ZANKER KDT10032FK Manuel utilisateur

Catégorie
Machines à laver
Taper
Manuel utilisateur
KDT 10032FK
Gebruik‐
saanwijzing
Afwasauto‐
maat
Notice d'utili‐
sation
Lave-vais‐
selle
Table des matières
Consignes de sécurité 17
Instructions de sécurité 18
Bandeau de commande 19
Programmes 20
Réglages 21
Avant la première utilisation 24
Utilisation quotidienne
25
Conseils 27
Entretien et nettoyage 29
En cas d'anomalie de fonctionnement 30
Caractéristiques techniques 31
Sous réserve de modifications.
Consignes de sécurité
Avant d'installer et d'utiliser cet appareil, lisez soigneusement les instructions
fournies. Le fabricant ne peut être tenu pour responsable des dommages et
blessures liés à une mauvaise installation ou utilisation. Conservez toujours
cette notice avec votre appareil pour vous y référer ultérieurement.
Consignes générales de sécurité
Cet appareil est conçu uniquement pour un usage domestique et des
utilisations telles que :
bâtiments de ferme, cuisines réservées aux employés dans les
magasins, bureaux et autres lieux de travail ;
pour une utilisation privée, par les clients, dans des hôtels et autres
lieux de séjour.
Ne modifiez pas les caractéristiques de cet appareil.
La pression de l'eau en fonctionnement (minimale et maximale) doit se
situer entre 0.5 (0.05) / 8 (0.8) bar (Mpa)
Respectez le nombre maximum de 13 couverts.
Si le câble d'alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le
fabricant, son service après-vente ou des personnes de qualification
similaire afin d'éviter un danger.
Placez les couteaux et les couverts avec des bouts pointus dans le panier
à couverts avec les pointes tournées vers le bas ou en position
horizontale.
Ne laissez pas la porte de l'appareil ouverte sans surveillance pour éviter
tout risque de chute.
Avant toute opération d'entretien, éteignez l'appareil et débranchez la
fiche de la prise secteur.
Ne pulvérisez pas d'eau ni de vapeur pour nettoyer l'appareil.
17
Les orifices d'aération situés à la base (si présents) ne doivent pas être
obstrués par de la moquette.
L'appareil doit être raccordé au réseau de distribution d'eau en utilisant les
ensembles de raccordement neufs fournis avec l'appareil, il convient de
ne pas réutiliser des ensembles de raccordement usagés.
Sécurité des enfants et des personnes vulnérables
Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés d'au moins 8 ans et par
des personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales
réduites ou dénuées d’expérience ou de connaissance, s’ils (si elles) sont
correctement surveillé(e)s ou si des instructions relatives à l’utilisation de
l'appareil en toute sécurité leur ont été données et si les risques encourus
ont été appréhendées.
Les enfants ne doivent pas jouer avec l’appareil.
Ne laissez pas les détergents à la portée des enfants.
Tenez les enfants et les animaux éloignés de la porte de l'appareil lorsque
celle-ci est ouverte.
Le nettoyage et l’entretien par l'usager ne doivent pas être effectués par
des enfants sans surveillance.
Instructions de sécurité
Installation
Retirez l'intégralité de l'emballage
N'installez pas et ne branchez pas un appareil
endommagé.
N'installez pas l'appareil ou ne l'utilisez pas dans un
endroit où la température ambiante est inférieure à
0 °C.
Suivez scrupuleusement les instructions
d'installation fournies avec l'appareil.
Connexion électrique
AVERTISSEMENT! Risque
d'incendie ou d'électrocution.
L'appareil doit être relié à la terre.
Vérifiez que les données électriques figurant sur la
plaque signalétique correspondent à celles de votre
réseau. Si ce n'est pas le cas, contactez un
électricien.
Utilisez toujours une prise de courant de sécurité
correctement installée.
N'utilisez pas d'adaptateurs multiprises ni de
rallonges.
