STIEBEL ELTRON CNS 75-2 E Guide d'installation

Catégorie
Chauffe-eau
Taper
Guide d'installation
16 |CNS E WWW.STIEBEL-ELTRON-USA.COM
TABLE DES MATIÈRES | MODE D’EMPLOI
DIRECTIVES IMPORTANTES
1. DIRECTIVES IMPORTANTES
GARDER CES DIRECTIVES POUR
RÉFÉRENCE ULTÉRIEURE.
Pour réduire le risque d’incendie, de choc électrique ou de
blessures, respectez les directives suivantes lorsque vous utilisez
des appareils électriques :
1. Lire toutes les instructions avant d’installer ou d’utiliser cet
appareil de chauffage.
2. Cet appareil est chaud lorsqu’il est en marche. Pour éviter de
vous brûler, ne touchez pas les surfaces chaudes avec la peau
nue. Gardez les matériaux combustibles, comme les meubles, les
coussins, la literie, le papier, les vêtements, etc. et les rideaux à au
moins 1 m (3 pi) de distance du devant de l’appareil de chauffage
et au moins à 1 m (3 pi) de distance latéralement et à l’arrière.
3. Prenez de grandes précaution lorsque tout appareil de chauffage
doit être utilisé en présence ou par des enfants ou des personnes
invalides, ainsi que chaque fois qu’il est laissé en marche sans
surveillance.
4. Ne faites pas fonctionner tout appareil de chauffage qui aurait
mal fonctionné préalablement. Débranchez le cordon électrique à
la prise et faites examiner l’appareil par un électricien de bonne
réputation avant de le réutiliser.
1.1 Généralités à propos de ce document
Le chapitre Mode d’emploi est à l’attention des utilisateurs et des
entrepreneurs en systèmes de chauffage.
Le chapitre Installation est à l’attention des entrepreneurs en
systèmes de chauffage.
Lisez attentivement ces directives avant d’utiliser
l’appareil puis mettez-les de côté pour référence
ultérieure. Transférez ce document à toute personne
qui utilisera l’appareil.
1.2 Légende des symboles
1.2.1 Présentation des renseignements relatifs à la sécurité
Les renseignements relatifs à la sécurité consistent en un symbole
d’avertissement, un mot-clé et un paragraphe explicatif. Les
renseignements relatifs à la sécurité sont imprimés sur fond gris.
Exemple :
PELIGRO Choque Eléctrico
DESCONECTE TODOS LOS POLOS DE LA FUENTE
DE ALIMENTACIÓN.
1 2 3
4
1 Symbole (voir le chapitre sur les symboles d’avertissement/
symboles)
2 Mot-clé (voir le chapitre sur les mots-clés)
3 Description (voir le chapitre sur les symboles
d’avertissement/symboles)
4 Explications
MODE D’EMPLOI
1. Directives importantes ��������������������������������������� 16
1.1 Généralités à propos de ce document ������������������������� 16
1.2 Légende des symboles ������������������������������������������� 16
2. Sécurité �������������������������������������������������������� 17
2.1 Usage pvu �������������������������������������������������������� 17
2.2 Renseignements relatifs à la sécuri ������������������������� 17
2.3 Symboles des normes �������������������������������������������� 18
3. Inscrivez votre produit ��������������������������������������� 18
4. Description de l’appareil ������������������������������������� 18
5. Mode d’emploi ������������������������������������������������ 18
5.1 Description de l’interface utilisateur �������������������������� 18
5.2 Protection contre le gel ������������������������������������������18
5.3 Restrictions pour le contrôle des températures ������������� 19
5.4 Désactivation ������������������������������������������������������� 19
6. Nettoyage, soin et entretien ��������������������������������� 19
7. Que faire si �������������������������������������������������� 19
INSTALLATION
8. Sécurité �������������������������������������������������������� 19
8.1 Généralités relatives à la sécurité ������������������������������ 19
8.2 Directives, normes et règlements ������������������������������ 20
9. Description de l’appareil ������������������������������������� 20
9.1 Livraison normale �������������������������������������������������20
10. Installation ���������������������������������������������������� 20
10.1 Installation du support mural ����������������������������������� 20
10.2 Installation de l’appareil �����������������������������������������20
10.3 Installation de l’appareil �����������������������������������������20
10.4 Configuration électrique ����������������������������������������� 21
11. pannage ���������������������������������������������������� 21
12. Transfert de l’appareil ��������������������������������������� 21
13. Spécification ��������������������������������������������������� 21
13.1 Dimensions de la version murale ������������������������������ 21
13.2 Tableau des spécifications ��������������������������������������� 22
ENVIRONNEMENT ET RECYCLAGE
SERVICE CLIENTÈLE ET GARANTIE
OPERATION
OPERATION
SÉCURITÉ
WWW.STIEBEL-ELTRON-USA.COM CNS E| 17
FRANÇAIS
1.2.2 Mots-clés
MOT CLÉ Description
DANGER
Le mot-clé DANGER signale qu’il faut respecter les
informations données, faute de quoi on risque des
blessures graves, voire mortelles.
