Alarm clock
• The alarm function is activated.
• Once the alarm starts to ring, you can activate the snooze function
by pressing the SNOOZE/LIGHT button.
• The alarm will be interrupted for 5 minutes.
• To deactivate the alarm function slide the ALARM switch down-
wards.
• OFF appears.
5.3 Backlight
•
Press and hold the SNOOZE/LIGHT button to activate the backlight.
6. Care and maintenance
•
Clean it with a soft damp cloth. Do not use solvents or scouring
agents. Remove the batteries if you do not use the product for a
lengthy period.
•
Keep the instrument in a dry place.
6.1 Battery replacement
•
Replace the battery when the alarm tone declines.
• Open the battery compartment and insert two new batteries 1.5 V
AA, polarity as illustrated.
•
Close the battery compartment again.
7. Troubleshooting
Problems Solutions
No pointer ➜ Ensure batteries polarites are correct
movement ➜ Change batteries
Incorrect indication ➜ Change batteries
If your device fails to work despite these measures contact the supplier
from whom you purchased it.
8. Waste disposal
This product has been manufactured using high-grade materials and
components which can be recycled and reused.
Never dispose empty batteries and rechargeable batteries
in household waste. As a consumer, you are legally
required to take them to your retail store or to appro-
priate collection sites depending to national or local regu-
lations in order to protect the environment.
The symbols for the heavy metals contained are:
Cd=cadmium, Hg=mercury, Pb=lead
This instrument is labelled in accordance with the EU
Waste Electrical and Electronic Equipment Directive
(WEEE).
Please do not dispose of this instrument in household
waste. The user is obligated to take end-of-life devices to
a designated collection point for the disposal of electrical
and electronic equipment, in order to ensure environmen-
tally-compatible disposal.
9. Specifications
Power consumption: Batteries 2 x 1.5 V AA (not included)
Housing dimension: 107 x 78 x 110 mm
Weight: 205 g (instrument only)
TFA Dostmann GmbH & Co.KG, Zum Ottersberg 12, D-97877 Wertheim.
No part of this manual may be reproduced without written consent of TFA Dostmann.
The technical data are correct at the time of going to print and may change without
prior notice.
www.tfa-dostmann.de 11/12
Réveil
Réveil
• L'alarme est activée.
• Si le réveil sonne, activer la fonction snooze par la touche SNOOZE/
LIGHT.
• Le son de l’alarme sera interrompu pour 5 minutes.
• Poussez le commutateur ALARM vers le bas. L'alarme est désactivée.
• OFF apparaît.
5.3 Éclairage de fond
•
Appuyez sur la touche SNOOZE/LIGHT pour activer l’éclairage.
6. Entretien et maintenance
•
Pour le nettoyage de l'appareil, utilisez un chiffon doux et humide.
N’utilisez aucun dissolvant ou agent abrasif!
•
Enlevez les piles, si vous ne l’utilisez pas pendant une durée prolon-
gée.
•
Conserver votre appareil dans un endroit sec.
6.1 Remplacement des piles
•
Remplacez les piles si le son de l’alarme s'affaiblit.
• Ouvrir le compartiment des piles et insérer deux piles neuves 1,5 V
AA, faire attention à la polarisation correcte.
•
Refermez le
compartiment des piles
.
7. Dépannage
Problème Solution
Aucun mouvement ➜ Contrôlez la bonne polarité des piles
du pointeur ➜ Changez les piles
Indication incorrecte ➜ Changez les piles
Si votre appareil ne fonctionne toujours pas malgré ces mesures, adres-
sez-vous à votre vendeur.
8. Traitement des déchets
Ce produit a été fabriqué avec des matériaux et des composants de
haute qualité qui peuvent être recyclés et réutilisés.
Les piles et accus usagés ne peuvent en aucun cas être
jetés dans les ordures ménagères ! En tant qu'utilisateur,
vous avez l'obligation légale de rapporter les piles et accus
usagés à votre revendeur ou de les déposer dans une
déchetterie proche de votre domicile conformément à la
réglementation nationale et locale
Les métaux lourds sont désignés comme suit:
Cd=cadmium, Hg=mercure, Pb=plomb
Cet appareil est conforme aux normes de l'UE relatives au
traitement des déchets électriques et électroniques
(WEEE).
