BLACK+DECKER BDG1200K Manuel utilisateur

Catégorie
Perceuses mixtes sans fil
Taper
Manuel utilisateur

Ce manuel convient également à

le plomb contenu dans les peintures à base de plomb;
la silice cristalline de la brique, du ciment et d'autres produits de maçonnerie; et
l'arsenic et le chrome provenant de bois traité chimiquement. (CCA)
Les risques reliés à l'exposition à ces poussières varient selon la fréquence à laquelle vous
travaillez avec ce type de matériaux. Afin de réduire votre exposition à ces produits
chimiques : travaillez dans un endroit bien ventilé et portez un équipement de sécurité
approuvé comme un masque anti-poussières conçu spécialement pour filtrer les particules
microscopiques.
L'étiquette apposée sur votre outil peut comprendre les symboles suivants.
V ....................................volts A..........................ampères
Hz ..................................hertz W ........................watts
min..................................minutes ......................courant alternatif
................................pas de courant continu
n
o ........................pas de vitesse de
rotation
....................................
Construction classe II
........................borne de terre
..................................symbole d´avertissement .../min ..................révolutions ou
alternance par minute
Avant d'utiliser cet outil, lisez attentivement les directives de la section « Importantes règles
de sécurité ».
RENSEIGNEMENTS CONCERNANT LE BOUCHON DE LA BATTERIE
Le rangement de la
batterie et les
bouchons de transport
sont fournis afin d'être
utilisés lorsque la
batterie n'est pas dans
l'outil ou le chargeur.
Enlevez le bouchon
avant de mettre la
batterie dans le
chargeur ou l'outil.
AVERTISSEMENT : Ne rangez ni ne transportez la batterie de manière à ce que des
objets métalliques puissent entrer en contact avec les bornes exposées de la batterie. Par
exemple, ne mettez pas la batterie sans bouchon dans un tablier, une poche, une boîte à
outils, une boîte de nécessaire de produit, un tiroir, etc. avec des clous, des vis, des clés,
etc. Le transport de batteries peut causer un incendie si les bornes de batterie entrent en
contact involontairement avec des matières conductives comme des clés, de la monnaie,
des outils manuels et autres éléments semblables. La Hazardous Material Regulation du
département américain des transports interdit en fait le transport des batteries pour le
commerce et dans les avions (ex. : batteries emballées dans des valises et des bagages à
main) À MOINS qu'elles soient bien protégées contre les courts-circuits. Si vous
transportez des batteries individuelles, assurez-vous que les bornes soient protégées et
bien isolées contre toute matière pouvant entrer en contact avec elles et causer un
court-circuit.
MESURES DE PREMIERS SOINS POUR LES PARTIES EN GEL
Si le gel à l'intérieur de la poignée s'échappe et entre en contact avec la peau, lavez-la
région touchée avec du savon et de l'eau.
S'il entre en contact avec les yeux, rincez avec de l'eau. S'il est ingurgité, voyez tout de
suite un médecin.
Vos pouvez obtenir une fiche toxicologique (MSDS) en composant le 1-800-544-6986.
AVERTISSEMENTS DE SÉCURITÉ ET DIRECTIVES :
CHARGEMENT
1. Ce mode d'emploi renferme d'importantes directives de sécurité et d'utilisation.
2. Avant d'utiliser le chargeur de batterie, lisez toutes les directives et les indications
d'avertissement (1) sur le chargeur de batterie, (2) sur la batterie et (3) sur le produit
utilisé avec la batterie.
3. MISE EN GARDE : Pour réduire le risque de blessures, chargez seulement les
blocs-pile Black & Decker. D'autres types de batteries peuvent exploser et causer des
blessures corporelles et des dommages.
4. N'exposez pas le chargeur à la pluie ou à la neige.
5. L'utilisation d'un équipement non recommandé ou vendu par Black & Decker peut
entraîner un incendie, un choc électrique ou des blessures corporelles.
6. Pour réduire le risque de dommages à la fiche et au cordon d'alimentation, tirez sur la
fiche plutôt que sur le cordon.
7. Assurez-vous que le cordon est situé de manière à ce que personne ne marche dessus,
trébuche ou à ce qu'il ne soit pas soumis à des dommages ou à une tension.
