Samsung NZ64R3747BK/UR Manuel utilisateur

Catégorie
Plaques de cuisson
Taper
Manuel utilisateur

Ce manuel convient également à

Table de cuisson à induction
Manuel d'utilisation
NZ64R3747RK / NZ64R3747BK
2 Français
Table des matières
Utilisation de ce manuel 3
Ce manuel d'utilisation comporte les symboles suivants :
Nom du modèle et numéro de série
3
3
Consignes de sécurité 3
Elimination du matériel d'emballage
Mise au rebut de l'appareil usagé
Les bons gestes de mise au rebut de ce produit (déchets d’équipements électriques
et électroniques)
7
7
7
Installation de la table de cuisson 8
Consignes de sécurité pour l'installateur
Outils dont vous aurez besoin
Raccordement à la prise d'alimentation secteur
Installation de l'appareil sur le plan de travail
Sélection de l'équipement d'installation
Assurer une ventilation sufsante
Avant l'installation de la table de cuisson
Après l'installation de la table de cuisson
Composants
8
8
8
9
10
10
11
11
12
Avant de commencer 13
Zones de cuisson
Panneau de commande
Chauffage par induction
Dispositif d'arrêt de sécurité
Témoin de chaleur résiduelle
Détection de la température
Table de cuisson
Utilisation des boutons tactiles
Bruits de fonctionnement
Premier nettoyage
13
13
14
14
15
15
15
19
19
19
20
20
21
Pleine puissance « boost »
Zone exible
Minuterie
Maintien au chaud
Sécurité enfants
Commande mettre au chaud
Limite de puissance maximale (pour l’Italie)
Entretien de votre appareil 27
Table de cuisson
Salissures légères
Salissures tenaces
Salissures spéciques
Cadre de la table de cuisson (en option)
Pour éviter d'endommager votre appareil
Dépannage et assistance 28
Dépannage
Assistance
28
29
Caractéristiques techniques 30
Caractéristiques techniques
Zones de cuisson
Informations sur l'appareil
30
30
30
22
23
24
24
24
25
26
26
26
27
27
27
Fonctionnement 20
Mise sous tension de l'appareil
Une fois la cuisson terminée
Suggestion de réglages pour la cuisson d'aliments spéciques
Table des matières
21
Français 3
Utilisation de ce manuel
Ce manuel d'utilisation comporte les symboles suivants :
AVERTISSEMENT
ATTENTION
ATTENTION
REMARQUE
Nom du modèle et numéro de série
Nom du modèle
Numéro de série
Consignes de sécurité
AVERTISSEMENT
,
Avant d'utiliser l'appareil, veuillez lire attentivement toutes les instructions et
notamment les consignes de sécurité gurant dans la section suivante.
Conservez soigneusement ce manuel en vue d'une consultation ultérieure.
Remettez-le au propriétaire suivant en cas de vente.
Cet appareil est conforme aux normes techniques et de sécurité en vigueur. En
tant que fabricant de ce produit, nous pensons toutefoisqu'il est important que
vous lisiez attentivement les consignes de sécurité suivantes.
Cet appareil ne doit pas être utilisé par des personnes (y com-
pris des enfants) souffrant de capacités physiques, sensorielles
ou mentales réduites, ou manquant d’expérience et de connais-
sances, sauf sous la surveillance d’une personne responsable de
leur sécurité leur ayant indiqué comment utiliser l’appareil.
Les enfants ne doivent pas jouer avec l'appareil. Le nettoyage et
la maintenance par l'utilisateur ne doivent pas être exécutés par
des enfants sans surveillance.
Le dispositif de sectionnement doit être intégré dans le câblage
xe conformément aux règles de câblage.
Risques ou manipulations dangereuses susceptibles d'entraîner des blessures
graves, voire mortelles.
Risques ou manipulations dangereuses susceptibles d'entraîner des blessures
légères ou des dégâts matériels.
An de réduire les risques d'incendie, d'explosion, d'électrocution ou de bless-
ures lors de l'utilisation de la table de cuisson, vous devez respecter ces règles
de sécurité de base.
Le nom du modèle et le numéro de série apparaissent tous deux sur l'étiquette
apposée en dessous de la base de la table de cuisson.Pour pouvoir vous y
reporter ultérieurement, mettez à l'écrit les informations fournies ou apposez
l'étiquette produit supplémentaire (située en haut de l'appareil) sur la page
actuelle.
Astuces utiles, conseils ou informations aidant les utilisateurs à manipuler
l'appareil.
Consignes se sécurité
4 Français
Consignes De Sécurité
L’appareil doit pouvoir être facilement débranché une fois
installé. Pour que l’appareil puisse être facilement débranché
une fois en place, veillez à ce que la prise murale reste accessi-
ble ou faites poser un interrupteur au mur conformément aux
normes en vigueur.
Si le cordon d'alimentation est endommagé, il doit être rem-
placé par le fabricant ou ses agents de service ou bien une
personne qualiée an d'éviter tout danger.
La méthode de xation indiquée ne doit pas faire usage d’adhé-
sifs car ces derniers ne sont pas considérés comme un moyen
de xation able.
AVERTISSEMENT: si la surface est fendue, éteignez l'appareil
an d'éviter tout risque d'électrocution.
Cet appareil devient très chaud pendant son utilisation. Prenez
garde à ne pas toucher les éléments chauffants situés à
l'intérieur de la table de cuisson.
AVERTISSEMENT: les parties accessibles peuvent devenir très
chaudes pendant l'utilisation. Les enfants en bas âge doivent
être tenus à l'écart de la plaque de cuisson.
Un nettoyeur vapeur ne doit pas être utilisé.
