Powermate CRN175P Mode d'emploi

Catégorie
Cloueuse
Taper
Mode d'emploi
N° de modèle
CRN175P
Guide d’utilisation
Cloueuse à rouleau pour toiture
conservez ce manuel pour
consultation ultérieure
IMPORTANT :
Ce manuel fournit des directives complètes pour l’utilisation et l’entretien sécuritaires de
votre cloueuse. Veuillez lire et conserver ces directives. Avant chaque utilisation de la
cloueuse, consultez ce manuel ainsi que le manuel du propriétaire du moteur.
25 -FRANÇAIS
RENSEIGNEMENTS IMPORTANTS
AVERTISSEMENT
POUR ÉVITER TOUTE BLESSURE GRAVE, TOUS LES
UTILISATEURS ET LES EMPLOYÉS/PROPRIÉTAIRES
DOIVENT LIRE ET COMPRENDRE L’ENSEMBLE DES
DIRECTIVES CONTENUES DANS CE MANUEL AVANT
D’UTILISER OU D’ENTRETENIR CET OUTIL.
Conservez ce manuel pour consultation des précautions
et mises en garde de sécurité, ainsi que des directives
d’utilisation, d’inspection et d’entretien. Conservez ce
manuel et le reçu d’achat dans un endroit sec et sûr pour
consultation ultérieure.
EXPLICATION DES MÉCANISMES DE
CLOUAGE
• MÉCANISME À DÉCLENCHEMENT SIMPLE :
Premièrement, appuyez le dispositif de sécurité sur le
bois. Ensuite, appuyez sur la détente pour enfoncer un
clou. Une fois le clou enfoncé, il faut relâcher la détente
et appuyer de nouveau sur celle-ci pour enfoncer un
nouveau clou.
• MÉCANISME DE DÉCLENCHEMENT PAR CONTACT :
Premièrement, appuyez le dispositif de sécurité sur le
bois. Ensuite, appuyez sur la détente pour enfoncer
un clou. Premièrement, appuyez sur la détente, puis
appuyez le dispositif de sécurité sur le bois pour
enfoncer un clou. Tant que la détente est enfoncée,
l’outil enfoncera un clou lors de chaque contact du
dispositif de sécurité avec le bois.
• MÉCANISME DE DÉCLENCHEMENT SÉQUENTIEL :
Premièrement, appuyez le dispositif de sécurité sur le
bois. Ensuite, appuyez sur la détente pour enfoncer un
clou. Répétez cette procédure pour enfoncer d’autres
clous.
RÈGLES DE SÉCURITÉ GÉNÉRALES
ESPACE DE TRAVAIL
• GARDEZ VOTRE ESPACE DE TRAVAIL PROPRE ET
BIEN ÉCLAIRÉ. Les établis encombrés et les endroits
sombres sont propices aux accidents.
• N’UTILISEZ PAS L’OUTIL DANS DES ENDROITS OÙ SE
TROUVENT DES EXPLOSIFS, notamment en présence
de liquides, de gaz ou de poussières inflammables. Le
fonctionnement de l’outil crée des étincelles qui peuvent
enflammer des liquides, des gaz ou des poussières.
• TENEZ LES VISITEURS À L’ÉCART. Ne permettez pas
aux visiteurs de manipuler l’outil. Tous les visiteurs
devraient se tenir à une distance sécuritaire de l’espace
de travail.
• NE VOUS AMUSEZ JAMAIS AVEC CET OUTIL.
Considérez-le comme un outil de travail.
SÉCURITÉ PERSONNELLE
• LES UTILISATEURS ET LES AUTRES PERSONNES
PRÉSENTES DANS L’ESPACE DE TRAVAIL DOIVENT
PORTER DES LUNETTES DE SÉCURITÉ POURVUES
DE PROTECTIONS LATÉRALES. Lors de l’utilisation
de l’outil, portez toujours des lunettes de sécurité
pourvues de protections latérales et assurez-vous que
les personnes présentes dans l’espace de travail portent
également cet équipement de protection. Les lunettes
de sécurité doivent être conformes aux exigences de
la norme ANSI Z87.1 de l’American National Standards
Institute (ANSI) et doivent fournir une protection à l’avant
et sur les côtés contre les projections de débris.
L’employeur doit exiger le port de lunettes de sécurité
par l’utilisateur de l’outil et les personnes présentes
dans l’espace de travail.
• PORTEZ TOUJOURS UN CASQUE ET UNE PROTECTION
DES OREILLES. Portez toujours un dispositif de
protection de l’ouïe afin de protéger vos oreilles des
niveaux de bruit élevés; portez toujours un casque
protecteur afin de protéger votre tête des objets projetés.
• UTILISEZ L’ÉQUIPEMENT DE SÉCURITÉ. L’utilisateur
doit porter un masque antipoussières, des souliers
de sécurité à semelle antidérapante et un casque
protecteur selon les conditions d’utilisation de l’outil.
Portez un écran facial panoramique si vous produisez
les limailles de métal ou des copeaux de bois lors de
l’exécution de vos tâches.
