Whirlpool CX65SP2 X NL Mode d'emploi

Catégorie
Fours
Taper
Mode d'emploi
CX65SP2 NL
CX65SP2 X NL
Sommaire
Installation, 2-5
Positionnement et nivellement
Raccordement gaz
Tableau Caractéristiques des brûleurs et des
injecteurs
Tableau des caractéristiques
Description de lappareil, 6
Vue densemble
Tableau de bord
Mise en marche et utilisation, 7-10
Utilisation du plan de cuisson
Utilisation du four
Utiliser le programmateur fin de cuisson
Programmes de cuisson
Conseils de cuisson
Tableau de cuisson au four
Précautions et conseils, 11
Sécurité générale
Mise au rebut
Economies et respect de lenvironnement
Nettoyage et entretien, 12
Mise hors tension
Nettoyage de lappareil
Remplacement de lampoule déclairage du four
Entretien robinets gaz
Assistance
Mode demploi
CUISINIERE ET FOUR
NL
Français,1
NL
Nederlands,13
NL
2
NL
Conserver ce mode demploi pour pouvoir le
consulter à tout moment. En cas de vente, de
cession ou de déménagement, veiller à ce quil
suive lappareil.
Lire attentivement les instructions : elles
contiennent des conseils importants sur linstallation,
lutilisation et la sécurité de lappareil
Linstallation de lappareil doit être effectuée par un
professionnel du secteur conformément aux
instructions du fabricant.
Nimporte quelle opération de réglage, dentretien
ou autre, doit être effectuée après avoir débranché
la prise de la cuisinière.
Les cuisinières destinés à la Holland sont réglés en
usine pour gaz Naturel Catégorie I2L; un ultérieur
réglage nest donc pas nécessaire.
Aération des locaux
Lappareil doit être installé dans des locaux qui sont
aérés en permanence, selon les prescriptions des
Normes en vigueur dans le pays dinstallation. Il est
indispensable que la pièce lappareil est installé
dispose dune quantité dair égale à la quantité dair
comburant nécessaire à une bonne combustion du
gaz (le flux dair doit être dau moins 3 m
3
/h par kW
de puissance installée).
Les prises dair, protégées par des grilles, doivent
disposer dun conduit dau moins 100 cm
2
de
section utile et dans une position qui leur évite tout
risque dêtre bouchées accidentellement, même
partiellement (voir figure A).
Ces ouvertures doivent être agrandies de 100%
(surface minimale 200 cm
2
) en cas dappareils
dépourvus du dispositif de sécurité de flamme et
quand lafflux de lair provient de manière indirecte
de pièces voisines (voir figure B) - à condition quil
ne sagisse pas de parties communes du bâtiment,
de chambres à coucher ou de locaux à risque
dincendie équipées dun conduit daération avec
lextérieur comme décrit plus haut.
Après une utilisation prolongée de lappareil, il est
conseillé douvrir une fenêtre ou daugmenter la
vitesse de ventilateurs éventuels.
Evacuation des fumées de combustion
La pièce doit prévoir un système dévacuation vers
lextérieur des fumées de combustion réalisé au
moyen dune hotte reliée à une cheminée à tirage
naturel ou par ventilateur électrique qui entre
automatiquement en fonction dès quon allume
lappareil (voir figures).
Installation
A
Local adjacent Local à ventiler
Ouverture de
ventilation pour lair
comburant
Agrandissement de la
fissure entre la porte et
le sol
B
A
Evacuation
directement à
lextérieur
Evacuation par cheminée ou
conduit de fumée ramifié
(réservé aux appareils de
cuisson)
NL
3
HOOD
420
Min.
min. 650 mm. with hood
min.
700 mm. without hood
mm.
600
Min. mm.
420
Min. mm.
Positionnement et nivellement
Lappareil peut être installé à côté de meubles dont
la hauteur ne dépasse pas celle du plan de cuisson.
Sassurer que le mur en contact avec la paroi
arrière de lappareil est réalisé en matériel ignifuge
résistant à la chaleur (T 90°C).
Pour une installation correcte :
installer cet appareil dans une cuisine, une salle à
manger ou un studio (jamais dans une salle de
bains);
si le plan de cuisson de la cuisinière dépasse le
plan de travail des meubles, il faut que ces
derniers soient placés à au moins 600 mm de
lappareil.
si la cuisinière est
installée sous un
élément suspendu, il
faut que ce dernier soit
placé à au moins 420
mm de distance du
plan.