L'appareil usagé ne doit pas être jeté dans les ordures
ménagères. L’utilisateur s’engage, pour le respect de l’en-
vironnement, à déposer l’appareil usagé dans un centre de
traitement agréé pour les déchets électriques et électro-
niques.
9. Caractéristiques techniques
Alimentation: Piles 2 x 1,5 V AA (non incluses)
Mesure de boîtier: 107 x 78 x 110 mm
Poids: 205 g (appareil seulement)
TFA Dostmann GmbH & Co.KG, Zum Ottersberg 12, D-97877 Wertheim.
La reproduction, même partielle du présent mode d'emploi est strictement interdite avec
accord explicite de TFA Dostmann. Les spécifications techniques de ce produit ont été
actualisées au moment de l'impression et peuvent être modifiées, sans avis préalable.
www.tfa-dostmann.de 11/12
Bedienungsanleitung
Operating Instructions
Mode d’emploi
ROHS
B
D
C
A
E
Kat. Nr. 60.1010
Kat. Nr. 60.1010
Kat. Nr. 60.1010
Nous vous remercions d'avoir choisi l'appareil de la Société TFA.
1. Avant d'utiliser l'appareil
•
Lisez attentivement le mode d'emploi. Pour vous familiariser avec
votre nouvel appareil, découvrez les fonctions et tous les compo-
sants, notez les détails importants relatifs à la mise en service et
lisez quelques conseils en cas de disfonctionnement.
•
En respectant ce mode d'emploi, vous éviterez d'endommager l'ap-
pareil et de perdre vos droits résultant d'un défaut pour cause
d'utilisation non conforme. Nous n'assumons aucune responsabili-
té pour des dommages qui auraient été causés par le non-respect
du présent mode d'emploi.
•
Suivez bien toutes les consignes de sécurité!
•
Conservez soigneusement le mode d'emploi!
2. Aperçu du domaine d'utilisation et tous les avantages de
votre nouvel appareil
•
Mouvement silencieux «Sweep»
• Réglage de l’heure alarme pratique par anneau rotatif
• Alarme très forte avec réveil mécanique à cloche
• Fonction snooze
• Éclairage de fond
3. Pour votre sécurité
•
L'appareil est uniquement destiné à l'utilisation décrite ci-dessus.
Ne l'utilisez jamais à d'autres fins que celles décrites dans le présent
mode d'emploi.
•
Vous ne devez en aucun cas réparer, démonter ou modifier l'appa-
reil par vous même.
•
Cet appareil ne convient pas à une utilisation médicale ni dans des
établissements publics, il est uniquement destiné à un usage privé.
Attention!
Danger de blessure:
•
Gardez l'appareil et les piles hors de la portée des enfants.
•
Ne jetez jamais les piles dans le feu, ne les court-circuitez pas, ne les
démontez pas et ne les rechargez pas. Risques d'explosion!
•
Les piles contiennent des acides nocifs pour la santé. Une pile faible
doit être remplacée le plus rapidement possible, afin d'éviter une
fuite. N’utilisez jamais d'anciennes piles avec des piles neuves simul-
tanément ou bien encore des piles de types différents. Pour mani-
puler des piles qui ont coulé, utilisez des gants de protection chi-
mique spécialement adaptés et portez des lunettes de protection !
Conseils importants de sécurité du produit!
•
Evitez d’exposer l’appareil à des températures extrêmes, à des
vibrations ou à des chocs.
•
Protégez contre l'humidité.
4. Composants
Touches:
A: Commutateur ALARM B: Touche SNOOZE/LIGHT
C: Molette de réglage TIME
Boîtier:
D: Compartiment des piles E: Anneau rotatif de réglage de l'alarme
5. Mise en service
• Ouvrir le compartiment des piles et insérer deux piles neuves 1,5 V
AA, faire attention à la polarisation correcte.
•
Refermez le
compartiment des piles
.
• L´instrument est maintenant prêt à fonctionner.
5.1 Réglage de l'heure
• Vous pouvez régler l'heure actuelle par la molette de réglage TIME.
5.2 Réglage de l'alarme
•
Vous pouvez régler l'alarme par l’anneau rotatif de réglage de l'alarme
en direction de la flèche (ALARM
).
• Réglez l'horaire de réveil désiré avec l'aiguille rouge.
• Poussez le commutateur ALARM vers le haut.
• ON apparaît.
TFA_No. 60.1010_Anleit_D_GB_F 29.11.2012 13:52 Uhr Seite 2