Frigidaire FARG1011MW Guide d'installation

Catégorie
Sèche-linge
Taper
Guide d'installation
Tout à propos de
Installation
de votre Sécheuse
Mesures de sécurité importantes .....................22-23
Exigences d’installation ...................................24-30
Instructions d’installation ................................31-36
Inversion de la porte ......................................37-38
Accessoires ......................................................... 39
Remarques .........................................................40
TABLE DES MATIÈRES
22
MESURES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
Lisez toutes les instructions de sécurité suivantes avant d’installer et d’utiliser votre appareil :
Détruisez le carton d’emballage et les sacs en plastique après avoir déballé l’appareil. Les enfants pourraient les utiliser
pour jouer. Le carton recouvert de tapis, les couvertures et les feuilles de plastique peuvent être étanches à l’air et pro-
voquer la suffocation. Déposez tous les matériaux d’emballage dans un conteneur à déchets ou faites en sorte que les
enfants ne puissent y avoir accès.
L’installation et l’entretien de cette sécheuse doivent être réalisés par un installateur quali é, un technicien de ser-
vice ou le fournisseur de gaz.
Installez l’appareil conformément aux instructions du fabricant et aux codes locaux.
L’installation électrique de la sécheuse doit être conforme aux codes et aux règlements locaux ainsi qu’à la toute
dernière édition du National Electrical Code (ANSI/NFPA 70), ou au Canada, au Code canadien de l’électricité
(C22.1, article 1).
L’installation de gaz de la sécheuse doit être conforme aux codes et aux règlements locaux ainsi qu’à la toute der-
nière édition du Fuel Gas Code (ANSI Z223.1), ou au Canada, au CAN/ACG B149.1-2000. Un robinet d’arrêt manuel
distinct doit être installé à moins de 1,83 m (6 pi) de la sécheuse conformément au National Fuel Gas Code, ANSI
Z223.1/NFPA 54.
La sécheuse est classée, en vertu des règlements ANSI Z 21.5.1 ou ANSI/UL 2158 - CAN/CSA C22.2 Nº 112 (der-
nières versions), pour un USAGE DOMESTIQUE uniquement. Il n’est pas recommandé d’utiliser cette sécheuse pour
des usages commerciaux, comme des restaurants, des salons de coiffure, etc.
N’installez pas une sécheuse avec du matériel d’évacuation en plastique ou en feuille métallique exible. Le maté-
riel de ventilation exible peut s’écraser facilement et emprisonner la charpie. Ces conditions nuiraient à l’écoule-
ment d’air de votre sécheuse et pourraient accroître le risque d’incendie.
Les instructions comprises dans ce guide et toute autre documentation fournie avec cet appareil ne sont pas
conçues pour couvrir toutes les éventualités ou situations qui pourraient survenir. Vous DEVEZ faire preuve de bon
sens et de prudence durant l’installation, l’utilisation et l’entretien de tout appareil ménager.
QUE FAIRE SI VOUS DÉTECTEZ UNE ODEUR DE GAZ :
Ne mettez pas d’appareil en marche.
Ne touchez à aucun commutateur électrique; n’utilisez
aucun téléphone de votre domicile.
Évacuez la pièce, le bâtiment ou la zone touchée.
En utilisant le téléphone d’un voisin, appelez immédiate-
ment le fournisseur de gaz. Suivez ses instructions.
Si vous ne pouvez joindre votre fournisseur de gaz, appe-
lez les pompiers.
Exigences avant l’installation
Outils et matériel nécessaires à l’installation :
• Pince réglable
Tournevis Phillips à pointe plate et à
pointe carrée
Clé à molette
Clé à tuyau pour l’alimentation en gaz
• Ruban à letage résistant au GPL
(pour l’alimentation en gaz naturel
ou en GPL)
Niveau de charpentier
• Évent extérieur
Conduit d’évacuation de 102 mm (4
po) en métal rigide ou semi-rigide
Ensemble pour cordon d’alimenta-
tion de 240 V à 3 ou 4 ls (sécheuse
électrique)
Collier de 10,2 cm (4 po)
Robinet d’arrêt pour conduite de gaz
(sécheuse à gaz)
Deux raccords-unions à évasement
de 1/2 po (1,3 cm) NPT et une
conduite exible d’alimentation en
gaz (sécheuse à gaz)
Ruban métallique (et non du ruban
à conduits)
AVERTISSEMENT
Pour votre sécurité, l’information contenue dans ces instructions doit être suivie a n de réduire les risques d’incendie ou
d’explosion ou pour prévenir les dommages matériels, les blessures ou la mort. Vous ne devez ni entreposer, ni utiliser
d’essence ou d’autres vapeurs ou liquides in ammables à proximité de cet appareil ou de tout autre appareil électroménager.
AVERTISSEMENT - RISQUE D’INCENDIE
ATTENTION
DANGER DE POIDS EXCESSIF
Pour éviter les blessures au dos ou d’autres types
de blessure, demandez l’aide d’autres personnes
pour déplacer ou soulever la laveuse/sécheuse.
Conservez ces instructions pour
vous y reporter ultérieurement.
23
MESURES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
AVERTISSEMENT
La mention AVERTISSEMENT indique une situation
potentiellement dangereuse qui, si elle n’est pas
évitée, pourrait entraîner des blessures graves ou
même la mort.
IMPORTANT
IMPORTANT - Cette mention précède des
renseignements importants relatifs à l’installation,
au fonctionnement ou à l’entretien. Toutefois, ceux-
ci n’impliquent aucune notion de danger.
DANGER
La mention DANGER indique un risque imminent
qui causera la mort ou de graves blessures, s’il
n’est pas évité.
nitions
Voici le symbole d’avertissement concernant la
sécurité. Il est utilisé pour vous avertir des risques de
blessures potentiels. Respectez tous les messages qui
suivent ce symbole a n de prévenir les blessures ou
la mort.
ATTENTION
La mention ATTENTION signale la présence d’une
situation potentiellement dangereuse susceptible
de causer des blessures mineures ou moyennement
graves si elle n’est pas évitée.
AVERTISSEMENT
Veuillez lire ces instructions au complet avant
d’utiliser le sécheuse.
Sachez reconnaître les symboles, les
avertissements et les étiquettes de sécurité.
Les mesures de sécurité présentées dans ce guide
sont identi ées par le mot AVERTISSEMENT ou
ATTENTION selon le type de risque présenté ci-
dessous.
