Maytag MSC21C6MDM Guide d'installation

Catégorie
Frigos
Taper
Guide d'installation

Ce manuel convient également à

INSTALLATION INSTRUCTIONS AND OWNER’S MANUAL
Counter Depth Side by Side Refrigerator
IMPORTANT: INSTALLATION REQUIRES 2 OR MORE PEOPLE.
Do Not Throw Away — Additional important safety information included.
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN
Y MANUAL DEL PROPIETARIO
Refrigerador de dos puertas con profundidad de mostrador
IMPORTANTE: LA INSTALACIÓN REQUIERE DE 2 O MÁS PERSONAS.
No tirar — Se incluye información adicional importante.
INSTRUCTIONS D’INSTALLATION ET MANUEL D’UTILISATION
Réfrigérateur côte à côte à profondeur de comptoir
IMPORTANT : LINSTALLATION NÉCESSITE LINTERVENTION DE 2 PERSONNES OU PLUS.
Ne pas jeter — Autres consignes de sécuri importantes ci-jointes.
Table of Contents / Índice / Table des matières
REFRIGERATOR SAFETY............................... 2
Proper Disposal of Your Old Refrigerator..... 2
INSTALLATION REQUIREMENTS ................. 3
Tools and Parts............................................. 3
Product Dimensions...................................... 3
Location Requirements................................. 5
Electrical Requirements ................................ 5
Water Supply Requirements......................... 6
INSTALLATION INSTRUCTIONS ................... 6
Unpack the Refrigerator.....
........................... 6
Connect Water Supply.................................. 7
Complete the Installation .............................. 8
Leveling and Door Closing............................ 9
Door Alignment ............................................. 9
FILTERS AND ACCESSORIES ....................... 9
Install Air Filter............................................... 9
Install Produce Preserver............................ 10
Changing the Water Filter ........................... 11
REFRIGERATOR CARE................................. 12
Cleaning ...................................................... 12
Lights........................................................... 12
Vacation and Moving Care ......................... 14
PROBLEM SOLVER....................................... 15
WATER FI
LTER CERTIFICATIONS.............. 19
PERFORMANCE DATA SHEET.................... 20
SEGURIDAD DEL REFRIGERADOR............ 22
Cómo deshacerse adecuadamente
de su refrigerador viejo ............................... 23
REQUISITOS DE INSTALACIÓN .................. 23
Piezas y herramientas................................. 23
Medidas del producto................................. 23
Requisitos de ubicación.............................. 25
Requisitos eléctricos................................... 26
Requisitos del suministro de agua.............. 26
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN .......... 27
Desempaque el refrigerador ....................... 27
Conexión del suministro de agua ............... 27
Complete la instalación .............................. 29
Nivelación y cierre de la puerta................... 29
Alineamiento de la puert
a ........................... 30
FILTROS Y ACCESORIOS ............................ 30
Instalación del filtro de aire......................... 30
Instalación del preservador
de alimentos frescos................................... 31
Cómo cambiar el filtro de agua .................. 32
CUIDADO DE SU REFRIGERADOR............. 33
Limpieza ...................................................... 33
Luces........................................................... 33
Cuidado durante las
vacaciones y mudanzas.............................. 35
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS....................... 36
HOJA DE DATOS DEL RENDIMIENTO ....... 42
SÉCURITÉ DU RÉFRIGÉRATEUR................ 43
Mise au rebut appropriée
de votre vieux réfrigérateur......................... 44
EXIGENCES DINSTALLATION .....
............... 44
Outillage et pièces....................................... 44
Dimensions du produit................................ 44
Exigences d'emplacement ......................... 46
Spécifications électriques........................... 47
Spécifications de l’alimentation en eau...... 47
INSTRUCTIONS DINSTALLATION.............. 48
ballage du réfrigérateur .......................... 48
Raccordement de la canalisation d'eau ..... 48
Achever l’installation ................................... 50
Nivellement et fermeture de la porte .......... 50
Alignement des portes................................ 51
FILTRES ET ACCESSOIRES......................... 51
Installation du filtre à air .............................. 51
Installation du sachet de
conservation pour produits frais................. 52
Changer le filtre à eau
................................. 53
ENTRETIEN DU RÉFRIGÉRATEUR ............. 54
Nettoyage.................................................... 54
Lampes........................................................ 54
Entretien avant les vacances
ou lors d’un déménagement....................... 56
RÉSOLUTION DE PROBMES................... 57
FEUILLE DE DONNÉES
SUR LA PERFORMANCE.............................. 63
W10706417B
43
INSTRUCTIONS D’INSTALLATION
ET MANUEL D’UTILISATION
Réfrigérateur côte à côte à profondeur de comptoir
SÉCURITÉ DU RÉFRIGÉRATEUR
Risque possible de décès ou de blessure grave si vous ne
suivez pas immédiatement les instructions.