Il faut prévoir une
distance de 700 mm si
les éléments
suspendus sont
inflammables (voir figure);
ne pas placer de rideaux derrière ou sur les côtés
de la cuisinière à moins de 200 mm de distance.
pour linstallation de hottes, se conformer aux
instructions de leur notice demploi.
Nivellement
Pour mettre lappareil bien à
plat, visser les pieds de
réglage fournis aux
emplacements prévus aux
coins à la base de la
cuisinière (voir figure).
Montage des pieds* par
encastrement sous la base.
Raccordement gaz
Pour le raccordement à la canalisation du gaz
naturel catégorie I2L la cuisinière est munie dun
filetage mâle au pas du gaz conique 1/2". Ce
raccordement doit être réalisé au moyen dun tuyau
rigide ou au moyen dun tuyau flexible conforme aux
Normes Nationales eu vigueur adéquat, muni de
deux embouts
métalliques pour
alimentation en gaz
combustible plus léger
que lair distribué par la
canalisation. Lembout
métallique doit être
raccordé directement à
lentrée A ou C.
Selon le cas, inverser la
position du bouchon.
Il est conseillé deffectuer le raccordement du côté
qui est le plus proche de lalimentation en gaz. En
amont de lappareil il faut installer un robinet darrêt
du gaz conforme aux Normes Nationales eu vigueur;
il devra être installé de manière à pouvoir facilement
le manoeuvrer. Quand lappareil ne fonctionne pas, il
est recommandé de fermer le robinet mural du gaz.
Raccordement avec tuyau rigide avec raccords
filetés
Le raccordement à la tuyauterie du gaz doit être
effectué de manière à ne provoquer aucune
contrainte à lappareil.
Raccordement avec tuyau flexible moulé en une
seule piéce
Utiliser exclusivement des tuyaux conformes à la
Norme en vigueur et des joints détanchéité
conformes à la Norme en vigueur. La mise en
service de ces tuyaux doit être effectuée de manière
à ce que leur longueur ne dépasse pas 2000mm.
en extension maximum. Après avoir effectué le
branchement, veillez à ce que le tuyau flexible ne
soit pas écrasé ni placé contre des parties mobiles.
Vérification de létanchéitè
Une fois linstallation terminée, vérifier létanchéité
de tous les raccords en utilisant une solution
savonneuse et jamais une flamme.
A
C
4
NL
Branchement du câble dalimentation au réseau
électrique
Le branchement électrique doit être effectué
conformément aux normes NEN 1010 et aux
prescriptions en vigueur sur le territoire national de
lutilisateur. Pour le raccordement à la ligne
électrique, les cuisinières sont équipées dun câble
à trois conducteurs, dont la tension et la fréquence
doivent correspondre aux valeurs figurant sur la
plaquette des caractéristiques. Avant deffectuer le
branchement, assurez-vous que:
Giaune-Vert: Terre
Bleue: neutre
Marron: Phase
En cas de branchement direct au réseau, intercaler
entre lappareil et linstallation électrique un
interrupteur omnipolaire.
Le câble dalimentation ne doit pas être soumis à
des températures supérieures de 50°C à celle
ambiante. Avant de procéder au branchement,
vérifier que:
le plomb réducteur et linstallation de
lappartement peuvent supporter la charge de
lappareil (voir plaquette des caractéristiques);
linstallation électrique est bien équipée dune
mise à la terre efficace conformément aux normes
et dispositions de la loi;
la prise ou linterrupteur omnipolaire peuvent
aisément être atteints à cuisinière installée.
Nutiliser ni réducteurs, ni adaptateurs, ni
dérivations car ils pourraient provoquer des
surchauffes ou des brûlures.