Veillez à ne pas endommager la fiche secteur ni le
câble d'alimentation. Le remplacement du cordon
d'alimentation de l'appareil doit être effectué par
notre service après-vente.
Ne connectez la fiche d'alimentation secteur à la
prise de courant secteur qu'à la fin de l'installation.
Assurez-vous que la fiche d'alimentation est
accessible une fois l'appareil installé.
Ne tirez jamais sur le câble d'alimentation électrique
pour débrancher l'appareil. Tirez toujours sur la
fiche.
Cet appareil est conforme aux directives CEE.
Uniquement pour le R-U et l'Irlande. L'appareil
dispose d'une alimentation secteur de 13 A. S'il est
nécessaire de changer le fusible de la fiche
électrique, utilisez le fusible : 13 amp ASTA (BS
1362).
Raccordement à l'arrivée d'eau
Veillez à ne pas endommager les tuyaux de
circulation d'eau.
Avant de brancher l'appareil à des tuyaux neufs ou
n'ayant pas servi depuis longtemps, laissez couler
l'eau jusqu'à ce qu'elle soit propre.
18
Avant d'utiliser l'appareil pour la première fois,
assurez-vous de l'absence de fuites.
Le tuyau d'arrivée d'eau comporte une vanne de
sécurité et une gaine avec un câble d'alimentation
intérieur.
AVERTISSEMENT! Tension
dangereuse.
Si le tuyau d'arrivée d'eau est endommagé,
débranchez immédiatement la fiche de la prise
secteur. Contactez le service après-vente pour
remplacer le tuyau d'arrivée d'eau.
Utilisation
Ne montez pas sur la porte ouverte de votre
appareil ; ne vous asseyez pas dessus.
Les produits de lavage pour lave-vaisselle sont
dangereux. Suivez les consignes de sécurité
figurant sur l'emballage du produit de lavage.
Ne buvez pas l'eau de l'appareil ; ne jouez pas
avec.
N'enlevez pas la vaisselle de l'appareil avant la fin
du programme. Il peut rester du produit de lavage
sur la vaisselle.
De la vapeur chaude peut s'échapper de l'appareil si
vous ouvrez la porte pendant le déroulement d'un
programme.
Ne placez pas de produits inflammables ou
d'éléments imbibés de produits inflammables à
l'intérieur ou à proximité de l'appareil, ni sur celui-ci.
Maintenance
Contactez votre service après-vente pour faire
réparer l'appareil. N'utilisez que des pièces de
rechange d'origine.
Avant de contacter le service, assurez-vous de
disposer des informations suivantes (qui se trouvent
sur la plaque signalétique).
Modèle :
PNC :
Numéro de série :
Mise au rebut
AVERTISSEMENT! Risque de
blessure ou d'asphyxie.
Débranchez l'appareil de l'alimentation électrique.
Coupez le câble d'alimentation et mettez-le au
rebut.
Retirez le dispositif de verrouillage de la porte pour
empêcher les enfants et les animaux de s'enfermer
dans l'appareil.
Bandeau de commande
1
2
3
4
1
Touche Marche/Arrêt
2
Touches de programme
3
Touche Delay
4
Voyants
Voyants
Voyant de fin.
Voyant Multitab.
19
Voyant du réservoir de sel régénérant. Ce voyant est toujours éteint pendant le déroulement du
programme.
Voyant du réservoir de liquide de rinçage. Ce voyant est toujours éteint pendant le déroulement du
programme.
Programmes
Programme Degré de salissure
Type de vaisselle
Phases du pro-
gramme
Valeurs de consommation
1)
Durée
(min)
Consomma-
tion électri-
que
(kWh)
Eau
(l)
2)
Normalement sale
Vaisselle et cou-
verts
Prélavage
Lavage 50 °C
Rinçages
Séchage
225 0.932 10.2
Normalement sale
Vaisselle et cou-
verts
Prélavage
Lavage 65 °C
Rinçages
Séchage
150 1.4 14
Très sale
Vaisselle, cou-
verts, plats et cas-
seroles
Prélavage
Lavage 70 °C
Rinçages
Séchage
144 - 154 1.3 - 1.5 12.5 - 14.5
3)
Vaisselle fraîche-
ment salie
Vaisselle et cou-
verts
Lavage 60 °C
Rinçage
30 0.9 10
4)
Tous les modèles
Prélavage
14 0.1 4
1) Les valeurs de consommation peuvent changer en fonction de la pression et de la température de l'eau, des variations de
l'alimentation électrique, de la quantité de vaisselle chargée ainsi que des options sélectionnées.