• PORTEZ DES VÊTEMENTS APPROPRIÉS. Ne portez pas
de vêtements ni de bijoux lâches. Attachez les cheveux
longs. Gardez les cheveux, les mains et les doigts loin
des pièces en mouvement. Des vêtements lâches, des
bijoux ou des cheveux longs risquent d’être happés par
les pièces en mouvement, ce qui augmente le risque de
blessure.
• DEMEUREZ VIGILANT, SOYEZ PRUDENT ET FAITES
PREUVE DE BON SENS LORSQUE VOUS UTILISEZ UN
OUTIL ÉLECTRIQUE. N’utilisez pas l’outil si vous êtes
fatigué, si avez bu de l’alcool ou consommé des drogues
ou médicaments. Un moment d’inattention pendant
l’utilisation de l’outil peut entraîner des blessures graves.
• ÉVITEZ LES DÉCLENCHEMENTS ACCIDENTELS.
Tenez vos doigts éloignés de la détente lorsque vous
n’enfoncez pas des agrafes/clous, particulièrement lors
du branchement de l’outil à l’alimentation d’air.
• NE VOUS ÉTIREZ PAS TROP. Assurez-vous que vos
pieds sont en bonne position et maintenez votre équilibre
en tout temps. Une position des pieds adéquate et un
bon équilibre offrent une meilleure maîtrise de l’outil
dans des situations inattendues.
• ASSUREZ-VOUS QUE LE TUYAU D’AIR EST LIBRE DE
TOUT ACCROC ET DE TOUTE OBSTRUCTION. NE FIXEZ
PAS LE TUYAU D’AIR OU UN OUTIL PNEUMATIQUE À
VOTRE CORPS. Les tuyaux emmêlés ou enchevêtrés
peuvent entraîner la perte d’équilibre ou vous faire
perdre pied, en plus de causer le démarrage accidentel
de l’outil. Fixez le tuyau à la structure pour éviter toute
perte d’équilibre lors du déplacement du tuyau.
26- FRANÇAIS
UTILISATION ET ENTRETIEN DE L’OUTIL
• NE DIRIGEZ JAMAIS L’OUTIL VERS VOUS NI VERS
UNE PERSONNE PRÉSENTE DANS L’ESPACE DE
TRAVAIL. Présumez toujours que l’outil contient des
agrafes/clous. Qu’il contienne des agrafes/clous ou non,
ne dirigez jamais l’outil vers vous-même ou vers autrui.
L’enfoncement involontaire des agrafes/clous peut
causer de graves blessures. Ne vous amusez jamais
avec cet outil. Considérez-le comme un outil de travail.
• POUR ÉVITER LES DÉCLENCHEMENTS ACCIDENTELS,
TENEZ VOS DOIGTS ÉLOIGNÉS DE LA DÉTENTE
LORSQUE VOUS N’ENFONCEZ PAS DES AGRAFES/
CLOUS. Ne portez jamais l’outil avec votre doigt sur
la détente, car vous pourriez enfoncer un clou ou une
agrafe involontairement et vous blesser, ou blesser une
autre personne. Utilisez uniquement la poignée pour
transporter l’outil.
• NE MODIFIEZ ET NE TRANSFORMEZ JAMAIS UN
OUTIL. Cela pourrait causer le mauvais fonctionnement
de l’outil et entraîner des blessures.
• FAMILIARISEZ-VOUS AVEC CET OUTIL. Lisez
attentivement le manuel, puis apprenez à connaître les
applications et les limites de votre outil, ainsi que les
dangers potentiels particuliers qu’il présente.
• UTILISEZ SEULEMENT LES AGRAFES ET LES CLOUS
DONT L’UTILISATION EST RECOMMANDÉE AVEC
CET OUTIL. N’utilisez pas des agrafes ou des clous
inadéquats et assurez-vous que l’outil est chargé
correctement.
• EXAMINEZ L’OUTIL POUR DÉTECTER TOUT
DÉSALIGNEMENT ET COINCEMENT DES PIÈCES EN
MOUVEMENT, TOUT BRIS DES PIÈCES ET TOUTE
AUTRE CONDITION QUI POURRAIT NUIRE AU BON
FONCTIONNEMENT DE L’OUTIL. S’il est endommagé,
faites réparer l’outil avant de l’utiliser. De nombreux
accidents sont causés par des outils mal entretenus.
• VÉRIFIEZ LE DISPOSITIF DE SÉCURITÉ AVANT
D’UTILISER L’OUTIL. Assurez-vous que le dispositif de
sécurité fonctionne bien. N’utilisez jamais l’outil lorsque
le dispositif de sécurité ne fonctionne pas correctement;
autrement, l’outil pourrait décharger une agrafe ou un
clou de manière inopinée. Il ne faut pas modifier ou
enlever le dispositif de sécurité, car celui-ci devient alors
inutilisable.
• N’UTILISEZ PAS L’OUTIL SI LA DÉTENTE NE SE
DÉCLENCHE PAS CORRECTEMENT. Un outil ne pouvant
être commandé à l’aide de la détente est dangereux et
doit être réparé.
• N’UTILISEZ JAMAIS UN OUTIL QUI EST DÉFECTUEUX
OU DONT LE FONCTIONNEMENT EST ANORMAL. Si le
fonctionnement de l’outil semble inhabituel ou si l’outil
fait des bruits étranges ou semble défectueux, cessez
immédiatement l’utilisation et faites-le réparer dans un
centre de services autorisé.
