est répétée par
le lecteur principal à la fin de la lecture. Pour
obtenir la lecture répétée, vous pouvez
sélectionner :
REP-TRACK — pour répéter une piste.
REP-DISC* — pour répéter un disque.
* Disponible uniquement lorsqu’un ou plusieurs
lecteurs CD/MD en option sont raccordés.
En cours de lecture, appuyez
plusieurs fois sur (1) sur la mini-
télécommande jusqu’à ce que le
réglage souhaité apparaisse dans la
fenêtre d’affichage.
La lecture répétée commence.
Pour revenir en mode de lecture normal,
sélectionnez “REP-OFF”.
Lecture des pistes dans un
ordre quelconque
— Lecture aléatoire
Vous pouvez sélectionner :
SHUF- DISC — pour écouter les pistes du
disque en cours de lecture dans un ordre
aléatoire.
•SHUF-CHGR*
1
— pour écouter les pistes du
lecteur CD (MD) en option en cours de lecture
dans un ordre aléatoire.
SHUF-ALL*
2
— pour écouter toutes les pistes
des appareils CD (MD) raccordés (y compris
celles de cet appareil) dans un ordre aléatoire.
*1 Disponible uniquement lorsqu’un ou plusieurs
lecteurs CD (MD) en option sont raccordés.
*2 Disponible uniquement lorsqu’un ou plusieurs
lecteurs CD en option ou 2 ou plusieurs lecteurs
MD en option sont raccordés
En cours de lecture, appuyez
plusieurs fois sur (2) sur la mini-
télécommande jusqu’à ce que le
réglage souhaité apparaisse dans la
fenêtre d’affichage.
La lecture aléatoire commence.
Pour revenir en mode de lecture normal,
sélectionnez “SHUF-OFF”.
Remarque
La fonction “SHUF-ALL” ne passera pas de façon
aléatoire des pistes de lecteurs CD à des pistes de
lecteurs MD.
Identification d’un CD
— Fonction Disc Memo (pour un lecteur CD
disposant de la fonction CUSTOM FILE)
Vous pouvez nommer chaque disque avec un
nom personnalisé (Disc Memo). Vous pouvez
saisir jusqu’à 8 caractères pour un disque. Si
vous identifiez un CD, vous pouvez le localiser
par son nom (page 12).
1 Commencez à écouter le disque que
vous souhaitez identifier dans un
lecteur CD disposant de la fonction
CUSTOM FILE.
2 Appuyez sur (MENU), puis appuyez
plusieurs fois sur l’un des côtés de
(DISC/PRESET) jusqu’à ce que
l’indication “NAMEEDIT” apparaisse.
3 Appuyez sur (ENTER).
L’appareil répète la lecture du disque au cours
de la procédure d’identification.
4 Saisissez les caractères.
1Appuyez sur le côté (+)*
1
de
(DISC/PRESET) pour sélectionner le
caractère souhaité.
A t B t C ... t 0 t 1 t 2 ... t +
t t
*
... t _*
2
t A
*1 Pour retourner en arrière, appuyez sur le
côté (–) de (DISC/PRESET).
*2 (espace)
2Appuyez sur le côté (+) de (SEEK)
après avoir repéré le caractère
souhaité.
Si vous appuyez sur le côté (–) de
(SEEK), vous pouvez revenir vers la
gauche.
3Répétez les étapes 1 et 2 pour
saisir le reste du nom.
suite à la page suivante t
12
03FR02CD-EUR.fm
CDX-CA700X/CA700
3-237-606-11 (1)
masterpage :Gauche
5 Pour revenir au mode de lecture CD
normal, appuyez sur (ENTER).
Conseils
Procédez par écrasement ou saisissez “
_” pour
corriger ou effacer un nom.
Il existe une autre méthode pour identifier un CD :
appuyez sur (LIST) pendant 2 secondes au lieu
d’effectuer les étapes 2 et 3. Vous pouvez
également achever l’opération en appuyant sur
(LIST) pendant 2 secondes au lieu d’effectuer
l’étape 5.