Les objets métalliques, tels que les couteaux, les fourchettes, les
cuillères et les couvercles ne doivent pas être placés sur la
table de cuisson car ils peuvent devenir chauds.
Après utilisation, éteignez l'élément de la table de cuisson à
l'aide du bouton de commande et ne vous ez pas au détecteur
de récipient.
L'appareil n'est pas conçu pour être utilisé avec une minuterie
extérieure ou une télécommande.
ATTENTION: Le processus de cuisson doit être effectué sous
surveillance. Un processus de cuisson rapide doit être sous
surveillance continue.
L’appareil ne doit pas être installé derrière une porte décora-
tive, an d’éviter tout risque de surchauffe.
AVERTISSEMENT: l'appareil et ses parties accessibles chauffent
pendant l'utilisation. Prenez garde à ne pas toucher les
éléments chauffants situés à l'intérieur de la table de cuisson.
Les enfants de moins de 8 ans ne doivent pas s'approcher de
l'appareil s'ils sont sans surveillance.
AVERTISSEMENT: une cuisson sans surveillance sur une table de
cuisson avec de la graisse ou de l'huile pourrait s'avérer dan-
gereuse et entraîner un incendie..
N'essayez JAMAIS d'éteindre un incendie avec de l'eau, mais
éteignez l'appareil puis couvrez la amme avec un couvercle ou
une couverture anti-feu.
AVERTISSEMENT: danger d'incendie : n'entreposez pas d'élé-
ments sur les surfaces de cuisson.
AVERTISSEMENT: Utilisez uniquement les dosserets de table de
cuisson conçus par le fabricant de l’appareil de cuisson ou ceux
indiqués par le fabricant de l’appareil dans les instructions
d’utilisation selon ce qui convient, ou encore les dosserets de
table de cuisson intégrés à l’appareil. L’utilisation de dosserets
inadaptés peut provoquer des accidents.
Consignes se sécurité
Français 5
ATTENTION
.
Les surfaces sont susceptibles de devenir chaudes pendant
l’utilisation.
Cet appareil ne peut être utilisé par des enfants à partir de 8
ans et des personnes ayant des capacités physiques, sensori-
elles ou mentales réduites ou un manque d'expérience et de
connaissance que s'ils sont assistés ou si vous leur avez donné
les instructions appropriées leur permettant de se servir de
l'appareil en toute sécurité et de comprendre les risques
encourus.
Les enfants ne doivent pas jouer avec l'appareil. Le nettoyage
et l'entretien de l'appareil ne doivent pas être effectués par un
enfant si celui-ci est sans surveillance.
Maintenez l'appareil et son cordon hors de la portée des
enfants âgés de moins de 8 ans.
Assurez-vous que cet appareil est correctement installé et mis à
la terre par un technicien qualié.
L'entretien de cet appareil doit impérativement être effectué
par une main d'œuvre qualiée. Des réparations effectuées par
des personnes non qualiées peuvent causer des blessures
corporelles ou des dégâts matériels graves. Si votre appareil
doit être réparé, veuillez contacter le service d'assistance
technique le plus proche. Le non respect de ces instructions
peut provoquer des dommages et entraîner l'annulation de la
garantie.
Les appareils encastrés ne doivent être mis en marche qu'après
avoir été installés dans un meuble ou un lieu de travail
conforme aux normes en vigueur. Cette mesure vise à éviter
tout contact avec les composants électriques, conformément
aux normes de sécurité en vigueur
En cas de dysfonctionnement ou de détérioration (cassure,
fêlure) de l'appareil:
éteignez toutes les zones de cuisson ;
débranchez la table de cuisson de l'alimentation ;et
contactez le service d'assistance technique le plus proche.
Si la surface de cuisson se fend, éteignez l'appareil an d'éviter
tout risque d'électrocution. N'utilisez pas la table de cuisson
tant que la surface vitrée n'a pas été remplacée.
Consignes se sécurité
6 Français
Consignes de sécurité
N'utilisez pas la table de cuisson pour réchauffer du papier
aluminium, des produits enveloppés dans du papier aluminium ou
des produits surgelés emballés dans des récipients en aluminium.
Le liquide situé entre le fond du plat et la table de cuisson peut
produire une pression de vapeur. Cela peut faire sauter le plat.
Assurez-vous toujours que le foyer et le fond du plat sont
maintenus au sec.
Les zones de cuisson chauffent lorsque vous cuisinez.
Veillez à toujours tenir l'appareil hors de portée des enfants.
Conservez tous les matériaux d'emballage hors de portée des
enfants : les matériaux d'emballage présentent un danger pour
les enfants.
Cet appareil doit uniquement être utilisé pour la cuisson et la
friture d'aliments dans le cadre d'un usage domestique normal. Il
n'est pas conçu pour une utilisation commerciale ou industrielle.
N'utilisez jamais la table de cuisson pour chauffer ou réchauffer
la pièce.
Soyez prudent lorsque vous branchez des appareils électriques
sur une prise murale située à proximité de la table de cuisson.
Le câble de raccordement au secteur ne doit pas entrer en
contact avec la surface de cuisson.
Les huiles ou les graisses surchauffées peuvent facilement
s'enammer. Ne laissez jamais les éléments de cuisson sans
surveillance pendant que vos aliments cuisent dans de l'huile ou
de la graisse (si vous cuisinez des frites, par exemple).
Éteignez les zones de cuisson après les avoir utilisées.
Veillez à ce que les tableaux de commandes restent toujours
propres et secs.
Ne posez jamais d'objets inammables sur la table de cuisson ;
vous risqueriez de provoquer un incendie.
Il existe un risque de brûlure si l'appareil est utilisé de manière
imprudente.
Les câbles des appareils électriques ne doivent pas entrer en
contact avec la surface chaude de la table de cuisson ou avec
des ustensiles chauds.