• ENTRETENEZ VOS OUTILS AVEC SOIN. Gardez vos
outils lubrifiés et propres afin d’obtenir une performance
optimale et sécuritaire.
• NE TRANSPORTEZ JAMAIS L’OUTIL EN LE TENANT
PAR LE TUYAU D’AIR.
• RANGEZ LES OUTILS HORS DE LA PORTÉE DES
ENFANTS ET DES PERSONNES NON FORMÉES POUR
L’UTILISATION. Les outils sont dangereux entre les
mains d’utilisateurs non formés.
• PLACEZ L’OUTIL ADÉQUATEMENT SUR LE PLAN DE
TRAVAIL. N’enfoncez pas des agrafes/clous par-dessus
d’autres agrafes/clous ni lorsque l’outil est placé dans
un angle trop aigu; l’agrafe ou le clou pourrait blesser
quelqu’un.
• N’UTILISEZ PAS CET OUTIL COMME UN MARTEAU.
• ASSUREZ-VOUS QUE TOUTES LES VIS ET TOUS LES
COUVERCLES SONT SOLIDEMENT FIXÉS.
• TENEZ VOTRE VISAGE ET VOS PIEDS ÉLOIGNÉS DE
LA TÊTE DE CLOUAGE, ET CE, EN TOUT TEMPS. Ne
mettez jamais votre visage, vos mains ou vos pieds près
de la tête de clouage.
• LORSQUE VOUS DÉBRANCHEZ LE TUYAU D’AIR,
ASSUREZ-VOUS TOUJOURS QUE VOTRE DOIGT EST
ÉLOIGNÉ DE LA DÉTENTE. L’outil peut se décharger
lors du rebranchement de l’alimentation d’air.
AVANT DE CHARGER LES CLOUS DANS L’OUTIL,
ASSUREZ-VOUS QUE LA DÉTENTE N’EST PAS
ENFONCÉE ET QUE LE DISPOSITIF DE SÉCURITÉ EST
ENGAGÉ.
• NE METTEZ JAMAIS VOTRE MAIN OU TOUTE AUTRE
PARTIE DU CORPS DE L’ESPACE DE DÉCHARGEMENT/
CLOUAGE DE L’OUTIL.
• N’ENFONCEZ PAS DES AGRAFES/CLOUS DANS
UNE PLANCHE MINCE NI PRÈS DES COINS ET DES
BORDURES DU PLAN DE TRAVAIL. Les agrafes/clous
pourraient être projetés hors du plan de travail et blesser
quelqu’un.
• DÉBRANCHER LE TUYAU D’AIR DE L’OUTIL DANS LES
SITUATIONS SUIVANTES :
1). Entretien et inspection de l’outil;
2). Lorsque vous tournez le régulateur et le couvercle
supérieur;
3). Dégagement d’un bourrage;
4). Lorsque l’outil n’est pas utilisé;
5). Lorsque vous quittez l’espace de travail;
6). Déplacement de l’outil;
7). Lorsque vous tendez l’outil à une autre personne.
Ne tentez jamais de dégager un bourrage ou de réparer
l’outil sans débrancher d’abord le tuyau d’air de l’outil
et d’enlever toutes les agrafes et tous les clous du
magasin de l’outil. Il ne faut jamais laisser l’outil sans
surveillance, puisque des personnes non familières avec
celui-ci pourraient le manipuler et se blesser.
RÉPARATION DE L’OUTIL
• UTILISEZ UNIQUEMENT LES ACCESSOIRES
IDENTIFIÉS COMME ÉTANT COMPATIBLES PAR LE
FABRICANT POUR CE MODÈLE.
• L’UTILISATION DE PIÈCES NON APPROUVÉES ET
LE NON-RESPECT DES DIRECTIVES D’ENTRETIEN
PEUVENT ENTRAÎNER DES BLESSURES.
• UTILISEZ UNIQUEMENT LES LUBRIFIANTS FOURNIS
AVEC L’OUTIL OU APPROUVÉS PAR LE FABRICANT.
• TOUTE RÉPARATION DE L’OUTIL DOIT ÊTRE EXÉCUTÉE
PAR LE PERSONNEL DE RÉPARATION COMPÉTENT.
27 -FRANÇAIS
SOURCE PNEUMATIQUE
• N’UTILISEZ JAMAIS UNE BOUTEILLE D’OXYGÈNE
OU UN RÉSERVOIR CONTENANT UN AUTRE GAZ
POUR ALIMENTER L’OUTIL. Cela pourrait causer une
explosion. Les gaz combustibles et les autres gaz en
bouteille sont dangereux et pourraient faire exploser
l’outil.
• N’EXCÉDEZ PAS LA PRESSION D’AIR MAXIMALE
RECOMMANDÉE QUI EST INDIQUÉE SUR L’OUTIL.
Utilisez uniquement de l’air comprimé sec, propre et
régulé, dont la pression se situe dans la plage nominale
indiquée sur l’outil. Ne branchez jamais l’outil à une
source dont la pression peut excéder 200 lb/po
2
, car
cela pourrait faire exploser l’outil.
