Braun 5790, Contour Series Manuel utilisateur

Catégorie
Accessoires de rasoir
Taper
Manuel utilisateur
www.braun.com/register
5790
Type 5735
Modèle 5735
Modelo 5735
Flex 800 System 5790 NA KURTZ DESIGN 18.08.05
washable
startstop
washable
Contour 5
790
5735464_Contour_5790_NA_S1 Seite 1 Mittwoch, 14. September 2005 10:10 10
Thank you for purchasing a Braun product.
We hope you are completely satisfied with
your new Braun shaver.
If you have any questions, please call:
US residents 1-800-BRAUN-11
1-800-272-8611
Canadian residents 1-800-387-6657
Merci d’avoir fait l’achat d’un produit Braun.
Nous espérons que vous serez pleinement
satisfait de votre nouveau rasoir Braun.
Si vous avez des questions, veuillez appeler
Braun Canada : 1-800-387-6657
Gracias por haber comprado un producto
Braun.
Esperamos que Ud. quede completamente
satisfecho con su nueva afeitadora Braun.
Si Ud. tiene alguna duda, por favor llame al:
01(800) 508-5800
English 6
Français 12
Español 19
5-735-464/00/IX-05
USA / CDN / MEX
Printed in Germany
Imprimé en Allemagne
Impreso en Alemania
5735464_Contour_5790_NA_S2 Seite 1 Mittwoch, 14. September 2005 10:53 10
12
Français
PRÉCAUTIONS IMPORTANTES
Lors de l’utilisation d’appareils électriques, toujours prendre les mesures de
précaution suivantes :
Lire toutes les directives avant d’utiliser cet appareil.
Une fois le système de rasage débranché, la pièce à main peut être
nettoyée à l’eau.
DANGER
Pour réduire les risques de choc électrique, suivre les directives suivantes :
1. Utiliser uniquement en milieu sec.
2. Ne pas immerger dans l’eau.
3. Ne pas toucher l’appareil s’il est entré en contact avec de l’eau. Le débran-
cher immédiatement.
4. Ne pas utiliser pendant le bain ou la douche lorsque l’appareil est branché sur
une prise de courant.
5. Ne pas placer ni ranger ni recharger l’appareil à un endroit d’où il peut tomber
ou glisser dans une baignoire ou un lavabo. Ne pas immerger dans l’eau ni
aucun autre liquide.
6. Sauf dans le cas d'une recharge, toujours débrancher l'appareil de la prise
murale immédiatement après l'utilisation.
7. Débrancher l’appareil avant le nettoyage.
8. Cet appareil comprend un cordon spécial muni d’un dispositif de sécurité
intégré assurant une alimentation très basse tension. Par conséquent, il faut
éviter d’échanger ou de manipuler les pièces.
9. Ne pas utilisier une rallonge avec cet appareil.
POUR USAGE DOMESTIQUE
5735464_Contour_5790_NA Seite 12 Donnerstag, 22. September 2005 9:05 09
13
AVERTISSEMENT
Pour réduire les risques de brûlure, d’incendie, de choc électrique ou de
blessure, suivre les directives suivantes :
1. Exercer une surveillance attentive lorsque l’appareil est utilisé par ou pour des
enfants ou des personnes invalides, ou près de ceux-ci.
2. Ne pas utiliser cet appareil à des fins autres que celles indiquées dans ce
manuel. Ne pas employer d’accessoires non recommandés par le fabricant.
3. Ne jamais faire fonctionner un appareil dont la fiche ou le cordon est abîmé,
qui n’est pas en bon état de fonctionnement, est tombé, a été endommagé ou
mis en contact avec de l’eau. Retourner l’appareil à un centre de service pour
inspection et réparation.
4. Ne pas laisser le cordon entrer en contact avec des surfaces chaudes.
5. Ne jamais laisser tomber ni insérer d’objets dans les orifices de l’appareil.
6. Ne pas utiliser à l’extérieur, dans un endroit où des produits en aérosol
(vaporisateurs) sont utilisés ni là où l’on administre de l’oxygène.
7. Ne pas utiliser un appareil dont la grille est endommagée ou brisée ; cela
pourrait entraîner des blessures graves au visage.
8. Toujours relier la fiche à l’appareil avant de brancher sur la prise de courant.
Pour débrancher l’appareil, placer l’interrupteur à « arrêt », puis retirer la fiche
de la prise.