Conduit d’évacuation
L’air circule librement, il n’y a aucune accumulation
de charpie
Le conduit rigide ou semi-rigide de 10,2 cm (4 po)
est le plus court et le plus direct possible
Il n’y a AUCUN matériel de ventilation en papier
d’aluminium ou en plastique
Le système d’échappement doit évacuer l’air a
l’extérieur a l’aide d’un évent approuve
Mise à niveau
La sécheuse est au niveau latéralement et de
l’avant vers l’arrière
Les quatre coins de la caisse reposent fermement
sur le plancher
Alimentation au gaz (sécheuse au gaz)
Le conduit d’alimentation comporte un robinet
d’arrêt manuel
Tous les raccords sont étanchéi és à l’aide de
joints certi és serrés avec une clé
Nécessaire de conversion pour système au GPL
L’alimentation en gaz est ouverte
Aucun raccord ne présente de fuite -
véri ez à l’aide d’eau savonneuse, ne faites JAMAIS
cette véri cation avec une amme
Alimentation électrique de 240 V
(sécheuse électrique)
Le cordon d’alimentation est certi é NEMA 10-30R
ou 14-30R et il xé solidement avec toutes les vis
dans le bornier
Un réducteur de tension certi é est installé
Le couvre-borne est installé avant la première mise
en marche
Inversion de la porte
Suivez les instructions détaillées contenues dans ce
guide
Véri ez que la charnière et le loquet fonctionnent
correctement
Alimentation en électricité
Le système électrique de la maison est sous tension
La sécheuse est branchée
Véri cations nales
Vous avez lu entièrement les
instructions
d’installation
et le
Guide d’utilisation et
d’entretien
La porte se verrouille et le tambour tourne
lorsqu’un cycle démarre
La carte d’enregistrement est envoyée
Liste de véri cation
d’installation
24
EXIGENCES D’INSTALLATION
La sécheuse DOIT utiliser un cordon d’alimentation à
trois ls NEMA 10-30 de type SRDT d’une capacité de
240 volts (c.a.) et d’au moins 30 ampères, avec trois
connecteurs ouverts embrochables avec extrémités
renversées, ou connecteurs à boucle fermée,
spécialement indiqués pour une utilisation avec une
sécheuse. Pour les instructions de raccordement du
cordon à 3 ls, consultez la section CONNEXIONS
ÉLECTRIQUES POUR UN SYSTÈME À TROIS FILS.
La sécheuse DOIT utiliser un cordon d’alimentation à
quatre ls NEMA 14-30 de type SRDT d’une capacité
de 240 volts (c.a.) et d’au moins 30 ampères, avec
quatre connecteurs ouverts embrochables avec
extrémités renversées, ou connecteurs à boucle fermée,
spécialement indiqués pour une utilisation avec une
sécheuse. Pour les instructions de raccordement du
cordon à quatre ls, consultez la section CONNEXIONS
ÉLECTRIQUES POUR UN SYSTÈME À QUATRE FILS.
Prise à 3 alvéoles
(NEMA type 10-30R)
Prise à 4 alvéoles
(NEMA type 14-30R)
Í
REMARQUE
Les sécheuses destinées à la vente au Canada sont
munies d’un cordon d’alimentation à 4 ls (NEMA 14-
30R).
IMPORTANT
Cette sécheuse est mise à la terre par le l d’alimentation neutre, sauf si elle est destinée à la vente au Canada. La
mise à la terre par le l d’alimentation neutre est interdit pour : (1) un nouveau circuit de dérivation, (2) les maisons
mobiles, (3) les véhicules récréatifs, et (4) les régions où les codes locaux ne permettent pas la mise à la terre par le
l d’alimentation neutre.
Í
REMARQUE
Étant donné les variations de tension possibles, l’utilisation de cette sécheuse avec une source d’alimentation produite
par une génératrice à essence, solaire ou éolienne ou par toute autre source d’alimentation différente de celle fournie
par les services publics n’est pas recommandée.
Exigences électriques de la sécheuse électrique:
CIRCUIT - Circuit indépendant de 30 ampères avec fusible temporisé ou disjoncteur de 30 A. Utilisez des circuits
indépendants pour la laveuse et la sécheuse. NE BRANCHEZ PAS la laveuse et la sécheuse sur le même circuit.
ALIMENTATION ÉLECTRIQUE - Câble monophasé à trois ou quatre ls, 240 volts, 60 Hz; courant alternatif.
TROUSSE DE CORDON D’ALIMENTATION À TROIS FILS
(non fournie)
PRISE - Prise NEMA 10-30R ou NEMA 14-30R située de manière à permettre l’accès au cordon d’alimentation lorsque la
sécheuse est à sa position de fonctionnement.
CONNEXION DE MISE À LA TERRE - Consultez la rubrique « Exigences de mise à la terre » dans la section d’installation
électrique.
TROUSSE DE CORDON D’ALIMENTATION À QUATRE FILS
(non fournie)
25
EXIGENCES D’INSTALLATION
Exigences relatives à l’alimentation en gaz
Exigences électriques de la sécheuse à gaz:
1 Linstallation DOIT être conforme aux codes
locaux ou au code national sur le combustible,
ANSI Z223.1 (dernière version), s’il n’existe pas de
codes locaux.
2 Le tuyau d’alimentation en gaz doit être d’un
diamètre intérieur de 1,27 cm (1/2 po).
3 Si les codes le permettent, un tuyau métallique
exible peut être utilisé pour raccorder votre
sécheuse au tuyau d’alimentation en gaz. Le tuyau
DOIT être fabriqué en acier inoxydable ou en laiton
avec revêtement en plastique.
4 Le tuyau d’alimentation en gaz DOIT être muni
d’un robinet d’arrêt distinct conformément à la
norme B149.1, Code d’installation du gaz naturel et
du propane.
5 Un ori ce taraudé de 0,32 cm (1/8 po) bouché,
accessible pour le branchement de la jauge d’essai,
DOIT être installé directement en amont du
branchement du tuyau d’alimentation en gaz avec
la sécheuse.
6 Cette sécheuse DOIT être débranchée de la
canalisation de gaz pendant toute véri cation de
pression de la canalisation de gaz à des pressions
supérieures à 3,45 kPa (1/2 lb/po2).
7 Cette sécheuse DOIT être isolée de la canalisation
de gaz pendant toute véri cation de pression de
la canalisation de gaz à des pressions égales ou
inférieures à 3,45 kPa (1/2 lb/po2).
8 Les branchements d’alimentation en gaz doivent
être conformes à la norme Connectors for Gas
Appliances (Raccords pour appareils au gaz) ANSI
Z21.24.
