Graco ISPA006AB Manuel utilisateur

Catégorie
Poussettes
Taper
Manuel utilisateur

Ce manuel convient également à

3
VEUILLER GARDER LE
MANUEL D’UTILISATEUR
POUR USAGE ULTÉRIEUR.
NE LAISSEZ JAMAIS VOTRE
ENFANT SANS SURVEILLANCE.
Ayez toujours l’enfant en vue.
ASSEMBLAGE PAR UN
ADULTE REQUIS.
EVITER DE COINÇER LES
DOIGTS: Plier ou déplier la
poussette avec soin. Soyez
assuré(e) que la poussette est
bien droite et que les loquets
sont bien enclenchés avant de
laisser votre enfant près de
la poussette.
SOYEZ CONSCIENT(E) DES
DANGERS À UTILISER LA
POUSSETTE DANS LES
ESCALIERS OU LES ESCALIERS
ROULANTS. L’enfant pourrait
tomber ou vous pourriez perdre
le contrôle de la poussette. Aussi,
soyez très prudent lorsque que
vous montez et descendez une
marche ou le bord du trottoir.
LA POUSSETTE DOIT ÊTRE
UTILISÉE pour la marche
seulement. Ce produit n’est pas
conçu pour usage pendant la
course à pied, pour patiner, etc.
L’USAGE DE LA POUSSETTE
avec un enfant pesant plus de
40 lb (18,1 kg) ou mesure plus
de 43 po (109 cm) occasionnera
une usure et une tension
excessive à la poussette. Utilisez
la poussette avec seulement un
enfant à la fois.
Manquer de suivre ces avertissements et les instructions
d'assemblage peut entraîner de sérieuses blessures ou un décès.
22
Replacement Parts (USA)
Piezas de repuesto (EE.UU)
Complete the following form. Your
model number MUST be included
on the form to ensure proper
replacement parts. Your model
number can be found on the
rear leg of the stroller.
Payment must accompany
your order.
Return the form with payment to:
GRACO Children’s Products Inc.
Customer Service Department
150 Oaklands Blvd.
Exton, PA 19341
QUESTIONS? TELEPHONE US AT: • ¿PREGUNTAS? LLÁMENOS AL:
1-800-345-4109
www.gracobaby.com
or/o
Complete el formulario a
continuación. El número de
modelo DEBE incluirse en este
formulario para asegurar las piezas
de repuesto apropiadas. El número
de modelo puede encontrarse
en la pata trasera del
cochecito. El pago en dólares
estadounidenses debe incluirse
con el pedido.
Devuélvase con pago a:
GRACO Children’s Products Inc.
Customer Service Department
150 Oaklands Blvd.
Exton, PA 19341
Replacement Parts (Canada)
Des pièces de remplacement (au Canada)
To purchase parts in Canada,
contact Elfe at / Pour commander les pièces
au Canada, communiquez
avec Elfe au:
1-800-667-8184
(Montreal: 514-344-3533
Fax: 514-344-9296).
or
www.elfe.net
POUR NE PAS DÉSÉQUILIBRER
LA POUSSETTE, ne pas charger
le plateau pour adulte à plus de
1 lb (.45 kg).
POUR ÉVITER LES BRÛLURES,
ne jamais mettre de liquides
brûlants dans ce plateau.
POUR ÉVITER DES
CONDITIONS HASARDEUSES
ET INSTABLE, ne jamais placer
de sacs à main, sacs à provisions
ou accessoires sur le guidon ou
le baldaquin.
POUR ÉVITER DES
CONDITIONS HASARDEUSES,
ne placez jamais plus de 10 lb
(4,5 kg) dans le panier.
NE PAS utiliser le panier comme
porte-bébé.
NE LAISSEZ PAS VOTRE
ENFANT debout sur le panier. Il
pourrait s’écrouler et causer des
blessures.
NE JAMAIS UTILISER la
poussette comme un jouet.
CESSEZ L’USAGE DE VOTRE
POUSSETTE si elle devient
endommagée ou brisée.
ÉVITEZ D’ÉTRANGLEMENT.
NE JAMAIS accrocher des objects
avec ficelles autour du cou de
votre enfant, suspendre des
ficelles au-dessus de ce produit,
ou attacher des jouets à
des ficelles.