2) Ce programme vous permet d'optimiser votre consommation d'eau et d'énergie pour la vaisselle et les couverts normale-
ment sales. (Il s'agit du programme standard pour les instituts de tests.)
3) Ce programme permet de laver une charge de vaisselle fraîchement salie. Il offre de bons résultats de lavage en peu de
temps.
4) Ce programme permet un rinçage rapide. Cela empêche les restes de nourriture de coller sur la vaisselle et évite les
mauvaises odeurs. N'utilisez pas de produit de lavage avec ce programme.
20
Réglages
Mode Sélection de programme
L'appareil se trouve en mode de sélection du programme lorsque seul le voyant du programme est allumé.
Lorsque l'appareil est en mode Sélection de programme, il est possible de régler un programme et d'entrer en mode
utilisateur.
Si le bandeau de commande ne montre pas cette condition, utilisez la fonction RESET.
Fonction RESET
Maintenez les touches et enfoncées simultanément jusqu'à ce que l'appareil se mette en mode
Programmation.
Avec cette fonction, vous pouvez annuler le programme en cours ou le départ différé.
Mode utilisateur
Appuyez simultanément sur les touches et et maintenez-les enfoncées jusqu'à ce que les voyants ,
, et se mettent à clignoter.
Dans le mode utilisateur, il est possible de changer :
Le niveau de l'adoucisseur d'eau en fonction de la dureté de l'eau.
L'activation ou la désactivation du signal sonore de fin de programme.
21
La désactivation du distributeur de liquide de rinçage lorsque vous souhaitez utiliser l'option Multitab sans liquide
de rinçage.
Le niveau de liquide de rinçage en fonction de la dose nécessaire.
Ces réglages restent mémorisés tant que vous ne les modifiez pas.
Réglage de l'adoucisseur d'eau
5x
6x
Lorsque l'appareil est en mode utilisateur :
1. Appuyez sur la touche
.
Les voyants , et s'éteignent.
Le voyant continue à clignoter.
Le voyant commence à clignoter. Le nombre de clignotements indique le niveau (par exemple :
5 clignotements + pause + 5 clignotements = niveau 5).
2. Appuyez sur la touche pour modifier le réglage. Le niveau augmente à chaque pression de la touche.
Une fois le niveau 10 atteint, vous revenez au niveau 1.
3. Appuyez sur la touche Marche/Arrêt pour confirmer le réglage.
Tableau de dureté de l'eau
Degrés alle-
mands
(°dH)
Degrés français
(°fH)
mmol/l Degrés Clarke Niveau de l'adoucis-
seur d'eau
47 -50 84 - 90 8.4 - 9.0 58 - 63 10
43 - 46 76 - 83 7.6 - 8.3 53 - 57 9
37 - 42 65 - 75 6.5 - 7.5 46 - 52 8
29 - 36 51 - 64 5.1 - 6.4 36 - 45 7
23 - 28 40 - 50 4.0 - 5.0 28 - 35 6
19 - 22 33 - 39 3.3 - 3.9 23 - 27
5
1)
15 - 18 26 - 32 2.6 - 3.2 18 - 22 4
11 - 14 19 - 25 1.9 - 2.5 13 - 17 3
4 - 10 7 - 18 0.7 - 1.8 5 - 12 2
<4 <7 <0.7 < 5
1
2)
1) Réglage d'usine
2) N'utilisez pas de sel à ce niveau.