NL
5
Tableau Caractéristiques des brûleurs et des injecteurs
Tableau 1 Gaz naturels
Brûleur Diamètre
(mm)
Puissance thermique
kW (p.c.s.*)
Injecteur
1/100
Débit*
l/h
Nom. Red. (mm) G25
Rapide (R) 100 3,00 0,70 116 332
Semi Rapide
(Moyen) (S)
75 1,90 0,40 106 210
Auxiliaire
(Petit) (A)
55 1,00 0,40 79 111
Triple Couronne
(TC)
130 3,25 1,50 133 360
Pression de
alimentation
Nominale (mbar)
Minimum (mbar)
Maximum (mbar)
25
15
30
* A 15°C et 1013 mbar-gaz sec
Naturel G25 P.C.S. = 32,49 MJ/m
3
TC
A
S
R
CX65SP2 NL
CX65SP2 X NL
CARACTERISTIQUES TECHNIQUES
Dimensions du
four HxLxP
32x43,5x40 cm
Volume
l 56
Dimensions utiles
du tiroir chauffe-
plats
largeur 42 cm
profondeur 44 cm
hauteur 8,5 cm
Brûleurs
adaptables à tous les types de gaz
indiqués dans la plaque
signalétique
Tension et
fréquence
d’alimentation
voir plaque signalétique
ETIQUETTE
ENERGIE
Directive 2002/40/CE sur l'étiquette
des fours électriques Norme EN
50304 Consommation d’énergie
convection Naturelle – fonction four
:
:
Traditionnel;
Consommation énergie déclaration
Classe convection Forcée –
fonction four :
K
Pâtisserie.
Directives Communautaires:
73/23/CEE du 19/02/73 (Basse
Tension) et modifications
successives - 89/336/CEE du
03/05/89 (Compatibilité
Electromagnétique) et modifications
successives -90/369/CEE du
29/06/90 (Gaz) et modifications
successives 93/68/CEE du
22/07/93 et modifications
successives - 2002/96/CEE.
6
NL
Description
de lappareil
Vue densemble
Tableau de bord
Grille du plan de cuisson
Couvercle en verre*
Tableau de bord
Support GRILLE
Support LECHEFRITE
GLISSIERES
de coulissement
niveau 3
niveau 2
niveau 1
Brûleur à gaz
Plateau du
plan de cuisson
Pied de réglage
Pied de réglage
niveau 5
niveau 4
*
Nexiste que sur certains modèles
NL
7
Mise en marche et utilisation
*
Nexiste que sur certains modèles
Pour les modèles équipés dune grille de réduction,
nutiliser cette dernière que pour le brûleur auxiliaire,
en cas dutilisation de casseroles ayant moins de 12
cm de diamètre.
Utilisation du four
Lors de son premier allumage, faire fonctionner le
four à vide, porte fermée, pendant au moins une
heure en réglant la température à son maximum.
Puis éteindre le four, ouvrir la porte et aérer la pièce.
Lodeur qui se dégage est due à lévaporation des
produits utilisés pour protéger le four.
Avant toute utilisation, enlever les pellicules
plastiques sur les côtés de lappareil
Ne jamais poser dobjets à même la sole du four,
lémail risque de sabîmer.
1. Pour sélectionner le programme de cuisson
souhaité, tourner le bouton PROGRAMMES.
2. Choisir la température conseillée pour ce
programme ou celle quon préfère à laide du bouton
THERMOSTAT.
Un tableau de cuisson sert de guide et indique
notamment les températures conseillées pour
plusieurs préparations culinaires (voir tableau
cuisson au four).
En cours de cuisson, il est possible à tout moment
de :
modifier le programme de cuisson à laide du
bouton PROGRAMMES;
modifier la température à laide du bouton
THERMOSTAT;
interrompre la cuisson en ramenant le bouton
PROGRAMMES sur 0.
Il faut toujours enfourner les plats sur la grille
fournie avec lappareil.
Voyant THERMOSTAT
Allumé, il signale la montée en chaleur du four. Il
séteint dès que la température sélectionnée est
atteinte. Le voyant sallume et séteint tour à tour
pour indiquer que le thermostat fonctionne et
maintient la température au degré près.
Voyant FONCTIONNEMENT FOUR
Allumé, il signale que le four est en marche.
Utilisation du plan de cuisson
Allumage des brûleurs
Un petit cercle plein près de chaque bouton
BRULEUR indique le brûleur associé à ce dernier.
Pour allumer un brûleur du plan de cuisson :
1. approcher une flamme ou un allume-gaz ;
2. pousser sur le bouton du BRULEUR tout en le
tournant dans le sens inverse des aiguilles dune
montre jusquau symbole grande flamme -.