4
21
TO WASH SEAT: Machine wash in cold water on delicate cycle and
drip-dry. NO BLEACH.
TO CLEAN STROLLER, use only household soap and warm water.
NO BLEACH OR DETERGENT.
FROM TIME TO TIME CHECK YOUR STROLLER for worn parts,
torn material or stitching. Replace the parts as needed. Use only
Graco replacement parts.
PARA LAVAR LA FUNDA: Lavar a máquina en agua fria en el ciclo
delicado y secar al aire. NO USE CLORO.
PARA LIMPIAR COCHECITO, use solamente jabón y agua tibia. NO
USE CLORO O DETERGENTE DE USO DOMÉSTICO.
DE VEZ EN CUANDO, INSPECCIONE EL COCHECITO para
determinar piezas gastadas, material o costuras rotas. Cambie las
piezas según sea necesario. Use solamente repuestos marca Graco.
POUR LAVER LA HOUSSE: Lavez à la machine à l'eau froide et au
cycle délicat et suspendre pour sécher. PAS D’EAU DE JAVEL.
POUR NETTOYER LE POUSSETTE, utilisez seulement un savon de
ménage et de l’eau tiède. PAS D’EAU DE JAVEL OU DETERGENT.
DE TEMPS EN TEMPS, VÉRIFIEZ VOTRE POUSSETTE pour pièces
usagées, tissu ou couture déchiré. Remplacez ces pièces si
nécessaire. Utilisez seulement les pièces de remplacement Graco.
Care and Maintenance
Soins et entretien
Cuidado y mantenimiento
Évitez de sérieuses
blessures. Utilisez toujours la
ceinture de sécurité. Après avoir
attaché les boucles, ajustez les
ceintures pour obtenir un ajuste-
ment confortable autour de
votre enfant.
7
18
To Fold Stroller Plier la poussette
Para plegar el cochecito
25
Storage latch will engage automatically.
Le loquet de rangement s'engagera
automatiquement.
La traba de almacenamiento se trabará
automáticamente.
26
27
Check that you
have all the parts
shown BEFORE
assembling
your product. If any
parts are missing,
call Customer
Service.
No tools
required.
Verifique que cuenta
con todas las piezas
mostradas ANTES de
montar su producto.
Si falta alguna pieza,
llame al Departamento
de Servicio al Cliente.
No herramientas
necesarias.
Assurez-vous d'avoir
toutes les pièces
illustrées AVANT de
commencer
l'assemblage de votre
produit. S'il vous
manque des pièces,
communiquez avec
notre service à la
clientèle.
Aucun outil requis.
Parts list Liste des pièces
Lista de las piezas
2X
1
2
3
8
17
To Adjust Handle Pour ajuster le guidon
Para ajustar la manija
24
To Open Stroller Ouvrir la poussette
Abrir el cochecito
3
2
1
Carton Boîte Caja
SNAP!
ENCLENCHEZ!
¡CHASQUIDO!
9
16
To Adjust Back Ajuster le dossier
Para ajustar el respaldo
22
23
CAUTION: When making
adjustments to the stroller seat,
make sure child’s head, arms,
and legs are clear of moving
seat parts and stroller frame.
PRECAUCIÓN:
Cuando realiza ajustes al
asiento del cochecito,
asegúrese que la cabeza,
brazos y piernas del niño están
lejos de las piezas del asiento
que se mueven y del armazón
del cochecito.
AVERTISSEMENT:
Lorsque vous faites des ajuste-
ments au siège de la poussette,
s'assurer que la tête de l'enfant,
les bras, et les jambes soient
dégagés des pièces du siège en
mouvement et de l'armature de
la poussette.
5
6
SNAP!
ENCLENCHEZ!
¡CHASQUIDO!
4
SNAP!
ENCLENCHEZ!
¡CHASQUIDO!
SNAP!
ENCLENCHEZ!
¡CHASQUIDO!
Check that latches on
both sides are locked
before continuing
assembly.
Vérifiez que les loquets
sur les deux côtés sont
bien enclenchés avant de
continuer l'assemblage.
Verifique que las trabas
de ambos costados estén
trabadas antes de
continuar con el armado.
10
15
Footrest and Front Wheels
Le repose-pied et les roues avant
Reposapies y las ruedas delanteras
Push the footrest down until it
snaps onto the bar beneath it.