DESCRIPTION ET SPÉCIFICATIONS FONCTIONNELLES
AVERTISSEMENT
Débranchez l’outil de la source pneumatique avant de procéder à un réglage, de changer d’accessoire ou de ranger
l’outil. De telles mesures de sécurité préventive réduisent le risque de démarrage accidentel de l’outil.
Verrou de la
détente
Magasin
Prise
Capuchon
d’entrée
d’air
Carter
FIG. 1
Prise d’air
Déflecteur d’échappement réglable
Embout antimarques
Sécurité
Réglage de la
profondeur de
pénétration
Détente
• PRENEZ SOIN DU TUYAU D’AIR. Protégez tous
les tuyaux des objets tranchants, des solvants, des
contraintes et des replis. Gardez le tuyau d’air éloigné de
la chaleur, de l’huile, des rebords coupants et des pièces
en mouvement. Remplacez immédiatement les tuyaux
endommagés. Les tuyaux endommagés pourraient
éclater ou être projetés dans les airs.
• AVANT CHAQUE UTILISATION DE L’OUTIL, VÉRIFIEZ
TOUS LES RACCORDS, LES TUYAUX, LES BOYAUX ET
LES BRANCHEMENTS, AINSI QUE LE COMPRESSEUR.
Réparez ou remplacez immédiatement tout tuyau
ou raccord endommagé ou présentant une fuite. Un
tuyau ou un raccord endommagé peut briser le tuyau à
pression ou projeter celui-ci dans les airs, dans l’espace
de travail, ce qui peut entraîner des blessures.
28- FRANÇAIS
SPÉCIFICATIONS
Dimensions du produit :
Longueur : 270 mm (10,63 po)
Hauteur : 286 mm (11,26 po)
Largeur : 136 mm (5,35 po)
Poids : 5,5 lb (2,5 kg)
Pression de
fonctionnement normale :
70 à 115 lb/po
2
(0,5 à 0,8 MPa)
Capacité du magasin : 120 unités
Mode de déclenchement : Déclenchement par
contact
Plage de dimensions des
clous :
Clous sur fil : 19 à 45 mm
(0,75 à 1,75 po)
TYPE DE CLOU
10 mm
( 0,39 po)
max 45 mm (1-3/4 po)
3,05mm
(0,12po)
Calibre 11
15°–16°
8mm
(0,31")
min 19mm
(3/4 po)
CARACTÉRISTIQUES
• Échappementréglableà360°
• Verroudesûretédeladétente
• Profondeurdepénétrationlibredel’outil
• Modèlecompactetdurable,àl’épreuvedeschutes
• Nez de l’outil qui s’ouvre facilement pour dégager
rapidement les clous bloqués
ASSEMBLAGE/INSTALLATION
Suivez les directives ci-dessous pour préparer l’outil en vue
de son utilisation.
1. Tous les utilisateurs de l’outil et leurs supérieurs
immédiats doivent se familiariser avec les directives de
sécurité avant d’utiliser l’outil.
2. Chaque outil est accompagné d’un exemplaire de ces
directives d’utilisation et de sécurité. Conservez ce
document pour consultation ultérieure.
3. Installez un filtre, un régulateur, un dispositif de
lubrification et un purgeur de condensat sur le système
d’approvisionnement d’air conformément aux directives
du fabricant applicables à ces dispositifs. De plus,
installez un manomètre aussi près que possible de
l’outil, préférablement à une distance de moins de 3 m
(10 pi).
4. Sélectionnez des tuyaux dont le diamètre intérieur
est d’au moins 6,4 mm (0,25 po) et d’une longueur
minimale de 30,5 m (100 pi).
AVERTISSEMENT
Pour réduire le risque de blessure causée par
l’éclatement d’un tuyau, sélectionnez des tuyaux dont
la pression nominale est d’au moins 200 lb/po
2
.
5. Sélectionnez des raccords de dimensions adéquates
pour les tuyaux utilisés. Le raccord unissant l’outil et le
tuyau d’air doit éliminer toute la pression dans l’outil lors
de la déconnexion du raccord.
AVERTISSEMENT
N’utilisez jamais des raccords non détendeurs et (ou)
des raccords femelles à déconnexion rapide avec
cet outil. Les raccords non détendeurs et les raccords
femelles emprisonnent la pression élevée dans l’outil
lors du débranchement de la conduite d’air. Dans ce cas,
après le débranchement, l’outil demeure chargé avec une
pression d’air suffisante pour décharger un clou. Seuls des
connecteurs pneumatiques MÂLES doivent être branchés à
l’outil, afin d’assurer l’évacuation de la pression d’air dans
l’outil aussitôt que la conduite d’air est débranchée.
6. Configurez le régulateur du système d’approvisionnement
d’air à une valeur se situant dans la plage de pression
de fonctionnement de l’outil, soit entre 70 et 115 lb/po
2
.
La pression adéquate correspond à la pression minimale
requise pour accomplir la tâche.
FONCTIONNEMENT
LUBRIFICATION
AVERTISSEMENT
UTILISEZ UNIQUEMENT LES LUBRIFIANTS POUR OUTILS
PNEUMATIQUES FOURNIS AVEC CET OUTIL. N’utilisez pas
d’autres lubrifiants, car ceux-ci pourraient endommager
l’outil.
