Curtiss PG1005TL Manuel utilisateur

Catégorie
Machines à laver
Taper
Manuel utilisateur
Benutzer-
information
Wasch-
maschine
PG 1005 TL
Gerätebeschreibung
1
2
3
1. Bedienblende
2. Deckelgriff
3. Verstellbare Füße
Bedienblende
1 2 3 4
1. Programmwahlschalter
2. Funktionstasten
3. Programmablaufsanzeige
4. Start/Pause-Taste
2
Waschmittelschublade
1
2
3
4
5
1. Pflegemittel (nicht über MAX-Mar-
kierung befüllen
M
)
2.
Bleichmittel kann bei Koch-/Buntwä-
sche-Programmen ohne Vorwäsche
verwendet werden - 1/4 bis 1 Messbe-
cher verdünnte Bleiche (Markierung
MAX nicht überschreiten)
3.
Waschen
4.
Vorwaschen
5. Pflegemittel und Bleichmittel fließen über
(falls zu viel eingefüllt wurde)
Sicherheitshinweise
Lesen Sie bitte vor der Installation und dem
ersten Gebrauch des Geräts die vorliegen-
de Gebrauchsanweisung. Halten Sie diese
Gebrauchsanleitung immer griffbereit.
Allgemeine Sicherheit
Versuchen Sie nicht, an diesem Gerät
Änderungen vorzunehmen. Änderungen
am Gerät sind gefährlich.
Vergewissern Sie sich, dass alle Münzen,
Sicherheitsnadeln, Broschen, Schrauben
etc. vor dem Beginn des Waschpro-
gramms aus der Kleidung entfernt wur-
den. Diese Gegenstände können das Ge-
rät schwer beschädigen.
Verwenden Sie die empfohlene Wasch-
mittelmenge.
Stecken Sie kleine Gegenstände wie So-
cken oder Gürtel vor dem Waschen in ein
kleines Wäschenetz oder einen Kopfkis-
senbezug.
Ziehen Sie nach Gebrauch der Maschine
den Netzstecker, und drehen Sie den
Wasserhahn zu.
Zum Reinigen und Warten der Maschine
muss immer der Netzstecker gezogen
werden.
Waschen Sie keine Kleidung mit Rippung
oder aus unfertigem oder zerrissenem
Material.
Aufstellen
Das Gerät muss direkt nach der Liefe-
rung ausgepackt werden. Vergewissern
Sie sich, dass das Äußere des Geräts
keine Beschädigungen aufweist. Melden
Sie alle Transportschädem Ihrem Fach-
händler.
Vor dem Gebrauch müssen alle Verpa-
ckungsmaterialien und Transportsiche-
rungen entfernt werden.
Der Anschluss an die Wasserversorgung
muss von einem qualifizierten Installateur
durchgeführt werden.
Wenn die Stromversorgung in Ihrem
Haus vor der Nutzung des Geräts modifi-
ziert werden muss, dürfen die entsprech-
enden Änderungen nur von einem qualifi-
zierten Elektriker durchgeführt werden.
Vergewissern Sie sich nach dem Aufstel-
len, dass das Gerät nicht auf dem Netz-
kabel steht.
Wird die Maschine auf einem Teppichbo-
den aufgestellt, muss die Höhe mit den
Schraubfüßen so eingestellt werden,
dass eine ausreichende Luftzirkulation
gewährleistet ist.
Der Netzstecker darf nur in eine geerdete
Steckdose gesteckt werden, die den Si-
cherheitsbestimmungen entspricht.
Lesen Sie die Anweisungen im Kapitel
"Elektrischer Anschluss" sorgfältig durch,
bevor Sie das Gerät ans Stromnetz an-
schließen.
Der Austausch des Netzkabels darf nur
von einem autorisierten Elektrofachmann
durchgeführt werden.
3
Der Hersteller übernimmt keinerlei Haf-
tung für Schäden, die durch eine fehler-
hafte Installation entstehen.