Abaissez le repose-pied jusqu'à ce
qu'il s'enclenche sur la barre en
dessous.
Ponga el apoya pie hacia abajo
hasta que se trabe en la barra
que tiene abajo.
After snapping on wheel
assembly, CHECK that wheel
is securely attached by
pulling on wheel assembly.
Après avoir enclenché
l'assemblage de roue,
ASSUREZ-VOUS que la
roue est attachée solidement
en tirant sur l'assemblage
de roue.
Después de trabar el equipo
de la rueda, VERIFIQUE
que esté seguramente
conectado tirando del
equipo de la rueda.
2X
SNAP!
ENCLENCHEZ!
¡CHASQUIDO!
7
8
Swivel Wheels Les roues pivotantes
Las ruedas giratorias
20
21
Front swivel wheels lock for use
on uneven surfaces such as
grass, stones or gravel.
Las ruedas giratorias delanteras
se traban para el uso en
superficies desparejas tales
como césped, piedras o grava.
Les roues pivotantes avant se
barrent pour un usage sur les
surfaces irrégulières tel que le
gazon, les cailloux ou le gravier.
11
14
Rear Wheels Les roues arrières
Las ruedas traseras
9
SNAP!
ENCLENCHEZ!
¡CHASQUIDO!
After snapping on wheel
assembly, CHECK that
wheel is securely attached
by pulling on wheel
assembly.
Après avoir enclenché
l'assemblage de roue,
ASSUREZ-VOUS que
la roue est attachée
solidement en tirant sur
l'assemblage de roue.
Después de trabar el
equipo de la rueda,
VERIFIQUE que esté
seguramente conectado
tirando del equipo de la
rueda.
To Secure Child Attacher l’enfant
Para asegurar al niño
16
17
Brakes Les freins Los frenos
WARNING
Check that brakes
are on by trying
to push stroller.
MISE EN GARDE
Assurez-vous que les
freins fonctionnent en
essayant de pousser la
poussette.
ADVERTENCIA
Inspeccione los frenos
tratando de empujar
el cochecito.
18
19
11
14
Rear Wheels Les roues arrières
Las ruedas traseras
9
SNAP!
ENCLENCHEZ!
¡CHASQUIDO!
After snapping on wheel
assembly, CHECK that
wheel is securely attached
by pulling on wheel
assembly.
Après avoir enclenché
l'assemblage de roue,
ASSUREZ-VOUS que
la roue est attachée
solidement en tirant sur
l'assemblage de roue.
Después de trabar el
equipo de la rueda,
VERIFIQUE que esté
seguramente conectado
tirando del equipo de la
rueda.
To Secure Child Attacher l’enfant
Para asegurar al niño
16
17
Brakes Les freins Los frenos
WARNING
Check that brakes
are on by trying
to push stroller.
MISE EN GARDE
Assurez-vous que les
freins fonctionnent en
essayant de pousser la
poussette.
ADVERTENCIA
Inspeccione los frenos
tratando de empujar
el cochecito.
18
19
10
15
Footrest and Front Wheels
Le repose-pied et les roues avant
Reposapies y las ruedas delanteras
Push the footrest down until it
snaps onto the bar beneath it.
Abaissez le repose-pied jusqu'à ce
qu'il s'enclenche sur la barre en
dessous.
Ponga el apoya pie hacia abajo
hasta que se trabe en la barra
que tiene abajo.
After snapping on wheel
assembly, CHECK that wheel
is securely attached by
pulling on wheel assembly.
Après avoir enclenché
l'assemblage de roue,
ASSUREZ-VOUS que la
roue est attachée solidement
en tirant sur l'assemblage
de roue.
Después de trabar el equipo
de la rueda, VERIFIQUE
que esté seguramente
conectado tirando del
equipo de la rueda.
2X
SNAP!
ENCLENCHEZ!
¡CHASQUIDO!
7
8
Swivel Wheels Les roues pivotantes
Las ruedas giratorias
20
21
Front swivel wheels lock for use
on uneven surfaces such as
grass, stones or gravel.
Las ruedas giratorias delanteras
se traban para el uso en
superficies desparejas tales
como césped, piedras o grava.