Si l’outil est utilisé sans circuit de lubrification en ligne
intégré à l’approvisionnement d’air, il faut lubrifier l’outil
périodiquement avec un lubrifiant pour outils pneumatiques.
En situation d’utilisation modérée, lubrifiez l’outil une fois
par jour. En situation d’utilisation intensive, lubrifiez l’outil
deux fois par jour. Pour lubrifier l’outil, insérez deux ou trois
gouttes de lubrifiant dans le raccord de l’approvisionnement
d’air fixé au manche de l’outil (FIG. 2). L’ajout d’une quantité
de lubrifiant excessive peut causer une accumulation dans
l’outil, ce qui sera évident dans l’échappement.
29 -FRANÇAIS
2 ou 3 gouttes de
lubrifiant pour outil
pneumatique
FIG. 2
N’utilisez pas des huiles détergentes, un produit WD-40,
un liquide hydraulique, des huiles à moteur ou d’autres
lubrifiants qui ne sont pas destinés expressément à la
lubrification des outils pneumatiques. Ces lubrifiants
accélèrent l’usure des joints, des joints toriques et des
amortisseurs de l’outil, ce qui nuit au rendement de celui-ci
et nécessite un entretien fréquent.
RÉGLAGE DE LA PRESSION D’AIR
Réglez la pression d’air dans la plage de fonctionnement
recommandée, soit entre 70 et 115 lb/po
2
, selon la longueur
des agrafes/clous et la dureté du plan de travail.
La pression d’air adéquate correspond à la pression
minimale requise pour accomplir la tâche. L’utilisation
d’une pression d’air plus élevée que la pression requise
exerce une contrainte inutile sur l’outil. Assurez-vous que la
pression n’excède pas 115 lb/po
2
.
FIG. 3
70 lb/po
2
minimum
115 lb/po
2
maximum
BRANCHEMENT DE L’ALIMENTATION D’AIR
AVERTISSEMENT
N’utilisez jamais une bouteille d’oxygène ou un
réservoir contenant un autre gaz pour alimenter
l’outil. Cela pourrait causer une explosion. Les gaz
combustibles et les autres gaz en bouteille sont
dangereux et pourraient faire exploser l’outil.
AVERTISSEMENT
Ne branchez jamais l’outil à une source pneumatique
pouvant produire une pression d’air supérieure à
200 lb/po
2
. Une pression excessive peut perturber le
fonctionnement de l’outil ou faire exploser celui-ci, ce qui
entraînera des blessures.
AVERTISSEMENT
N’excédez pas la pression d’air maximale indiquée
sur l’outil. Avant d’utiliser l’outil, vérifiez que la source
pneumatique est bien réglée dans la plage de pression
d’air nominale. Assurez-vous que le manomètre fonctionne
correctement et vérifiez-le au moins deux fois par jour.
L’utilisation d’un outil à une pression supérieure à la capacité
nominale et maximale peut nuire à son bon fonctionnement.
De plus, l’outil pourrait exploser et causer des blessures.
Pour brancher l’outil au compresseur, utilisez
uniquement des tuyaux d’alimentation pneumatique
qui respectent les critères suivants :
1. Pression nominale et minimale du tuyau : 200 lb/po
2
.
2. Diamètre intérieur minimal du tuyau : 6,4 mm (0,25 po).
3. Longueur de tuyau minimale de 30,5 m (100 pi).
FIG. 4
Branchement de l’alimentation d’air :
• Enclenchezletuyaud’airdansleraccordàconnexion
rapide.
• Examinezl’assemblagepourdétectertoutefuited’air.En
cas de fuite, cessez immédiatement l’utilisation de l’outil
et faites réparer celui-ci par un technicien compétent.
• Assurez-vous que le manomètre fonctionne
correctement et vérifiez-le au moins deux fois par jour.
MISE À L’ESSAI DE L’OUTIL
DANGER
LES UTILISATEURS ET LES AUTRES PERSONNES
PRÉSENTES DANS L’ESPACE DE TRAVAIL DOIVENT
PORTER DES LUNETTES DE SÉCURITÉ POURVUES
DE PROTECTIONS LATÉRALES ET CONFORMES AUX
EXIGENCES DE LA NORME ANSI Z87.1.
AVERTISSEMENT
N’UTILISEZ JAMAIS L’OUTIL LORSQUE LE DISPOSITIF DE
SÉCURITÉ NE FONCTIONNE PAS CORRECTEMENT.
Avant de commencer les travaux de clouage, mettez l’outil à
l’essai en suivant la liste de vérification ci-dessous. Effectuez
l’essai en respectant l’ordre des étapes suivantes:
En cas de fonctionnement anormal, cessez l’utilisation
de l’outil et faites réparer celui-ci immédiatement par un
technicien compétent.
30- FRANÇAIS
1. Débranchez le tuyau d’air de l’outil. Retirez tous les clous
de l’outil.
 • TOUTES LES VIS DOIVENT ÊTRE BIEN SERRÉES.
Resserrez toutes les vis lâches.
 • LA DÉTENTE ET LE DISPOSITIF DE SÉCURITÉ
DOIVENT SE MOUVOIR LIBREMENT.