8. Il est préférable de ne pas utiliser une rallonge à moins que cela ne soit absolument
nécessaire. L'utilisation d'une rallonge inadéquate peut entraîner un incendie, un choc
électrique ou une électrocution.
a. Les cordons à deux fils peuvent être utilisés avec les rallonges à 2 ou 3 fils. Seules les
rallonges rondes enveloppées doivent être utilisées, et nous recommandons qu'elles
soient répertoriées par l'Underwriters Laboratories (U.L.). Si la rallonge est utilisée à
l'extérieur, elle doit être prévue à cet effet. Tout cordon marqué pour un usage extérieur
peut aussi être utilisé à l'intérieur. Les lettres « W » ou « WA » marquées sur l'enveloppe
du cordon indiquent que le cordon convient à un usage extérieur.
b. Une rallonge doit présenter un calibre adéquat (AWG ou American Wire Gauge) pour
assurer la sécurité et éviter toute perte d'alimentation et toute surchauffe. Plus le numéro
de calibre de fil est petit et plus sa capacité est grande; par exemple un calibre 16 a plus
de capacité qu'un calibre 18. Si vous utilisez plus d'une rallonge pour obtenir la longueur
totale, assurez-vous que chaque rallonge présente au moins le calibre de fil minimum.
TABLEAU DES CALIBRES DE FILS MINIMUMS (AWG) POUR LES RALLONGES
VALEUR NOMINALE DE LA PLAQUE SIGNALÉTIQUE A - 0 - 10,0
Longueur de rallonge totale (pi) 25 50 75 100 125 150
Épaisseur de fil 18 18 16 16 14 14
9. Utilisez seulement le chargeur fourni pour charger. L'utilisation de tout autre chargeur
risque d'endommager la batterie ou de créer une condition dangereuse.
10. Utilisez un seul chargeur pour charger.
11. Ne tentez pas d'ouvrir le chargeur ou la perceuse. Aucune pièce à l'intérieur ne peut être
réparée par le client. Retournez le produit à tout centre de réparation Black & Decker
autorisé.
12. N'INCINÉREZ PAS la perceuse ou la batterie même si elles sont sérieusement
endommagées ou complètement usées. Les batteries peuvent exploser dans un feu.
13. Une petite fuite de liquide peut se produire dans les cellules de batterie en cas d'utilisation
extrême, de charge ou de conditions de température. Cela n'indique pas une défaillance.
Toutefois, si le joint d'étanchéité extérieur est rompu et que la fuite de liquide entre en
contact avec la peau :
a. Lavez rapidement la zone touchée au savon et à l'eau.
b. Neutralisez avec un acide doux comme du jus de citron ou du vinaigre.
c. Si le liquide de la batterie entre en contact avec les yeux, rincez-les abondamment à l'eau
propre, pendant un minimum de 10 minutes, puis obtenez des soins médicaux.
NOTE AU MÉDECIN : Le liquide est composé d'une solution de 25 % - 35% d'hydroxyde
de potassium.
CHARGEMENT DU BLOC-PILE
LES PILES NE SONT PAS COMPLÈTEMENT CHARGÉES EN USINE. IL IMPORTE
DONC DE LIRE ATTENTIVEMENT TOUTES LES CONSIGNES DE SÉCURITÉ AVANT DE
LE CHARGER.
Le chargeur est conçu pour être branché dans une prise résidentielle standard de 120 volts et
de 60 Hz.
1. S’assurer que la pile est bien enclenchée dans l’outil.. Insérer la fiche du chargeur dans
le connecteur (fig.1).
Règles de sécurité générales
AVERTISSEMENT : Assurez-vous de lire et de comprendre toutes les directives. Ne pas
suivre les directives ci-dessous pourrait causer un choc électrique, un incendie et/ou de
sérieuses blessures.
CONSERVEZ CES DIRECTIVES
Espace de travail
Assurez-vous que votre espace de travail soit propre et bien éclairé. Les bancs
encombrés et les endroits sombres sont souvent des causes d'accidents.
