2013 - 05
CAUTION: Before setting up your computer, read the
safety information shipped with your computer. The latest
regulatory and compliance information is available at dell.
com/regulatory_compliance. Product installation should
preferably be done under the supervision of a certified
service technician.
CAUTION: The VESA wall-mount holder must be capable
of supporting four times the maximum product weight of
19.83 lb/9 kg.
小心:在安装计算机之前,请阅读计算机附带的安全
信息。要获取最新的法规遵从性信息,请访问
dell.com/regulatory_compliance。产品安装最好是在经
认证的服务技术人员的监督下完成。
小心:VESA 墙壁安装固定器承载重量的能力必须不
低于产品最大重量 (19.83 lb/9 kg) 的四倍。
警示:設定電腦內部元件之前,請參閱電腦隨附的安
全資訊。有關最新法規與遵循資訊,請參見
dell.com/regulatory_compliance。建議在認證維修技師
的監督之下進行產品安裝。
警示:VESA 牆面托架必須可支撐最大產品重量 19.83 磅/
9 公斤的 4 倍重量。
PRÉCAUTION : Avant d’intervenir à l’intérieur de votre
ordinateur, lisez les informations de sécurité fournies
avec votre ordinateur. Vous trouverez les dernières
informations réglementaires et de conformité à l’adresse
dell.com/regulatory_compliance. L’installation du produit
devrait de préférence être effectuée sous la supervision
d’un technicien de service certifié.
PRÉCAUTION : Le support mural VESA doit pouvoir
supporter quatre fois le poids maximum du produit de 9 kg.
VORSICHT: Bevor Sie Ihren Computer einrichten,
lesen Sie zunächst die im Lieferumfang des Computers
enthaltenen Sicherheitshinweise. Die aktuellsten
Informationen zu Vorschriften und Konformität
finden Sie unter dell.com/regulatory_compliance.
Die Produktinstallation sollte vorzugsweise im Beisein
eines zertifizierten Servicetechnikers erfolgen.
VORSICHT: Der VESA-Wandbefestigungshalter muss
das Vierfache des maximalen Produktgewichts von 9 kg
halten können.
注意:コンピューターをセットアップする前に、お
使いのコンピューターに付属している安全にお使い
いただくための注意事項をお読みください。規制と
コンプライアンスに関する最新の情報は、
dell.com/regulatory_compliance を参照してください。
製品インストールは、認定を受けたサービス技術者
の指導の下、実行してください。
注意:VESA 壁掛けホルダーは、最大製品重量
(19.83 lb/9 kg) の 4 倍の重量を支えられるようにし
てください。
주의: 컴퓨터를 설정하기 전에 컴퓨터와 함께 제공된
안전 정보를 반드시 읽고 숙지하십시오. 최신 규정
및 규정 준수 정보는 dell.com/regulatory_compliance
에서 확인하실 수 있습니다. 제품 설치는 가급적이면
서비스 기술자의 감독하에 실행되어야 합니다.
주의: VESA 벽 장착 홀더는 제품 최대 무게의 4배인
19.83파운드/9 kg을 지지할 수 있어야 합니다.
AVISO: Antes de configurar seu computador,
leia as informações de segurança que o acompanham.
As informações regulamentares e normativas mais recentes
estão disponíveis no site dell.com/regulatory_compliance.
A instalação do produto deveria ser feita, preferivelmente,
sob a supervisão de um técnico de serviços certificado.
AVISO: O suporte VESA para montagem em parede deve
ser capaz de suportar quatro vezes o peso máximo do
produto de 9 kg (19,83 lb).
PRECAUCIÓN: Antes de configurar su computadora,
lea la información de seguridad que se proporciona.
Las últimas normas sobre cumplimiento y regulaciones se
encuentran disponibles en dell.com/regulatory_compliance.
Se recomienda que la instalación del producto sea
realizada bajo la supervisión de un técnico de
mantenimiento matriculado.
PRECAUCIÓN: La abrazadera de montaje en pared de
VESA soporta cuatro veces el peso máximo del producto
de 19,83 lb/9 kg.
Regulatory Model: W07B
Regulatory Type: W07B001
Dell OptiPlex 3011 AIO
Preparing the Computer for Wall Mounting
做好在墙壁上安装计算机的准备
電腦壁掛安裝的準備工作
Préparation de l’ordinateur au montage mural
Vorbereitung des Computers auf die Wandmontage
壁掛け用にコンピューターを準備する
벽 장착을 위한 컴퓨터 준비
Preparando o computador para montagem em parede
Cómo preparar la computadora para su montaje sobre la pared