Vorsichtsmaßnahmen gegen Frost
Wenn das Gerät Temperaturen von weniger
als 0 °C ausgesetzt ist, müssen folgende
Vorsichtsmaßnahmen durchgeführt werden:
Drehen Sie den Wasserhahn zu und ent-
fernen Sie den Wasserzulaufschlauch.
Hängen Sie das Ende dieses Schlauchs
und des Ablaufschlauchs in eine auf dem
Boden stehende Wanne.
Wählen Sie das Abpumpprogramm und
lassen Sie es komplett durchlaufen.
Trennen Sie das Gerät von der Stromver-
sorgung, indem Sie den Programmwahl-
schalter auf „Stopp“
drehen.
Ziehen Sie den Netzstecker aus der
Netzsteckdose.
Schließen Sie Wasserzulauf- und Ablauf-
schlauch wieder an.
Auf diese Weise wird das in den Schläu-
chen verbleibende Wasser abgelassen, und
es kann sich kein Eis bilden, das die Ma-
schine beschädigen könnte.
Bevor das Gerät wieder in Betrieb genom-
men wird, muss sichergestellt werden, dass
die Temperatur im Raum nicht unter 0 Grad
fallen kann.
Verwendung
Dieses Gerät ist zur Verwendung im
Haushalt bestimmt und darf nicht für ge-
werbliche oder industrielle Zwecke oder
für irgendwelche anderen Zwecke ver-
wendet werden.
Lesen Sie vor dem Waschen die Textil-
pflegesymbole auf jedem Kleidungseti-
kett.
Füllen Sie keine Kleidungsstücke in die
Waschmaschine, bei denen Fleckenent-
ferner verwendet wurden, die Benzin, Al-
kohol, Trichloräthylen etc. enthalten. Falls
derartige Fleckenentferner verwendet
wurden, müssen Sie warten, bis sich die-
se Mittel vollständig verflüchtigt haben,
bevor Sie die Wäsche in die Trommel le-
gen.
Leeren Sie die Taschen und entfalten Sie
die Wäscheteile.
Personen (einschließlich Kinder), die auf-
grund ihrer physischen, sensorischen
oder geistigen Fähigkeiten oder ihrer Un-
erfahrenheit oder Unkenntnis nicht in der
Lage sind, das Gerät sicher zu bedienen,
sollten dieses Gerät nicht ohne Aufsicht
oder Anweisung durch eine verantwortli-
che Person benutzen.
Kinder müssen beaufsichtigt werden, so
dass sie mit dem Gerät spielen können.
Vorbereitungen für das erste Waschen
Vor der ersten Inbetriebnahme
Achten Sie darauf, dass der elektri-
sche Anschluss und der Wasseran-
schluss der Installationsanweisung
entsprechen.
Entfernen Sie den Polystyrolblock
und alles andere Material aus der
Trommel.
Lassen Sie die Maschine bei 90° C
ohne Wäsche laufen. Füllen Sie
Waschmittel in die Schublade, damit
der Wasserbehälter gereinigt wird.
4
Täglicher Gebrauch
Wäsche einfüllen
Öffnen Sie den
Deckel des Ge-
räts.
Öffnen Sie die
Trommel, indem
Sie auf die Ver-
schlusstaste A
drücken: die
Verschlussvor-
richtung öffnet
sich automatisch.
Füllen Sie Ihre Wäsche ein, und schließen
Sie die Trommel und den Deckel Ihrer
Waschmaschine.
Warnung! Vergewissern Sie sich vor
dem Schließen des Deckels, dass die
Trommel richtig verschlossen ist:
Wenn die beiden Verschlüsse einge-
rastet sind,
steht die Verschlusstaste A heraus.
Waschmitteldosierung
Füllen Sie die entsprechende Menge
Waschpulver in die Fächer für Hauptwasch-
gang
und Vorwaschgang, wenn Sie
die Option "Vorwäsche" gewählt haben.