3. pour régler la puissance de la flamme souhaitée,
tourner le bouton BRULEUR dans le sens inverse
des aiguilles dune montre : sur la position minimum
+, sur la position maximum - ou sur une position
intermédiaire.
Si lappareil est équipé dun
allumage électronique* (voir
figure) il suffit de pousser et
de tourner en même temps
dans le sens inverse des
aiguilles dune montre le
bouton BRULEUR sur le
symbole petite flamme,
jusquà lallumage. Il peut arriver que le brûleur
séteigne dès quon lâche le bouton. Dans ce cas,
tenter à nouveau en poussant plus longtemps sur le
bouton.
En cas dextinction accidentelle des flammes,
éteindre le brûleur et attendre au moins 1 minute
avant de tenter de rallumer.
Si lappareil est équipé dun dispositif de sécurité*
de flamme, pousser sur le bouton BRULEUR
pendant 2-3 secondes pour garder la flamme
allumée et pour activer le dispositif.
Pour éteindre le brûleur, tourner le bouton jusquà la
position darrêt .
Conseils pratiques pour lutilisation des brûleurs
Pour un meilleur rendement des brûleurs et une
moindre consommation de gaz, utiliser des
casseroles à fond plat, munies de couvercle et dun
diamètre adapté au brûleur :
Pour repérer le type de brûleur adéquat, se référer
aux dessins du paragraphe Caractéristiques des
brûleurs et des injecteurs.
Brûleurs ø Récipients (cm)
Rapide (R) 24 - 26
Semi-rapide (S) 16 - 20
Auxiliaire (A) 10 - 14
Triple Couronne (TC) 24 - 26
8
NL
Eclairage du four
Pour lallumer, amener le bouton PROGRAMMES sur
une position autre que la position 0. Il reste allumé
tant que le four est en marche. Si le bouton est
amené sur
8
, la lampe sallume sans activer
aucune résistance.
Utiliser le programmateur fin de cuisson*
1. Il faut avant tout remonter la sonnerie en faisant
faire un tour presque complet au bouton
PROGRAMMATEUR FIN DE CUISSON dans le sens
des aiguilles dune montre.
2. Puis en faisant marche arrière, sélectionner le
temps désiré en amenant les minutes indiquées sur
le bouton PROGRAMMATEUR FIN DE CUISSON en
face du repère fixe du tableau de bord.
3. Une fois le temps écoulé, un signal sonore retentit
et le four séteint.
4. Quand le four est éteint, le programmateur fin de
cuisson peut être utilisé comme une simple
minuterie.
Pour utiliser le four en fonctionnement manuel,
cest-à-dire sans programmateur fin de cuisson,
amener le bouton PROGRAMMATEUR FIN DE
CUISSON en face du symbole '.
NL
9
Programmes de cuisson
Pour tous les programmes, il est possible de
sélectionner une température comprise entre 60°C et
MAX., sauf pour :
GRIL (il est conseillé dans ce cas de sélectionner MAX.);
GRATIN (il est conseillé de ne pas dépasser 200°C).
X
Programme FOUR TRADITION
Mise en marche des résistances de voûte et de sole. Pour
cette cuisson traditionnelle mieux vaut cuire sur un seul
niveau : la cuisson sur plusieurs niveaux entraînerait une
mauvaise distribution de la chaleur.
K Programme FOUR PATISSERIE
Mise en marche de la résistance arrière et du ventilateur
pour obtenir une chaleur douce et uniforme à lintérieur
du four. Ce programme est particulièrement indiqué pour
la cuisson de mets délicats (comme des gâteaux le
vés
par ex.) et certains petits-fours sur trois niveaux en
même temps.
9 Programme FAST COOKING
Mise en marche des résistances et du ventilateur
pour obtenir une chaleur constante et uniforme.
Pas besoin de préchauffage. Ce programme est tout
particulièrement recommandé pour les cuissons
rapides de plats préparés (surgelés ou précuits).
Pour obtenir dexcellents résultats, nenfourner que
sur un seul niveau.
; Programme MULTICUISSON
Mise en marche de toutes les résistances (sole, voûte et
circulaire) ainsi que du ventilateur. La chaleur est
constante et bien répartie à lintérieur du four, lair cuit et
dore de façon uniforme en tous points. Il est possible de
cuire au maximum sur deux niveaux en même temps.