22
Réglage de la quantité de liquide de rinçage
4x
5x
Vous pouvez définir la quantité de liquide de rinçage libérée entre le niveau 1 (quantité minimale) et le niveau 6
(quantité maximale).
Le niveau 0 désactivera le liquide de rinçage, qui ne sera pas libéré.
Réglage d'usine : niveau 4.
Lorsque l'appareil est en mode utilisateur :
1. Appuyez sur la touche
.
Les voyants
, et s'éteignent.
Le voyant continue à clignoter.
Le voyant commence à clignoter. Le nombre de clignotements indique le réglage actuel (par exemple :
4 clignotements + pause + 4 clignotements = niveau 4)
2. Appuyez sur la touche pour modifier le réglage.
3. Appuyez sur la touche Marche/Arrêt pour confirmer le réglage.
Désactivation du distributeur de liquide de rinçage
Lorsque l'appareil est en mode utilisateur :
1. Appuyez sur la touche .
Les voyants , et s'éteignent.
Le voyant continue à clignoter.
Le voyant indique le réglage actuel : voyant allumé = distributeur de liquide de rinçage activé
(réglage usine).
2. Appuyez sur la touche
pour modifier le réglage. Voyant éteint = distributeur de liquide de rinçage
désactivé.
3. Appuyez sur la touche Marche/Arrêt pour confirmer le réglage.
23
Activation du signal sonore de fin de programme
Par défaut, ce signal sonore est désactivé, mais il est possible de l'activer.
Lorsque l'appareil est en mode utilisateur :
1. Appuyez sur la touche .
Les voyants , et s'éteignent.
Le voyant continue à clignoter.
Le voyant indique le réglage actuel : Voyant éteint = signal sonore désactivé.
2. Appuyez sur la touche pour modifier le réglage. Voyant allumé = signal sonore activé.
3. Appuyez sur la touche Marche/Arrêt pour confirmer le réglage.
Avant la première utilisation
1. Assurez-vous que le réglage actuel de
l'adoucisseur d'eau est compatible avec la dureté
de l'arrivée d'eau. Si ce n'est pas le cas, réglez le
niveau de l'adoucisseur d'eau.
2. Remplissez le réservoir de sel régénérant.
3. Remplissez le distributeur de liquide de rinçage.
4. Ouvrez le robinet d'eau.
5. Lancez un programme pour éliminer tous les
résidus qui peuvent toujours se trouver à l'intérieur
de l'appareil. N'utilisez pas de produit de lavage et
ne chargez pas les paniers.
Lorsque vous démarrez un programme, l'appareil peut
prendre 5 minutes pour recharger la résine dans
l'adoucisseur d'eau. Pendant ce temps, l'appareil
semble ne pas fonctionner. La phase de lavage ne
démarre qu'une fois cette procédure achevée. La
procédure sera répétée régulièrement.
Ajout du sel régénérant
Avant la première utilisation, versez un litre d'eau dans le réservoir de sel régénérant.
De l'eau et du sel peuvent sortir du réservoir de sel régénérant lorsque vous le remplissez. Risque de corrosion. Afin
d'éviter cela, après avoir rempli le réservoir de sel régénérant, démarrez un programme.
24
Utilisation de liquide de rinçage
A
Le liquide de rinçage permet à la vaisselle de sécher sans traces ni taches. Il est libéré automatiquement au cours de
la phase de rinçage chaud.
Remplissez le distributeur de liquide de rinçage jusqu'à ce que le liquide atteigne le repère « MAX ».
Si le liquide de rinçage déborde, épongez-le avec un chiffon absorbant pour éviter tout excès de mousse.
Remplissez le distributeur de liquide de rinçage lorsque le voyant (A) s'allume.
Utilisation quotidienne
1. Ouvrez le robinet d'eau.
2. Appuyez sur la touche Marche/Arrêt pour allumer
l'appareil.
Assurez-vous que l'appareil est en mode
Programmation.
Si le voyant du réservoir de sel régénérant est
allumé, remplissez le réservoir.
Si le voyant du liquide de rinçage est allumé,
remplissez le distributeur de liquide de rinçage.