Geben Sie bei Bedarf Pflegemittel in das
Fach
und Bleichmittel in das Fach
(verfügbar bei Koch-/Buntwäscheprogram-
men ohne Vorwäsche).
Auswählen des Programms
Drehen Sie den Programmwahlschalter auf
das gewünschte Programm. Die Taste
„Start/Pause“ blinkt grün.
Drehen Sie den Programmwahlschalter bei
einem laufenden Waschgang auf ein ande-
res Programm, reagiert die Maschine nicht
auf das neu gewählte Programm. Die Taste
„Start/Pause“ blinkt ein paar Sekunden lang
rot.
Auswahl der Schleuderdrehzahl
Drücken Sie die Taste „
”, um die
Schleuderdrehzahl zu ändern, wenn Ihre
Wäsche mit einer anderen Geschwindigkeit
als der des gewählten Programms ge-
schleudert werden soll. Sie können auch
„Kein Schleudergang”
oder “Spülstopp”
auswählen.
A
Die maximalen Schleuderdrehzahlen betra-
gen:
Koch-/Buntwäsche, Handwäsche: 1000 U/
min, für pflegeleichte Wäsche: 900 U/min,
für Feinwäsche: 700 U/min.
Am Programmende, wenn Sie „Spül-
stopp” “
” gewählt haben, müssen Sie
das Programm „Schleudern”
oder „Ab-
pumpen“
wählen, um den Zyklus zu be-
enden und das Wasser abzupumpen.
Auswahl von Programmoptionen
Sie müssen die verschiedenen Optionen
nach der Auswahl des Programms und vor
dem Drücken der Taste „Start/Pause“ aus-
wählen (siehe „Programmtabelle“). Drücken
Sie die gewünschte(n) Taste(n): die ent-
sprechenden Kontrolllampen leuchten auf.
Nach erneutem Drücken erlöschen die
Kontrolllampen wieder. Falls eine der Optio-
nen für das ausgewählte Programm nicht
geeignet ist, blinkt die Taste „Start/Pause“
rot.
Option „Vorwäsche“
Die Waschmaschine führt einen Vorwasch-
gang mit max. 30 °C durch.
Option „Extra Kurz“
Die Waschdauer wird abhängig vom ausge-
wählten Programm reduziert.
Option „Öko“
Diese Option ermöglicht Ihnen die Auswahl
eines Programms mit niedriger Temperatur,
dessen Leistung jedoch Programmen mit
höherer Waschtemperatur entspricht.
Programmstart
Drücken Sie die Taste „Start/Pause“, um
den Waschzyklus zu starten. Die entspre-
chende Kontrolllampe leuchtet grün.
Es ist normal, dass sich der Programm-
wahlschalter während des Waschgangs
nicht bewegt. Die Kontrolllampe der ent-
sprechenden Zyklusphase leuchtet.
/ : Vorwäsche / Hauptwäsche
/ : Spülen / Schleudern
: Ende des Waschgangs
5
Unterbrechen eines Programms
Wäsche während der ersten 10 Minu-
ten hinzufügen
Drücken Sie die Taste „Start/Pause“: Die
zugehörige Kontrolllampe blinkt grün, wäh-
rend die Maschine angehalten wird. Der
Deckel kann erst ca. 2 Minuten, nachdem
die Waschmaschine zum Stillstand gekom-
men ist, geöffnet werden. Drücken Sie die
Taste „Start/Pause“ erneut, um das Wasch-
programm fortzusetzen.
Ändern eines laufenden Waschpro-
gramms
Bevor das laufende Programm geändert
werden kann, müssen Sie die Wasch-
maschine anhalten, indem Sie die Taste
„Start/Pause“ drücken. Wenn die Änderung
nicht möglich ist, blinkt die Taste „Start/
Pause” für einige Sekunden rot. Falls Sie
das Programm trotzdem ändern möchten,
müssen Sie zuerst das laufende Programm
beenden (siehe unten).