Ne faites pas fonctionner d'outils électriques dans une atmosphère inflammable, soit
en présence de liquides inflammables, de gaz ou de poussière. Les outils électriques
produisent des étincelles qui peuvent enflammer la poussière ou les vapeurs. Ne les utilisez
que dans les endroits bien aérés.
Éloignez les curieux, les enfants et les visiteurs lorsque vous utilisez un outil
électrique. Une distraction pourrait vous en faire perdre la maîtrise.
Sécurité en matière d'électricité
Ne pas utiliser le cordon de manière abusive, ni transporter l’outil en le tenant par le
cordon. On doit tenir le cordon éloigné des sources de chaleur, de l’huile, des bords
tranchants ou des pièces mobiles. Remplacer immédiatement les cordons
endommagés, car ces derniers augmentent les risques d’incendie.
Un outil à piles intégrées ou à bloc-pile externe doit être rechargé seulement au
moyen du chargeur approprié, car un chargeur destiné à une pile particulière pourrait
entraîner un risque d’incendie lorsqu’il est utilisé avec une autre.
N’utiliser l’outil à piles qu’avec le bloc-pile désigné, car l’utilisation d’un autre type de
piles peut entraîner un risque d’incendie.
Sécurité personnelle
Soyez vigilant, faites attention à ce que vous faites et faites preuve de jugement
lorsque vous utilisez un outil électrique. N'utilisez pas un outil lorsque vous êtes
fatigué ou lorsque vous avez pris de la drogue, de l'alcool ou des médicaments. Un
moment d'inattention, lorsque vous utilisez un outil électrique, peut se solder par des
blessures sérieuses.
Habillez-vous en conséquence. Ne portez pas de vêtements amples ni de bijoux qui
pourraient s'enchevêtrer quelque part. Attachez les cheveux longs. Gardez les
cheveux, les vêtements et les gants à l'écart des pièces mobiles. Les vêtements
amples, bijoux ou cheveux longs pourraient s'enchevêtrer dans les pièces mobiles.
Tenez-vous à l'écart des fentes d'aération, car elles couvrent des pièces mobiles.
Attention de ne pas mettre l'outil en marche accidentellement. Assurez-vous que
l'interrupteur soit en position d'arrêt avant de brancher l'outil. Il est très dangereux de
transporter un outil en gardant le doigt sur l'interrupteur ou de le brancher lorsque
l'interrupteur est enclenché.
Retirez les clés de réglage ou les clés à molette avant de mettre l'outil en marche. Une
clé à molette ou une clé de réglage attachée à une partie pivotante peut causer des
blessures.
Ne tendez pas trop les bras. Conservez votre équilibre en tout temps. Un équilibre
convenable vous permettra de maîtriser l'outil en situation inattendue.
Utilisez de l'équipement de sécurité. Portez toujours des verres protecteurs. Selon les
conditions, portez un masque anti-poussières, des souliers antidérapants, un casque de
sécurité ou des protecteurs d'oreilles.
Utilisation et entretien de l'outil
Utilisez des attaches ou tout autre système permettant de soutenir et de retenir la
pièce sur laquelle vous travaillez sur une plate-forme stable. En retenant la pièce avec
la main ou contre votre corps, vous risquez de perdre votre emprise.
Ne forcez pas l'outil. Utilisez le bon outil. Le bon outil effectuera le travail de la bonne
façon et en toute sécurité.
N'utilisez pas l'outil si l'interrupteur ne fonctionne pas. Tout outil dont l'interrupteur ne
fonctionne pas est dangereux et doit être réparé.
Débranchez la fiche du bloc d'alimentation avant de faire quelque ajustement que ce
soit, de changer d'accessoire ou de ranger l'outil. Une telle mesure de sécurité
préventive réduit le risque de mettre l'outil en marche accidentellement.
Rangez les outils hors de la portée des enfants et des personnes sans expérience. Les
outils deviennent des appareils très dangereux dans des mains inexpérimentées.
Prenez soin de vos outils. Assurez vous que vous outils coupants soient aiguisés et
propres. Lorsque vous les entretenez correctement, vos outils tranchants ne se tordent pas
et sont plus faciles à maîtriser.