2. Réglez la pression d’air à 70 lb/po
2
et branchez le tuyau
d’air. Ne chargez pas les clous dans l’outil.
 • L’OUTIL DOIT ÊTRE EXEMPT DE TOUTE FUITE
D’AIR.
3. Enlevez votre doigt de la détente et appuyez le dispositif
de sécurité sur le bois.
 • L’OUTIL NE DOIT PAS SE DÉCLENCHER.
4. Soulevez l’outil afin que le dispositif de sécurité ne soit
plus en contact avec le bois. Ensuite, dirigez l’outil vers
le sol, appuyez sur la détente et attendez dans cette
position pendant cinq secondes ou plus.
 • L’OUTIL NE DOIT PAS SE DÉCLENCHER.
5. a. Sans toucher la détente, appuyez le dispositif de
sécurité sur le bois. Enfoncez la détente.
  • L’OUTIL DOIT SE DÉCLENCHER.
b. Maintenez la détente enfoncée et éloignez du bois le
dispositif de sécurité.
L’outil demeure activé à cette étape (la lame
conductrice reste au fond).
c. Enlevez votre doigt de la détente.
L’outil est désactivé (la lame conductrice retourne à la
surface).
6. Si vous ne détectez aucun fonctionnement anormal,
vous pouvez charger les clous dans l’outil. Enfoncez des
clous dans une surface identique au plan de travail visé
par vos tâches.
 • L’OUTIL DOIT FONCTIONNER CORRECTEMENT.
RÉGLAGE DU MAGASIN EXCENTRÉ
La fonction de chargement est conçue pour simplifier et
accélérer les recharges. Pour éviter les bourrages, réglez
toujours le magasin à la position adéquate qui correspond
au calibre des clous utilisés. L’indicateur de réglage dans le
magasin facilite le choix de la position adéquate.
Pour régler le magasin, tirez sur la bobine jusqu’à la position
désirée, puis faites-la tourner dans le sens des aiguilles
d’une montre pour la bloquer. Tournez la bobine dans le
sens contraire des aiguilles d’une montre pour abaisser le
porte-clou.
FIG. 5
Indicateur de position
Bobine
CHARGEMENT DES CLOUS
AVERTISSEMENT
Lors du chargement du rouleau dans le magasin, assurez-
vous que les pointes des clous sont en contact avec la fente-
guide et glissent doucement sur la surface du magasin. Le
chargement des clous inadéquat entraînera un mauvais
déclenchement de l’outil et le tir des clous sera dévié. Dans
ce cas, l’outil ne fonctionnera pas normalement et pourrait
être endommagé.
1. Branchez l’alimentation en air.
2. Enfoncez le couvercle du distributeur et ouvrez le
couvercle (FIG. 6).
3. Ouvrez le couvercle du magasin (Fig. 7).
4. Glissez le rouleau de clous sur la bobine en vous
assurant que les clous sont orientés vers le bas (FIG. 5).
5. Insérez le premier clou dans le distributeur (FIG. 7). Le
premier clou doit être logé dans le nez de l’appareil.
6. Placez le deuxième clou entre les guides (Fig. 7); les
têtes des clous devraient être dans la rainure.
7. Fermez le couvercle du magasin (Fig. 7).
8. Fermez bien le couvercle du distributeur (FIG. 6) en
l’enclenchant dans son logement. Vérifiez que le
couvercle du distributeur est verrouillé avant d’utiliser
l’outil de nouveau.
FIG. 6
Taquet
31 -FRANÇAIS
FIG. 7
Cloueuse
Magasin
Guide
Distributeur
AVERTISSEMENT
LORS DU CHARGEMENT DES CLOUS, NE DIRIGEZ JAMAIS
L’OUTIL VERS VOUS NI VERS AUTRUI. LE NON-RESPECT
DE CETTE CONSIGNE POURRAIT ENTRAÎNER DE GRAVES
BLESSURES.
NE CHARGEZ JAMAIS LES CLOUS LORSQUE L’OUTIL EST
EN CONTACT AVEC LE PLAN DE TRAVAIL OU LORSQUE LA
DÉTENTE EST ACTIONNÉE. LE NON-RESPECT DE CETTE
CONSIGNE POURRAIT ENTRAÎNER DE GRAVES BLESSURES.
RETRAIT DES CLOUS
1. Débranchez l’alimentation pneumatique.
2. Ouvrez le couvercle du distributeur et le couvercle du
magasin (FIG. 6).
3. Soulevez la bande de clous pour l’extraire de la bobine et
retirez tous les clous enroulés.
MODES D’EMPLOI
L’outil comporte un dispositif de sécurité et ne se
déclenchera pas tant que ce dispositif est enfoncé.
Cet outil enfonce les clous à l’aide d’un mécanisme de
déclenchement par contact.
AVERTISSEMENT
Pour éviter le déclenchement double ou accidentel causé
par l’effet de recul :
• Lorsque vous appuyez l’outil sur le plan de travail,
assurez-vous de ne pas exercer une pression excessive.
• Éloignezl’outildubois,carilyauneffetdereculaprès
le clouage.
1. Éloignezl’outil duplan detravail,puis appuyezsur la
détente.