CONSERVER CES DIRECTIVES
5735464_Contour_5790_NA Seite 13 Donnerstag, 22. September 2005 9:05 09
14
Description
1 Capot de protection de la grille
2 Grille de rasage
3 Bloc-couteaux
4 Bouton d’ouverture de la tête de rasage
5 Bouton «marche/arrêt» («start/stop»)
6 Tondeuse retractable
7 Témoin lumineux de charge (vert)
8 Témoin lumineux de nettoyage (jaune)
9 Témoin de remplacement des pièces de
rasage
10 Bouton de réinitialisation
11 Cordon d’alimentation spécial
Recharge
La température environnante idéale pour un
programme de recharge est comprise entre
60 °F et 95 °F/15 °C et 35 °C.
Première char
ge : utilisez le cordon
d’alimentation spécial, branchez le rasoir
sur le secteur lorsque le moteur est éteint
et chargez le rasoir pendant au moins
4 heures.
Le témoin lumineux de charge vert clignote
lorsque le rasoir est en cours de charge-
ment. Lorsque la batterie est complètement
chargée, le témoin lumineux de charge
s’éclaire de façon permanente.
Une pleine charge procurera environ 50
minutes de rasage sans fil, selon la nature
de votre barbe.
Lorsque le rasoir est complètement chargé,
rasez-vous sans le cordon d’alimentation.
En l’utilisant normalement, le rasoir peut
être chargé automatiquement après chaque
nettoyage dans le chargeur nettoyant
Clean&Renew™ (voir le mode d’emploi
séparé).
La capacité optimum de la batterie sera
atteinte après plusieurs cycles de charge-
ment et de déchargement.
Temps de recharge dans le chargeur
nettoyant Clean&Renew™ : 8 heures.
Temps de recharge avec le cordon
d’alimentation spécial : 1 heure.
Si votre batterie est déchargée, vous
pouvez aussi vous rasez en branchant votre
rasoir sur une prise de courant grâce au
cordon d’alimentation spécial.
Rasage
Allumez votre rasoir en appuyant sur «start» :
Le système de coupe pivotant s’adapte
parfaitement à tous les contours de votre
visage.
Tondeuse :
Quand la tondeuse rétractable est activée, elle
permet d’ajuster la taille de la moustache et
des pattes.
Pour conserver votre rasoir
en parfait état
Témoin de nettoyage
Votre rasoir doit être nettoyer régulièrement
dans le chargeur nettoyant Clean&Renew™,
et surtout lorsque le témoin lumineux de
nettoyage jaune s’éclaire de manière con-
stante après le rasage. Si cela n’est pas fait,
le voyant jaune s’éteindra après quelques
Conseils pour un rasage parfait
Prévoir une période de transition pouvant
aller de 14 à 21 jours pour permettre à la
barbe de s’adapter au nouveau système
de rasage.
Se raser avant de laver son visage ou de
prendre une douche, car la peau tend à
enfler après la toilette.
Plus la peau est sèche, plus le rasage est
précis.
Tenir le rasoir à angle droit (90°) par
rapport à la peau. Étirer la peau et raser
dans le sens opposé à la repousse.
Tendre la peau et se raser dans le sens
contraire à la pousse du poil. Pour con-
server 100% de la performance de votre
rasoir, remplacez votre grille et votre bloc-
couteaux lorsque le témoin lumineux de
remplacement (9) s’allume (après environ
18 mois) ou lorsqu’elles sont usées.
5735464_Contour_5790_NA Seite 14 Donnerstag, 22. September 2005 9:05 09
15
temps. Les composants électroniques du
rasoir considèreront qu’il a été lavé manuelle-
ment et une nouvelle mise à jour de calculs de
durée de nettoyage débutera.
Lors du processus de nettoyage dans le
chargeur nettoyant Clean&Renew™, le voyant
jaune clignotera et s’arrêtera après environ
4 heures lorsque le nettoyage sera terminé.
Nettoyage automatique
Une fois que le rasoir est inséré dans le
chargeur nettoyant Clean&Renew™, celui-ci
se nettoie automatiquement (voir le mode
d’emploi séparé). Un nettoyage manuel est
recommandé seulement si le chargeur net-
toyant Clean&Renew™ n’est pas disponible
comme par exemple lorsque vous voyagez.
Nettoyage manuel
Retirer le cordon d’alimentation avant de
nettoyer l’unité à main. Laisser sécher le rasoir
avant de l’utiliser.