3. Chargez les paniers.
4. Ajoutez le produit de lavage. Si vous utilisez des
pastilles de détergent multifonctions, activez
l'option Multitab.
5. Réglez et lancez le programme adapté au type de
vaisselle et au degré de salissure.
Utilisation de produit de lavage
30
2
1
30
Si le programme comporte une phase de prélavage, versez une petite quantité de produit de lavage à l'intérieur de la
porte de l'appareil.
Utilisation de pastilles multifonctions
30
2
1
30
25
Fonction AUTO OFF
Cette fonction réduit la consommation d'énergie en éteignant automatiquement l'appareil lorsqu'il n'est pas en cours
de fonctionnement.
La fonction est activée :
5 minutes après la fin du programme.
Au bout de 5 minutes si le programme n'a pas démarré.
Départ d'un programme
1. Laissez la porte de l'appareil entrouverte.
2. Appuyez sur la touche Marche/Arrêt pour allumer l'appareil. Assurez-vous que l'appareil est en mode
Programmation.
3. Appuyez sur la touche du programme que vous souhaitez lancer. Le voyant correspondant au programme
s'allume.
4. Fermez la porte de l'appareil pour démarrer le programme.
Option Départ différé
1. Sélectionnez le programme.
2. Appuyez plusieurs fois sur jusqu'à ce que le voyant correspondant au nombre d'heures souhaitées s'allume
(3 ou 6). Le voyant du départ différé s'allume.
3. Fermez la porte de l'appareil pour démarrer le décompte.
Lorsque le décompte est terminé, le programme démarre.
26
Option Multitab
1. Sélectionnez le programme.
2. Maintenez simultanément les touches
et enfoncées jusqu'à ce que le voyant s'allume.
Activez cette option lorsque vous utilisez des pastilles tout-en-un contenant le sel régénérant, le liquide de rinçage et
le produit de lavage. Elles peuvent également contenir d'autres agents de lavage ou de rinçage.
Cette option désactive le débit du liquide de rinçage et du sel régénérant. Les voyants correspondants sont éteints.
Cette option désactive également la distribution du liquide de rinçage, mais uniquement si le distributeur de liquide de
rinçage est désactivé (le voyant du liquide de rinçage ne s'allume pas). Si le distributeur de liquide de rinçage est
activé, le liquide de rinçage est distribué même si l'option Multitab est activée.
En utilisant cette option, la durée du programme est prolongée, pour améliorer les résultats de lavage et de séchage
offerts par les pastilles tout-en-un.
L'option Multitab n'est pas une option permanente et doit être sélectionnée à chaque cycle.
Ouverture de la porte au cours du fonctionnement de l'appareil
Si vous ouvrez la porte lorsqu'un programme est en cours, l'appareil s'arrête. Lorsque vous refermez la porte,
l'appareil reprend là où il a été interrompu.
Fin du programme
Lorsque le programme est terminé et que vous ouvrez la porte, l'appareil s'éteint automatiquement.
Fermez le robinet d'eau.
Conseils
Raccordement
Les conseils suivants vous garantissent des résultats de
lavage et de séchage optimaux au quotidien, et vous
aideront à protéger l'environnement.
Videz les plus gros résidus alimentaires des plats
dans une poubelle.
Ne rincez pas vos plats à la main au préalable. En
cas de besoin, utilisez le programme de prélavage
(si disponible) ou sélectionnez un programme avec
une phase de prélavage.
Utilisez toujours tout l'espace des paniers.
Lorsque vous chargez l'appareil, veillez à ce que
l'eau libérée par les embouts des bras d'aspersion
puisse atteindre parfaitement les plats pour qu'ils
27
soient parfaitement lavés. Vérifiez que les plats ne
se touchent pas ou ne se recouvrent pas les uns les
autres.
Vous pouvez utiliser du détergent, du liquide de
rinçage et du sel régénérant séparément, ou des
pastilles tout en 1 (par ex. « 3 en 1 », « 4 en 1 » ou
« tout en 1 »). Suivez les instructions indiquées sur
l'emballage.