2. Appuyez le dispositif de sécurité sur le plan de travail
pour enfoncer un clou.
3. Déplacez l’outil sur le plan de travail en exécutant
un mouvement de rebond. Lors de chaque appui du
dispositif de sécurité, l’outil enfonce un clou.
Lorsque vous avez enfoncé le nombre de clous désiré,
enlevez votre doigt de la détente.
REMARQUE :
• Soyeztoujoursprudentlorsquevousmanipulezlesclous
et le rouleau. Si les clous sont échappés, le fil retenant
le rouleau peut se briser, ce qui entraîne des problèmes
d’alimentation et le bourrage.
• Aprèsleclouage:
1. Débranchez le tuyau d’air de l’outil.
2. Retirez tous les clous de l’outil.
3. Ajoutez cinq à dix gouttes de lubrifiant pour outil
pneumatique dans la prise d’air de l’outil.
4. Ouvrez le robinet de purge du réservoir du
compresseur d’air pour évacuer toute humidité
MODE D’EMPLOI PAR TEMPS FROID
AVERTISSEMENT
N’UTILISEZ PAS UN OUTIL GELÉ. Laissez l’outil dégeler
avant de l’utiliser. Tout résidu humide et gelé dans l’outil
peut nuire au fonctionnement des composants internes, ce
qui peut causer des blessures et (ou) endommager l’outil.
Lors de l’utilisation de l’outil par temps froid, le cycle
de fonctionnement est plus lent que d’habitude lors du
clouage des premiers clous ou des premières agrafes.
La vitesse du cycle de fonctionnement accélère lorsque
l’outil se réchauffe. Gardez l’outil au chaud pour éviter tout
ralentissement du cycle de fonctionnement.
RÉGLAGE DE LA PROFONDEUR DE
PÉNÉTRATION
AVERTISSEMENT
Débranchez l’outil de la source pneumatique avant de
modifier les réglages. Le respect de ces mesures de
sécurité préventive réduit le risque de déclenchement
accidentel de l’outil.
1. Débranchez l’outil de l’alimentation pneumatique.
2. Retirez les clous de l’outil.
3. Réglage de la profondeur de pénétration :
 • Pourdiminuerlaprofondeurdepénétrationdesclous,
tournez le bouton de réglage dans le sens contraire
des aiguilles d’une montre (FIG. 8).
 • Pourenfoncerlesclousplusprofondément,tournez
le bouton de réglage dans le sens des aiguilles d’une
montre (FIG. 9).
4. Rechargez les clous dans le magasin en suivant les
directives de la section « Chargement des clous » de ce
manuel.
5. Rebranchez l’alimentation en air.
32- FRANÇAIS
FIG. 8
Trop
profond
Affleurant
la surface
Tournez le bouton de réglage dans le sens
contraire des aiguilles d’une montre
Pas assez
profond
Tournez le bouton de réglage dans le sens
des aiguilles d’une montre
FIG. 9
Affleurant
la surface
RÉGLAGE DE L’ÉCHAPPEMENT
Il est possible de modifier la direction de l’évent
d’échappement en tournant le couvercle supérieur (FIG. 10).
FIG. 10
VERROU DU PERCUTEUR
L’outil comporte un verrou du percuteur, situé près de la
détente. Lorsque l’outil n’est pas utilisé, assurez-vous
que le verrou est à la position indiquée par le symbole de
verrouillage. Avant d’utiliser l’outil, tournez le verrou à la
position indiquée par le symbole de déverrouillage.
ENTRETIEN
DÉGAGEMENT D’UN BOURRAGE
Il arrive parfois qu’un clou soit bloqué dans le mécanisme
de déclenchement de l’outil, nuisant ainsi à son
fonctionnement. Pour enlever un clou bloqué, veuillez suivre
les étapes ci-dessous :
1. Débranchez le tuyau d’air.
2. Ouvrez le couvercle du distributeur et le couvercle du
magasin.
3. Retirez les clous de l’outil.
4. Enlevez le clou bloqué en utilisant des pinces ou un
tournevis au besoin.
5. Rebranchez l’outil à la source pneumatique.
6. Rechargez les clous dans l’outil.
7. Fermez le couvercle du magasin. Fermez bien le
couvercle du distributeur.
NETTOYAGE
AVERTISSEMENT
Lors du nettoyage de l’outil, assurez-vous de ne pas
démonter une partie de celui-ci, car cela pourrait nuire
à l’assemblage des composants internes et au montage
des dispositifs de sécurité. L’utilisation de certains agents
nettoyants, comme de l’essence, du tétrachlorométhane,
de l’ammoniaque, etc., pourrait endommager les pièces de
plastique et les joints toriques.
AVERTISSEMENT
Lors du nettoyage, ne tentez pas d’insérer des objets
pointus dans les ouvertures. Les extrémités pointues
pourraient endommager les composants internes, ce qui
est très dangereux.
Les orifices de ventilation, la surface de contact de l’outil et
la détente doivent être propres et libres de toute substance
étrangère. Nettoyez régulièrement l’outil avec un dispositif
à air comprimé.
Nettoyez le magasin. Enlevez les copeaux de métal ou
de bois accumulés dans le magasin de l’outil. Nettoyez
régulièrement le magasin avec un dispositif à air comprimé.