Vous pouvez identifier les CD d’un appareil ne
disposant pas de la fonction CUSTOM FILE si cet
appareil est raccordé à un lecteur CD disposant de
cette fonction. La fonction Disc Memo est enregistré
dans la mémoire du lecteur de CD équipé de la
fonction CUSTOM FILE.
Remarque
La lecture REP-TRACK/aléatoire est interrompue
jusqu’à ce que l’édition du nom soit terminée.
Affichage de la fonction Disc Memo
En tant que rubrique d’affichage, la fonction Disc
Memo est toujours prioritaire sur toutes les
informations CD TEXT d’origine.
Conseil
Pour en savoir plus sur les autres rubriques qui
peuvent être affichées, reportez-vous à la page 10.
Suppression de la fonction Disc Memo
1 Appuyez plusieurs fois sur la touche
(SOURCE) pour sélectionner “CD”.
2 Appuyez plusieurs fois sur (MODE)
pour sélectionner le lecteur CD
contenant la fonction Disc Memo.
3 Appuyez sur (MENU), puis appuyez
plusieurs fois sur l’un des côtés de
(DISC/PRESET) jusqu’à ce que
l’indication “NAME DEL” apparaisse.
4 Appuyez sur (ENTER).
Les noms mémorisés apparaissent.
5 Appuyez plusieurs fois sur l’un des
côtés de (DISC/PRESET) pour
sélectionner le nom de disque que
vous souhaitez effacer.
Les noms mémorisés apparaissent.
6 Appuyez sur (ENTER) pendant 2
secondes.
Le nom est effacé.
Répétez les étapes 5 et 6 si vous voulez
effacer d’autres noms.
7 Appuyez deux fois sur (MENU).
Le lecteur revient au mode de lecture CD
normal.
Remarques
Lorsque la fonction Disc Memo d’un disque CD
TEXT est effacé, les informations CD TEXT
d’origine apparaissent.
Si vous ne pouvez pas trouver la fonction Disc
Memo que vous voulez effacer, essayez de
sélectionner un autre lecteur CD dans l’étape 2.
Localisation d’un disque par
son nom
— List-up (pour un lecteur CD disposant de la
fonction CD TEXT/CUSTOM FILE ou pour un
lecteur MD)
Vous pouvez utiliser cette fonction pour les
disques dont vous avez personnalisé les noms*
1
ou pour les disques CD TEXT*
2
.
*1 Localiser un disque par son nom : lorsque vous
attribuez un nom au CD (page 11) ou au MD.
*2 Localiser des disques grâce aux informations CD
TEXT lorsque vous écoutez un disque CD TEXT
sur un lecteur CD équipé de la fonction CD TEXT.
1 Appuyez sur (LIST).
Le nom attribué au disque en cours de lecture
apparaît dans la fenêtre d’affichage.
2 Appuyez plusieurs fois sur l’un des
côtés de (DISC/PRESET) jusqu’à ce que
le disque souhaité s’affiche.
3 Appuyez sur (ENTER) pour écouter le
disque.
Remarque
Certaines lettres ne peuvent pas être affichées
(exception : fonction Disc Memo).
Pour Appuyez sur
afficher la fonction (DSPL/PTY) en cours de
lecture du disque CD/CD
TEXT
13
03FR02CD-EUR.fm masterpage :Droite
CDX-CA700X/CA700
3-237-606-11 (1)
Radio
L’appareil peut mémoriser jusqu’à 6 stations
pour chaque bande de fréquences (FM1, FM2,
FM3, MW et LW).
Attention
Pour syntoniser des stations pendant que vous
conduisez, nous vous conseillons d’utiliser la
fonction “Mémorisation des meilleurs accords”
de façon à éviter les accidents.
Mémorisation automatique
des stations
— Mémorisation des meilleurs accords
(BTM - Best Tuning Memory)
L’appareil sélectionne les stations émettant les
signaux les plus puissants pour la bande
sélectionnée et les mémorise selon l’ordre des
fréquences.
1 Appuyez plusieurs fois sur (SOURCE)
pour sélectionner la radio.
2 Appuyez plusieurs fois sur (MODE)
pour sélectionner la bande.