Z Programme FOUR PIZZA
Mise en marche de la résistance de sole et de la
résistance circulaire ainsi que du ventilateur. Cette
combinaison permet une montée en température rapide
avec un fort apport de chaleur provenant surtout de la
sole. En cas de cuisson sur plusieurs niveaux, ne pas
oublier de les changer de place à mi-cuisson
.
d
Programme GRIL
Activation de la partie centrale de la résistance de voûte.
La température élevée et directe du gril est conseillée pour
tous les aliments qui exigent une haute température en
surface (steak de veau et de buf, filet, entrecôte). Ce
programme, idéal pour griller de petites préparations,
permet de réduire la consommation délectricité. Attention
à bien placer le plat au milieu de la grille car, dans les
coins, la chaleur ne suffit pas à le cuire.
A
Programme GRATIN
Mise en marche de la résistance de voûte, de la turbine et
du tournebroche (si lappareil en est équipé). Lirradiation
thermique unidirectionnelle sajoute au brassage de lair
pour une répartition uniforme de la chaleur dans lenceinte
du four. Plus de risque de brûler les aliments en surface et
plus grande pénétration de la
chaleur.
Les cuissons GRIL et GRATIN doivent avoir lieu porte
fermée.
Conseils de cuisson
Pour les cuissons ventilées ne pas utiliser les gradins 1et
5: ils sont directement frappés par lair chaud qui pourrait
brûler les préparations délicates.
MULTICUISSON
Utiliser les gradins 2 et 4 et placer au 2 les plats qui
exigent davantage de chaleur.
Placer la lèchefrite en bas et la grille en haut.
GRIL
En cas de cuisson en mode GRIL, placer la grille au
gradin 5 et la lèchefrite au gradin 1 pour récupérer les
jus de cuisson. En cas de cuisson en mode GRATIN,
placer la grille au gradin 2 ou 3 et la lèchefrite au gradin
1 pour récupérer les jus de cuisson.
Nous conseillons de sélectionner le niveau dénergie
maximum. Ne pas sinquiéter si la résistance de voûte
nest pas allumée en permanence: son fonctionnement
est contrôlé par un thermostat.
FOUR PIZZA
Utiliser un plat en aluminium léger et lenfourner sur la
grille du four.
En cas dutilisation du plateau émaillé, le temps de
cuisson sera plus long et la pizza beaucoup moins
croustillante.
Si les pizzas sont bien garnies, najouter la mozzarelle
quà mi-cuisson.
10
NL
Tableau de cuisson au four
Programmes Aliments Poids (Kg) Niveau
enfournement
Préchauffage
(minutes)
Température
préconisée
Durée
cuisson
(minutes)
Four Tradition
Canard
Rôti de veau ou de bœuf
Rôti de porc
Biscuits (pâte brisée)
Tartes
1
1
1
-
1
3
3
3
3
3
15
15
15
15
15
200
200
200
180
180
65-75
70-75
70-80
15-20
30-35
Four Pâtisserie
Tartes
Tarte aux fruits
Cake aux fruits
Génoise
Crêpes farcies (sur 2 niveaux)
Petits gâteaux (sur 2 niveaux)
Friands au fromage (sur 2 niveaux)
Choux (sur 3 niveaux)
Biscuits (sur 3 niveaux)
Meringues (sur 3 niveaux)
0.5
1
0.7
0.5
1.2
0.6
0.4
0.7
0.7
0.5
3
2 ou 3
3
3
2 et 4
2 et 4
2 et 4
1 et 3 et 5
1 et 3 et 5
1 et 3 et 5
15
15
15
15
15
15
15
15
15
15
180
180
180
160
200
190
210
180
180
90
20-30
40-45
40-50
25-30
30-35
20-25
15-20
20-25
20-25
180
Surgelés
Pizza
Mélange de courgettes et crevettes en croûte
Feuilleté aux épinards
Chaussons salés
Lasagnes
Petits pains dorés
Poulet en morceaux
0.3
0.4
0.5
0.3
0.5
0.4
0.4
2
2
2
2
2
2
2
-
-
-
-
-
-
-
250
200
220
200
200
180
220
12
20
30-35
25