N'utilisez pas la table de cuisson pour sécher des vêtements.
Les utilisateurs équipés de stimulateurs ou d'implants cardia-
ques actifs doivent maintenir une distance d'au moins 30 cm
entre la partie supérieure de leur corps et la zone de cuisson à
induction lorsque celle-ci est allumée. En cas de doute, vous
devez consulter le fabricant de votre appareil ou votre
médecin. (Modèle avec table à induction uniquement)
Ne tentez pas de réparer, démonter ou modier vous-même
l'appareil.
Éteignez toujours votre appareil avant de le nettoyer.
Respectez les consignes de nettoyage et de sécurité fournies
dans ce manuel.
Empêchez vos animaux domestiques de s'approcher de l'appar-
reil car ils peuvent monter sur les commandes de l'appareil et
provoquer un dysfonctionnement.
Consignes se sécurité
Français 7
Elimination du matériel d'emballage
AVERTISSEMENT
AVERTISSEMENT
Mise au rebut de l'appareil usagé
Les éléments en papier et en mousse dure portent la mention appropriée.
Veuillez jeter le matériel d'emballage et les appareils usagés en respectant les
normes de sécurité et d'environnement en vigueur dans votre pays.
Avant de vous débarrasser de votre appareil usagé, veillez à le mettre
totalement hors service an d'éviter tout danger. Pour cela, demandez à un
technicien qualié de débrancher l'appareil de l'alimentation secteur et de retirer
la prise mâle.
L'appareil ne doit pas être jeté avec les ordures ménagères.
Renseignez-vous auprès du service de voirie de votre ville ou de votre mairie
pour connaître les dates de ramassage et les sites de traitement des ordures
ménagères.
Pour obtenir des informations sur les engagements environnementaux de
Samsung et sur les obligations réglementaires spéciques à l'appareil (par ex. la
réglementation REACH), rendez-vous sur :
samsung.com/uk/aboutsamsung/samsungelectronics/corporatecitizenship/data_c
orner.html
(Applicable aux pays disposant de systèmes de collecte
séparés)
Ce symbole sur le produit, ses accessoires ou sa
documentation indique que ni le produit, ni ses acces-
soires électroniques usagés (chargeur, casque audio,
câble USB, etc.) ne peuvent être jetés avec les autres
déchets ménagers. La mise au rebut incontrôlée des
déchets présentant des risques environnementaux et de
santé publique, veuillez séparer vos produits et acces-
soires usagés des autres déchets. Vous favoriserez ainsi
le recyclage de la matière qui les compose dans le cadre
d’un développement durable.
Les particuliers sont invités à contacter le magasin leur
ayant vendu le produit ou à se renseigner auprès des
autorités locales pour connaître les procédures et les
points de collecte de ces produits en vue de leur
recyclage.
Les entreprises et particuliers sont invités à contacter
leurs fournisseurs et à consulter les conditions de leur
contrat de vente. Ce produit et ses accessoires ne
peuvent être jetés avec les autres déchets.
Les bons gestes de mise au rebut de ce produit (déchets
d’équipements électriques et électroniques)
Consignes se sécurité
8 Français
Outils dont vous aurez besoin
Raccordement à la prise d'alimentation secteur
Installation de la table de cuisson
AVERTISSEMENT
AVERTISSEMENT
AVERTISSEMENT
AVERTISSEMENT
L'installation et le branchement de cet appareil doivent impérativement être
effectués par un technicien qualié.
Veuillez-vous conformer à ces instructions Tout dommage résultant d'une
mauvaise installation ne sera pas couvert par la garantie.
Les caractéristiques techniques gurent à la n de ce manuel.
L'installation électrique nécessite un dispositif permettant de couper cet
appareil du secteur sur tous les pôles avec une ouverture des contacts d'au
moins 3 mm. Les dispositifs suivants peuvent être utilisés : disjoncteurs,
fusibles (les fusibles à vis doivent être retirés de leur socle), disjoncteurs
différentiels et contacteurs.
Cet appareil est conforme à la directive EN60335-2-6 relative à la
protection contre les incendies.
Ce type d'appareil peut être installé avec un placard ou un mur sur l'un des
ses côtés.
L'installation doit assurer une protection contre les chocs.
Les éléments de cuisine dans lesquels l'appareil est encastré doivent être
conformes à la norme DIN68930 en matière de stabilité.
An d'éviter tout risque de moisissure, toutes les zones coupées doivent
être enduites d'un mastic protecteur.
Sur les surfaces carrelées, la zone sur laquelle repose la table doit être
complètement jointoyée.
Sur de la pierre naturelle ou articielle ou des surfaces céramiques, les
ressorts à action rapide doivent être xés à l'aide d'une résine articielle
ou d'un adhésif à deux composants appropriés.
Assurez-vous que le mélange adhère parfaitement et uniformément au
plan de travail. N'utilisez pas de mastic silicone. En cas de réparation, il
serait très difcile de déplacer la table de cuisson.
Pour démonter la table de cuisson, dégagez-la en la soulevant par dessous.
Une planche peut être installée sous la table de cuisson.
L'interstice de ventilation entre la surface de travail et l'avant de l'élément
situé sous la table ne doit pas être couvert.
Avant de brancher l'appareil, vériez que la tension nominale de l'appareil
(tension électrique indiquée sur la plaque signalétique) correspond à la tension
d'alimentation du secteur. La plaque signalétique est située sur le revêtement
inférieur de la table de cuisson.
Coupez l'alimentation avant de brancher les câbles.