Risque possible de décès ou de blessure grave si vous
ne suivez pas les instructions.
Tous les messages de sécurité vous diront quel est le danger potentiel et vous disent comment réduire le risque de blessure et
ce qui peut se produire en cas de non-respect des instructions.
Votre sécurité et celle des autres est très importante.
Nous donnons de nombreux messages de sécurité importants dans ce manuel et sur votre appareil ménager. Assurez-vous de
toujours lire tous les messages de sécurité et de vous y conformer.
AVERTISSEMENT
DANGER
Voici le symbole d’alerte de sécurité.
Ce symbole d’alerte de sécurité vous signale les dangers potentiels de décès et de blessures graves à vous
et à d’autres.
Tous les messages de sécurité suivront le symbole d’alerte de sécurité et le mot “DANGER” ou
“AVERTISSEMENT”. Ces mots signifient :
AVERTISSEMENT :
réfrigérateur, prendre quelques précautions fondamentales, y compris les suivantes :
Pour réduire les risques d'incendie, de choc électrique ou des blessures lors de l'utilisation du
IMPORTANTES INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
Brancher l'appareil sur une prise à 3 alvéoles reliée à la terre.
Ne pas enlever la broche de liaison à la terre.
Ne pas utiliser un adaptateur.
Ne pas utiliser un câble de rallonge.
Débrancher la source de courant électrique avant l'entretien.
Replacer pièces et panneaux avant de faire la remise en marche.
Enlever les portes de votre vieux réfrigérateur.
Utiliser un produit de nettoyage ininflammable.
Garder les matériaux et les vapeurs inflammables, telle
que l'essence, loin du réfrigérateur.
Utiliser deux ou plus de personnes pour déplacer et
installer le réfrigérateur.
Débrancher le réfrigérateur avant l'installation de la
machine à glaçons (seulement pour modèles prêts à
recevoir une machine à glaçons).
Utiliser un verre robuste pour prendre des glaçons (sur
certains modèles).
Ne pas heurter les portes en verre du réfrigérateur (sur
certains modèles).
Avertissements de la proposition 65 de l'État de Californie :
AVERTISSEMENT : Ce produit contient au moins un produit chimique connu par l’État de Californie pour être à l’origine de
cancers.
AVERTISSEMENT : Ce produit contient au moins un produit chimique connu par l’État de Californie pour être à l’origine de
malformations et autres déficiences de naissance.
44
Mise au rebut appropriée
de votre vieux réfrigérateur
IMPORTANT : L'emprisonnement et l'étouffement des enfants ne
sont pas un problème du passé. Les réfrigérateurs jetés ou
abandonnés sont encore dangereux, même s'ils sont laissés
abandonnés pendant “quelques jours seulement”. Si vous vous
débarrassez de votre vieux réfrigérateur, veuillez suivre les
instructions suivantes pour aider à éviter les accidents.
Avant de jeter votre vieux réfrigérateur ou congélateur :
Enlever les portes.
Laisser les tablettes en place de sorte que les enfants ne
puissent pas y pénétrer facilement.
EXIGENCES D’INSTALLATION
Outillage et pièces
IMPORTANT :
Respecter toutes les prescriptions des codes et
règlements en vigueur.
Installateur : Remettre les instructions d’installation au
propriétaire.
Propriétaire : Conserver les instructions d’installation pour
consultation ultérieure et pour utilisation par l’inspecteur
local des installations électriques.
Garder la pièce de carton ou de contreplaqué d’expédition
sous le réfrigérateur jusqu’à son installation à
l’emplacement de service.
Observer les spécifications et dimensions d’installation.
Retirer toute moulure ou tout panneau décoratif des
meubles de cuisine qui entraveraient l’accès au
réfrigérateur lors d’une intervention de réparation.
Communiquer avec un électricien qualifié.