3 Appuyez sur (MENU), puis appuyez
plusieurs fois sur l’un des côtés de
(DISC/PRESET) jusqu’à ce que
l’indication “BTM” apparaisse.
4 Appuyez sur (ENTER).
Un bip sonore retentit lorsque le réglage est
mémorisé.
Remarques
Si quelques stations seulement peuvent être
captées en raison de faibles signaux, certaines
touches numériques conserveront leur réglage
précédent.
Si un numéro est indiqué dans la fenêtre d’affichage,
l’appareil commence la mémorisation des stations à
partir de la station affichée.
Réception des stations
mémorisées
1 Appuyez plusieurs fois sur (SOURCE)
pour sélectionner la radio.
2 Appuyez plusieurs fois sur (MODE)
pour sélectionner la bande.
3 Appuyez sur la touche numérique ((1)
à (6)) de la mini-télécommande sur
laquelle la station souhaitée est
enregistrée.
Conseil
Appuyez sur l’un des côtés de (DISC/PRESET) pour
écouter les stations dans l’ordre où elles sont
enregistrées dans la mémoire (fonction de recherche
des présélections).
Si la syntonisation présélectionnée ne
fonctionne pas
Appuyez sur l’un des côtés de (SEEK)
pour rechercher la station
(syntonisation automatique).
Le balayage s’interrompt lorsque l’appareil
capte une station. Répétez cette opération
jusqu’à ce que vous trouviez la station
souhaitée.
Conseils
Si la syntonisation automatique s’arrête trop
fréquemment, activez la recherche locale pour
limiter la recherche aux stations avec des signaux
plus puissants (voir “Modification des réglages du
son et de l’affichage” à la page 20).
Si vous connaissez la fréquence de la station que
vous désirez écouter, appuyez et maintenez enfoncé
l’un des côtés de (SEEK) pour localiser la fréquence
approximative, puis appuyez plusieurs fois sur
(SEEK) pour trouver la fréquence souhaitée
(syntonisation manuelle).
Si la réception stéréo FM est mauvaise
Sélectionnez le mode de réception
mono.
(voir “Modification des réglages du son et de
l’affichage” à la page 20).
La qualité sonore est améliorée, mais le son
est diffusé en mode mono (l’indication “ST”
disparaît).
Conseil
Si les programmes de la bande FM sont difficilement
audibles, réglez DSO sur OFF (page 22).
14
03FR02CD-EUR.fm
CDX-CA700X/CA700
3-237-606-11 (1)
masterpage :Gauche
Mémorisation des stations
souhaitées uniquement
Vous pouvez présélectionner les stations
souhaitées manuellement sur les touches de votre
choix.
1 Appuyez plusieurs fois sur (SOURCE)
pour sélectionner la radio.
2 Appuyez plusieurs fois sur (MODE)
pour sélectionner la bande.
3 Appuyez sur l’un des côtés de (SEEK)
pour syntoniser la station que vous
souhaitez mémoriser.
4 Appuyez sur la touche numérique
souhaitée ((1) à (6)) sur la mini-
télécommande pendant 2 secondes
jusqu’à ce que l’indication “MEM”
apparaisse.
Le numéro de la touche apparaît dans la
fenêtre d’affichage.
Remarque
Si vous essayez de mémoriser une autre station sur la
même touche, la station mémorisée précédemment
est effacée.
Syntonisation d’une station
via une liste
— List-up
1 En cours de réception radio, appuyez
brièvement sur (LIST).
La fréquence ou le nom attribué à la station
actuelle apparaît dans la fenêtre d’affichage.
2 Appuyez plusieurs fois sur l’un des
côtés de (DISC/PRESET) jusqu’à ce que
vous trouviez la station souhaitée.
Si aucun nom n’est attribué à la station
sélectionnée, la fréquence apparaît dans la
fenêtre d’affichage.
3 Appuyez sur (ENTER) pour syntoniser
la station souhaitée.
Fonctions RDS
Aperçu de la fonction RDS
Les stations FM disposant du système RDS
(Radio Data System) émettent des informations
numériques inaudibles en même temps que le
signal normal de leurs émissions radiophoniques.