AVERTISSEMENT
Le mot clé AVERTISSEMENT signale qu’il faut respecter
les informations données, faute de quoi on pourrait
provoquer des blessures graves, voire mortelles.
ATTENTION
Le mot clé ATTENTION signale qu’il faut respecter
les informations données, faute de quoi on risque de
provoquer des blessures légères, voire relativement
graves.
1.2.3 Symboles d’avertissement/symboles
Symbole davertissement
Description
Blessure
Électrocution
Brûlures ou échaudures
!
Autres situations
Incendie
Ne recouvrez jamais cet appareil
Mise au rebut de l’appareil
1.2.4 Symboles et présentation du texte dans ce document
Lisez attentivement le texte à côté de ce symbole.
» Ce symbole « » » indique qu’il vous faut agir. Les mesures à
prendre sont décrites de manière très détaillée.
Les passages avec ce symbole « - » vous indiquent des listes.
1.2.5 Renseignements relatifs à l’appareil
Ne recouvrez jamais cet appareil
1.2.6 Unités de mesure
Les dimensions dans ce document sont données en
po / mm. Toute autre unité de mesure sera spécifiée
le cas échéant.
2. Sécurité
2.1 Usage prévu
Cet appareil est conçu pour chauffer des pièces habitées.
Tout autre usage au-delà de l’usage décrit sera jugé inapproprié.
Lusage correct comprend également le respect de ces directives.
Toute modification ou conversion de l’appareil annulera tous les
droits dans le cadre de la garantie.
2.2 Renseignements relatifs à la sécurité
N’utilisez l’appareil que lorsqu’il est entièrement installé avec tout
l’équipement de sécurité conforme.
AVERTISSEMENT Incendie
N’utilisez jamais cet appareil…
dans des pièces où l’appareil pourrait s’enflammer
ou exploser du fait du contact avec des produits
chimiques, de la poussière, des gaz ou des
vapeurs.
à proximité directe de conduites ou de conteneurs
transportant ou contenant des produits
inflammables ou explosifs.
si l’on exécute des travaux de pose de câbles, de
fraisage ou de pose de mastic d’étanchéité dans la
pièce d’installation.
si l’on utilise des vaporisateurs, de l’encaustique
ou des produits du même genre contenant du
napsan. Aérez suffisamment la pièce avant de
mettre lappareil en marche.
si les distances minimales par rapport aux
surfaces des objets adjacents ne sont pas
respectées, par exemple des meubles, des
voilages, des rideaux, des tissus ou d’autres
matériaux inflammables (pour les distances
minimales, cf. page 21 section 13.1).
si une pièce de l’appareil est endommagée, s’il est
tombé ou s’il présente déjà un vice.
AVERTISSEMENT Blessure
Lorsque des enfants ou des personnes aux capacités
physiques, sensorielles ou mentales limitées
sont autorisés à utiliser cet appareil, veillez à ce
qu’ils soient sous la surveillance d’une personne
responsable de leur sécurité ou qu’on leur ait expliqué
le fonctionnement de manière approprié.
Veillez à surveiller les enfants pour vous assurer qu’ils
ne jouent pas avec cet appareil.