Prise murale avec
Prise murale avec
mise à la terre
mise à la terre
à la terre de cette che.
à la terre de cette che.
Ne coupez pas, n'enlevez
Ne coupez pas, n'enlevez
pas et ne mettez pas hors
pas et ne mettez pas hors
circuit la broche de mise
circuit la broche de mise
Cordon électrique muni
Cordon électrique muni
avec mise à la terre
avec mise à la terre
d’une che à trois broches
dune che à trois broches
CIRCUIT - Circuit indépendant de 15 ampères, polarisé
et mis à la terre, avec fusible temporisé ou disjoncteur
de 15 A.
ALIMENTATION ÉLECTRIQUE - Câble monophasé à deux
ls mis à la terre, 120 volts, 60 Hz; courant alternatif.
CORDON D’ALIMENTATION - La sécheuse est dotée d’un
cordon d’alimentation de 120 volts à trois ls.
CONNEXION DE MISE À LA TERRE - Consultez la rubrique
« Exigences de mise à la terre » dans la section
d’installation électrique.
AVERTISSEMENT
RISQUE D’EXPLOSION
Un tuyau en cuivre sans revêtement se corrode lorsqu’il
entre en contact avec le gaz naturel, entraînant des fuites.
Utilisez SEULEMENT des tuyaux en fer noir, en acier
inoxydable ou encore en cuivre avec revêtement en plastique
pour l’alimentation en gaz.
26
Exigences du système d’évacuation
Utilisez seulement des conduites métalliques rigides ou
exibles d’au moins 10,2 cm (4 po) de diamètre, et une
bouche d’évacuation qui possède un ou des volets qui
s’ouvrent lorsque l’appareil est en fonction. Lorsque la
sécheuse s’arrête, les volets se ferment automatiquement
pour empêcher les in ltrations d’air, d’insectes et de
rongeurs. Pour éviter de bloquer la sortie, gardez un
espace minimal de 30,5 cm (12 po) entre le bas de la
bouche d’évacuation et le sol ou toute autre obstruction.
Si votre système actuel utilise une conduite en plastique
ou en feuille métallique, remplacez-la par une conduite
métallique rigide ou semi-rigide. De plus, assurez-vous
que la conduite en place est libre de charpie avant
d’installer la conduite de sécheuse.
Vous trouverez ci-dessous les exigences pour l’uti-
lisation adéquate et sécuritaire de votre appareil.
EXIGENCES D’INSTALLATION
AVERTISSEMENT
RISQUE D’INCENDIE
Le non-respect de ces instructions pourrait augmenter
démesurément les temps de séchage et entraîner des
risques d’incendie.
AVERTISSEMENT
RISQUE D’INCENDIE
N’installez pas une sécheuse avec du matériel
d’évacuation en plastique ou en feuille métallique
exible. Le matériel de ventilation exible peut
s’écraser facilement et emprisonner la charpie. Ces
conditions nuiraient à l’écoulement d’air de votre
sécheuse et pourraient accroître le risque d’incendie.
Correct Incorrect
Correct Incorrect
27
La sécheuse doit être branchée à une évacuation
extérieure. Inspectez régulièrement l’ouverture de
l’évacuation extérieure et retirez toute accumulation de
charpie près de l’ouverture et de la région avoisinante.
Exigences de système d’évacuation (suite)
EXIGENCES D’INSTALLATION
AVERTISSEMENT
RISQUE D’INCENDIE
Ne laissez pas de matière combustible (par
exemple : des vêtements, des rideaux, du papier)
entrer en contact avec le système d’évacuation.
La sécheuse NE DOIT PAS être évacuée dans une
cheminée, un mur, un plafond, ou dans tout espace
con né d’un bâtiment qui pourrait accumuler la
charpie, entraînant un risque d’incendie.
Ne placez pas de grillage à l’extrémité du système
d’évacuation, ni de vis, de rivet ou autre xation
de manière à ce qu’ils se prolongent dans la
conduite du système d’évacuation. De la charpie
pourrait s’accumuler sur le grillage, les vis ou
les rivets, et obstruer l’écoulement d’air dans
le système, entraînant un risque d’incendie et
l’augmentation des temps de séchage. Utilisez
une bouche d’évacuation approuvée pour terminer
la conduite à l’extérieur, et scellez tous les joints
avec du ruban métallique. Toutes les extrémités
mâles des conduites doivent être installées en aval
relativement au sens de l’écoulement d’air.
Nombre de tours à 90°
LONGUEUR MAXIMALE
pour le conduit en métal rigide de 10,2 cm (4 po)
TYPE DE BOUCHE D’ÉVACUATION
(De préférence)
10 cm
(4 po) À volets
6.5 cm
(2.5 po)
0 19.5 m (64 pi) 14.6 m (48 pi)
1 15.9 m (52 pi) 12.2 m (40 pi)
2 13.5 m (44 pi) 9.8 m (32 pi)
3 11 m (36 pi) 7.3 m (24 pi)
4 9.5 m (28 pi) 4.9 m (16 pi)
AVERTISSEMENT
RISQUE D’INCENDIE
Une sécheuse doit être évacuée vers l’extérieur.
N’évacuez pas une sécheuse dans une cheminée, un
mur, un plafond, un grenier, un vide sanitaire ou dans
tout espace clos d’un bâtiment. La sécheuse produit
de la charpie in ammable. Si la sécheuse n’est pas
évacuée vers l’extérieur, de la charpie pourrait être
évacuée dans l’aire de buanderie. L’accumulation de
charpie dans toute pièce de la maison peut entraîner
des risques pour la santé et des risques d’incendie.
AVERTISSEMENT
RISQUE D’INCENDIE
Le fait de dépasser la longueur de conduites ou le
nombre de coudes indiqués dans les tableaux de
« LONGUEUR MAXIMALE » peut entraîner l’accumulation
de charpie dans le système. Toute obstruction au
système d’évacuation peut entraîner un risque
d’incendie, en plus d’accroître le temps de séchage.
AVERTISSEMENT
RISQUE D’INCENDIE
N’installez pas de matériel de ventilation en
plastique ou en aluminium exible.
Si vous installez du matériel de ventilation semi-
rigide, il est nécessaire que la longueur du conduit
soit égale ou inférieure à 2,4 m (8 pi).
28
Consultez également la section EXIGENCES DE
DÉGAGEMENT à la page suivante.
Direction d’évacuation
Il est possible de diriger l’évacuation en posant un coude
de 90° à courbe immédiate directement à la sortie
d’évacuation de la sécheuse. Les coudes pour évacuation
de sécheuse sont disponibles auprès du distributeur de
pièces de votre région ou à la quincaillerie.