Sélectionnez le programme en fonction du type de
vaisselle et du degré de salissure. Le programme
ECO vous permet d'optimiser votre consommation
d'eau et d'énergie pour la vaisselle et les couverts
normalement sales.
Adoucisseur d'eau
L'adoucisseur d'eau élimine les minéraux contenus
dans l'eau, susceptibles de nuire aux résultats de
lavage et au bon fonctionnement de l'appareil.
Plus la teneur en minéraux est élevée, plus l'eau est
dure. La dureté de l'eau est mesurée en équivalent de
calcaire.
L'adoucisseur doit être réglé en fonction du degré de
dureté de l'eau de votre région. Renseignez-vous
auprès de la Compagnie locale de distribution des eaux
pour connaître le degré de dureté de l’eau de votre
zone d'habitation. Il est important de régler
l'adoucisseur d'eau sur un niveau adéquat afin de
garantir les meilleurs résultats de lavage.
Utilisation de sel régénérant, de liquide de rinçage et
de produit de lavage
Utilisez uniquement du sel régénérant, du liquide de
rinçage et du produit de lavage conçus pour les
lave-vaisselle. D'autres produits peuvent
endommager l'appareil.
Les pastilles tout en 1 sont généralement adaptées
aux régions où la dureté de l'eau est inférieure à
21 °dH. Dans les régions où la dureté dépasse cette
limite, du liquide de rinçage et du sel régénérant
doivent être utilisés en complément des pastilles
tout en 1. Cependant, dans les régions où l'eau est
dure ou très dure, nous recommandons l'utilisation
séparée d'un détergent simple (poudre, gel, pastille,
sans fonction supplémentaire), de liquide de rinçage
et de sel régénérant pour des résultats de lavage et
de séchage optimaux.
Si vous utilisez des pastille tout en 1, vous pouvez
sélectionner l'option Multitab (si disponible). Cette
option améliore les résultats de lavage et de
séchage avec l'utilisation de pastilles tout en 1.
Les tablettes de détergent ne se dissolvent pas
complètement durant les programmes courts. Pour
éviter que des résidus de produit de lavage ne se
déposent sur la vaisselle, nous recommandons
d'utiliser des pastilles de détergent avec des
programmes longs.
N'utilisez que la quantité nécessaire de produit de
lavage. Reportez-vous aux instructions figurant sur
l'emballage du produit de lavage.
Que faire si vous ne voulez plus utiliser de pastilles
de détergent multifonctions
Avant de commencer à utiliser du produit de lavage, du
sel régénérant et du liquide de rinçage séparément,
effectuez la procédure suivante :
1. Réglez l'adoucisseur d'eau au niveau maximal.
2. Assurez-vous que le réservoir de sel régénérant et
le distributeur de liquide de rinçage sont pleins.
3. Lancez le programme le plus court avec une phase
de rinçage. N'utilisez pas de produit de lavage et
ne chargez pas les paniers.
4. Lorsque le programme de lavage est terminé,
réglez l'adoucisseur d'eau en fonction de la dureté
de l'eau dans votre région.
5. Ajustez la quantité de liquide de rinçage libérée.
Chargement des paniers
Utilisez uniquement cet appareil pour laver des
articles qui peuvent passer au lave-vaisselle.
Ne mettez pas dans le lave-vaisselle des articles en
bois, en corne, en aluminium, en étain et en cuivre.
Ne placez pas dans l'appareil des objets pouvant
absorber l'eau (éponges, chiffons de nettoyage).
Retirez les gros résidus alimentaires des plats et
jetez-les à la poubelle.
Laissez tremper les casseroles contenant des
restes d'aliments brûlés.
Chargez les articles creux (tasses, verres et
casseroles) en les retournant.
Vérifiez que les verres ne se touchent pas pour
éviter qu'ils ne se brisent.
Placez les petits articles dans le panier à couverts.
Placez les objets légers dans le panier supérieur.