Vérifiez que les pièces mobiles ne soient pas désalignées, tordues, brisées ou dans
un état qui pourrait affecter l'utilisation de l'outil. Si elles sont endommagées, faites
réparer l'outil avant de l'utiliser. Beaucoup d'accidents sont causés par des outils mal
entretenus.
N'utilisez que les accessoires conseillés par le fabricant pour le modèle de votre outil.
Des accessoires qui conviennent à un outil peuvent devenir dangereux lorsqu'ils sont utilisés
avec un autre outil.
Lorsqu’on n’utilise pas le bloc-pile, le ranger à l’écart des objets métalliques tels que
les trombones, les pièces de monnaie, les clés, les clous, les vis ou autres petits
objets susceptibles de conduire l’électricité entre les bornes et d’occasionner ainsi un
court-circuit pouvant provoquer des étincelles, des brûlures ou un incendie.
Réparation
La réparation d'outils doit être exécutée uniquement par un personnel de réparation
formé. Toute réparation ou tout entretien réalisé par un personnel non formé peut causer un
risque de blessures.
Pour réparer un outil, n'utilisez que des pièces de rechange identiques. Suivez les
directives figurant à la section « Entretien » du mode d'emploi. L'utilisation de pièces
non autorisées, ou le fait de ne pas suivre les directives d'entretien, peut entraîner un risque
de choc électrique ou de blessure corporelle.
Règles de sécurité spécifiques
Tenez l'outil par sa surface de prise isolée dans une situation où l'outil de coupe peut
entrer en contact avec un câblage caché ou avec son propre cordon d'alimentation.
Tout contact avec un fil « sous tension » mettra « sous tension » les pièces métalliques de
l'outil et électrocutera l'opérateur de l'outil.
Lorsque vous travaillez sur une échelle ou sur un échafaudage, assurez-vous de
déposer l'outil sur le côté lorsque vous ne l'utilisez pas. Certains outils ont un gros bloc
d'alimentation. En le plaçant à la verticale, vous risquez de le renverser.
AVERTISSEMENT : Certaines poussières produites par les activités de ponçage,
sciage, meulage, perçage et autres activités de construction peuvent contenir des
produits chimiques pouvant causer le cancer, des anomalies congénitales ou d'autres
problèmes liés aux fonctions reproductrices. Voici quelques exemples de ces
produits chimiques :
AVANT DE RETOURNER CE PRODUIT, POUR QUELQUE
RAISON QUE CE SOIT, COMPOSEZ LE NUMÉRO SUIVANT :
1 (800) 54-HOW-TO (544-6986)
VV
VV
OO
OO
II
II
CC
CC
II
II
DD
DD
EE
EE
SS
SS
RR
RR
EE
EE
NN
NN
SS
SS
EE
EE
II
II
GG
GG
NN
NN
EE
EE
MM
MM
EE
EE
NN
NN
TT
TT
SS
SS
II
II
MM
MM
PP
PP
OO
OO
RR
RR
TT
TT
AA
AA
NN
NN
TT
TT
SS
SS
QQ
QQ
UU
UU
''
''
II
II
LL
LL
VV
VV
OO
OO
UU
UU
SS
SS
FF
FF
AA
AA
UU
UU
TT
TT
CC
CC
OO
OO
NN
NN
NN
NN
AA
AA
ÎÎ
ÎÎ
TT
TT
RR
RR
EE
EE
::
::
• Chargez la batterie pendant 9 heures avant la première utilisation. Pour plus
de renseignements, voir “CHARGEMENT DU BLOC D'ALIMENTATION”.
Bouchon de batterie
2. Brancher le chargeur dans une prise murale appropriée et charger les piles pendant 9
heures. Après la charge initiale et à la suite d’une utilisation normale, le bloc-pile devrait
se charger complètement en 3 à 6 heures.
3. Débrancher le chargeur de la prise murale, puis débrancher le chargeur de l’outil.
AVERTISSEMENT : Ne pas utiliser l’outil lorsqu’il est raccordé au chargeur.
REMARQUE : pour retirer le bloc-pile de l’outil, appuyer sur le bouton de dégagement situé
à l’arrière du bloc-pile (figure 2) et tirer sur ce dernier pour le dégager.