Exigences de système d’évacuation (suite)
EXIGENCES D’INSTALLATION
Pour une installation où le système d’évacuation n’est pas
décrit dans les tableaux, la méthode suivante doit être
utilisée pour véri er la conformité du système :
1 Branchez un manomètre à tube incliné ou un
manomètre numérique entre la sécheuse et le point
où l’évacuation est raccordée à la sécheuse.
2 Réglez la minuterie de la sécheuse, la température
à duvetage (refroidissement), et mettez l’appareil
en fonction.
3 Relevez le résultat du manomètre.
4 La contre-pression du système NE DOIT PAS être
supérieure à 19 mm (0.75 po) de colonne d’eau.
Si la contre-pression du système est inférieure à
19 mm (0.75 po) de colonne d’eau, le système
est conforme. Si la lecture du manomètre indique
une colonne d’eau supérieure à 19 mm (0.75 po),
le système est trop restreignant et n’est pas
conforme.
Bien que l’orientation verticale du système d’évacuation
soit acceptable, certaines circonstances pourraient in uer
sur le rendement de l’appareil.
Seule une conduite métallique rigide doit être
utilisée.
L’évacuation verticale par le toit peut entraîner
le phénomène de contre-tirage, ce qui accroît la
restriction du système d’évacuation.
L’acheminement de la conduite d’évacuation
dans un endroit non isolé peut entraîner de la
condensation et l’accumulation plus rapide de
charpie.
Le fait de comprimer ou de pincer le système
d’évacuation entraînera l’augmentation de la
restriction dans le système.
Le système d’évacuation doit être inspecté et
véri é au moins tous les 18 mois avec un usage
normal. Plus l’appareil est utilisé, plus la période
de véri cation du système et de la bouche
d’évacuation doit être raccourcie.
Installez les raccords mâles dans le bon sens :
CORRECT
INCORRECT
Í
REMARQUE
L’utilisation d’un coude à
90° à courbe immédiate
est nécessaire pour
répondre aux exigences de
profondeur minimale de la
sécheuse autonome.
29
60 sq. in.
(387.1cm²)
3”
(7.6cm)
60 sq. in.
(387.1cm²)
3”
(7.6cm)
Porte de placard
Installation dans une maison usinée ou mobile
EXIGENCES D’INSTALLATION
1 Linstallation DOIT être conforme à la norme
Manufactured Home Construction and Safety
Standard, titre 24 CFR, article 32-80 (anciennement
désignée comme la Federal Standard for Mobile
Home Construction and Safety, titre 24, HUD,
article 280) ou à la norme CAN/CSAZ240 MH.
2 La sécheuse DOIT être évacuée vers l’extérieur
(à l’air libre et non sous la maison mobile) avec
une gaine métallique inin ammable. La conduite
métallique doit posséder un diamètre de 10,16 cm
(4 po) et ne contenir aucune obstruction. De
préférence, utilisez une conduite métallique rigide.
3 Si la sécheuse est évacuée par le plancher et que
l’espace sous la maison mobile est cloisonné,
le système d’évacuation DOIT se terminer à
l’extérieur de la cloison et être xé solidement à la
structure de la maison.
4 Reportez-vous aux sections précédentes de
ce guide relativement aux autres exigences
d’évacuation importantes.
5 Lors de l’installation d’une sécheuse à gaz dans
une maison mobile, des dispositions doivent être
prises pour permettre l’entrée d’air d’appoint de
l’extérieur. Cette installation ne doit pas mesurer
moins de deux fois la surface de la bouche
d’évacuation.
6 Linstallateur DOIT ancrer (1) cette sécheuse ou
(2) la monter sur un socle au sol avec une trousse
d’installation de maison mobile, nº de pièce
137067200.
1 Une sécheuse installée dans une chambre à
coucher, une salle de bains, un renfoncement ou un
placard DOIT être évacuée vers l’extérieur.
2 Aucun autre appareil à combustion ne doit être
installé dans le même placard que la sécheuse.
3 Votre sécheuse a besoin d’espace pour assurer une
ventilation adéquate.
N’INSTALLEZ PAS votre sécheuse dans un placard muni
d’une porte pleine
4 Porte de placard assurant une ventilation requise :
Une ouverture d’au moins 774,2 cm2 (120 po2),
divisée également au-dessus et au-dessous de
la porte, est requise. Les ouvertures doivent être
situées à 7,6 cm (3 po) du haut et du bas de la
porte. Les ouvertures ne doivent pas être obstruées
lorsqu’une porte est installée. Une porte à
persiennes dont les ouvertures sur l’ensemble de la
porte sont équivalentes aux recommandations peut
être utilisée.
Installation dans un Endroit en Retrait ou une Armoire
30
Exigences de dégagement
EXIGENCES D’INSTALLATION
* Une installation à sortie directe permet d’avoir un
dégagement de 0 cm (0 po).
13.50”
(34.5 cm)
Du côté jusqu’au
centre de l’évent arrière
Hauteur de la
ligne centrale
de l’évent arrière
2.5 cm
(1 po)
0 cm
(0 po)
23 cm
(58.5 po)
0 cm
(0 po)
0 cm
(0 po)
27” (68.5 cm)
29” (73.5 cm)
À partir de l’avant de la porte
lorsqu’elle est fermée
50” (127 cm)
Avec la porte
grande ouverte
Plancher
1.6”
(4 cm)
3.75”
(9.5 cm)
3.7”
(9.5 cm)
43”
(109 cm)
37”
(94 cm)
Alimentation en
gaz à l’arrière de
l’appareil à gaz
Alimentation
électrique à
l’arrière de la
sécheuse
1
Dimensions de sécheuse
1
Longueur du cordon d’alimentation de la sécheuse à gaz, environ 152,5 cm (60 po).
DÉGAGEMENTS MINIMAUX - Centimètres (pouces)
CÔTÉS ARRIÈRE DESSUS AVANT
Alcôve 0 cm (0 po) 0 cm (0 po)* 58.5 cm (23 po) n/a
Placard 0 cm (0 po) 0 cm (0 po)* 58.5 cm (23 po) 2.5 cm (1 po)
IMPORTANT
N’INSTALLEZ PAS VOTRE SÉCHEUSE :
1 À un endroit exposé aux écoulements d’eau
ou aux aléas des conditions météorologiques
extérieures.