Un nettoyage régulier assure une performance
de rasage optimale. Rincer la tête de rasage
après chaque utilisation est une façon simple et
rapide de le garder propre :
Allumez votre rasoir (sans le cordon
d’alimentation) et rincez la tête de rasage
sous l’eau chaude. Vous pouvez également
utiliser un savon naturel dans la mesure où il
ne contient ni particules ni substances cor-
rosives. Rincez toute la mousse et laissez
le rasoir fonctionner encore quelques
secondes.
Puis, éteignez le rasoir, retirez la grille de
rasage et le bloc-couteaux. Laissez-les
alors sécher.
Alternativement, vous pouvez nettoyer votre
rasoir en utilisant la brosse fournie :
Eteignez votre rasoir. Retirez la grille de
rasage.
Cependant, ne nettoyez pas la grille de
rasage avec la brosse car cela pourrait
l’endommager.
Témoin lumineux pour les pièces de
rasage /Initialisation
Pour conserver 100% de la performance de
votre rasoir, remplacez votre grille et votre bloc-
couteaux lorsque le témoin de remplace-
ment des pièces de rasage (9) s’allume (après
environ 18 mois) ou lorsqu’elles sont usées.
Pour un rasage plus précis et moins d’irrita-
tions, changez les deux pièces en même temps.
(Grille de rasoir (2) et bloc-couteaux (3) :
5000/6000 series)
Le témoin lumineux de remplacement des
pièces de rasage clignotera pendant les
7 prochains rasages. Puis le rasoir réinitiali-
sera automatiquement le témoin. Après avoir
changer les pièces de rasage (grille et bloc-
couteaux), utilisez la mine d’un stylo pour
appuyer sur le bouton reset (10) durant au
moins 3 secondes pour réinitialiser le comp-
teur. Pendant la manipulation, la lumière de
remplacement clignote et s'éteint lorsque la
réinitialisation est complète. La réinitialisa-
tion manuelle peut être faite à tout moment.
Maintenir la batterie en bon état
Afin d’optimiser la capacité maximum de
la batterie, le rasoir doit être déchargé
complètement (lors de l’utilisation courante)
tous les 6 mois environ. Puis rechargez à
nouveau le rasoir à pleine capacité.
N’exposez pas le rasoir à des températures
supérieures à 122 °F/50 °C pendant de longue
durée.
Avis environnemental
Cet appareil est muni de piles
rechargeables au nickel-cadmium.
Pour protéger l’environnement, ne pas
jeter cet appareil dans les ordures ménagères
lorsqu’il n’est plus utilisable, mais le retourner
à un centre de service après-vente Braun ou à
un centre de collecte approprié.
5735464_Contour_5790_NA Seite 15 Donnerstag, 22. September 2005 9:05 09
16
Clean&Renew™
Le chargeur nettoyant Clean&Renew™ a été
conçu pour nettoyer, charger et ranger votre
rasoir. Nettoyez régulièrement votre rasoir
dans le chargeur nettoyant Clean&Renew™.
Durant le processus de nettoyage auto-
matique, le rasoir est alternativement allumé
puis éteint pour obtenir les meilleurs résultats
de nettoyage. Dans la mesure où le fluide de
nettoyage, spécialement formulé contient
une petite quantité d’huile, la procédure de
nettoyage peut aussi remplir les besoins de
lubrification du rasoir.
Important
Utilisez seulement le cordon d’alimentation
fourni avec le rasoir.
Dans le but d’éviter toute fuite du liquide
nettoyant, placez votre appareil sur une
surface plate et stable. Ne pas incliner,
bouger brusquement ou transporter le
chargeur de quelque façon que ce soit
s’il contient une cartouche de liquide
nettoyant.
Ne pas placer le chargeur sur une surface
en verre, ne pas ranger au dessus d’un
radiateur ni poser sur des surfaces polies
ou laquées. Ne pas exposer aux rayons du
soleil.
L’appareil contient du liquide haute-
ment inflammable. Tenir éloigné de
toute source d’inflammation. Ne pas
fumer. Tenir hors de portée des enfants.
Ne pas remplir la cartouche. Utiliser
uniquement des recharges Braun.
Lors du nettoyage du rasoir, le capot de
protection de la grille doit être retiré.
Description
1 Bouton d’ouverture du chargeur pour le
remplacement de la cartouche
2 Point de contact rasoir-chargeur
3 Bouton de démarrage et de retrait
4 Indicateur de niveaux
5 Cartouche de nettoyage
Avant d’utiliser le
Clean&Renew™
Pour installer la cartouche
Pressez le bouton d’ouverture (1) pour ouvrir
le logement.