Disposez-les de façon à ce qu'ils ne puissent pas se
retourner.
Assurez-vous que les bras d'aspersion tournent
librement avant de lancer un programme.
Avant le démarrage d'un programme
Assurez-vous que :
Les filtres sont propres et correctement installés.
Le bouchon du réservoir de sel régénérant est
vissé.
Les bras d'aspersion ne sont pas obstrués.
Vous avez utilisé du sel régénérant et du liquide de
rinçage (sauf si vous utilisez des pastilles tout en 1).
28
La vaisselle est bien positionnée dans les paniers.
Le programme est adapté au type de vaisselle et au
degré de salissure.
Vous utilisez la bonne quantité de produit de lavage.
Déchargement des paniers
1. Attendez que la vaisselle refroidisse avant de la
retirer du lave-vaisselle. La vaisselle encore
chaude est sensible aux chocs.
2. Déchargez d'abord le panier inférieur, puis le
panier supérieur.
À la fin du programme, les côtés et la
porte de l'appareil peuvent être mouillés.
Entretien et nettoyage
AVERTISSEMENT! Avant toute
opération d'entretien, éteignez l'appareil
et débranchez la fiche de la prise
secteur.
Les filtres sales et les bras d'aspersion
obstrués diminuent les résultats de
lavage. Contrôlez-les régulièrement et
nettoyez-les si nécessaire.
Nettoyage des filtres
B
A
C
Assurez-vous qu'il ne reste aucun résidu alimentaire ni salissure à l'intérieur ou autour du bord du collecteur
d'eau.
Remettez le filtre plat (C) en place. Assurez-vous qu'il soit correctement positionné entre les 2 guides.
Remontez les filtres (A) et (B).
Remettez le filtre (A) dans le filtre plat (C). Tournez-le vers la droite jusqu'à la butée.
Une position incorrecte des filtres peut donner de mauvais résultats de lavage et endommager
l'appareil.
Nettoyage des bras d'aspersion
Ne retirez pas les bras d’aspersion. Si des résidus ont
bouché les orifices des bras d'aspersion, éliminez ceux-
ci à l'aide d'un objet fin et pointu.
Nettoyage extérieur
Nettoyez l'appareil avec un chiffon doux humide.
Utilisez uniquement des produits de lavage neutres.
N'utilisez pas de produits abrasifs, de tampons à
récurer ni de solvants.
Nettoyage intérieur
Nettoyez soigneusement l'appareil, y compris le joint
caoutchouc du hublot avec un chiffon doux humide.
29
Si vous utilisez régulièrement des programmes de
courte durée, des dépôts de graisse et des dépôts
calcaires peuvent se former à l'intérieur de
l'appareil. Pour éviter cela, nous recommandons de
lancer un programme long au moins 2 fois par mois.
En cas d'anomalie de fonctionnement
Si l'appareil ne démarre pas ou s'arrête en cours de
programme. Avant de contacter le service après-vente,
vérifiez d'abord si vous ne pouvez pas résoudre le
problème vous même à l'aide des informations du
tableau.
Pour certaines anomalies, l'écran affiche un code
d'alarme.
Problème et code d'alarme Solution possible
L'appareil ne s'allume pas.
Assurez-vous que la fiche du câble d'alimentation est bien insérée dans la
prise de courant.
Assurez-vous qu'aucun fusible n'a disjoncté dans la boîte à fusibles.
Le programme ne démarre pas.
Vérifiez que le hublot de l'appareil est fermé.
Si le départ différé est sélectionné, annulez la sélection ou attendez la fin
du décompte.
L'appareil a lancé la procédure de rechargement de la résine dans l'adou-
cisseur d'eau. La durée de cette procédure est d'environ 5 minutes.
L'appareil ne se remplit pas d'eau.
L'affichage indique .
Assurez-vous que le robinet d'eau est ouvert.
Assurez-vous que la pression de l'eau n'est pas trop faible. Pour connaî-
tre cette information, contactez votre compagnie locale de distribution des
eaux.