AVERTISSEMENT Incendie
Ne mettez jamais d’objets ni de matériaux
inflammables, combustibles ou d’isolation, comme des
vêtements qui viennent d’être lavés, des couvertures,
des magazines, des contenants d’encaustique ou de
napsan, des canettes de vaporisateur, ou tout autre
objet du même genre sur l’appareil ou à proximité
directe de celui-ci.
OPERATION
INSCRIVEZ VOTRE PRODUIT
18 |CNS E WWW.STIEBEL-ELTRON-USA.COM
modifications techniques
utilisation de pièces de rechange non approuvées
4. Description de l’appareil
Lappareil est un appareil de chauffage direct, électrique, pouvant
uniquement être installé sur un mur.
Lappareil peut servir de chauffage unique pour les salles de
bain, par exemple, ou comme chauffage d’appoint hors saison
ou pour les pièces plus petites comme un atelier de bricolage ou
des chambres d’amis.
Lair dans l’appareil est chauffé par un élément chauffant et soufflé
par le biais de la convection naturelle par la grille de sortie d’air
qui se trouve en haut. Lair ambiant entre par les ouvertures en
bas de l’appareil.
Après avoir fixé l’appareil au mur et après avoir fait les
branchements électriques à l’aide d’une prise permanente,
l’appareil est prêt à l’emploi.
4.1 Série CNS-E
Après avoir fixé l’appareil au mur et après avoir fait les
branchements électriques à l’aide d’un disjoncteur principal,
l’appareil est prêt à l’emploi.
5. Mode d’emploi
5.1 Description de l’interface utilisateur
» Mettez l’appareil en marche en appuyant sur l’interrupteur ON
(marche) à droite de l’appareil.
» Programmez la température ambiante voulue par le biais
du sélecteur de température réglable en continu (pour les
températures, cf. le chapitre sur les spécifications).
26�07�31�0037
Dès que la température ambiante est atteinte, elle est maintenue
constante par le biais de chauffage intermittent (la température
sortant de l’appareil doit correspondre au moins à la température
désirée pour la pièce).
Si plusieurs appareils de chauffage sont installés dans une même
pièce, le réglage du sélecteur de température de chaque appareil
peut être différent.
Pour éviter un surcroît de consommation d’énergie, lorsque les
fenêtres sont ouvertes, vous devriez éteindre l’appareil lorsque
vous aérez la pièce.
5.2 Protection contre le gel
» Tournez le sélecteur de température à fond vers la droite. À
cette position, la commande de température active l’élément
OPERATION
NETTOYAGE, SOIN ET ENTRETIEN
WWW.STIEBEL-ELTRON-USA.COM CNS E| 19
FRANÇAIS
chauffant automatiquement si la température ambiante passe
au-dessous de la température de protection contre le gel (47
°F / 7 °C).
5.3 Restrictions pour le contrôle des températures
À l’aide des deux goupilles encastrées à l’arrière du boîtier de
commande vous pouvez fixer la commande de température
à une certaine température ou limiter la plage de réglage des
températures.
» Cassez les goupilles.
» Pour fixer la température sélectionnée, enfoncez une goupille
dans le trou opposé (voir le schéma).
1
1
2
26�07�31�0038
1 Goupille
2 Sélecteur de température
» Pour limiter la plage de réglage des températures, fixez les
valeurs maximale et minimale permises dans le sélecteur de
température, puis enfoncez une goupille pour chacune dans le
trou opposé légèrement décalé (voir le schéma).
26�07�31�0171
1
1
2
1 Goupille
2 Sélecteur de température
5.4 Désactivation
» placez l’interrupteur à droite de l’appareil sur OFF (arrêt).
6. Nettoyage, soin et entretien
!
AVERTISSEMENT
Avant de nettoyer, veillez à ce que lappareil ait é
désactivé au panneau du disjoncteur et que l’élément
chauffant de l’appareil soit froid. Le non-respect
de cette directive pourrait entraîner des brûlures,
l’électrocution, des blessures graves, voire mortelles.
Si une tache brune claire apparaît sur le boîtier de l’appareil,
essuyez-là dès que possible à l’aide d’un chiffon humide.
Nettoyez l’appareil lorsqu’il est froid avec des produits nettoyants
ordinaires. Évitez les produits nettoyants abrasifs ou corrosifs.