Par exemple, l’une des rubriques suivantes
s’affiche à la réception d’une station dotée de la
fonction RDS.
Services RDS
Les données RDS vous proposent d’autres
services, comme suit :
La resyntonisation automatique d’une
émission, très pratique pour les longs trajets. –
AF t page 15
La réception des messages de
radioguidage, même si vous écoutez une
autre émission ou une autre source. – TA t
page 16
La sélection des stations par type de
programme. – PTY t page 17
Le réglage automatique de l’horloge. – CT
t page 18
Remarques
Selon le pays ou la région où vous vous trouvez,
toutes les fonctions RDS peuvent ne pas être
disponibles.
La fonction RDS peut ne pas fonctionner
correctement si le signal de retransmission est faible
ou si la station syntonisée ne transmet pas de
données RDS.
Rubriques affichables
•Bande radio
•Horloge
Fonction
Numéro
présélectionné
Nom de station (fréquence)
15
03FR02CD-EUR.fm masterpage :Droite
CDX-CA700X/CA700
3-237-606-11 (1)
Resyntonisation automatique
pour une meilleure réception
— Fonction AF
La fonction Fréquences alternatives (AF) permet
à l’appareil de toujours rechercher le signal le
plus puissant de la zone où vous vous trouvez
pour la station que vous écoutez.
1 Sélectionnez une station FM (page 13).
2 Appuyez plusieurs fois sur (AF)
jusqu’à ce que l’indication “AF-ON”
apparaisse.
L’appareil entame la recherche d’une
fréquence alternative émettant un signal plus
puissant dans le même réseau de
radiodiffusion.
Si l’indication “NO AF” clignote, la station
en cours de syntonisation ne dispose pas de
fréquence alternative.
Remarque
S’il n’existe pas de fréquence alternative dans la
région ou si vous n’avez pas besoin d’en rechercher
une, désactivez la fonction AF en sélectionnant “AF-
OFF”.
Pour les stations sans fréquence
alternative
Appuyez sur l’un des côtés de (SEEK)
tandis que le nom de la station
clignote (dans les 8 secondes).
L’appareil commence à rechercher une autre
fréquence avec les mêmes données
d’identification de programme (PI)
(l’indication “PI SEEK” apparaît).
Si l’appareil ne parvient pas à trouver la
même PI, il revient à la fréquence
sélectionnée précédemment.
Ecoute continue d’une émission
régionale
Lorsque la fonction AF est activée : ce réglage
par défaut restreint la réception à une région
spécifique, afin qu’une station régionale ayant
une fréquence plus puissante ne soit pas captée.
Si vous quittez la zone de réception de cette
émission régionale ou si vous voulez profiter
pleinement de la fonction AF, sélectionnez
“REG-OFF” à partir du MENU (page 21).
Remarque
Cette fonction est inopérante au Royaume-Uni et dans
certaines autres régions.
Fonction de liaison locale
(Royaume-Uni uniquement)
Cette fonction vous permet de sélectionner
d’autres stations locales de la région, même si
elles ne sont pas associées à vos touches
numériques.
1 Sur la mini-télécommande, appuyez
sur une touche numérique ((1) à (6))
sur laquelle une station locale est
mémorisée.
2 Dans les 5 secondes qui suivent,
appuyez à nouveau sur la touche
numérique de la station locale.
3 Répétez l’opération jusqu’à ce que
vous captiez la station locale
souhaitée.
Changement automatique de fréquences.
98,5 MHz
Station
102,5 MHz
96,0 MHz
16
03FR02CD-EUR.fm
CDX-CA700X/CA700
3-237-606-11 (1)
masterpage :Gauche
Ecoute des messages de
radioguidage
— TA/TP
En activant les fonctions de messages de
radioguidage (TA) et de programmes de
radioguidage (TP), vous pouvez recevoir
automatiquement des messages de radioguidage
diffusés par des stations FM, au fur et à mesure
qu’ils sont délivrés. Ces fonctions ne tiennent pas
compte de l’émission/de la source FM ou du CD/
MD en cours d’écoute ; l’appareil revient à la
source d’origine lorsque le bulletin d’information
est terminé.