Les roues pivotantes avant se
barrent pour un usage sur les
surfaces irrégulières tel que le
gazon, les cailloux ou le gravier.
9
16
To Adjust Back Ajuster le dossier
Para ajustar el respaldo
22
23
CAUTION: When making
adjustments to the stroller seat,
make sure child’s head, arms,
and legs are clear of moving
seat parts and stroller frame.
PRECAUCIÓN:
Cuando realiza ajustes al
asiento del cochecito,
asegúrese que la cabeza,
brazos y piernas del niño están
lejos de las piezas del asiento
que se mueven y del armazón
del cochecito.
AVERTISSEMENT:
Lorsque vous faites des ajuste-
ments au siège de la poussette,
s'assurer que la tête de l'enfant,
les bras, et les jambes soient
dégagés des pièces du siège en
mouvement et de l'armature de
la poussette.
5
6
SNAP!
ENCLENCHEZ!
¡CHASQUIDO!
4
SNAP!
ENCLENCHEZ!
¡CHASQUIDO!
SNAP!
ENCLENCHEZ!
¡CHASQUIDO!
Check that latches on
both sides are locked
before continuing
assembly.
Vérifiez que les loquets
sur les deux côtés sont
bien enclenchés avant de
continuer l'assemblage.
Verifique que las trabas
de ambos costados estén
trabadas antes de
continuar con el armado.
8
17
To Adjust Handle Pour ajuster le guidon
Para ajustar la manija
24
To Open Stroller Ouvrir la poussette
Abrir el cochecito
3
2
1
Carton Boîte Caja
SNAP!
ENCLENCHEZ!
¡CHASQUIDO!
7
18
To Fold Stroller Plier la poussette
Para plegar el cochecito
25
Storage latch will engage automatically.
Le loquet de rangement s'engagera
automatiquement.
La traba de almacenamiento se trabará
automáticamente.
26
27
Check that you
have all the parts
shown BEFORE
assembling
your product. If any
parts are missing,
call Customer
Service.
No tools
required.
Verifique que cuenta
con todas las piezas
mostradas ANTES de
montar su producto.
Si falta alguna pieza,
llame al Departamento
de Servicio al Cliente.
No herramientas
necesarias.
Assurez-vous d'avoir
toutes les pièces
illustrées AVANT de
commencer
l'assemblage de votre
produit. S'il vous
manque des pièces,
communiquez avec
notre service à la
clientèle.
Aucun outil requis.
Parts list Liste des pièces
Lista de las piezas
2X
1
2
3
4
21
TO WASH SEAT: Machine wash in cold water on delicate cycle and
drip-dry. NO BLEACH.
TO CLEAN STROLLER, use only household soap and warm water.
NO BLEACH OR DETERGENT.
FROM TIME TO TIME CHECK YOUR STROLLER for worn parts,
torn material or stitching. Replace the parts as needed. Use only
Graco replacement parts.
PARA LAVAR LA FUNDA: Lavar a máquina en agua fria en el ciclo
delicado y secar al aire. NO USE CLORO.
PARA LIMPIAR COCHECITO, use solamente jabón y agua tibia. NO
USE CLORO O DETERGENTE DE USO DOMÉSTICO.
DE VEZ EN CUANDO, INSPECCIONE EL COCHECITO para
determinar piezas gastadas, material o costuras rotas. Cambie las
piezas según sea necesario. Use solamente repuestos marca Graco.
POUR LAVER LA HOUSSE: Lavez à la machine à l'eau froide et au
cycle délicat et suspendre pour sécher. PAS D’EAU DE JAVEL.
POUR NETTOYER LE POUSSETTE, utilisez seulement un savon de
ménage et de l’eau tiède. PAS D’EAU DE JAVEL OU DETERGENT.
DE TEMPS EN TEMPS, VÉRIFIEZ VOTRE POUSSETTE pour pièces
usagées, tissu ou couture déchiré. Remplacez ces pièces si
nécessaire. Utilisez seulement les pièces de remplacement Graco.
Care and Maintenance
Soins et entretien
Cuidado y mantenimiento
Évitez de sérieuses
blessures. Utilisez toujours la
ceinture de sécurité. Après avoir
attaché les boucles, ajustez les
ceintures pour obtenir un ajuste-
ment confortable autour de
votre enfant.