La tension électrique de l'élément chauffant est de 230 V CA. Cet appareil
fonctionne également très bien sur des réseaux électriques de 220 V CA ou
240 V CA. Le raccordement au réseau de la table de cuisson doit être effectué
de manière à prévoir un coupe-circuit sur tous les pôles avec une ouverture
des contacts d'au moins 3 mm. (ex. : disjoncteur, disjoncteur différentiel ou
fusible).
Les branchements de câbles doivent être conformes aux normes en vigueur et
les vis de borne correctement serrées.
Une fois la plaque de cuisson raccordée à l'alimentation électrique, vériez
que toutes les zones de cuisson sont prêtes à être utilisées en les allumant une
par une et en les réglant sur la puissance maximale à l'aide d'ustensiles de
cuisine appropriés.
Consignes de sécurité pour l'installateur
Installation de la table de cuisson
Crayon
Scie sauteuse
Perceuse à main et
mèche
Règle ou règle de
vérication
Tournevis à tête Phillips
Lunettes de sécurité
AVERTISSEMENT
AVERTISSEMENT
AVERTISSEMENT
Français 9
01
02
03
04 06
05
L N
1N
~
(32A)
01 220-240 V 04
02 05
03 06
01
02
03
04
05
07
06
L1 L2 N
01 220-240 V 05
02 380-415 V 06
03 07
04
01 04
02
03
05
06
07
L1 N1 L2 N2
01 220-240 V 05
02 06
03 07
04 220-240 V
Installation de l'appareil sur le plan de travail
A
A. Numéro de série
REMARQUE
REMARQUE
REMARQUE
01
02
No. Dimensions
01
M
in. 2 mm
02
03
560 mm
Min. 50 mm
03
Pour éviter d'endommager les composants, vériez bien (au niveau de la
conformité) l'attribution phase et neutre des branchements de l'habitation et des
appareils (cf. Schémas de câblage).
Tout dommage résultant d'une mauvaise installation ne sera pas couvert par la
garantie.
Si le cordon d'alimentation de l'appareil est endommagé, il devra être remplacé
par le fabricant, son réparateur agréé ou par toute personne qualiée an
d'éviter tout danger.
Recopiez le numéro de série inscrit sur
la plaque signalétique de l'appareil
avant de procéder à l'installation. Ce
numéro vous sera demandé si vous
faites appel à un service de dépan-
nage. Étant donné qu'il gure sur la
plaque signalétique située sous
l'appareil, vous ne pourrez plus y
accéder après l'installation.
Veillez à respecter scrupuleusement les indications relatives aux espaces et
distances de sécurité minimums exigés.
Le dessous de la table de cuisson est doté de deux ventilateurs. S'il y a un tiroir
sous la table de cuisson, il ne doit pas être utilisé pour stocker des petits objets
ou du papier. Ils pourraient endommager le ventilateur ou interférer avec le
refroidissement s'ils sont aspirés à l'intérieur.
Explication
Hauteur de l'orice
de ventilation
Largeur de l'orice
de ventilation
Distance entre
l'extrémité de
l’appareil et la paroi
latérale du plan de
travail
Installation de la table de cuisson
Marron
Noir
Bleu
Gris
Vert/Jaune
2N (16A): Séparez les deux câbles
biphasés (L1 et L2) avant de
procéder au branchement.
2 x 1N (16A): Séparez les deux câbles
avant de procéder au
branchement.
Marron
Noir
Bleu
Gris
Vert/Jaune
Marron
Bleu
Noir
Gris
Vert/Jaune
Pour réaliser correctement le branchement de l'alimentation, veuillez suivre le
schéma de câblage joint à proximité des bornes.
Veillez à respecter scrupuleusement les
indications relatives aux espaces et
distances de sécurité minimums exigés.
~
~
~
~
~
~
~
REMARQUE
REMARQUE
10 Français
Installation de la table de cuisson
Sélection de l'équipement d'installation Assurer une ventilation sufsante
590 520 60 56 560+ 4
+ 1
490+ 4
+ 1
Min. 50 Min. 3
760 Min. 25 Min. 20
Entrée d'air
Sortie d'air 2
L (mm) W (mm) H (mm) D (mm) A (mm) B (mm) X (mm) F (mm)
A (mm) B (mm) C (mm) D (mm) E (mm)
mm067
Min.30mm
wall
Mur
mm067
Min.20mm
Coupez la surface de travail comme indiqué sur le dessin ci-dessous.
Pour l'installation et l'utilisation, il est nécessaire de préserver un espace
minimal de 50 mm autour du trou.
Assurez-vous que la surface de travail soit au moins de 20 mm d'épaisseur.
Choisissez une matière résistante à la chaleur pour la surface de travail (Le
bois et les matériaux breux ou hygroscopiques similaires ne doivent pas
être utilisés comme matériaux de surface de travail sans imprégnation)
an d'éviter toute déformation due aux rayonnements de chaleur de la
plaque de cuisson.Comme indiqué ci-dessous:
Assurez-vous qu'à tout moment la plaque de cuisson à induction soit bien
ventilée et que l'entrée et la sortie d'air ne soient pas bloquées.
Assurez-vous que la plaque de cuisson à induction est en bon état. Comme
indiqué ci-dessous:
la distance de sécurité entre la plaque chauffante et le placard au-dessus
de la plaque doit être d'au moins 760 mm.
La distance de sécurité entre la plaque et le meuble au-dessus de la plaque
de cuisson doit être au moins de 3mm.
Installation de la table de cuisson
ATTENTION
AVERTISSEMENT
AVERTISSEMENT
Français 11
Avant l'installation de la table de cuisson
Après l'installation de la table de cuisson
Assurez-vous que la plaque de cuisson à induction soit bien ventilée et que
l'entrée et la sortie d'air ne soient pas bloquées.An d'éviter tout contact
accidentel avec le fond surchauffant de la table de cuisson, ou tout choc
électrique inexplicable pendant le travail, il est nécessaire de placer un
insert en bois, xé par des vis, à une distance minimale de 25 mm du fond
de la table de cuisson. Suivez les exigences ci-dessous.