Appuyez plusieurs fois sur (TA)
jusqu’à ce que l’indication “TA-ON
apparaisse.
L’appareil commence à rechercher les
stations diffusant des messages de
radioguidage.
L’indication “TP” indique la réception de ces
stations et l’indication “TA” clignote pendant
la diffusion d’un message de radioguidage.
L’appareil continue de rechercher des stations
diffusant des programmes de radioguidage si
“NO TP” s’affiche.
Pour annuler tous les messages de radioguidage,
sélectionnez “TA-OFF”.
Conseil
Vous pouvez également interrompre le bulletin en
cours en appuyant sur (SOURCE) ou (MODE).
Présélection du volume des messages
de radioguidage
Vous pouvez prérégler le niveau de volume des
messages de radioguidage de façon à ne manquer
aucune information.
1 Appuyez sur la commande rotative de
volume pour régler le niveau de
volume souhaité.
2 Appuyez sur (TA) pendant 2
secondes.
L’indication “TA” apparaît et le réglage est
mémorisé.
Réception de messages urgents
Si la fonction AF ou TA est activée, l’appareil
passe aux messages d’urgence diffusés pendant
que vous écoutez une station FM ou un CD/MD.
Présélection des stations
RDS avec les réglages AF et
TA
Lorsque vous préréglez les stations RDS,
l’appareil mémorise le réglage de la fonction AF
ou TA de chaque station (ON/OFF) ainsi que sa
fréquence. Vous pouvez sélectionner un réglage
différent (pour AF, TA ou les deux) pour les
stations individuellement syntonisées ou le
même réglage pour toutes les stations
présélectionnées. Si vous présélectionnez les
stations avec “AF-ON”, l’appareil mémorise
automatiquement les stations dont le signal radio
est le plus puissant.
Présélection du même réglage pour
toutes les stations présélectionnées
1 Sélectionnez une bande FM (page 13).
2 Appuyez sur (AF) et/ou (TA) pour
sélectionner “AF-ON” et/ou “TA-ON”.
Notez que la sélection de “AF-OFF” et “TA-
OFF” s’applique aux station RDS aussi bien
qu’aux stations ne disposant pas de cette
fonction.
3 Appuyez sur (MENU), puis appuyez
plusieurs fois sur l’un des côtés de
(DISC/PRESET) jusqu’à ce que
l’indication “BTM” apparaisse.
4 Appuyez sur la touche (ENTER)
jusqu’à ce que l’indication “BTM”
clignote.
Présélection de réglages différents
pour chaque station présélectionnée
1 Sélectionnez une bande FM et
syntonisez la station souhaitée (page
14).
2 Appuyez sur (AF) et/ou (TA) pour
sélectionner “AF-ON” et/ou “TA-ON”.
3 Appuyez sur la touche numérique
souhaitée ((1) à (6)) sur la mini-
télécommande jusqu’à ce que
l’indication “MEM” apparaisse.
Répétez les opérations à partir de l’étape 1 pour
la présélection d’autres stations.
Pour Appuyez sur
interrompre le
bulletin en cours
(TA)
17
03FR02CD-EUR.fm masterpage :Droite
CDX-CA700X/CA700
3-237-606-11 (1)
Syntonisation d’une station
en fonction du type
d’émission
— PTY
Vous pouvez rechercher une station en
sélectionnant le type d’émission que vous
souhaitez écouter.
Remarque
Vous ne pouvez pas utiliser cette fonction dans
certains pays où les données PTY (Programme Type
selection) ne sont pas disponibles.
1 Appuyez sur (DSPL/PTY) en cours de
réception FM jusqu’à ce que
l’indication “PTY” apparaisse.
Le nom du type d’émission diffusé apparaît si
la station transmet des données PTY.
“--------” apparaît si la station captée n’est pas
une station RDS ou si aucune donnée RDS
n’est captée.
2 Appuyez plusieurs fois sur
(DISC/PRESET) jusqu’à ce que le type
de programme souhaité apparaisse.
Les types d’émission apparaissent dans
l’ordre indiqué dans le tableau.