Assurez-vous que le robinet d'arrivée d'eau n'est pas obstrué.
Assurez-vous que le filtre du tuyau d'arrivée d'eau n'est pas obstrué.
Assurez-vous que le tuyau d'arrivée d'eau n'est pas plié ou tordu.
L'appareil ne vidange pas.
L'affichage indique .
Assurez-vous que le siphon de l'évier n'est pas bouché.
Assurez-vous que le tuyau de vidange n'est pas tordu ni plié.
Le système de sécurité anti-dé-
bordement s'est déclenché.
L'affichage indique .
Fermez le robinet d'eau et contactez votre service après vente.
Une fois que vous avez contrôlé l'appareil, éteignez
l'appareil puis rallumez-le. Si le problème persiste,
contactez le service après-vente.
Si des codes d'alarme non décrits dans le tableau fourni
s'affichent, contactez le service après-vente.
Les résultats de lavage et de séchage ne sont pas satisfaisants
Problème Solution possible
Traînées blanchâtres ou pellicules
bleuâtres sur les verres et la vaisselle.
La quantité de liquide de rinçage libérée est trop importante. Placez le
sélecteur de dosage du liquide de rinçage sur un niveau plus faible.
La quantité de produit de lavage est excessive.
30
Problème Solution possible
Taches et traces de gouttes d'eau sé-
chées sur les verres et la vaisselle.
La quantité de liquide de rinçage libérée n'est pas suffisante. Placez le
sélecteur de dosage du liquide de rinçage sur un niveau plus élevé.
Il se peut que la qualité du liquide de rinçage soit en cause.
La vaisselle est mouillée.
Le programme ne comprend pas de phase de séchage ou inclut une
phase de séchage à basse température.
Le distributeur de liquide de rinçage est vide.
Il se peut que la qualité du liquide de rinçage soit en cause.
Il se peut que la qualité des pastilles de détergent multifonctions soit en
cause. Essayez une marque différente ou activez le distributeur de liq-
uide de rinçage et utilisez du liquide de rinçage avec les pastilles de
détergent multifonctions.
Pour trouver d'autres causes possibles,
reportez-vous au chapitre « Conseils ».
Caractéristiques techniques
Dimensions Largeur / hauteur / profondeur (mm) 596 / 818-898 / 550
Branchement électrique
1)
Tension (V) 220 - 240
Fréquence (Hz) 50
Pression de l'arrivée d'eau bar (minimum et maximum) 0.5 - 8
MPa (minimum et maximum) 0.05 - 0.8
Arrivée d'eau
Eau froide ou eau chaude
2)
max. 60 °C
Capacité Couverts 13
Consommation électrique Mode « Veille » (W) 0.99
Consommation électrique Mode « Éteint » (W) 0.10
1) Reportez-vous à la plaque signalétique pour les autres valeurs.
2) Si l'eau chaude est produite à partir de sources d'énergie respectueuses de l'environnement (par exemple, panneaux
solaires ou énergie éolienne), utilisez une arrivée d'eau chaude afin de réduire la consommation d'énergie.
Plaque signalétique
Mod. ... ... ...
Prod. No. ... ... ...
Ser. No. ...
Informations pour les instituts de test
Pour toute information relative aux performances de
test, envoyez un courrier électronique à l'adresse :
Notez le numéro du produit (PNC) indiqué sur la plaque
signalétique.
31
EN MATIÈRE DE PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENT
Recyclez les matériaux portant le symbole .
Déposez les emballages dans les conteneurs prévus à
cet effet. Contribuez à la protection de l'environnement
et à votre sécurité, recyclez vos produits électriques et
électroniques. Ne jetez pas les appareils portant le
symbole avec les ordures ménagères. Emmenez un
tel produit dans votre centre local de recyclage ou
contactez vos services municipaux.
32
*
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36

ZANKER KDT10032FK Manuel utilisateur

Catégorie
Machines à laver
Taper
Manuel utilisateur

dans d''autres langues