Il y a des trous de ventilation à l'extérieur de la table de cuisson. VOUS
DEVEZ vous assurer que ces trous ne sont pas obstrués par le plan de
travail lorsque vous mettez la table de cuisson en place.
Sachez que la colle qui relie le plastique ou le bois au meuble, doit
résister à une température non inférieure à 150°C, an d'éviter le
décollement des panneaux.
La paroi arrière, les surfaces adjacentes et les surfaces environnantes
doivent donc pouvoir résister à une température de 90°C.
Le câble d'alimentation n'est pas inaccessible à travers des portes de
placard ou des tiroirs.
Il y a une circulation d’air sufsante autour, et surtout, dans le bas de
l’appareil, provenant de l’extérieur du meuble.
Si la table de cuisson est installée au-dessus d'un tiroir ou d'un placard,
une protection thermique est installée au-dessous de la base de la
table de cuisson.
Le disjoncteur est facile d'accès pour l'utilisateur nal.
Le plan de travail est carré et au niveau et aucun élément structurel
n'interfère avec les exigences d'espace.
Le plan de travail est constitué d'un matériau résistant à la chaleur.
Si la table de cuisson est installée au dessus d'un four, le four doit
avoir un ventilateur intégré.
L'installation est conforme à toutes les exigences, normes et réglemen-
tations applicables.
Un disjoncteur assure une séparation complète de l'alimentation
électrique, monté et positionné conformément aux réglementations
locales.
Le disjoncteur pour déconnecter toutes les phases doit être d'un type
agréé, avec une distance minimale de 3 mm entre les contacts (ou dans
tous les conducteurs actifs [de phase] si les règles de câblage locales
permettent cette variation des exigences).
Le disjoncteur est facile d'accès pour l'utilisateur nal avec la table de
cuisson installée.
En cas de doute consultez les autorités locales et la réglementation
municipale.
Il est préférable que les murs autour de la table de cuisson soient faits
d’un matériau résistant à la chaleur et facile à nettoyer, tel que de la
céramique.
Installation de la table de cuisson
Min.25mm
Induction Hob
ventilation gap
min. 2 mm
Insulation Panel
Oven
mm
25
Installation de la table de cuisson
ATTENTION
AVERTISSEMENT
Composants
Ajustez la position du support
Placez la table de cuisson à l'envers sur une surface stable et lisse (utilisez
l'emballage pour la protéger). Faites bien attention de ne pas appuyer sur la
table de cuisson an de ne pas abîmer les touches ou boutons de commande.
Fixez la plaque de cuisson sur la surface de travail en vissant les 4 ressorts que
vous avez précédemment xés sur la base de la plaque de cuisson (voir image)
après l’avoir mise en position.
Ajustez la position du support en fonction de l'épaisseur de la surface de travail.
En aucun cas, les supports ne peuvent toucher les surfaces intérieures du plan
de travail après l'installation (voir photo).
La table de cuisson doit être installée par un technicien qualié. Votre
appareil ne sera plus sous garantie s'il n'a pas été installé
correctement.
S'il vous plaît ne jamais effectuer l'opération par vous-même.
La table de cuisson ne doit pas être installée directement au-dessus
d'un lave-vaisselle, réfrigérateur, congélateur, lave-linge ou
sèche-linge car l'humidité dégagée par ces appareils pourrait
l'endommager.
La table de cuisson à induction doit être installée de telle sorte que le
rayonnement thermique soit optimisé, augmentant ainsi l’efcacité de
l’appareil.
Le mur et les surfaces se trouvant au-dessus de l’appareil doivent être
résistants à la chaleur.
Pour éviter tout endommagement, les couches de protection et
adhésifs doivent être résistants à la chaleur.
Un nettoyeur vapeur ne doit pas être utilisé
La table de cuisson doit être connectée à l'alimentation électrique par
une personne qualiée.
Avant de raccorder la table de cuisson au réseau électrique, il faut
vérier que:
Le réseau est adapté pour une alimentation dessiné par la table de
cuisson.
La tension correspond à la valeur inscrite sur la plaque
signalétique de l'appareil.
Le câble d'alimentation électrique peut supporter la charge
indiquée sur la plaque signalétique.
Pour connecter la table de cuisson au réseau, n'utilisez pas
d'adaptateurs, réducteurs ou de répartiteurs de puissance car ils
peuvent causer une surchauffe et/ou un incendie.
Français
12
Installation de la table de cuisson
Plaque de verre
Matériau en aluminium
Surface de
travail
Matériau
plastique
Plaque de verre
Matériau en aluminium
Surface de
travail
Matériau
plastique
Avant de commencer
Zones de cuisson
Panneau de commande
1
5
2
7
6
4
3
Français 13
Guide pour l'afchage des zones de cuisson
à ,
8 2 6 1 7 2 4 3 5
1. Réglage puissance du foyer / minuterie
2. Touches de sélection de la zone de cuisson
3. Commande Mettre en pause
4. Commande de verrouillage de sécurité pour enfants
5. Commande ON / OFF
6. Commande de Maintien au chaud
7. Contrôle de la fonction Boost
8. Commande de témoin de la minuterie
1. Max. 1800/3000W zone
2. Max. 1800/3000W zone
3. Max. 1800/3000W zone
4. Max. 1800/3000W zone
5. Zone Flexible. 3000/4000W
6. Dessus vitrocéramique
7. Panneau de commande
Avant de commencer
Afchage
Signication
Réglages de la température sélectionnée
Chaleur résiduelle (Maintien au chaud)
Sécurité enfants activée
Le récipient est inadapté ou trop petit ou aucun récipient n'a
été placé sur la zone de cuisson.