“NONE” apparaît si le type d’émission n’est
pas spécifié dans les données RDS.
3 Appuyez sur (ENTER).
L’appareil commence à rechercher une station
diffusant le type d’émission sélectionné.
Types d’émission Affichage
Actualités NEWS
Dossiers d’actualité AFFAIRS
Informations INFO
Sports SPORT
Education EDUCATE
Théâtre DRAMA
Culture CULTURE
Science SCIENCE
Divers VARIED
Musique populaire POP M
Rock ROCK M
Musique légère EASY M
Musique classique légère LIGHT M
Musique classique CLASSICS
Autres types de musique OTHER M
Météo WEATHER
Finance FINANCE
Emissions pour enfants CHILDREN
Affaires sociales SOCIAL A
Religion RELIGION
Emissions à ligne
ouverte
PHONE IN
Voyage TRAVEL
Loisirs LEISURE
Jazz JAZZ
Musique country COUNTRY
Musique nationale NATION M
Musiques d’autrefois OLDIES
Musique folk FOLK M
Documentary film DOCUMENT
18
03FR02CD-EUR.fm
CDX-CA700X/CA700
3-237-606-11 (1)
masterpage :Gauche
Réglage automatique de
l’horloge
— CT
Les données CT (Clock Time) accompagnant la
transmission RDS assurent un réglage
automatique de l’horloge.
1
En cours de réception radio, appuyez
sur
(MENU)
, puis appuyez plusieurs
fois sur l’un des côtés de
(DISC/PRESET)
jusqu’à ce que
l’indication “CT-OFF” apparaisse.
2 Appuyez plusieurs fois sur le côté (+)
de (SEEK) jusqu’à ce que l’indication
“CT-ON” apparaisse.
L’horloge est réglée.
3 Appuyez sur (ENTER) pour revenir à
l’affichage normal.
Pour annuler la fonction CT, sélectionnez
“CT-OFF” dans l’étape 2.
Remarques
Il se peut que la fonction CT ne fonctionne pas,
même si une station RDS est captée.
Il peut exister une différence entre l’heure réglée par
la fonction CT et l’heure réelle.
Autres fonctions
Vous pouvez également commander l’appareil
(et les lecteurs CD/MD en option) avec un
satellite de commande (en option).
Utilisation du satellite de
commande
Commencez par apposer l’étiquette appropriée
suivant la position de montage du satellite de
commande.
Le satellite de commande fonctionne en
appuyant sur les touches et/ou en tournant les
commandes.
En appuyant sur les touches
Appuyez sur Pour
(SOURCE) changer de source
(radio/CD/MD*
1
)/Mise sous
tension
(MODE) changer de mode de
fonctionnement
(bande radio/lecteur CD/
lecteur MD*
1
)
(ATT) atténuer le son
(OFF)*
2
interrompre la lecture d’un
disque ou la réception
radio/Mise hors tension
(SOUND) régler le menu son
(DSPL) changer de rubrique
d’affichage*
3
SOUND
DSPL
MODE
SOUND
DSPL
MODE
OFF
Tournez la commande VOL
pour régler le volume.
(SOURCE)
(SOUND)
(ATT)
(DSPL)
(OFF)
(MODE)
19
03FR02CD-EUR.fm masterpage :Droite
CDX-CA700X/CA700
3-237-606-11 (1)
En tournant la commande
Tournez la commande et relâchez-la
pour :
– sauter des pistes.
– syntoniser automatiquement des stations de
radio.
Tournez la commande, maintenez-la et
relâchez-la pour :
– avancer à vitesse rapide ou reculer.
– trouver une station manuellement.
En exerçant une pression sur la
commande et en la tournant
Exercez une pression sur la commande
et tournez-la pour :
– recevoir les stations mémorisées.
– changer de disque*
1
.
Pendant la lecture d’un CD contenant des
fichiers MP3
*
4
Enfoncez et tournez la commande
rapidement à plusieurs reprises pour :
– changer les disques un par un.
Enfoncez la commande, puis faites-la
tourner et maintenez-la pour :
– changer d’album.