OUTILLAGE REQUIS (sur certains modèles) :
Rassembler les outils et pièces nécessaires avant de commencer
l’installation. Lire et suivre les instructions fournies avec les outils
indiqués ici.
PIÈCES NÉCESSAIRES (sur certains modèles) :
Votre marchand de réfrigérateurs présente une trousse avec
un robinet d’arrêt à étrier de ¹⁄₄" (6,35 mm), un raccord et un
tube en cuivre.
Ou vous pouvez acheter un tube en cuivre de ¹⁄₄" (6,35 mm)
avec un robinet d’arrêt et un raccord de compression de ¹⁄₄"
(6,35 mm).
Selon les raccordements de la canalisation d’eau, il vous
faudra peut-être aussi un écrou de ¹⁄₄" (6,35 mm) et une virole
de ¹⁄₄" (6,35 mm).
Dimensions du produit
Vue de dessus
*Les dimensions peuvent varier en fonction du type de poignée de
porte. La profondeur pour utilisation de la poignée la plus large
est indiquée.
AVERTISSEMENT
Risque de suffoquer
Enlever les portes de votre vieux réfrigérateur.
Le non-respect de cette instruction peut causer
un décès ou des lésions cérébrales.
Renseignements importants à propos de la mise au
rebut des fluides réfrigérants :
Mettre le réfrigérateur au rebut conformément à la
réglementation fédérale et locale. Les fluides réfrigérants
doivent être évacués par un technicien certifié et agréé par
l’EPA conformément aux procédures établies.
Perceuse sans fil
Tour ne -écrou
de ¹⁄₄" et foret
Tournevis à
lame plate
Clé de ⁵⁄₁₆" ou clé à molette
Clés plates de ⁷⁄₁₆" et ¹⁄₂"
Deux clés à molette
Clés à douille de ³⁄₈" et ¹⁄₂"
Style
de porte
Profondeur
A
Profondeur
B
Profondeur
C
Plate 27¹⁄₂"
(69,8 cm)
2⁵⁄₈"(6,5cm)
maximale*
30" (76,3 cm)
maximale*
Incurvée 28⁵⁄₈"
(72,5 cm)
2⁵⁄₈"
(6,5 cm)
31¹⁄₈"
(79,1 cm)
A
C
35¹⁄₂"
(90,0 cm)
23⁷⁄₈"
(60,4 cm)
15³⁄₈"
(38,9 cm)
20"
(50,8 cm)
B
⁵⁄₈"
(1,6 cm)
45
Vue de face Vue latérale
Les dimensions de hauteur sont illustrées avec les pieds de
nivellement déployés à la hauteur minimum de ¹⁄₄" (6,35 mm)
sous le réfrigérateur.
REMARQUE : Lorsque les pieds de nivellement sont
complètement déployés à 1" (25 mm) sous le réfrigérateur,
ajouter ³⁄₄" (19 mm) aux dimensions de hauteur.
Le cordon d'alimentation mesure 61¹⁄₄" (155,6 cm) de long.
La canalisation d'eau fixée à l'arrière du réfrigérateur mesure
78" (198,1 cm) de long.
Taille du modèle Hauteur A
69" 65³⁄₄" (166,9 cm)
72" 68¹⁄₈" (172,9 cm)
35³⁄₄"
(90,8 cm)
A
3
¹⁄₄"
(8,2 cm)
Taille du
modèle
Hauteur A Hauteur B Hauteur C
69" 68⁷⁄₈"
(174,8 cm)
68⁷⁄₈"
(174,9 cm)
68¹⁄₂"
(174,2 cm)
72" 71¹⁄₄"
(180,8 cm)
71¹⁄₄"
(180,9 cm)
71"
(180,2 cm)
21³⁄₄"
(55,1 cm)
61¹⁄₄"
(155,6 cm)
3¹⁄₄" (8,2 cm)
C
A
B
46
Dimensions de l’ouverture
Les dimensions de hauteur sont illustrées avec les pieds de
nivellement déployés à la hauteur minimum de ¹⁄₄" (6,35 mm)
sous le réfrigérateur.
REMARQUE : Lorsque les pieds de nivellement sont
complètement déployés à 1" (25 mm) sous le réfrigérateur,
ajouter ³⁄₄" (19 mm) aux dimensions de hauteur.
Dans l’illustration suivante, A représente la hauteur
d’ouverture nécessaire pour des placards ordinaires. Pour les
portes de placard à recouvrement complet avec ensemble de
garniture, ajouter ¹⁄₈" (0,3 cm).