2 À un endroit où elle entrera en contact avec
des rideaux ou tout autre objet qui nuirait
à l’écoulement de l’air de combustion ou de
ventilation.
3 Sur un tapis. Le plancher DOIT être solide et
présenter une pente inférieure à 2,54 cm (1 po).
AVERTISSEMENT
RISQUE D’EXPLOSION
N’installez pas la sécheuse là où de l’essence ou autres
matières in ammables sont entreposées. Si la sécheuse
est installée dans un garage, elle doit être placée au
moins à 45,7 cm (18 po) du sol. Le non-respect de cette
recommandation peut entraîner un choc électrique, une
explosion, un incendie ou même la mort.
31
Vous trouverez ci-dessous les exigences pour l’installation
électrique adéquate et sécuritaire de votre appareil. Le
non-respect de ces instructions pourrait entraîner le
risque de choc ou d’incendie.
Exigences de mise à la terre - Sécheuse électrique (É.-U.)
Installation électrique
Í
REMARQUE
Les sécheuses alimentées par une tension de 208 V
posséderont des temps de séchage plus longs qu’une
sécheuse alimentée par une tension de 240 V.
Pour une sécheuse avec cordon, mise à la terre :
1 Cet appareil DOIT être mis à la terre. En cas de
mauvais fonctionnement ou de panne, la mise à
la terre diminue les risques de choc électrique en
fournissant au courant électrique une trajectoire de
moindre résistance.
2 Après l’achat et l’installation d’un cordon
d’alimentation à 3 ou 4 ls doté d’un l de mise
à la terre et d’une che de mise à la terre qui
correspond à votre système de câblage, la che
DOIT être branchée dans un réceptacle cuivré
installé et mis à la terre conformément aux codes
et règlements locaux. En cas de doute, faites appel
à un électricien quali é.
3 NE MODIFIEZ PAS la che fournie avec cet
appareil. Si elle ne s’insère pas dans la prise,
demandez à un électricien quali é d’installer la
prise adaptée.
Pour une sécheuse avec branchement permanent :
1 La sécheuse DOIT être branchée à un système de
câbles métalliques permanents mis à la terre; ou
un conducteur de mise à la terre doit être installé
avec les conducteurs de circuit et branché à la
borne ou au l de mise à la terre de l’appareil.
AVERTISSEMENT
RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE
Un réducteur de tension certi é UL doit être installé
sur le cordon d’alimentation. Si le réducteur de
tension n’est pas installé, le cordon peut être
arraché de l’appareil ou coupé par tout mouvement,
ce qui entraînerait un risque de choc électrique.
N’utilisez pas une prise avec câblage en aluminium
avec un cordon d’alimentation et une che avec ls
en cuivre (ou l’inverse). Une réaction chimique se
produit entre l’aluminium et le cuivre, ce qui pourrait
entraîner un court-circuit. Il faut utiliser un cordon,
une che et une prise avec des ls en cuivre.
AVERTISSEMENT
RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE
Cet appareil DOIT être adéquatement mis à la
terre. La mise à la terre inadéquate de la sécheuse
pourrait entraîner des risques de choc électrique.
Suivez les instructions de ce guide pour une mise à
la terre adéquate.
N’utilisez pas de rallonge avec cet appareil. Certains
cordons prolongateurs ne sont pas conçus pour
la quantité de courant électrique utilisé par cette
sécheuse et pourraient fondre, entraînant des
risques de choc électrique ou d’incendie. Placez la
sécheuse à une distance de la prise convenant à
la longueur de la rallonge, permettant d’installer la
rallonge lâchement. Reportez-vous aux exigences de
préinstallation de ce guide pour savoir quel cordon
d’alimentation acheter.
AVERTISSEMENT
RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE
Un raccordement inadéquat du conducteur de mise à la
terre de l’équipement peut accroître les risques de choc
électrique. En cas de doute quant à la mise à la terre
de l’appareil, consultez un électricien quali é.
INSTRUCTIONS D’INSTALLATION
32
INSTRUCTIONS D’INSTALLATION
Exigences de mise à la terre - Sécheuse à gaz (É.-U. et Canada)
Exigences de mise à la terre - Sécheuse électrique (Canada)
Pour une sécheuse avec cordon, mise à la terre :
1 Cet appareil DOIT être mis à la terre. En cas de
mauvais fonctionnement ou de panne, la mise à
la terre diminue les risques de choc électrique en
fournissant au courant électrique une trajectoire de
moindre résistance.
2 Puisque votre appareil est muni d’un cordon
d’alimentation avec l et che de mise à la terre,
la che doit être branchée dans un réceptacle
installé et mis à la terre conformément aux codes
et règlements locaux. En cas de doute, faites appel
à un électricien quali é.
3 NE MODIFIEZ PAS la che fournie avec cet
appareil. Si elle ne s’insère pas dans la prise,
demandez à un électricien quali é d’installer la
prise adaptée.
1 Cet appareil est muni d’une che à trois broches
(mise à la terre) pour assurer votre protection
contre les chocs électriques. Cette che doit être
branchée directement dans une prise à trois
alvéoles correctement mise à la terre.
2 La che doit être branchée dans un réceptacle
installé et mis à la terre conformément aux codes
et règlements locaux. En cas de doute, faites appel
à un électricien quali é.
3 NE MODIFIEZ PAS la che fournie avec cet
appareil. Si elle ne s’insère pas dans la prise,
demandez à un électricien quali é d’installer la
prise adaptée.
Prise murale avec
Prise murale avec
broches avec mise à la terre
broches avec mise à la terre
mise à la terre
mise à la terre
à la terre de cette che.
à la terre de cette che.
Ne coupez pas, n'enlevez
Ne coupez pas, n'enlevez
pas et ne mettez pas hors
pas et ne mettez pas hors
circuit la broche de mise
circuit la broche de mise
Cordon électrique
Cordon électrique
muni d’une che à trois
muni dune che à trois
AVERTISSEMENT
RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE
Un raccordement inadéquat du conducteur de mise à la terre
de l’équipement peut accroître les risques de choc électrique.
En cas de doute quant à la mise à la terre de l’appareil,
consultez un électricien quali é.
33
INSTRUCTIONS D’INSTALLATION
Connexion de gaz
1 Retirez le capuchon d’expédition de la conduite de
gaz à l’arrière de l’appareil.
4 Véri ez le système avec un manomètre pour
déceler toute fuite. Si vous n’avez pas de
manomètre, véri ez les raccords en appliquant de
l’eau savonneuse sur les connexions.