*1 Uniquement si l’appareil en option correspondant
est raccordé.
*2 Si le contact de votre voiture n’est pas équipé
d’une position ACC (accessoire), veillez à appuyer
sur (OFF) pendant 2 secondes pour désactiver
l’affichage de l’horloge après avoir coupé le
contact.
*3 Lorsque vous utilisez la fonction RDS, vous pouvez
appuyer sur (DSPL) pour afficher “PTY” dans
l’affichage. Ensuite vous pouvez utiliser
uniquement l’appareil principal ou la mini-
télécommande pour recevoir les données PTY.
*4 Disponible uniquement lorsqu’un lecteur CD doté
de la fonction de commande des fichiers MP3 est
raccordé.
Modification du sens de
fonctionnement
Le sens de fonctionnement des commandes est
réglé par défaut comme indiqué sur l’illustration
ci-dessous.
Si vous devez monter le satellite de commande
du côté droit de la colonne de direction, vous
pouvez inverser le sens de fonctionnement.
Appuyez sur (SOUND) pendant 2
secondes tout en maintenant la
commande VOL enfoncée.
Conseil
Vous pouvez également modifier le sens de
fonctionnement de ces commandes au moyen de
l’appareil (page 20).
Commande
SEEK/AMS
Commande
PRESET/DISC
Pour augmenter
Pour diminuer
20
03FR02CD-EUR.fm
CDX-CA700X/CA700
3-237-606-11 (1)
masterpage :Gauche
Réglage des caractéristiques
du son
Vous pouvez régler les graves, les aigus ainsi que
la balance gauche-droite et avant-arrière.
1 Sélectionnez la rubrique que vous
voulez régler en appuyant plusieurs
fois sur (SOUND).
A chaque pression sur la touche (SOUND), la
rubrique change de la façon suivante :
BAS (graves) t TRE (aigus) t
BAL (gauche/droite) t FAD (avant/
arrière)
2 Réglez le paramètre sélectionné en
appuyant sur l’un des côtés de
(SEEK).
Pour effectuer le réglage à l’aide du satellite
de commande, appuyez sur (SOUND), puis
tournez la commande VOL.
Remarque
Effectuez ce réglage dans les trois secondes après
avoir sélectionné le paramètre.
Atténuation rapide du son
(Via le satellite de commande ou la mini-
télécommande)
Appuyez sur la touche (ATT) du
satellite de commande ou de la mini-
télécommande.
Après le bref affichage de “ATT-ON”, “ATT”
apparaît dans la fenêtre d’affichage.
Pour restaurer le niveau de volume précédent,
appuyez une nouvelle fois sur la touche (ATT).
Conseil
Lorsque le câble d’interface d’un téléphone de voiture
est raccordé au fil ATT, l’appareil réduit le volume
automatiquement en cas d’appel téléphonique entrant
(fonction ATT Téléphone).
Modification des réglages du
son et de l’affichage
— Menu
Les paramètres suivants peuvent être réglés :
SET (Réglage)
CLOCK (horloge) (page 9)
CT (heure) (page 18)
BEEP — pour activer ou désactiver le bip
sonore.
RM (Satellite de commande) — pour modifier
la direction de fonctionnement des commandes
du satellite de commande.
– Sélectionnez “NORM” pour utiliser le
satellite de commande sur la position par
défaut.
– Sélectionnez “REV” lorsque vous installez le
satellite de commande du côté droit de la
colonne de direction.
DSPL (Affichage)
D.INFO (double information) — pour afficher
l’heure et le mode de lecture en même temps
(ON).
AMBER/GREEN — pour modifier la couleur
de la lumière en choisissant soit orange ou vert
(CDX-CA700 uniquement).
M.DSPL (affichage animé) — pour
sélectionner le mode d’affichage animé entre
“1”, “2” et “OFF”.
– Sélectionnez “1” pour que les lignes
décoratives apparaissent dans la fenêtre
d’affichage et pour activer l’affichage Demo.
– Sélectionnez “2” pour que les lignes
décoratives apparaissent dans la fenêtre
d’affichage et pour désactiver l’affichage
Demo.