3
VEUILLER GARDER LE
MANUEL D’UTILISATEUR
POUR USAGE ULTÉRIEUR.
NE LAISSEZ JAMAIS VOTRE
ENFANT SANS SURVEILLANCE.
Ayez toujours l’enfant en vue.
ASSEMBLAGE PAR UN
ADULTE REQUIS.
EVITER DE COINÇER LES
DOIGTS: Plier ou déplier la
poussette avec soin. Soyez
assuré(e) que la poussette est
bien droite et que les loquets
sont bien enclenchés avant de
laisser votre enfant près de
la poussette.
SOYEZ CONSCIENT(E) DES
DANGERS À UTILISER LA
POUSSETTE DANS LES
ESCALIERS OU LES ESCALIERS
ROULANTS. L’enfant pourrait
tomber ou vous pourriez perdre
le contrôle de la poussette. Aussi,
soyez très prudent lorsque que
vous montez et descendez une
marche ou le bord du trottoir.
LA POUSSETTE DOIT ÊTRE
UTILISÉE pour la marche
seulement. Ce produit n’est pas
conçu pour usage pendant la
course à pied, pour patiner, etc.
L’USAGE DE LA POUSSETTE
avec un enfant pesant plus de
40 lb (18,1 kg) ou mesure plus
de 43 po (109 cm) occasionnera
une usure et une tension
excessive à la poussette. Utilisez
la poussette avec seulement un
enfant à la fois.
Manquer de suivre ces avertissements et les instructions
d'assemblage peut entraîner de sérieuses blessures ou un décès.
22
Replacement Parts (USA)
Piezas de repuesto (EE.UU)
Complete the following form. Your
model number MUST be included
on the form to ensure proper
replacement parts. Your model
number can be found on the
rear leg of the stroller.
Payment must accompany
your order.
Return the form with payment to:
GRACO Children’s Products Inc.
Customer Service Department
150 Oaklands Blvd.
Exton, PA 19341
QUESTIONS? TELEPHONE US AT: • ¿PREGUNTAS? LLÁMENOS AL:
1-800-345-4109
www.gracobaby.com
or/o
Complete el formulario a
continuación. El número de
modelo DEBE incluirse en este
formulario para asegurar las piezas
de repuesto apropiadas. El número
de modelo puede encontrarse
en la pata trasera del
cochecito. El pago en dólares
estadounidenses debe incluirse
con el pedido.
Devuélvase con pago a:
GRACO Children’s Products Inc.
Customer Service Department
150 Oaklands Blvd.
Exton, PA 19341
Replacement Parts (Canada)
Des pièces de remplacement (au Canada)
To purchase parts in Canada,
contact Elfe at / Pour commander les pièces
au Canada, communiquez
avec Elfe au:
1-800-667-8184
(Montreal: 514-344-3533
Fax: 514-344-9296).
or
www.elfe.net
POUR NE PAS DÉSÉQUILIBRER
LA POUSSETTE, ne pas charger
le plateau pour adulte à plus de
1 lb (.45 kg).
POUR ÉVITER LES BRÛLURES,
ne jamais mettre de liquides
brûlants dans ce plateau.
POUR ÉVITER DES
CONDITIONS HASARDEUSES
ET INSTABLE, ne jamais placer
de sacs à main, sacs à provisions
ou accessoires sur le guidon ou
le baldaquin.
POUR ÉVITER DES
CONDITIONS HASARDEUSES,
ne placez jamais plus de 10 lb
(4,5 kg) dans le panier.
NE PAS utiliser le panier comme
porte-bébé.
NE LAISSEZ PAS VOTRE
ENFANT debout sur le panier. Il
pourrait s’écrouler et causer des
blessures.
NE JAMAIS UTILISER la
poussette comme un jouet.
CESSEZ L’USAGE DE VOTRE
POUSSETTE si elle devient
endommagée ou brisée.
ÉVITEZ D’ÉTRANGLEMENT.
NE JAMAIS accrocher des objects
avec ficelles autour du cou de
votre enfant, suspendre des
ficelles au-dessus de ce produit,
ou attacher des jouets à
des ficelles.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24

Graco ISPA006AB Manuel utilisateur

Catégorie
Poussettes
Taper
Manuel utilisateur
Ce manuel convient également à

dans d''autres langues