Si le récipient est inadapté ou trop petit ou si aucun récipient n'a été placé
sur la zone decuisson s'afche.
Après 1 minute, la zone de cuisson correspondante s'éteint.
Si une ou plusieurs zones de cuisson venaient à s'éteindre avant la durée
indiquée, reportez-vous à la section « Dépannage » dans la page 28.
Autres motifs pour lesquels une zone peut s'éteindre
Toutes les zones de cuisson s'éteignent si un liquide bouillant entre en
contact avec le tableau de commande. Le dispositif d'arrêt automatique est
également activé si vous posez un tissu mouillé sur le tableau de
commande.
Activer/Désactiver d'alimentation principale une fois le liquide essuyé
ou le tissu retiré.
14 Français
Chauffage par induction
A
B
C
Dispositif d'arrêt de sécurité
1-5
6-10
11-14
15
REMARQUE
REMARQUE
Avant de commencer
Si l'une des zones de cuisson n'a pas été éteinte et que la chaleur n'a pas
été réglée après un long intervalle de temps, cette zone s'éteint automa-
tiquement
Toute présence de chaleur résiduelle est signalée par la lettre , (pour «
hot » (chaud)) dans le champ d'afchage correspondant à la zone de
cuisson en question.
Principe du chauffage par induction :
Lorsque vous placez vos récipients
sur une zone de cuisson et que vous
l'allumez, les circuits électroniques de
votre table de cuisson à induction
produisent des "courants induits" dans
le fond des récipients, ce qui
augmente instantanément leur
température.
Vitesse de cuisson et friture plus
grande :
Étant donné que la casserole est
chauffée directement et non la plaque
vitrée, l'efcacité est plus grande que
dans d'autres systèmes car il n'y pas
de perte de chaleur. La plupart de
l'énergie absorbée est transformée en
chaleur.
A. Bobine à induction
B. Courants induits
C. Circuits électroniques
Mise hors tension
Au bout de 2 heures
Au bout de 8 heures
Au bout de 4 heures
Au bout de 2 heures
Au bout de 1 heure
Avant de commencer
Niveau de puissance
Maintien au chaud
Français 15
Récipients
AVERTISSEMENT
Utilisez un récipient à fond plat qui
entre entièrement en contact avec
l'ensemble de la zone de
cuisson.Vériez que le fond du récipient
est plat en passant une règle dessus.
Assurez-vous de suivre
scrupuleusement toutes les consignes
d'utilisation associées au récipient.
Utiliser des récipients dont le matériau est adapté à la cuisson à induction.
Utilisez un récipient de qualité avec des fonds plus lourds pour garantir une
meilleure répartition de la chaleur. Vous obtiendrez ainsi de meilleurs
résultats de cuisson.
Adaptez la taille du récipient en fonction de la quantité d'aliments que vous
préparez.
Ne laissez pas chauffer le récipient jusqu'à évaporation complète de son
contenu. Ceci pourrait provoquer des dommages irréversibles, comme une
casse, une fusion ou des tâches, pouvant affecter la table de cuisson en
céramique. (Ce type de dommage n'est pas couvert pas la garantie).
N'utilisez pas de récipients sales ou très gras. Utilisez toujours des récipients
faciles à nettoyer après utilisation.
• Vous pouvez avoir l'impression que les zones de cuisson aient refroidi une fois
qu'elles ont été éteintes. Toutefois, la surface en vitrocéramique peut être
encore chaude en raison de la chaleur résiduelle provenant du récipient. Le
risque de brûlures est toujours présent.
• Ne touchez pas un récipient chaud directement avec les mains. Utilisez
toujours des gants ou des maniques.
• Ne faites pas glisser le récipient sur la surface de la table de cuisson. Si vous le
faites, vous risquez de provoquer des dommages irréversibles sur la table de
cuisson.
Avant de commencer
Témoin de chaleur résiduelle
AVERTISSEMENT
AVERTISSEMENT
Détection de la température
Lorsqu'une des zones de cuisson ou toute la table est éteinte, la présence de
chaleur résiduelle est signalée par la lettre (pour « hot » (chaud)) dans le
champ d'afchage de la zone de cuisson en question. Même une fois la zone de
cuisson éteinte, le témoin de chaleur résiduelle reste afché jusqu'à ce que la
zone ait complètement refroidi.
Vous pouvez utiliser cette chaleur résiduelle pour conserver au chaud ou
décongeler des aliments.
Le risque de brûlure subsiste tant que le témoin de chaleur résiduelle reste
allumé.
Si l'appareil est mis hors tension, le symbole disparaît et les informations
relatives à la chaleur résiduelle ne sont plus visibles. Vous risquez néanmoins
toujours de vous brûler. An d'éviter tout accident, soyez toujours prudent
lorsque vous vous trouvez à proximité de la table de cuisson.
Après l'utilisation de la table de cuisson, le ventilateur de refroidissement
continue à fonctionner jusqu'à ce que les éléments électroniques de la table de
cuisson aient refroidi. Le ventilateur de refroidissement s'éteint automatique-
ment en fonction de la température des éléments électroniques.
16 Français
Avant de commencer
REMARQUE
Zone de
exion
Zone avant ou arrière
140
220
140
140
220
220 x 400
180
180
Zone de exion
Zone de cuisson arrière droite
Zone de cuisson avant droite
Récipients pour les zones de cuisson a induction
La table de cuisson à induction ne peut être allumée que lorsqu'un récipient à
base magnétique est placé sur une zone de cuisson. Vous pouvez utiliser les
récipients suivants.