ATTENTION Incendie
Ne vaporisez jamais un produit nettoyant en aérosol
dans la fente d’admission de l’air.
Veillez à ce qu’aucune trace d’humidité ne pénètre
dans l’appareil.
Nous vous conseillons de faire inspecter les éléments de commande
dans le cadre d’un entretien de routine. Les éléments de sécurité
et de commande doivent être examinés par un entrepreneur dans
les premiers dix ans de mise en service.
7. Que faire si…
... Lappareil ne chauffe pas :
Vérifiez la température réglée à l’appareil et le boîtier du
disjoncteur.
Lappareil possède une commande de température de sécurité qui
désactive l’appareil en cas de surchauffe. Une fois que la cause
à l’origine du problème a été éliminée (par exemple la sortie
d’air ou les fentes d’admission de l’air ont été recouvertes) et que
l’appareil s’est refroidi pendant quelques minutes, il se remet en
marche automatiquement.
Si vous ne pouvez pas remédier au problème, contactez votre
entrepreneur en chauffage. Pour faciliter et accélérer votre
requête, veuillez fournir le numéro qui se trouve sur la plaque
signalétique (n° XXXXXX - XXXX - XXXXXX).
8. Sécurité
Seuls les entrepreneurs qualifiés peuvent exécuter l’installation,
la mise en service, l’entretien et la réparation de l’appareil.
8.1 Généralités relatives à la sécurité
Nous garantissons que l’appareil fonctionnera sans problème et
de manière fiable uniquement si les accessoires d’origine et les
pièces après-vente d’origine ont été utilisés.
DANGER Électrocution
Si vous fixez l’appareil au mur, faites en sorte que
l’équipement de commande ne puisse pas être touché
par une personne se trouvant dans la baignoire ou
dans la douche.
20 |CNS E WWW.STIEBEL-ELTRON-USA.COM
INSTALLATION
DESCRIPTION DE LAPPAREIL
!
ATTENTION
Ne fixez l’appareil mural que sur une cloison
verticale résistant aux températures allant jusqu’à
85 °C / 185 °F.
Respectez les distances minimales vis-à-vis des
surfaces des objets adjacents (pour les distances
minimales, cf. le chapitre sur les spécifications).
N’installez jamais l’appareil directement sous une
prise murale.
Veillez à ce que le câble ne soit touche aucun
composant de l’appareil.
8.2 Directives, normes et règlements
Respectez tous les règlements et directives nationaux
et régionaux en vigueur.
Respectez les règlements relatifs aux bâtiments et
aux garages [ou les règlements locaux] en vigueur.
9. Description de l’appareil
9.1 Livraison normale
Support mural (qui s’accroche dans l’appareil).
10. Installation
10.1 Installation du support mural
Vous pouvez également utiliser le support mural comme gabarit
pour la fixation au mur; cela garantit que la distance par rapport
au sol sera respectée.
» Décrochez le support mural.
» Placez le support mural centré sur le sol, à niveau, et faites les
repères pour les trous 1 et 2.
» Soulevez le support mural de sorte que ses trous inférieurs
soient en face des repères que vous venez de faire sur le mur.
» Faites les repères pour les trous 3 et 4 sur le mur.
aaa
26�07�31�0124
1
3
2
4
» Percez les trous pour chacun des quatre repères. Fixez le support
mural à l’aide de la quincaillerie appropriée (vis, chevilles) en
fonction du type de cloison. Avec les fentes verticales, vous
pouvez compenser un trou de fixation légèrement décalé.
10.2 Installation de l’appareil
» Accrochez l’appareil en utilisant les fentes à l’arrière de l’appareil
simultanément sur les quatre languettes du support mural.
» Appuyez sur l’appareil pour l’enclencher dans la bonne position.
» Tournez à fond dans le sens horaire le boulon bloquant sur le
support mural; cela permet de bloquer l’appareil à la position
voulue.
» Appuyez le capuchon de sécurité sur le boulon bloquant pour
éviter qu’il ne se desserre.
26�07�31�0035
1
2
1 Boulon bloquant
2 Support mural
26�07�31�0127
1
2
3
1 Appareil
2 Capuchon de sécurité
3 Boulon bloquant
10.3 Démontage de lappareil
» Retirez le capuchon de sécurité du boulon bloquant.