3 Ouvrez le robinet d’arrêt dans la conduite
d’alimentation de gaz pour permettre au gaz de
s’écouler dans le tuyau. Attendez quelques minutes
pour que le gaz s’écoule dans la conduite.
2 Branchez un tuyau semi-rigide ou approuvé
d’un diamètre intérieur de 1,27 cm (1/2 po) de
la conduite d’alimentation de gaz au tuyau de
0,96 cm (3/8 po) situé à l’arrière de l’appareil.
Utilisez un réducteur de 1,27 cm à 0,96 cm (1/2 po
à 3/8 po) pour effectuer le raccordement. Utilisez
du ruban d’étanchéité résistant à l’action corrosive
des gaz à l’état liquide à chaque raccord.
IMPORTANT
La conduite d’alimentation doit être munie d’un robinet
d’arrêt approuvé. Ce robinet doit être situé dans la
même pièce que la sécheuse et placé de manière à être
facilement accessible. Ne bloquez pas l’accès au robinet
d’arrêt de l’alimentation de gaz.
AVERTISSEMENT
RISQUE D’EXPLOSION
Ne véri ez JAMAIS la présence de fuites à l’aide d’une
amme nue.
Tous les raccords doivent être serrés au moyen d'une clé
ÉCOULEMENT
DU GAZ
Robinet
d'arrêt
manuel
Raccord-
union à
évasement
Raccord-
union à
évasement
Fermé
Ouvert
Raccord
exible
Tuyau d'entrée
raccordé à l'arrière
de la sécheuse
Duse
Robinet d'arrêt
en position ouverte
Vers la sécheuse
Source d'alimentation en gaz
IMPORTANT
NE RACCORDEZ PAS la sécheuse à une alimentation
en propane liquide sans avoir préalablement converti la
soupape de gaz. Le nécessaire de conversion au propane
liquide doit être installé par un technicien quali é.
34
INSTRUCTIONS D’INSTALLATION
Connexion électrique (sauf au Canada) - cordon à 3 ls
Prise à 3 alvéoles
(NEMA type 10-30R)
1 Coupez l’alimentation à la prise.
2 Retirez la vis qui xe le couvercle d’accès du
bornier dans le coin inférieur du dos de la
sécheuse.
3 Installez un réducteur de tension certi é UL
conformément aux instructions du fabricant de
cordon d’alimentation ou de réducteur de tension
dans l’ori ce de cordon d’alimentation sous le
panneau d’accès. À ce moment, le réducteur de
tension devrait être installé lâchement.
4 Passez un cordon de 30 A certi é UL NEMA 10-30
de type SRDT, NON BRANCHÉ, dans le réducteur de
tension.
5 Fixez le l neutre du cordon d’alimentation ( l du
centre) à la borne centrale ARGENT du bornier.
Serrez bien la vis.
6 Fixez les deux autres ls aux bornes externes en
LAITON du bornier. Serrez bien les deux vis.
7 Suivez les consignes du fabricant pour xer
solidement le réducteur de tension et le cordon
d’alimentation.
8 Réinstallez le couvercle du panneau d’accès au
bornier.
IMPORTANT
Si vous passez d’un système à quatre ls à un système
à trois ls, déplacez le l de mise à la terre interne de
la borne centrale du bornier à la vis VERTE à côté du
bornier.
Mise à la
Mise à la
terre interne
terre interne
(Vis VERTE)
(Vis VERTE)
Installez un
Installez un
réducteur de
réducteur de
tension certifié UL ici
tension certifié UL ici
Fente de
Fente de
récupération pour
récupération pour
les vis des bornes
les vis des bornes
Fil 1
Fil 1
(Borne en LAITON)
(Borne en LAITON)
Fil neutre
Fil neutre
(Borne en ARGENT)
(Borne en ARGENT)
Fil 2
Fil 2
(Borne en LAITON)
(Borne en LAITON)
Vis du panneau
Vis du panneau
d'accès
d'accès
Bloc de
Bloc de
branchement
branchement
Fil neutre
Fil neutre
(fil du centre)
(fil du centre)
30 AMP
30 AMP
NEMA 10-30
NEMA 10-30
N'ENLEVEZ PAS la mise
à la terre interne dans
un système à trois ls!
Borne
neutre
Í
REMARQUE
Si une vis de borne tombe pendant l’installation du
cordon, elle peut être récupérée dans la fente de
récupération sous le panneau d’accès.
AVERTISSEMENT
RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE
N’effectuez pas de courbe soudaine, et ne pincez pas le
câblage ou les conducteurs aux connexions.
AVERTISSEMENT
RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE
Le fait de ne pas débrancher l’appareil de sa source
d’alimentation en électricité avant son entretien peut causer
des blessures, voire la mort.
35
INSTRUCTIONS D’INSTALLATION
Prise à 4 alvéoles
(NEMA type 14-30R)
Connexion électrique (sauf au Canada) - cordon à 4 ls
Í
REMARQUE
Si une vis de borne tombe pendant l’installation du cordon,
elle peut être récupérée dans la fente de récupération sous
le panneau d’accès.
1 Coupez l’alimentation à la prise.
2 Retirez la vis qui xe le couvercle d’accès du
bornier dans le coin inférieur du dos de la
sécheuse.
3 Installez un réducteur de tension certi é UL
conformément aux instructions du fabricant de
cordon d’alimentation ou de réducteur de tension
dans l’ori ce de cordon d’alimentation sous le
panneau d’accès. À ce moment, le réducteur de
tension devrait être installé lâchement.
4 Passez un cordon de 30 A certi é UL NEMA 14-30
de type SRDT, NON BRANCHÉ, dans le réducteur de
tension.
5 Débranchez le l de mise à la terre du faisceau
électrique interne de la sécheuse (
BLANC
) de la vis
de mise à la terre (VERTE) près du bornier.
6 Fixez le l de mise à la terre (VERT) du cordon
d’alimentation à la caisse avec la vis de mise à la
terre (VERTE). Serrez bien la vis.
7
Déplacez le l de mise à la terre du faisceau
électrique interne (BLANC) au bornier et xez-le avec
le l neutre du cordon d’alimentation (BLANC) à la
borne centrale ARGENT du bornier. Serrez bien la vis.
8 Fixez les ls ROUGE et NOIR du cordon
d’alimentation aux bornes externes en LAITON du
bornier. Serrez bien les deux vis.
9 Suivez les consignes du fabricant pour xer
solidement le réducteur de tension et le cordon
d’alimentation.
10 Réinstallez le couvercle du panneau d’accès au
bornier.