Les zones de cuisson à induction s'adaptent automatiquement à la taille du fond
du récipient jusqu'à une certaine limite. Cependant, la partie magnétique du fond
du récipient doit avoir un diamètre minimal correspondant à la taille de la zone
de cuisson.
Pour des résultats optimaux, utilisez un
récipient dont le diamètre ferromagnétique
correspond à celui d'un brûleur. Si le
récipient n'est pas détecté par le brûleur,
essayez un brûleur plus petit.
Les récipients adaptés à la cuisson par induction sont étiquetés comme tel par
le fabricant.
Certains récipients peuvent produire du bruit lorsqu'ils sont utilisés sur les
zones de cuisson par induction.
Ces bruits ne sont pas un défaut de l'appareil et n'en affectent en aucun cas
l'utilisation.
Les récipients spéciaux en inox peuvent ne pas convenir à la cuisson par
induction. Vériez si la base du récipient est attirée par un aimant.
Acier, acier émaillé, Fonte
Aluminium, cuivre, laiton,
verre, céramique, porcelaine
Acier
Avant de commencer
Matière des récipients
Convient
Oui
Oui (de préférence inoxydable si recommandé
par le fabricant)
Non
Zones De Cuisson
Minimum (mm)
Maximum (mm)
Français 17
Autres récipients pour la cuisson à induction
B
A
A. Zone où l'aimant n'adhère pas
B. Zone où l'aimant adhère
Teste d'aptitude a l'emploi
On reconnaît un bon récipient à son fond. Celui-ci est censé être le plus épais
et plat possible.
Faites particulièrement attention au diamètre du fond du récipient lors de
l'achat de nouveaux récipients. Les fabricants ne mentionnent souvent que le
diamètre du bord supérieur du récipient
N'utilisez pas de récipients dont le fond est endommagé (bords irréguliers ou
bavures).
Les récipients endommagés peuvent rayer irrémédiablement la table de
cuisson en céramique si vous les faites glisser dessus.
À froid, les fonds des récipients sont en général légèrement bombés vers
l'intérieur (concaves).Ils ne doivent en aucun cas être bombés vers l'extérieur
(convexes).
Si vous souhaitez utiliser un type spécial de récipient (ex : autocuiseur,
mijoteur ou wok), veuillez suivre les instructions du fabricant.
Même si le récipient est conçu pour
une table de cuisson à induction, les
performances de chauffage pourraient
être faibles ou parfois la table de
cuisson peut ne pas détecter le
récipient en fonction de la taille et de
la force de la zone magnétique sur le
fond du récipient.
Lorsque vous utilisez un grand récipient
avec un élément ferromagnétique plus
petit, seul l'élément ferromagnétique
chauffe. Par conséquent, la chaleur peut ne
pas être distribuée uniformément.
Les récipients adaptés à la cuisson à
induction possèdent un fond magnétique
(faire le test de l’aimant) et sont étiquetés
comme étant adaptés à ce type de cuisson
par le fabricant.
Certains récipients ont une faible couche de matériau magnétique sur le fond
pour leur permettre de fonctionner avec une table de chauffage par induction.
Ces récipients présentent un faible magnétisme et peuvent ne pas fonctionner
correctement. (Un faible magnétisme signie qu'un aimant n'adhère pas
fermement ou que la zone à laquelle l'aimant adhère est petite.)
Avant de commencer
18 Français
Bon positionnement Conseils pour économiser de l'énergie
Avant de commencer
Suivez ces astuces pour réduire la
consommation d'énergie.
Placez toujours le récipient sur une
zone de cuisson avant d'allumer le
brûleur correspondant
Assurez-vous que les zones de cuisson
et les fonds des récipients sont
toujours propres. Sinon, vous
consommerez plus d'énergie.
Fermez bien le couvercle du récipient
s'il y en a un. Vous réduirez ainsi la
consommation d'énergie.
Éteignez le brûleur en cours
d'utilisation avant la n du temps de
cuisson. Utilisez la chaleur résiduelle
pour maintenir les aliments au chaud.
Récipient à fond plat et bords droits. Récipient à fond ou bords incurvé(s)
ou voilé(s).
Le récipient ne respecte pas la taille
minimum requise pour la zone de
cuisson utilisée.
Le récipient repose sur un bord de la table
de cuisson ou ne repose pas entièrement
sur la surface de la table de cuisson.
Le récipient est incliné en raison du
poids de sa poignée.
Le récipient respecte ou dépasse la
taille minimale recommandée pour
la zone de cuisson.
Le récipient repose entièrement sur
la surface de la table de cuisson.
Le récipient est bien équilibré.
Avant de commencer
Correct
Incorrect
Français 19
Utilisation des boutons tactiles Bruits de fonctionnement
AVERTISSEMENT
AVERTISSEMENT
REMARQUE
Premier nettoyage
Si vous souhaitez utiliser les boutons tactiles, touchez du bout de votre doigt le
bouton de votre choix jusqu'à ce que le voyant correspondant
s'allume/s'éteigne ou jusqu'à ce que la fonction souhaitée s'active. Assurez-vous
de ne toucher qu'un seul bouton lorsque vous utilisez l'appareil. Si vous
appuyez du plat de votre doigt sur le bouton, vous risquez d'actionner égale-
ment le bouton adjacent.
N'utilisez pas de récipients de taille et de matériau différents. Utiliser des
récipients de tailles ou matériaux différent(e)s peut entraîner l'émission de
bruits et de vibrations.
Utiliser des puissances faibles (1 à 5) peut provoquer des bruits de cliquetis.
Nettoyez la surface en vitrocéramique à l'aide d'un chiffon humide et d'un
nettoyant spécialement conçu pour ce type de surface.