26�07�31�0128
1
2
3
1 Appareil
2 Capuchon de sécurité
3 Boulon bloquant
INSTALLATION
WWW.STIEBEL-ELTRON-USA.COM CNS E| 21
FRANÇAIS
INSTALLATION
PANNAGE
» vissez le boulon bloquant sur le support mural.
» Soulevez légèrement l’appareil et tirez-le vers l’avant pour le
décrocher du support mural.
10.4 Configuration électrique
» Veillez à ce que le câble d’alimentation sur place possède une
section suffisante.
» Veillez à ce quune prise ou un disjoncteur pour une alimentation
permanente soit installé à au moins 10 cm (4 po) du côté de
l’appareil.
DANGER Électrocution!
Il est important de réaliser tous les raccordements et
installations électriques en respectant tous les codes
de bâtiments nationaux, provinciaux et locaux.
DANGER Électrocution!
Chaque appareil de chauffage doit être connec
directement au panneau électrique avec le disjoncteur
de la taille recommandée avec le bon calibre de filage.
DANGER Électrocution!
Ne branchez pas l’appareil de chauffage dans une
prise murale.
La tension spécifiée sur la plaque signalétique
doit correspondre à latension sur le panneau de
disjoncteur.
11. pannage
Le câble d’alimentation ne doit être remplacé que par un électricien
utilisant nos pièces d’après-vente d’origine.
12. Transfert de l’appareil
Expliquez les fonctions de l’appareil à la personne qui va l’utiliser. Attirez en particulier l’attention de votre interlocuteur sur les
renseignements relatifs à la sécurité. Remettez le mode d’emploi et les directives d’installation à la personne qui va l’utiliser.
13. Spécification
13.1 Dimensions de la version murale
b01
a20
min. 1˝ / 20
4˝ / 100
17.75˝ / 450
6.4˝ / 163
10.25˝ / 261
i13
in / mm
80�07�31�0009
CNS
50-2 E
CNS
75-2 E
CNS
100-1,-2 E
CNS
150-1,-2 E
CNS
200-2 E
CNS
240-2 E
A20 Appareil Largeur in / mm 14.5 / 370 17.5 / 445 17.5 / 445 23.25 / 590 29.1 / 740 35.0 / 890
B01 Admission du câble électrique
i13 Support mural Espacement
des trous
in / mm
4.75 / 121
7.7 / 195
7.7 / 195
13.5 / 343
19.3 / 491
25.2 / 639
min. 20mm
min. 1
˝
min. 500mm
min. 20˝
min. 100mm
min. 250mm
min. 10˝
min. 4˝
min. 100mm
min. 4˝
min. 100mm
min. 4˝
D0000019283
22 |CNS E WWW.STIEBEL-ELTRON-USA.COM
TABLEAU DES SPÉCIFICATIONS | GARANTIE
ENVIRONNEMENT ET RECYCLAGE
!
L’installation, le branchement électrique et la
première mise en route de cet appareil doivent
être exécutés par un prestataire qualifié.
!
La société rejette toute responsabilité pour toute
défaillance du produit livré qui n'aurait pas été
installé et mis en route conformément aux
directives du fabricant.
Environnement et recyclage
Veuillez nous aider à protéger l’environnement en mettant les
matériaux d'emballage au rebut conformément aux règlements
nationaux relatifs au traitement des déchets.
Garantie
GARANTIE RÉSIDENTIELLE ET COMMERCIALE : STIEBEL ELTRON, INC. GARANTIT LE APPAREIL DE CHAUFFAGE À CONVECTION MURAL
DE LA SÉRIE CNS E CONTRE TOUT VICE DE FABRICATION ET DE MATÉRIEL AU PROPRIÉTAIRE INITIAL PENDANT UNE PÉRIODE DE
TROIS (3) ANS À PARTIR DE LA DATE D’ACHAT. SI UNE PIÈCE QUELCONQUE S’AVÈRE DÉFECTUEUSE PENDANT CETTE PÉRIODE, DANS
DES CONDITIONS D’UTILISATION NORMALE, STIEBEL ELTRON, INC. S’ENGAGE À REMPLACER CETTE PIÈCE (OU CES PIÈCES, LE CAS
ÉCHÉANT) UNIQUEMENT. STIEBEL ELTRON, INC. N’ASSUME AUCUNE RESPONSABILITÉ POUR LES FRAIS DE MAIN D’ŒUVRE ENCOU-
RUS POUR LE RETRAIT OU LE REMPLACEMENT DE LA PIÈCE DÉFECTUEUSE, NI POUR TOUT AUTRE FRAIS FORTUIT OU CONSÉCUTIF.