CONSEILS IMPORTANTS CONCERNANT LE CHARGEMENT
1. À la suite d’une utilisation normale, le bloc-pile devrait prendre de 3 à 6 heures pour se
charger complètement, et jusqu’à 6 heures s’il est complètement déchargé. Le bloc-pile
n’est pas chargé au moment de quitter l’usine; on doit donc le charger pendant au moins
9 heures avant de l’utiliser.
2. Afin d’éviter d’endommager le bloc-pile, il est important de NE PAS le charger à des
températures inférieures à 4,5 °C (40 °F) ou supérieures à 40,5 °C (105 °F). Pour
augmenter la durée de vie du bloc-pile et optimiser son rendement, le charger à une
température d’environ 24°C (75 °F).
3. Le chargeur peut émettre un bourdonnement ou devenir chaud au toucher durant le
chargement. Cela est normal et n’indique pas la présence d’un problème.
4. Si le bloc-pile ne se charge pas normalement, il faut : (1) vérifier l’alimentation de la
prise en y enfichant une lampe ou un appareil, (2) s’assurer que la prise n’est pas
raccordée à un interrupteur qui coupe le courant lorsqu’on éteint les lumières, (3) placer
le chargeur et le bloc-pile dans un endroit où la température ambiante est environ 4,5 °C
(40 °F) à 40,5 °C (105 °F) ou, si le problème persiste, (4) retourner le bloc-pile et le
chargeur au centre de service Black & Decker le plus près (les centres de service
autorisés sont répertoriés dans les pages jaunes sous la rubrique «Outils - électriques»).
5. Le bloc-pile doit être rechargé lorsqu’il ne produit pas suffisamment de courant pour
permettre à l’utilisateur de travailler normalement. On doit CESSER d’utiliser la perceuse
dans de telles conditions.
6. On peut prolonger la durée de vie du bloc-pile en évitant de le laisser dans le chargeur
pendant de longues périodes (plus de 30 jours lorsqu’on ne l’utilise pas). Bien que la
surcharge du bloc-pile ne soit pas un problème au niveau de la sécurité, cette pratique
peut réduire de façon appréciable sa durée de vie.
7. Le bloc-pile atteindra son rendement optimal après avoir terminé cinq cycles de charge
et de décharge au cours d’une utilisation normale. Il n’est pas nécessaire de décharger
complètement le bloc-pile avant de le recharger. Le meilleur moyen de charger et de
décharger le bloc-pile est de l’utiliser normalement.
Mode d'emploi
INTERRUPTEUR DE DÉCLENCHEMENT ET BOUTON
INVERSEUR - FIGURE 3
La perceuse est mise en positions de MARCHE et d'ARRÊT en tirant et en relâchant
l'interrupteur de déclenchement de la figure 3.
Plus le déclencheur est abaissé, plus la vitesse de la perceuse augmente. Un bouton de
commande marche avant/marche arrière détermine la direction de l'outil et sert aussi de
bouton de verrouillage. Pour choisir une rotation en marche avant, relâcher l'interrupteur de
déclenchement et abaissez le bouton de commande marche avant/marche arrière. Pour
choisir la marche arrière, abaissez le bouton de commande marche avant/marche arrière en
direction opposée. La position du centre du bouton de commande verrouille l'outil en position
d'arrêt. Lorsque vous changez la position du bouton de commande, assurez-vous que le
déclencheur soit relâché.
CORRECTEUR DE COUPLE - FIGURE 4
Pour régler le correcteur de couple, faites tourner le collet ajustable du correcteur jusqu'à la
position désirée. Il y a 6 embrayages possibles. Pour du travail léger ou pour de petites vis,
réglez le collet sur un petit chiffre. Chaque déclic dans le sens des aiguilles d'une montre
indique une augmentation du couple, Sa position la plus élevée est le mode perceuse. Il est
indiqué par une icône représentant une perceuse. Dans cette position, l'embrayage ne
fonctionnera pas. Ceci permet un perçage à grand rendement.