Beendigung des Waschprogramms
Um das Programm zu beenden, drehen Sie
den Programmwahlschalter in die Position
„Stopp“
.
Programmende
Die Waschmaschine stoppt automatisch,
die Taste „Start/Pause” leuchtet nicht mehr
und die Kontrolllampe für „Programmende”
leuchtet auf. Der Deckel kann erst
ca. 2 Minuten, nachdem die Wasch-
maschine zum Stillstand gekommen ist, ge-
öffnet werden. Drehen Sie den Programm-
wahlschalter in die Position „Stopp“
.
Entnehmen Sie die Wäsche. Ziehen Sie den
Netzstecker und drehen Sie den Wasser-
hahn zu.
Programmtabelle
Programm / Wäschetyp Bela-
dung /
Dauer
1)
Mögliche Optionen
Koch-/Buntwäsche
2)
(30° - 90°): Wei-
ße oder bunte Wäsche, z. B. normal ver-
schmutzte Arbeitskleidung, Bettbezüge,
Tischdecken, Baumwollunterwäsche, Hand-
tücher.
5,0 kg
135-145
Min.
Spülstopp, Vorwäsche, Extra kurz,
Öko
3)
Pflegeleicht (30° - 60°): Synthetikfa-
sern, Baumwollunterwäsche, Stoffe, bunte
Textilien, bügelfreie Hemden, Blusen.
2,5 kg
90-100
Min.
Spülstopp, Vorwäsche, Extra kurz,
Öko
3)
Feinwäsche (30° - 40°): Für alle emp-
findlichen Materialien wie z. B. Vorhänge.
2,5 kg
60-70 Min.
Spülstopp, Vorwäsche, Extra Kurz
Handwäsche (kalt bis 30°): Besonders
empfindliche Textilien mit der Kennzeichnung
„Handwäsche“.
1,0 kg
50-60 Min.
Spülstopp
Spülen: Mit diesem Programm kann
Handwäsche gespült werden.
5,0 kg
50-60 Min.
Spülstopp
Abpumpen: Durchläuft nach einem Spül-
stopp einen leeren Zyklus.
5,0 kg
0-10 Min.
Schleudern: Ein Schleudergang von 700
bis 1000 U/min nach einem Spülstopp.
5,0 kg
10-20 Min.
1) Die angezeigte Zeit bezieht sich auf das Programm ohne ausgewählte Option und mit max. Temperatur.
2) Referenzprogramm für den Test der Übereinstimmung mit der Norm CEI 456 (Programm 60° Koch-/Buntwäsche -
Öko): 47 L / 0,95 kWh / 160 Min.
3) Verfügbar bei Programmen mit Waschtemperaturen von 40 °C und darüber.
6
Reinigung und Pflege
Vor der Reinigung stets die elektrische
Stromversorgung des Gerätes unterbre-
chen.
Entkalkung des Gerätes
Bei Kalkbildung einen nicht korrosiven Ent-
kalker speziell für Waschmaschinen benut-
zen. Befolgen Sie die Packungsangaben für
Dosierung und Häufigkeit der Entkalkungs-
vorgänge.
Außenflächen des Gerätes
Reinigen Sie die Außenflächen der Wasch-
maschine mit lauwarmem Wasser und ei-
nem milden Reinigungsmittel. Auf keinen
Fall Alkohol, Lösungsmittel oder ähnliche
Produkte verwenden.
Waschmittelschublade
Gehen Sie zum Reinigen wie folgt vor:
1
2
3
4
Schmutzfalle
Reinigen Sie die Schmutzfalle am Boden
der Trommel regelmäßig:
1
2
3
Prüfen Sie vor dem Schließen
der Schmutzfalle, ob der Filter
ordnungsgemäß eingesetzt ist.