Maintenez la cartouche sur une surface
plate et stable (ex : table). Retirez
précautionneusement le couvercle de la
cartouche. Glissez la cartouche dans la
base aussi loin que possible.
Fermez doucement le boîtier en poussant
jusqu’à ce qu’elle soit bloquée.
Remplacement de la cartouche
Après avoir appuyé sur le bouton d’ouverture
du boîtier, attendez quelques secondes avant
de retirer la cartouche usagée.
Avant de vous débarrassez de la cartouche
usa
gée, assurez-vous de refermer les ouver-
tures en utilisant le couvercle de la nouvelle
recharge, puisque la recharge usagée con-
tient du liquide nettoyant usagé.
La cartouche usagée peut être déposée dans
les ordures ménagères.
Manipuler votre
Clean&Renew™
Reliez votre Clean&Renew™ à une prise de
courant grâce au cordon spécial
d’alimentation. La prise spéciale au dos du
chargeur s’adapte pour économiser de
l’espace. Après chaque rasage, éteignez le
rasoir et placez-le dans le Clean&Renew™,
Appuyez sur le bouton démarrer/retrait (3)
pour verrouiller et connecter le rasoir. Le
processus de nettoyage commencera. Le
témoin jaune qui se trouve sur le rasoir
clignotera tout le long du processus (environ
5 minutes pour le nettoyage, 4 heures pour
le séchage).
Ne pas interrompre le processus de
nettoyage, puisqu’il laisse le rasoir mouillé
et non prêt à l’utilisation. Si cependant vous
devez l’interrompre, appuyez sur le bouton
démarrer/retrait (3).
5735464_Contour_5790_NA Seite 16 Donnerstag, 22. September 2005 9:05 09
17
Lorsque le nettoyage est terminé, le témoin
jaune s’éteint et le rasoir est prêt à être
utilisé. Pour le retirez, appuyez sur le bouton
démarrer/retrait.
Une cartouche de nettoyage devrait être
suffisante pour environ 30 cycles de
nettoyage. Lorsque l’indicateur de niveaux
(4) a atteint le niveau « min », le liquide
restant dans la cartouche est suffisant pour
environ 5 cycles de nettoyages supplé-
mentaires.
La cartouche devrait être remplacée
approximativement toutes les 4 semaines
dans le cadre d’une utilisation journalière.
La cartouche de nettoyage hygiénique
contient de l’alcool qui, une fois ouverte,
s’évaporera naturellement doucement dans
l’air environnant. Chaque cartouche, si elle
n’est pas utilisée tous les jours devrait être
remplacée toutes les 8 semaines environ.
Nettoyez le boîtier de rangement et le
chargeur de temps en temps avec un tissu
humidifié, spécialement la cavité du
chargeur où le rasoir est logé.
Sujet à modifications sans préavis.
Caractéristiques électriques : voir inscriptions
sur le cordon d’alimentation.
5735464_Contour_5790_NA Seite 17 Donnerstag, 22. September 2005 9:05 09
18
POUR LE CANADA SEULEMENT
Garantie restreinte de deux ans (grille et bloc de coupe exclus)
Advenant un défaut de fonctionnement d’un rasoir Braun survenant au cours de la période de
deux ans suivant la date d’achat, en raison d’un vice de matière ou de fabrication, et pourvu que
le consommateur retourne l’appareil à un centre de service après-vente agréé, Braun Canada se
réserve le choix de le réparer ou de le remplacer, sans aucuns frais supplémentaires pour le
consommateur.
La présente garantie ne couvre pas tout produit endommagé par une chute, une modification,
l’utilisation d’un courant inapproprié, un entretien ou des tentatives d’entretien par des centres
de service après-vente non agréés, un usage impropre ou abusif,
des anomalies dans la grille
de rasage ou par l’usure normale des pièces de la tondeuse.
Exclusion des garanties :
La présente garantie est la seule garantie offerte par Braun Canada.
Par la présente, Braun Canada rejette toute garantie implicite à l’égard de la qualité marchande
ou de l’aptitude à des fins particulières. En aucun cas Braun ne sera tenue responsable des
dommages indirects résultant de l’utilisation de ce produit.
5735464_Contour_5790_NA Seite 18 Donnerstag, 22. September 2005 9:05 09
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27

Braun 5790, Contour Series Manuel utilisateur

Catégorie
Accessoires de rasoir
Taper
Manuel utilisateur