MANDRIN SANS CLÉ
Pour insérer une mèche ou autre accessoire :
1. Saisissez la partie inférieure du mandrin avec une main et utilisez l'autre pour faire
tourner la partie supérieure du mandrin dans le sens contraire des aiguilles d'une montre,
si vous regardez la perceuse par derrière.
2. Insérez complètement la mèche ou tout autre accessoire dans le mandrin et resserrez
fermement en retenant la partie inférieure du mandrin et en faisant tourner sa partie
supérieure dans le sens des aiguilles d'une montre, si vous regardez la perceuse par
derrière.
AVERTISSEMENT : N'essayez pas de resserrer les mèches (ou tout autre accessoire)
en saisissant la partie supérieure du mandrin et en mettant l'outil en marche. Vous
endommageriez le mandrin et vous pourriez vous blesser.
POUR VISSER
Pour visser des attaches, poussez le bouton de marche arrière vers la gauche. Utilisez la
marche arrière (le bouton poussé à droite) pour retirer les attaches. Lorsque vous passez de
la marche avant à la marche arrière, ou vice versa, assurez-vous de relâcher d'abord le
déclencheur.
RANGEMENT DES EMBOUTS SUR L'OUTIL
Il y a une fente pour le rangement des embouts juste au-dessus de la batterie.
PERÇAGE
N'utilisez que des embouts bien aiguisés.
Assurez-vous que la surface de travail soit stable, tel qu'indiqué dans les directives de
sécurité.
Utilisez l'équipement de sécurité approprié, tel qu'indiqué dans les directives de sécurité.
Assurez-vous que la surface de travail soit stable, tel qu'indiqué dans les directives de
sécurité.
Faites tourner la perceuse très lentement, utilisant peu de pression, jusqu'à ce que le trou
soit suffisamment grand pour que l'embout ne glisse pas.
Exercez une pression en ligne droite avec l'embout. Utilisez suffisamment de pression pour
que l'embout continue de percer sans faire forcer le moteur ou dévier l'embout.
Tenez fermement la perceuse avec les deux mains afin de contrôler sa torsion.
NE TENTEZ PAS DE FAIRE DÉMARRER UNE PERCEUSE BLOQUÉE EN UTILISANT LE
DÉCLENCHEUR. VOUS POURRIEZ L'ENDOMMAGER.
Évitez les blocages en réduisant la pression lorsque vous effectuez un perçage et percez
lentement dans la partie inférieure du trou.
N'arrêtez pas le moteur lorsque vous retirez l'embout du trou percé. Vous réduirez ainsi les
blocages.
Utilisez un lubrifiant de coupe lorsque vous percez du métal. Seuls la fonte et le laiton
doivent être percés à sec. Les meilleurs lubrifiants sont l'huile de coupe sulfurisée et l'huile
de lard.
Lorsque vous utilisez des embouts hélicoïdaux pour percer des trous dans du bois, vous
devez retirer fréquemment l'embout afin de retirer les copeaux des cannelures.
Assurez-vous que l'interrupteur fonctionne.
AVERTISSEMENT : Pour éviter toute blessure, il est important que la surface de travail
soit stable et que vous teniez la perceuse fermement afin d'en conserver le contrôle. Pour
toute question sur l'utilisation de cet outil, composez le : 1 (800) 54-HOW-TO (544-6986).
PERÇAGE DANS LE BOIS
Vous pouvez utiliser les embouts hélicoïdaux qui percent le métal ou les embouts à trois
pointes. Ces embouts doivent être bien aiguisés et doivent être fréquemment retirés pour
nettoyer les cannelures.
PERÇAGE DANS LE MÉTAL
Utilisez un lubrifiant de coupe lorsque vous percez du métal. Seuls la fonte et le laiton doivent
être percés à sec. Les meilleurs lubrifiants sont l'huile de coupe sulfurisée et l'huile de lard.
PERÇAGE DANS DE LA MAÇONNERIE
Utilisez des embouts tranchants en carbure pour la maçonnerie. Reportez-vous à la section
sur le perçage. Conservez une bonne pression sur la perceuse, mais faites attention de ne
pas faire craquer ce matériel cassant. Une évacuation continue de poussière indique que
votre vitesse de perçage est adéquate.