SI LE PROPRIÉTAIRE DÉSIRAIT RETOURNER LE APPAREIL DE CHAUFFAGE POUR QU’IL SOIT RÉPARÉ, IL DOIT D’ABORD OBTENIR
L’AUTORISATION EXPRESSE DE STIEBEL ELTRON, INC. LE PROPRIÉTAIRE DOIT ENSUITE APPORTER LA PREUVE DE LA DATE D’ACHAT
ET PAYER TOUS LES FRAIS DE PORT POUR RENVOYER LA PIÈCE DÉFECTUEUSE OU LE APPAREIL DE CHAUFFAGE POUR QU’IL SOIT
RÉPARÉ OU REMPLACÉ. UNE INSTALLATION OU UNE UTILISATION ERRONÉE DU SÉCHOIR DE MAINS OU TOUTE MODIFICATION DE LA
CONCEPTION AURONT POUR EFFET D‘ANNULER LA GARANTIE.
STIEBEL ELTRON, INC.
17 West Street
West Hatfield, MA 01088, USA
PHONE: 800.582.8423 or 413.247.3380
FAX: 413.247.3369
Email info@stiebel-eltron-usa.com
www.stiebel-eltron-usa.com
CUSTOMER SERVICE AND WARRANTY
ENVIRONMENT AND RECYCLING
13.2 Tableau des spécifications
Modèle CNS 50-2 E CNS 75-2 E CNS 100-1 E CNS 100-2 E CNS 150-1 E CNS 150-2 E CNS 200-2 E CNS 240-2 E
N° de catalogue 231542 232068 233586 231543 233587 231544 231545 231546
Tension V 240 208 240 208 120 240 208 120 240 208 240 208 240 208
Puissance kW 0.5 0.38 0.75 0.56 1.0 1.0 0.75 1.5 1.5 1.13 2.0 1.5 2.4 1.8
Ampérage A 2.1 1.8 3.1 2.7 8.3 4.2 3.6 12.5 6.3 5.4 8.3 7.2 10.0 8.7
Plage des températures °F / °C 43-86 / 6-30 43-86 / 6-30 43-86 / 6-30 43-86 / 6-30 43-86 / 6-30 43-86 / 6-30 43-86 / 6-30 43-86 / 6-30
Réglage pour la
protection contre le gel
°F / °C
47 / 7
47 / 7
47 / 7
47 / 7
47 / 7
47 / 7
47 / 7
47 / 7
Hauteur in / mm 17.75 / 450 17.75 / 450 17.75 / 450 17.75 / 450 17.75 / 450 17.75 / 450 17.75 / 450 17.75 / 450
Largeur in / mm 14.5 / 370 17.5 / 445 17.5 / 445 17.5 / 445 23.25 / 590 23.25 / 590 29.1 / 740 35.0 / 890
Profondeur in / mm 4.0 / 100 4.0 / 100 4.0 / 100 4.0 / 100 4.0 / 100 4.0 / 100 4.0 / 100 4.0 / 100
Poids lb / kg 8.4 / 3.8 9.7 / 4.4 9.7 / 4.4 9.7 / 4.4 12.6 / 5.7 12.6 / 5.7 15.0 / 6.8 17.9 / 8.1
Indice IP IP24 IP24 IP24 IP24 IP24 IP24 IP24 IP24
Catégorie de Protection I I I I I I I I
Couleur blanc alpin blanc alpin blanc alpin blanc alpin blanc alpin blanc alpin blanc alpin blanc alpin
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24

STIEBEL ELTRON CNS 75-2 E Guide d'installation

Catégorie
Chauffe-eau
Taper
Guide d'installation