N'utilisez jamais de nettoyants corrosifs ou abrasifs. Vous risqueriez d'endom-
mager la surface.
Il se peut que vous entendiez :
Craquement : le récipient est constitué de matériaux différents.
Sifement : vous utilisez plus de deux zones de cuisson et le récipient est
constitué de matériaux différents.
Soufe : vous utilisez des puissances élevées.
Cliquetis : une commutation électrique se produit.
Sifement, bourdonnement : le ventilateur est en marche.
Ces bruits sont normaux et ne traduisent pas un dysfonctionnement.
Avant de commencer
20 Français
Fonctionnement
Mise sous tension de l'appareil Une fois la cuisson terminée
AUGMENTATION DE LA PUISSANCE
AUGMENTATION DE LA PUISSANCE
OU
DIMINUTION LA PUISSANCE
Touchez l'interrupteur MARCHE/ARRÊT. Après avoir
mis la plaque en marche, un bip sonore sera émis une
fois. Le témoin de la minuterie s’afche “---”,
sélection de la zone de cuisson s’afche “-”, indiquant
que la plaque à induction est en mode de veille.
Placez une casserole sur la zone de cuisson que vous
souhaitez utiliser.
•Assurez-vous que le fond de la casserole et la
surface de cuisson sont propres et secs.
Éteignez la zone de cuisson en faisant déler les
réglages vers la gauche. Assurez-vous que
l'afchage indique ”0”
ou
Appuyez sur la commande de sélection de la zone de
cuisson pendant environ 2 secondes pour l’éteindre.
Éteignez la plaque de cuisson entière en touchant
l'interrupteur MARCHE/ARRÊT.
Faites attention aux surfaces chaudes.
“H” indique quelle zone de cuisson est encore
chaude au toucher. Ce symbole disparaîtra lorsque
la surface aura refroidi jusqu'à une température
sûre. Cela peut également être utilisé comme une
fonction d'économie d'énergie si vous voulez
utiliser de nouveau la plaque de cuisson ; pour cela
utilisez la zone de cuisson qui est encore chaude.
Sélectionnez un niveau de température avec les
boutons de contrôle
• Si vous ne choisissez pas un niveau de température
avant 1 minute, la plaque à induction s'arrêtera
automatiquement. Vous devrez recommencer la
procédure à partir de l'étape 1.
• Vous pouvez modier le niveau de température à
n'importe quel moment durant la cuisson.
Si l’afchage indique avec le réglage du chauffage
Touchez le bouton de sélection de la zone de cuisson et
l'indicateur près de la zone correspondante clignotera.
Cela signie que :
Vous n'avez pas placé une casserole sur la zone de cuisson sélectionnée ou,
La casserole que vous utilisez ne convient pas pour la cuisson par induction
ou,
La casserole est trop petite ou n'est pas correctement centrée sur la zone de
cuisson.
Si l'ustensile de cuisson n'est pas adapté, la casserole ne le chauffera pas.
L'afchage s'éteindra automatiquement après 1 minute si aucune casserole
appropriée n'est placée sur la plaque à induction.
Fonctionnement
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210
  • Page 211 211
  • Page 212 212
  • Page 213 213
  • Page 214 214
  • Page 215 215
  • Page 216 216
  • Page 217 217
  • Page 218 218
  • Page 219 219
  • Page 220 220
  • Page 221 221
  • Page 222 222
  • Page 223 223
  • Page 224 224
  • Page 225 225
  • Page 226 226
  • Page 227 227
  • Page 228 228
  • Page 229 229
  • Page 230 230
  • Page 231 231
  • Page 232 232
  • Page 233 233
  • Page 234 234
  • Page 235 235
  • Page 236 236
  • Page 237 237
  • Page 238 238
  • Page 239 239
  • Page 240 240
  • Page 241 241
  • Page 242 242
  • Page 243 243
  • Page 244 244
  • Page 245 245
  • Page 246 246
  • Page 247 247
  • Page 248 248
  • Page 249 249
  • Page 250 250
  • Page 251 251
  • Page 252 252
  • Page 253 253
  • Page 254 254
  • Page 255 255
  • Page 256 256
  • Page 257 257
  • Page 258 258
  • Page 259 259
  • Page 260 260
  • Page 261 261
  • Page 262 262
  • Page 263 263
  • Page 264 264
  • Page 265 265
  • Page 266 266
  • Page 267 267
  • Page 268 268
  • Page 269 269
  • Page 270 270
  • Page 271 271
  • Page 272 272
  • Page 273 273
  • Page 274 274
  • Page 275 275
  • Page 276 276
  • Page 277 277
  • Page 278 278
  • Page 279 279
  • Page 280 280
  • Page 281 281
  • Page 282 282
  • Page 283 283
  • Page 284 284
  • Page 285 285
  • Page 286 286
  • Page 287 287
  • Page 288 288
  • Page 289 289
  • Page 290 290
  • Page 291 291
  • Page 292 292
  • Page 293 293
  • Page 294 294
  • Page 295 295
  • Page 296 296
  • Page 297 297
  • Page 298 298
  • Page 299 299
  • Page 300 300
  • Page 301 301
  • Page 302 302
  • Page 303 303
  • Page 304 304
  • Page 305 305
  • Page 306 306
  • Page 307 307
  • Page 308 308
  • Page 309 309
  • Page 310 310
  • Page 311 311
  • Page 312 312
  • Page 313 313
  • Page 314 314
  • Page 315 315
  • Page 316 316
  • Page 317 317
  • Page 318 318
  • Page 319 319
  • Page 320 320

Samsung NZ64R3747BK/UR Manuel utilisateur

Catégorie
Plaques de cuisson
Taper
Manuel utilisateur
Ce manuel convient également à