NORMAS GENERALES DE SEGURIDAD
ADVERTENCIA: Lea y comprenda todas las instrucciones. El incumplimiento de todas y
cada una de las instrucciones enumeradas debajo puede provocar una descarga eléctrica, un
incendio o daños personales serios.
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
Área de trabajo
Mantenga el área de trabajo limpia y bien iluminada. Los bancos de trabajo abarrotados y
las áreas oscuras propician accidentes.
No opere herramientas eléctricas en atmósferas explosivas, como ambientes donde se
encuentran líquidos, gases o polvo inflamables. Las herramientas eléctricas originan
chispas que pueden encender el polvo o despedir humo. Utilícelas sólo en lugares bien
ventilados.
Mantenga a espectadores, niños y visitantes lejos de la herramienta eléctrica en
funcionamiento. Las distracciones pueden provocar la pérdida de control.
Seguridad eléctrica
No maltrate al cable. Nunca use el cable para transportar herramientas ni tire del
enchufe para sacarlo del tomacorriente. Mantenga el cable lejos del calor, aceite, bordes
afilados o piezas móviles. Reemplace los cables dañados en forma inmediata. Los cables
dañados aumentan el riesgo de descarga eléctrica.
Las herramientas operadas a batería que poseen baterías integradas o una unidad
independiente de alimentación deben ser recargadas solamente con el cargador
especificado para la batería. Algunos cargadores pueden ser apropiados para un tipo de
batería pero pueden crear riesgo de incendio cuando se utilizan con otra.
Sólo utilice la herramienta operada a batería con la unidad de alimentación
específicamente designada para ella. El uso de cualquier otra batería puede crear riesgo
de incendio.
Seguridad personal
Permanezca alerta, controle lo que está haciendo y utilice el sentido común cuando
emplee una herramienta eléctrica. No utilice herramientas si está cansado o bajo el
efecto de drogas, alcohol o medicamentos. Un momento de descuido mientras se opera
una herramienta eléctrica podría provocar daños personales graves.
Vístase apropiadamente. No use ropas sueltas ni joyas. Sujete el cabello largo.
Mantenga el cabello, ropas y guantes alejados de las piezas móviles. Las ropas sueltas,
ANTES DE DEVOLVER ESTE PRODUCTO
POR CUALQUIER MOTIVO, LLAME AL
(55)5326-7100
Imported by / Importé par
Black & Decker Canada Inc.
100 Central Ave.
Brockville (Ontario) K6V 5W6
Voir 'Outils électriques'
- Pages Jaunes -
pour Service et ventes
II
II
NN
NN
FF
FF
OO
OO
RR
RR
MM
MM
AA
AA
CC
CC
II
II
ÓÓ
ÓÓ
NN
NN
CC
CC
LL
LL
AA
AA
VV
VV
EE
EE
QQ
QQ
UU
UU
EE
EE
UU
UU
SS
SS
TT
TT
EE
EE
DD
DD
DD
DD
EE
EE
BB
BB
EE
EE
CC
CC
OO
OO
NN
NN
OO
OO
CC
CC
EE
EE
RR
RR
::
::
Cargue la batería durante 9 horas antes de usarla por primera vez. Para
obtener más información, consulte “CARGA DEL PAQUETE DE ENERGÍA”.
Entretien
N'utilisez qu'un détergent doux et un chiffon humide pour nettoyer l'outil. Ne laissez jamais
de liquide pénétrer dans l'outil et n'immergez aucune partie de l'outil dans un liquide.
IMPORTANT : Pour garantir la SÉCURITÉ et la FIABILITÉ du produit, les réparations,
l'entretien et le réglage (autre que ceux énumérés dans ce manuel) doivent être réalisés par
un centre de réparation autorisé ou tout autre centre de réparation professionnel, et les des
pièces de rechange identiques doivent être utilisées.
Le sceau RBRC™
Le sceau RBRC™ (Rechargeable Battery Recycling Corporation) sur la batterie
au nickel cadmium (ou sur le bloc de batterie) indique que le coût de recyclage
de cette batterie (ou de ce bloc de batterie) à la fin de sa vie utile sera payé par
Black & Decker. Dans certaines régions, il est illégal de jeter les batteries au
nickel cadmium dans les poubelles ou dans le système municipal d'évacuation des résidus
solides. Le programme RBRC représente donc une alternative sensibilisée à
l'environnement.