ENTREPOSAGE
AVERTISSEMENT
Rangez l’outil hors de la portée des enfants et des
personnes qui ne sont pas familières avec le mode
d’emploi. Verrouillez l’endroit où est rangé l’outil.
Les outils sont dangereux lorsqu’ils sont manipulés
par des personnes qui ne sont pas familières avec leur
fonctionnement.
33 -FRANÇAIS
Lorsque l’outil n’est pas utilisé, il doit être débranché et
rangé dans le boîtier de rangement, dans un endroit sec et
chaud. Lorsque l’outil n’est pas utilisé pendant une longue
période, appliquez une mince couche de lubrifiant sur les
pièces en acier afin d’empêcher la formation de rouille.
Ne rangez pas l’outil dans un endroit froid.
DIRECTIVES DE BRANCHEMENT DE
L’OUTIL À L’ALIMENTATION D’AIR
REMARQUE :
Pour une performance optimale, posez une prise à
connexion rapide de 3/8 po, à filetage NPT de 0,25 po et
d’un diamètre de 8 mm (0,315 po) sur la cloueuse et un
raccord à connexion rapide de 3/8 po sur le tuyau d’air.
1. Assurez-vous que le commutateur marche/arrêt («ON/
OFF ») est à la position d’arrêt, puis branchez le
compresseur dans la prise de courant.
2. Fermez le régulateur de pression en le tournant
complètement vers la gauche. Allumez le compresseur
(« ON ») et laissez le pomper jusqu’à l’atteinte de la
pression d’arrêt automatique.
3. Fixez le tuyau d’air à la sortie du régulateur. Réglez le
régulateur de pression en le tournant vers la droite afin
que la pression de la sortie soit entre 70 et 115 lb/po
2
.
4. Chargez les agrafes ou les clous dans la cloueuse.
5. Orientez la cloueuse dans une direction sécuritaire et
fixez le tuyau d’air.
6. La cloueuse est prête à être utilisée. Il faudra peut-être
régler la pression de sortie pour obtenir la profondeur de
pénétration adéquate.
BRANCHEMENT RECOMMANDÉ
SPÉCIFICATIONS DES COMPOSANTS REQUIS
POUR LE BRANCHEMENT
Compresseur d’air : Le compresseur d’air doit pouvoir
maintenir une pression d’au moins 70 lb/po
2
lors de
l’utilisation de la cloueuse. Une alimentation d’air insuffisante
peut entraîner une perte de puissance et nuire à l’uniformité
du clouage.
Régulateur de pression : L’utilisation de l’outil nécessite
un régulateur de pression pour commander la pression de
fonctionnement dans la plage comprise en 70 et 115 lb/po
2
.
Tuyau d’alimentation d’air : Utilisez toujours des tuyaux
d’alimentation d’air dont la pression de fonctionnement
nominale et minimale est égale ou supérieure à celle de
la source d’alimentation ou 150 lb/po
2
, selon la valeur la
plus élevée. Utilisez un tuyau d’air de 0,6 cm (0,25 po) pour
couvrir une distance jusqu’à 15,2 m (50 pi). Utilisez un tuyau
d’air de 0,95 cm (3/8 po) pour couvrir une distance de 15,2
m (50 pi) ou plus.
34- FRANÇAIS
DÉPANNAGE
PROBLÈMES CAUSES PROBABLES SOLUTIONS SUGGÉRÉES
Fuite d’air dans la partie supérieure de
l’outil ou près de la détente
1. Vis lâches. 1. Serrez les vis.
2. Joints ou joints toriques usés ou
endommagés.
2. Installez l’ensemble de
reconditionnement.
Fuite d’air dans la partie inférieure
de l’outil
1. Vis lâches. 1. Serrez les vis.
2. Joints ou joints toriques usés ou
endommagés.
2. Installez l’ensemble de
reconditionnement.
L’outil ne fonctionne pas ou n’est pas
efficace
1. Alimentation d’air insuffisante. 1. Assurez-vous que le réglage du
compresseur d’air se situe entre 70
et 115 lb/po
2
.
2. Outil trop sec. 2. Ajoutez deux ou trois gouttes de
lubrifiant dans le raccord d’air.
3. Conduite d’échappement obstruée. 3. Nettoyez la conduite
d’échappement.
4. Joints ou joints toriques usés ou
endommagés.
4. Installez l’ensemble de
reconditionnement.
Bourrage fréquent des agrafes/clous
dans l’outil
1. Rainure du chargeur usée. 1. Réparez la rainure du chargeur.
2. Piston endommagé ou usé. 2. Remplacez le piston.
3. Agrafes ou clous tordu(e)s. 3. Retirez les agrafes ou les clous
tordu(e)s et remplacez-les par des
agrafes/clous adéquat(e)s.
4. Magasin souillé. 4. Nettoyez le magasin.
5. Magasin lâche. 5. Serrez les vis.
6. Agrafes/clous inadéquat(e)s 6. Vérifiez que la dimension des
agrafes/clous est adéquate.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38

Powermate CRN175P Mode d'emploi

Catégorie
Cloueuse
Taper
Mode d'emploi

dans d''autres langues