Mise à la
Mise à la
terre interne
terre interne
(Vis VERTE)
(Vis VERTE)
Installez un
Installez un
réducteur de
réducteur de
tension certifié UL ici
tension certifié UL ici
Fente de
Fente de
récupération pour
récupération pour
les vis des bornes
les vis des bornes
Fil 1
Fil 1
(Borne en LAITON)
(Borne en LAITON)
Fil neutre
Fil neutre
(Borne en ARGENT)
(Borne en ARGENT)
Fil 2
Fil 2
(Borne en LAITON)
(Borne en LAITON)
Vis du panneau
Vis du panneau
d'accès
d'accès
Bloc de
Bloc de
branchement
branchement
Fils neutres
Fils neutres
(Fils BLANCS)
(Fils BLANCS)
30 AMP
30 AMP
NEMA 14-30
NEMA 14-30
Mises à la terre
Mises à la terre
(Fils VERTS)
(Fils VERTS)
Dans un système à 4 ls, branchez
Dans un système à 4 ls, branchez
le l de mise à la terre interne (BLANC)
le l de mise à la terre interne (BLANC)
zsur la borne neutre (ARGENT).
zsur la borne neutre (ARGENT).
Borne
Borne
neutre
neutre
Vis de mise
Vis de mise
à la terre VERTE
à la terre VERTE
Fil d'ali-
Fil d'ali-
mentation
mentation
NOIR ou
NOIR ou
ROUGE
ROUGE
Fil d'alimentation
Fil d'alimentation
NOIR ou ROUGE
NOIR ou ROUGE
Fil de mise
Fil de mise
à la terre VERT
à la terre VERT
Fil neutre
Fil neutre
BLANC
BLANC
AVERTISSEMENT
RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE
N’effectuez pas de courbe soudaine, et ne pincez pas le
câblage ou les conducteurs aux connexions.
AVERTISSEMENT
RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE
Le fait de ne pas débrancher l’appareil de sa source
d’alimentation en électricité avant son entretien peut causer
des blessures, voire la mort.
36
INSTRUCTIONS D’INSTALLATION
Installation (générale)
IMPORTANT
Assurez-vous que l’alimentation électrique est coupée au
disjoncteur ou au boîtier de fusibles avant de brancher le cordon
d’alimentation dans une prise électrique.
Prise murale avec
Prise murale avec
mise à la terre
mise à la terre
à la terre de cette che.
à la terre de cette che.
Ne coupez pas, n'enlevez
Ne coupez pas, n'enlevez
pas et ne mettez pas hors
pas et ne mettez pas hors
circuit la broche de mise
circuit la broche de mise
Cordon électrique muni
Cordon électrique muni
avec mise à la terre
avec mise à la terre
d’une che à trois broches
dune che à trois broches
1 Branchez la conduite d’évacuation au système d’évacuation
extérieur (reportez-vous aux pages 28 à 30). L’utilisation
d’un collier (pièce A) de 10,2 cm (4 po) est recommandée
pour raccorder la sécheuse au système d’évacuation.
Utilisez du ruban métallique pour sceller les autres joints.
2 Utilisez un niveau à bulle pour mettre l’appareil à niveau
de l’avant vers l’arrière et latéralement. Pour mettre
la sécheuse de l’avant vers l’arrière à niveau, placez
le rebord inférieur du niveau sur le joint situé entre le
panneau supérieur et l’un des panneaux latéraux. Pour
la mise à niveau latérale, le côté inférieur du niveau doit
être af eurant contre l’un des côtés de la sécheuse.
3 Utilisez la clé universelle pour ajuster les pieds de mise
à niveau de façon à ce que la laveuse soit de niveau
d’avant en arrière et latéralement, et qu’elle soit stable
aux quatre coins.
4 Appuyez sur chaque coin et chaque côté pour déterminer
les endroits qui nécessitent un réglage. Ajustez les pieds
de mise à niveau appropriés de manière à ce que la
laveuse repose solidement sur ses QUATRE pieds. Gardez
les pieds de mise à niveau le plus près possible de la
laveuse a n d’optimiser le rendement de la sécheuse.
5 Branchez le cordon d’alimentation à la prise électrique
mise à la terre.
A
6 Ouvrez l’alimentation électrique au disjoncteur ou au
boîtier de fusibles.
7 Reportez-vous au Guide d’utilisation et d’entretien fourni
avec la sécheuse. Il contient des renseignements très utiles
qui vous permettent d’économiser temps et argent.
8
Pour toute question relative à l’utilisation initiale, veuillez
vous reporter à la section « Liste de véri cation » de votre
Guide d’utilisation et d’entretien avant d’effectuer une
demande de service.
9 Laissez ces instructions à proximité de la sécheuse pour
vous y reporter ultérieurement.
a
b
c
d
soulever
abaisser
37
1 Ouvrez la porte et retirez les quatre bouchons situés
dans l’ouverture de la porte opposée aux charnières.
À moins d’indication contraire, conservez toutes les
pièces pour les réutiliser plus tard. (Voir l’illustration
ci-dessous.)
2 Enlevez d’abord les quatre petites vis qui retiennent
la charnière au panneau avant. (Voir l’illustration ci-
dessus) Pour faciliter l’opération, retirez tout d’abord
une seule vis par charnière. Desserrez ensuite les
deux vis restantes tout en tenant fermement la porte
pour éviter d’abîmer les charnières, le panneau avant
ou la porte. Une fois les vis desserrées, retirez les vis
qui restent.
3 Placez la porte sur une serviette (côté avant contre le
sol) pour éviter d’égratigner la peinture ou la fenêtre
(le cas échéant). Enlevez les quatre grandes vis qui
retiennent les charnières à la porte (Voir l’illustration
ci-dessous.)
La sécheuse est conçue de façon que l’ouverture de la porte puisse être inversée en tout temps sans pièces
additionnelles. Linversion de la porte requiert le transfert des charnières au côté opposé du châssis.
4 Retirez les quatre grandes vis de la porte situées du
côté opposé des charnières (voir l’illustration ci-dessus).
Í
REMARQUE
Un couteau à mastic en plastique peut s’avérer
nécessaire pour retirer les bouchons. Prendre soin de
ne pas égratigner la peinture.
Í
REMARQUE
La lettre « D » est gravée à l’intérieur des charnières
du côté de la porte. Lorsque vous inverserez la porte,
assurez-vous de revisser les charnières de façon à ce
que le « D » soit visible.
1 Assurez-vous qu’il y a suf samment d’espace
avant d’inverser la porte.