35
25-30
15-20
Précuits
Ailes de poulet dorées
0.4
2
-
200
20-25
Fast cooking
Aliments Frais
Biscuits (pâte brisée)
Cake aux fruits
Friands au fromage
0.3
0.6
0.2
2
2
2
-
-
-
200
180
210
15-18
45
10-12
Multicuisson
Pizza (sur 2 niveaux)
Lasagnes
Agneau
Poulet rôti + pommes de terre
Maquereau
Cake aux fruits
Choux (sur 2 niveaux)
Biscuits (sur 2 niveaux)
Génoise (sur 1 niveau)
Génoise (sur 2 niveaux)
Tartes salées
1
1
1
1+1
1
1
0.5
0.5
0.5
1
1.5
2 et 4
3
2
2 et 4
2
2
2 et 4
2 et 4
2
2 et 4
3
15
10
10
15
10
10
10
10
10
10
15
230
180
180
200
180
170
190
180
170
170
200
15-20
30-35
40-45
60-70
30-35
40-50
20-25
10-15
15-20
20-25
25-30
Four Pizza
Pizza
Rôti de veau ou de bœuf
Poulet
0.5
1
1
3
2
2 ou 3
15
10
10
220
220
180
15-20
25-30
60-70
Gril
Soles et seiches
Brochettes de calmars et crevettes
Seiches
Tranches de colin
Légumes grillés
Côte de veau
Saucisses
Hamburgers
Maquereaux
Croque-monsieur ou toasts
0.7
0.6
0.6
0.8
0.4
0.8
0.6
0.6
1
4 et 6
4
4
4
4
3 ou 4
4
4
4
4
4
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
Max.
Max.
Max.
Max.
Max.
Max.
Max.
Max.
Max.
Max.
10-12
8-10
10-15
10-15
15-20
15-20
15-20
10-12
15-20
3-5
Gratin
Poulet grillé
Seiches
1.5
1.5
2
2
10
10
200
200
55-60
30-35
NL
11
Précautions et conseils
Cet appareil a été conçu et fabriqué conformément
aux normes internationales de sécurité.
Ces consignes de sécurité sont très importantes et
doivent être lues attentivement.
Sécurité générale
Cet appareil a été conçu pour un usage familial,
de type non professionnel.
Cet appareil ne doit pas être installé en extérieur,
même dans un endroit abrité, il est en effet très
dangereux de le laisser exposé à la pluie et aux
orages.
Ne pas toucher lappareil avec les mains
mouillées ou humides ou si lon est pieds nus.
Cet appareil qui sert à cuire des aliments ne doit
être utilisé que par des adultes conformément aux
instructions du mode demploi.
Cette notice concerne un appareil classe 1 (libre
pose) ou classe 2 - sous-classe 1 (encastré entre
deux meubles).
En cours de fonctionnement, les éléments
chauffants et certaines parties de la porte
peuvent devenir très chauds. Attention à ne pas
les toucher et à garder les enfants à distance.
Eviter que le cordon dalimentation dautres petits
électroménagers touche à des parties chaudes de
lappareil.
Les orifices ou les fentes daération ou
dévacuation de la chaleur ne doivent pas être
bouchés
Utiliser toujours des gants de protection pour
enfourner ou sortir les plats du four.
Ne pas utiliser de solutions inflammables (alcool,
essence..) à proximité de lappareil lorsquil est
en marche.
Ne pas stocker de matériel inflammable dans la
niche de rangement du bas ou dans le four : si
lappareil était par inadvertance mis en marche, il
pourrait prendre feu.
Les surfaces intérieures du tiroir (sil y en a un)
peuvent devenir chaudes.
Quand lappareil nest pas utilisé, sassurer que
les boutons sont bien sur la position
.
Ne pas tirer sur le câble pour débrancher la fiche
de la prise de courant.
Neffectuer aucune opération de nettoyage ou
dentretien sans avoir auparavant débranché la
fiche de la prise de courant.
En cas de panne, nessayer en aucun cas
daccéder aux mécanismes internes pour tenter
de réparer lappareil. Faire appel au service
dassistance.
Ne pas poser dobjets lourds sur la porte du four
ouverte.