RBRC en collaboration avec Black & Decker et d'autres utilisateurs de batteries ont établi
aux États-Unis et au Canada des programmes facilitant la cueillette des batteries au nickel
cadmium épuisées. Aidez-nous à protéger l'environnement et à conserver nos ressources
naturelles en retournant les batteries au nickel cadmium épuisées à un centre de service
Black & Decker ou à votre vendeur local pour qu'elles soient recyclées. Vous pouvez aussi
communiquer avec votre centre local de recyclage qui vous dira où aller porter vos batteries
épuisées ou composer le numéro 1-800-8-BATTERY.
Accessoires
Les accessoires recommandés pouvant être utilisés avec l'outil sont disponibles auprès de
votre distributeur local ou centre de réparation autorisé. Pour tout renseignement
concernant les accessoires, veuillez appeler au : 1 (800) 54-HOW-TO (544-6986).
AVERTISSEMENT : L'utilisation de tout accessoire non recommandé avec cet outil
pourrait s'avérer dangereuse.
Les accessoires suivants ne devraient être utilisés que pour les grandeurs spécifiées
ci-dessous :
EMBOUTS POUR LE PERÇAGE DU MÉTAL - Jusqu'à 9,5 mm (3/8"); EMBOUTS POUR
LE PERÇAGE DE MAÇONNERIE - Jusqu'à 9,5 mm (3/8"); EMBOUTS POUR LE
PERÇAGE DE BOIS - Jusqu'à 12,7 mm (1/2").
Information sur les réparations
Tous les centres de service Black & Decker sont dotés de personnel qualifié en matière
d'outillage électrique; ils sont donc en mesure d'offrir à leur clientèle un service efficace et
fiable. Que vous ayez besoin d'un avis technique, d'une réparation ou de pièces de
rechange authentiques installées en usine, communiquez avec l'établissement Black &
Decker le plus près de chez vous. Pour trouver l'établissement de réparation de votre
région, consulter le répertoire des pages jaunes à la rubrique « Outils électriques » ou
composez le numéro suivant : 1 (800) 54-HOW-TO. (544-6986)
Garantie complète de deux ans pour une utilisation domestique
Black & Decker (É.-U.) Inc. garantit ce produit pour une durée de deux ans contre tout
défaut de matériau ou de fabrication. Tout produit défectueux sera remplacé ou réparé sans
frais de l'une des deux façons suivantes :
La première façon consiste en un échange chez le détaillant où le produit a été acheté (à la
condition que le magasin soit un détaillant participant). Tout retour doit se faire durant la
période correspondant à la politique d'échange du détaillant (habituellement, entre 30 et 90
jours après l'achat). Une preuve d'achat peut être requise. Vérifiez auprès du détaillant pour
connaître sa politique concernant les retours hors de la période définie pour les échanges.
La deuxième option est d'apporter ou d'envoyer le produit (transport payé d'avance) à un
centre de réparation autorisé ou à un centre de service de Black & Decker pour faire réparer
ou échanger le produit, à notre discrétion. Une preuve d'achat peut être requise. Les
Centres de service de Black & Decker apparaissent sous "Outils électriques" dans les
pages jaunes de l'annuaire téléphonique.
Cette garantie ne s'applique pas aux accessoires. Cette garantie vous accorde des droits
légaux spécifiques et vous pourriez avoir d'autres droits qui varient d'un État ou d'une
province à l'autre. Si vous avez des questions, communiquez avec le directeur du centre de
réparation Black & Decker le plus près de chez vous.
Ce produit n'est pas destiné à un usage commercial.
Remplacement gratuit des étiquettes d'avertissement : Si vos étiquettes
d'avertissement deviennent illisibles ou sont manquantes, composez le 1 (800) 544-6986
pour faire remplacer gratuitement vos étiquettes.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6

BLACK+DECKER BDG1200K Manuel utilisateur

Catégorie
Perceuses mixtes sans fil
Taper
Manuel utilisateur
Ce manuel convient également à