2 Vous aurez besoin d’un tournevis à pointe
carrée n° 2.
3 Protégez la surface de travail, comme le dessus
de la sécheuse ou le plancher près de la
sécheuse, avec un chiffon doux ou une serviette.
4 Assurez-vous que la sécheuse n’est pas
branchée à une source d’alimentation!
Outils nécessaires :
Tournevis avec
embouts carré no 2
Pince
réglable
AVERTISSEMENT
RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE
Le fait de ne pas débrancher
l’appareil de sa source d’alimentation
en électricité avant son entretien peut
causer des blessures, voire la mort.
VIS DES
CHARNIÈRES
DE LA PORTE (x 4)
VIS DU REBORD
DE LA PORTE (x 4)
BOUCHONS (x 4)
VIS DES CHARNIÈRES DU
PANNEAU AVANT (x 4)
LA LETTRE « D »
DOIT APPARAÎTRE À
L’INTÉRIEUR DE LA
CHARNIÈRE CÔTÉ PORTE
INVERSION DE LA PORTE
38
INVERSION DE LA PORTE
5 À l’aide de quatre grandes vis, xez les charnières à
la porte dans les trous du côté opposé. Assurez-vous
d’orienter les charnières dans la bonne direction (voir
l’illustration ci-dessous).
6 Installez quatre grandes vis dans les trous qui servaient
à xer les charnières (voir l’illustration ci-dessus).
7 Enlevez la gâche et jetez-la. (Voir l’illustration ci-dessous.)
8 Enlevez le bouchon carré de la gâche du côté opposé
(voir l’illustration ci-dessus). Placez le bouchon dans
le trou de la gâche que vous venez d’enlever (si vous
endommagez le bouchon lors de son retrait, jetez-le et
utilisez le bouchon de rechange inclus dans le sac du
manuel d’utilisation).
11 Placez quatre bouchons dans les trous du panneau
avant de la porte à l’endroit où les charnières étaient
placées avant l’inversion. (Voir l’illustration ci-dessus.)
12 Fermez la porte et véri ez le fonctionnement de la
charnière, de la gâche et du loquet.
10 En tenant fermement le haut de la porte, positionnez-
la près de l’ouverture et alignez le trou de la charnière
supérieure sur le trou supérieur du panneau avant
de l’ouverture de porte. Une fois la première petite
vis engagée, xez la deuxième vis dans la charnière
inférieure. Après avoir serré les deux vis, xez et
serrez les deux dernières petites vis (voir l’illustration
ci-dessous).
9 Installez une nouvelle gâche (incluse dans le sac
contenant le manuel d’utilisation) dans le trou qui
contenait le bouchon carré que vous avez retiré (voir
l’illustration ci-dessous).
BOUCHONS (x 4)
LA LETTRE « D » DOIT APPARAÎTRE À
L’INTÉRIEUR DE LA CHARNIÈRE CÔTÉ PORTE
IMPORTANT
La plaque marquée d’un « D » doit être xée du côté de
la porte. Ce « D » doit être visible après avoir revissé les
charnières et le dos des charnières doit être orienté vers
le côté avant de la porte pour que cette dernière puisse
fonctionner correctement.
VIS DES
CHARNIÈRES
DE LA PORTE (x 4)
VIS DU REBORD
DE LA PORTE (x 4)
LA LETTRE « D »
DOIT APPARAÎTRE À
L’INTÉRIEUR DE LA
CHARNIÈRE CÔTÉ PORTE
39
ATTENTION
Tout défaut d’utiliser les accessoires
fabriqués ou certi és par le fabricant
pourrait entraîner des blessures, des
dommages aux biens ou à la sécheuse.
Í
REMARQUE
Un schéma électrique et une che technique sont situés à
l’intérieur de la console de l’appareil.
NÉCESSAIRE DE CONVERSION AU GPL
PIÈCE N° PCK4200
Les sécheuses à gaz qui seront utilisées dans un endroit alimenté par
du propane liquide doivent recourir à un nécessaire de conversion avant
l’installation.
TROUSSE D’INSTALLATION DE MAISON MOBILE
PIÈCE N° 137067200
Toute installation dans une maison mobile nécessite l’utilisation d’une
TROUSSE D’INSTALLATION DE MAISON MOBILE.
ÉTAGÈRE DE SÉCHAGE
PIÈCE N° 137067300
Selon le modèle que vous avez acheté, il se peut qu’une étagère de
séchage ait été incluse dans l’achat initial de votre sécheuse. Si votre
modèle ne comprenait pas d’étagère de séchage ou que vous en désirez
une autre, il vous est possible d’en commander une.
CLÉ D’APPAREIL UNIVERSELLE
PIÈCE N° 137019200
UNE CLÉ D’APPAREIL UNIVERSELLE est offerte pour faciliter le réglage
des pieds de sécheuse ou laveuse.
CRAYONS DE PEINTURE DE RETOUCHE*
Crayon de retouche Blanc - PIÈCE N° 5304468812
*Il se peut que d’autres couleurs soient disponibles. Communiquez avec le marchand qui
vous a vendu votre sécheuse.
Fiche Technique/Schéma Électrique:
ACCESSOIRES
AVERTISSEMENT
RISQUE ÉLECTRIQUE
Étiquetez tous les ls avant de les débrancher pendant l’entretien
des commandes. Des erreurs de câblage pourraient nuire au bon
fonctionnement de l’appareil, et même être dangereuses. Véri ez
le bon fonctionnement de l’appareil après tout entretien.
Pièces de rechange :
Si vous devez commander des pièces de rechange pour
votre sécheuse, communiquez avec le marchand qui
vous a vendu votre appareil, ou reportez-vous au guide
d’utilisation et d’entretien pour obtenir plus de détails.
FICHE TECHNIQUE/
SCHÉMA ÉLECTRIQUE
Pour enlever la plaque avant de la console, suivez les
instructions ci-dessous :
1. Débranchez la sécheuse de sa source d’alimentation en
électricité.
2. Enlevez les bouchons situés à l’arrière du boîtier de la console.
3. Insérez la lame d’un petit tournevis à lame plate pour
abaisser légèrement chacune de pattes de xation de la
plaque avant.
4. Déposez doucement la plaque de la console vers l’avant
sans tirer sur les ls a n d’accéder au schéma de câblage
et à la che technique.
5. Après avoir effectué les réparations, remettez les feuilles dans
la console, replacez la plaque avant et remettez les bouchons.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60

Frigidaire FARG1011MW Guide d'installation

Catégorie
Sèche-linge
Taper
Guide d'installation