Mise au rebut
Mise au rebut du matériel demballage : se
conformer aux réglementations locales, les
emballages pourront ainsi être recyclés.
La directive européenne 2002/96/CE relative aux
déchets déquipements électriques et
électroniques (DEEE), prévoit que les
électroménagers ne peuvent pas être traités
comme des déchets solides urbains courants.
Les appareils usagés doivent faire lobjet dune
collecte séparée pour optimiser le taux de
récupération et de recyclage des matériaux qui
les composent et empêcher tout danger pour la
santé et pour lenvironnement. Le symbole de la
poubelle barrée est appliqué sur tous les produits
pour rappeler quils font lobjet dune collecte
sélective.
Pour de plus amples renseignements sur la mise
au rebut des électroménagers, les possesseurs
peuvent sadresser au service public prévu à cet
effet ou aux commerçants.
Economies et respect de lenvironnement
Pour faire des économies délectricité, utiliser
autant que possible le four pendant les heures
creuses.
Pour les cuissons au GRIL et GRATIN, nous
recommandons de garder la porte du four fermée:
les résultats obtenus sont meilleurs et la
consommation dénergie est moindre (environ
10% déconomie).
Garder les joints propres et en bon état pour quils
adhèrent bien à la porte et ne causent pas de
déperdition de chaleur.
12
NL
Mise hors tension
Avant toute opération de nettoyage ou dentretien
couper lalimentation électrique de lappareil.
Nettoyage de lappareil
Ne jamais nettoyer lappareil avec des nettoyeurs
vapeur ou haute pression.
Nettoyer lextérieur émaillé ou inox et les joints en
caoutchouc à laide dune éponge imbibée deau
tiède additionnée de savon neutre. Si les taches
sont difficiles à enlever, utiliser des produits
spéciaux. Rincer abondamment et essuyer
soigneusement. Ne pas utiliser de poudres
abrasives ni de produits corrosifs.
Les grilles, les chapeaux, les couronnes et les
brûleurs du plan de cuisson sont amovibles et
peuvent ainsi être nettoyés plus facilement. Pour
les laver, utiliser de leau chaude additionnée dun
détergent non abrasif, éliminer toute incrustation
et attendre quils soient parfaitement secs avant
de les remonter.
Nettoyer fréquemment lextrémité des dispositifs
de sécurité* de flamme.
Nettoyer lenceinte après toute utilisation, quand
le four est encore tiède. Utiliser de leau chaude et
du détergent, rincer et essuyer avec un chiffon
doux. Eviter tout produit abrasif.
Nettoyer la vitre de la porte avec des produits non
abrasifs et des éponges non grattantes, essuyer
ensuite avec un chiffon doux. Ne pas utiliser de
matériaux abrasifs ou de racloirs métalliques
aiguisés qui risquent de rayer la surface et de
briser le verre.
Les accessoires peuvent être lavés comme de la
vaisselle courante, même au lave-vaisselle.
Eviter de fermer le couvercle si les brûleurs sont
allumés ou encore chauds.
Contrôler les joints du four
Contrôler périodiquement létat du joint autour de la
porte du four. Sil est abîmé, sadresser au service
après-vente le plus proche de chez soi. Mieux vaut
ne pas utiliser le four tant quil nest pas réparé.
Remplacement de lampoule déclairage
du four
1. Débrancher le four, enlever
le couvercle en verre du
logement de la lampe (voir
figure).
2. Dévisser lampoule et la
remplacer par une autre de
même type : tension 230 V,
puissance 25 W, culot E 14.
3. Remonter le couvercle et rebrancher le four au
réseau électrique.
Entretien robinets gaz
Il peut arriver quau bout dun certain temps, un
robinet se bloque ou tourne difficilement. Il faut alors
le remplacer.
Cette opération doit être effectuée par un
technicien agréé par le fabricant.
Assistance
Ne jamais faire appel à des techniciens non
agréés.
Indiquer :
le type danomalie;
le modèle de lappareil (Mod.)
son numéro de série (S/N)
Ces informations figurent sur la plaque signalétique
apposée sur lappareil
Nettoyage et entretien
*
Nexiste que sur certains modèles
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24

Whirlpool CX65SP2 X NL Mode d'emploi

Catégorie
Fours
Taper
Mode d'emploi

dans d''autres langues