Wasserzulauffilter
Gehen Sie zum Reinigen wie folgt vor:
1
Betriebsstörungen
Vor der Auslieferung wurde Ihre Wasch-
maschine im Werk zahlreichen Prüfungen
unterzogen. Sollte dennoch eine Störung
auftreten, lesen Sie bitte die nachfolgenden
Hinweise, bevor Sie sich an den Kunden-
dienst wenden.
7
Störung Ursache
Die Waschmaschine
läuft nicht oder wird
nicht mit Wasser befüllt:
Der Netzstecker ist nicht richtig eingesteckt, oder es liegt eine Störung
im Stromnetz vor.
Der Deckel ist nicht richtig geschlossen, oder die Trommelverschlüsse
sind nicht richtig eingerastet.
Der Programmstart wurde nicht richtig ausgewählt.
Es liegt eine Störung im Stromnetz vor.
Die Wasserversorgung wurde unterbrochen.
Der Wasserhahn ist geschlossen.
Die Wasserzulauffilter sind verstopft.
Auf dem Wasserzulaufschlauch erscheint ein roter Streifen
1)
Das Gerät wird mit Was-
ser befüllt, aber sofort
wieder entleert:
Das U-Stück des Ablaufschlauchs ist nicht hoch genug befestigt (sie-
he Kapitel „Montage“).
Die Waschmaschine
spült nicht, oder das
Wasser läuft nicht ab:
Der Ablaufschlauch ist verstopft oder geknickt.
die Fremdkörperfalle ist verstopft
Das Unwucht-Kontrollsystem wurde aktiviert: Die Wäsche ist ungleich-
mäßig in der Trommel verteilt.
Es wurde das Programm „Abpumpen”, „Nachtwaschgang Plus
1)
oder „Spülstopp” gewählt.
Das U-Stück des Ablaufschlauchs ist nicht auf der richtigen Höhe be-
festigt.
Nasse Stellen um die
Waschmaschine:
Zuviel Waschmittel hat eine übermäßige Schaumentwicklung bewirkt.
Das Waschmittel ist für Maschinenwäsche nicht geeignet.
Das U-Stück des Ablaufschlauchs ist falsch befestigt.
Der Wasserzulaufschlauch ist undicht.
Die Waschergebnisse
sind nicht zufriedenstel-
lend:
Das Waschmittel ist für Maschinenwäsche nicht geeignet.
Es befindet sich zuviel Wäsche in der Trommel.
Das Waschprogramm ist nicht geeignet.
Es wurde zu wenig Waschmittel verwendet.
Das Gerät vibriert oder
läuft sehr laut:
Es wurden nicht alle Verpackungsteile vom Gerät entfernt (siehe Kapi-
tel „Montage“).
Die Maschine steht nicht waagerecht und ist nicht ausgerichtet.
Das Gerät steht zu dicht an der Wand oder an Möbeln.
Die Wäsche ist ungleichmäßig in der Trommel verteilt.
Die Maschine ist zu wenig beladen.
Das Gerät läuft in Intervallen, die Geräusche verschwinden mit der
Zeit.
Der Waschgang ist viel
zu lang:
Die Wasserzulauffilter sind verstopft.
Die Strom- oder Wasserversorgung wurde unterbrochen.
Der Motorüberhitzungsschutz wurde aktiviert.
Die Wasserzulauftemperatur ist niedriger als sonst.
Die Schaumerkennung wurde aktiviert (zu viel Waschmittel), die
Waschmaschine lässt den Schaum ab.
Das Unwucht-Kontrollsystem wurde aktiviert: Es läuft eine zusätzliche
Phase, um die Wäsche gleichmäßiger in der Trommel zu verteilen.
Die Maschine stoppt
während eines Wasch-
gangs:
Die Wasser- oder Stromversorgung ist defekt.
Der Spülstopp wurde gewählt.
Die Trommelverschlüsse sind offen.