– Sélectionnez “OFF” pour désactiver la
fonction d’affichage animé.
A.SCRL (défilement automatique)
– Sélectionnez “ON” pour faire défiler
automatiquement tous les noms affichés
composés de plus de 8 caractères.
Lorsque le défilement automatique (A.SCRL)
est désactivé et que le nom du disque/de la
piste est modifié, ce dernier ne défile pas.
21
03FR02CD-EUR.fm masterpage :Droite
CDX-CA700X/CA700
3-237-606-11 (1)
P/M (mode de lecture)
LOCAL ON/OFF (mode de recherche locale)
(page 13)
– Sélectionnez “ON” pour syntoniser
uniquement les stations ayant des signaux
puissants.
MONO ON/OFF (mode mono) (page 13)
– Sélectionnez “ON” pour écouter l’émission
FM stéréo en mono. Sélectionnez “OFF” pour
revenir au mode de fonctionnement normal.
REG ON/OFF (régional) (page 15)
SND (son)
EQ7 TUNE (page 21) — pour régler la courbe
de l’égaliseur.
LOUD (intensité sonore) — pour apprécier les
graves et les aigus même à des volumes peu
élevés. Les graves et les aigus sont renforcées.
1 Appuyez sur (MENU).
Pour régler A.SCRL, appuyez sur (MENU)
en cours de lecture d’un CD/MD.
2 Appuyez plusieurs fois sur l’un des
côtés de (DISC/PRESET) jusqu’à ce que
le paramètre souhaité s’affiche.
3 Appuyez sur le côté (+) de (SEEK)
pour sélectionner le réglage souhaité
(exemple : “ON” ou “OFF”).
4 Appuyez sur (ENTER).
Une fois le réglage du mode terminé, la
fenêtre d’affichage revient au mode de lecture
normal.
Remarque
Le paramètre affiché diffère selon la source.
Conseil
Vous pouvez facilement passer d’une catégorie à
l’autre (“SET”, “DSPL”, “P/M”, “SND”, et “EDIT”) en
appuyant sur l’un des côtés de (DISC/PRESET)
pendant 2 secondes.
Réglage de l’égaliseur (EQ7)
Vous pouvez sélectionner une courbe d’égaliseur
pour 7 types de musique (XPLOD, VOCAL,
CLUB, JAZZ, NEW AGE, ROCK, CUSTOM, et
OFF (égaliseur réglé sur OFF)).
Vous pouvez mémoriser et ajuster les réglages de
fréquence et de niveau de l’égaliseur.
Sélection de la courbe de l’égaliseur
1 Appuyez sur (SOURCE) pour
sélectionner une source (radio, CD ou
MD).
2 Appuyez plusieurs fois sur (EQ7)
jusqu’à ce que la courbe de l’égaliseur
souhaitée s’affiche.
A chaque pression sur la touche (EQ7), la
rubrique change.
Pour annuler l’effet d’égaliseur, sélectionnez
“OFF”. Après 3 secondes, l’affichage revient
en mode de lecture normal.
Réglage de la courbe de l’égaliseur
1 Appuyez sur (MENU).
2 Appuyez plusieurs fois sur l’un des
côtés de (DISC/PRESET) jusqu’à ce que
l’indication “EQ7 TUNE” apparaisse,
puis appuyez sur (ENTER).
3 Appuyez sur l’un des côtés de (SEEK)
pour sélectionner la courbe de
l’égaliseur souhaitée, puis appuyez
sur (ENTER).
A chaque pression sur la touche (SEEK), la
rubrique change.
4 Sélectionnez la fréquence et le niveau
souhaités.
1Appuyez sur l’un des côtés de
(SEEK) pour sélectionner la
fréquence souhaitée.
A chaque pression sur la touche (SEEK),
la fréquence change.
62 Hz y 157 Hz y 396 Hz y 1kHz
y 2.5kHz y 6.3kHz y 16kHz
suite à la page suivante t
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148

Sony CDX-CA700X Manuel utilisateur

Catégorie
Récepteurs multimédia de voiture
Taper
Manuel utilisateur
Ce manuel convient également à