Der Deckel lässt sich am
Ende des Waschgangs
nicht öffnen:
Die Kontrollleuchte „Tür frei“
1)
leuchtet nicht.
Die Temperatur in der Trommel ist zu hoch.
Der Deckel lässt sich 1 bis 2 Minuten nach Ende des Waschgangs öff-
nen
1)
.
8
Störung Ursache
Die Taste „Start/Pause“
2)
blinkt rot.
3)
:
Der Deckel ist nicht richtig geschlossen.
Taste „Start/Pause”
2)
blinkt rot:
3)
:
Die Fremdkörperfalle ist verstopft.
Der Ablaufschlauch ist verstopft oder geknickt.
Der Ablaufschlauch wurde zu hoch befestigt (siehe „Montage“).
Die Ablaufpumpe ist verstopft.
Die Standrohre sind verstopft.
Taste „Start/Pause”
2)
blinkt rot
3)
:
Der Wasserhahn ist geschlossen.
Die Wasserversorgung wurde unterbrochen.
Der Weichspüler läuft
beim Einfüllen in das
Fach direkt in die Trom-
mel:
Die MAX-Markierung wurde überschritten.
1) Je nach Modell.
2) Bei einigen Modellen können akustische Signale ertönen.
3) Drücken Sie nach Beseitigung der Störung die Taste „Start/Pause“, um das unterbrochene Programm
fortzusetzen.
Wasch- und Pflegemittel
Verwenden Sie nur Wasch- und Pflegemit-
tel, die für die Verwendung in Waschma-
schinen geeignet sind. Wir raten davon ab,
verschiedene Waschmittelarten miteinander
zu mischen, da das Ergebnis unbefriedi-
gend sein kann. Es gibt keine Einschrän-
kungen bzgl. der Verwendung von Wasch-
pulver. Flüssige Waschmittel dürfen nicht
verwendet werden, wenn Vorwäsche ge-
wählt wurde. Bei Programmen ohne Vorwä-
sche müssen sie über eine Dosierkugel hin-
zugefügt werden. Waschmitteltabletten und
Waschmittelpulver müssen in die Wasch-
mittelschublade Ihres Geräts eingefüllt wer-
den.
Technische Daten
ABMESSUNGEN Höhe
Breite
Tiefe
850 mm
400 mm
600 mm
NETZSPANNUNG / FREQUENZ
LEISTUNGSAUFNAHME
230 V (50 Hz)
2300 W
WASSERDRUCK Mindestens
Maximal
0,05 MPa (0,5 bar)
0,8 MPa (8 bar)
Anschluss an die Wasserversor-
gung
Typ 20/27
Installation
Vor der ersten Inbetriebnahme müssen die
für den Transport angebrachten Schutzvor-
richtungen unbedingt vom Gerät entfernt
werden. Sie sind für zukünftige Transporte
aufzubewahren: wird ein Gerät ohne diese
Transportsperren befördert, kann dies zur
Beschädigung von Innenteilen, zu Undich-
tigkeiten, Betriebsstörungen sowie Verfor-
mungen durch Stöße führen.
9
Auspacken
1
2
2
1
3
4
Aufschnüren
1b
1a
2
4
1a 1b
2a
2b
3
4
Um Ihre Waschmaschine auf derselben Hö-
he wie die angrenzenden Möbel aufzustel-
len, müssen Sie gemäß Abbildung 4 vorge-
hen.
Wasserversorgung
1
2
Falls erforderlich, drehen Sie den Wasser-
zulaufschlauch in die in Abbildung 1 ange-
gebene Richtung. Lösen Sie hierzu die
Ringmutter des Schlauchs und bringen Sie
ihn in eine nach unten weisende Position
(siehe Abbildung 1).Ziehen Sie die Ringmut-
ter wieder an und prüfen Sie, ob es undich-
te Stellen gibt. Öffnen Sie den Wasserhahn.
Prüfen Sie, ob es undichte Stellen gibt. Der
Wasserzulaufschlauch darf nicht verlängert
werden. Falls der Schlauch zu kurz sein
sollte, wenden Sie sich bitte an Ihren Kun-
denbetreuer.
Abpumpen
Befestigen Sie das
U-Stück am Ablauf-
schlauch. Schließen
Sie den Schlauch an
einen Ablauf an oder
hängen Sie ihn in ein
Waschbecken. Das
U-Stück muss sich
dabei in einer Höhe
zwischen 70 und
100 cm befinden. Achten Sie darauf, dass
der Schlauch mit dem U-Stück richtig be-
festigt ist. Das Ende des Schlauchs sollte
sich in der Luft befinden, damit kein Si-
phon-Effekt auftreten kann.
Der Ablaufschlauch darf nicht lang gezogen
werden. Falls der Schlauch zu kurz sein
sollte, wenden Sie sich bitte an Ihren Kun-
denbetreuer.
Elektrischer Anschluss
Diese Waschmaschine muss mit 230 V Ein-
phasenstrom versorgt werden. Die Strom-
festigkeit der Hauptsicherung überprüfen:
13 A bei 230 V. Das Gerät darf nicht mit ei-
ner Verlängerung oder einer Mehrfach-
steckdose an die Stromversorgung ange-
schlossen werden. Die Erdung muss den
einschlägigen Bestimmungen entsprechen.
MINI 70 cm
MAXI 100 cm
10
Aufstellung
Stellen Sie das Gerät auf eine flache und
harte Oberfläche in einem gut belüfteten
Raum. Vergewissern Sie sich, dass das Ge-
rät nicht mit der Wand oder Möbeln in Be-
rührung kommt. Eine exakte Ausrichtung
des Geräts verhindert Vibrationen, Geräu-
sche und ein selbsttätiges Verrücken des
Geräts im Betrieb.
Umwelttipps
Das Symbol auf dem Produkt oder
seiner Verpackung weist darauf hin, dass
dieses Produkt nicht als normaler
Haushaltsabfall zu behandeln ist, sondern
an einem Sammelpunkt für das Recycling
von elektrischen und elektronischen
Geräten abgegeben werden muss. Durch
Ihren Beitrag zum korrekten Entsorgen
dieses Produkts schützen Sie die Umwelt
und die Gesundheit Ihrer Mitmenschen.
Umwelt und Gesundheit werden durch
falsches Entsorgen gefährdet. Weitere
Informationen über das Recycling dieses
Produkts erhalten Sie von Ihrem Rathaus,
Ihrer Müllabfuhr oder dem Geschäft, in dem
Sie das Produkt gekauft haben.
Entsorgung der Maschine
Alle Materialien, die mit dem -Sym-
bol versehen sind, sind wiederverwert-
bar. Bringen Sie sie zum Entsorgen
und Wiederverwerten zur zuständigen
Sammelstelle (fragen Sie bei Ihrer örtli-
chen Verwaltung nach). Entfernen Sie
vor dem Entsorgen alle Teile, die für
andere gefährlich werden könnten:
Schneiden Sie das Netzkabel direkt an
dem Gerät ab.
Umweltschutz
Um Wasser und Energie zu sparen und
die Umwelt dadurch zu schützen, emp-
fehlen wir folgende Maßnahmen:
Lassen Sie die Maschine möglichst
oft mit voller Beladung laufen, und
vermeiden Sie eine teilweise Befül-
lung.
Verwenden Sie die Programme Vor-
wäsche und Einweichen nur bei stark
verschmutzten Textilien.
Verwenden Sie eine der Härte des
Wassers, der Füllmenge und dem
Verschmutzungsgrad der Wäsche
angemessene Waschmittelmenge.
11
192989661-A-382010
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12

Curtiss PG1005TL Manuel utilisateur

Catégorie
Machines à laver
Taper
Manuel utilisateur

dans d''autres langues