Dans l’illustration suivante, B représente la distance
nécessaire pour l’ouverture complète de la porte du
congélateur et C la distance nécessaire pour l’ouverture
complète de la porte du réfrigérateur.
*Les dimensions peuvent varier en fonction du type de poignée de
porte. La largeur pour utilisation de la poignée la plus large est
indiquée.
Dimensions pour le pivotement des portes
L’emplacement d'installation doit permettre l’ouverture des
portes à un angle minimal de 165°.
Dans l’illustration suivante, A représente la distance
nécessaire pour l’ouverture complète de la porte du
congélateur et B la distance nécessaire pour l’ouverture
complète de la porte du réfrigérateur.
*Les dimensions peuvent varier en fonction du type de poignée de
porte. La largeur pour utilisation de la poignée la plus large est
indiquée.
Exigences d'emplacement
REMARQUES :
Le réfrigérateur peut être installé dans un encastrement, à
l’extrémité des placards ou en position autonome.
Si vous installez le réfrigérateur pour qu’il soit en affleurement
avec les placards inférieurs, il faut enlever toutes les moulures
et plinthes de l’arrière de l’ouverture du réfrigérateur. Laisser
un espace de 1" (2,54 cm) derrière le réfrigérateur.
L’emplacement doit permettre l’ouverture complète des
portes. Voir “Dimensions du produit”.
Taille du
modèle et
style de porte
Hauteur
A
Largeur
B
Largeur
C
69"
Plate
69"
(175,3 cm)
13⁵⁄₈"
(34,5 cm)
maximale*
18¹⁄₈"
(46,0 cm)
maximale*
72"
Plate
72"
(182,9 cm)
13⁵⁄₈"
(34,5 cm)
maximale*
18¹⁄₈"
(46,0 cm)
maximale*
69"
Incurvée
69"
(175,3 cm)
13³⁄₄"
(34,9 cm)
18³⁄₈"
(46,4 cm)
72"
Incurvée
72"
(182,9 cm)
13³⁄₄"
(34,9 cm)
18³⁄₈"
(46,4 cm)
36"
(91,4 cm)
B
C
A
Dimension Portes plates Portes incurvées
A 13⁵⁄₈" (34,5 cm)
maximale*
13³⁄₄" (34,9 cm)
B 18¹⁄₈" (46,0 cm)
maximale*
18³⁄₈" (46,4 cm)
C 2³⁄₄" (6,7 cm)
maximale*
3³⁄₄" (9,4 cm)
D ¹⁄₈" (0,2 cm) 1¹⁄₄" (2,9 cm)
Risque d'explosion
Garder les matériaux et les vapeurs inflammables, telle
que l'essence, loin du réfrigérateur.
Le non-respect de cette instruction peut causer
un décès, une explosion ou un incendie.
AVERTISSEMENT
47
Ce réfrigérateur est conçu pour être utilisé dans un endroit où
la température est comprise entre un minimum de 55°F (13°C)
et un maximum de 110°F (43°C). La plage de température
ambiante idéale pour une performance optimale est comprise
entre 60°F (15°C) et 90°F (32°C). Respecter cette plage de
température permet aussi de réduire la consommation
d’électricité et d’optimiser l’efficacité du refroidissement. Il est
recommandé de ne pas installer le réfrigérateur près d’une
quelconque source de chaleur, tel un four ou un radiateur.
Le plancher doit supporter le poids du réfrigérateur (plus de
600 lb [272 kg]) ainsi que le contenu.
Spécifications électriques
Avant de placer le réfrigérateur à son emplacement final, il est
important de vous assurer d'avoir la connexion électrique
appropriée.
Méthode recommandée de mise à la terre
Une source d'alimentation de 115 volts, 60 Hz, type 15 ou
20 ampères CA seulement, protégée par fusible et adéquatement
mise à la terre, est nécessaire. Il est recommandé d'utiliser un
circuit distinct pour alimenter uniquement votre réfrigérateur.
Utiliser une prise murale qui ne peut pas être mise hors circuit à
l'aide d'un commutateur. Ne pas utiliser un câble de rallonge.
REMARQUE : Avant d’installer ou de nettoyer un quelconque
élément, ou de retirer une ampoule d’éclairage, désactiver le
refroidissement ou placer la commande (du thermostat,
réfrigérateur ou congélateur selon le modèle) à OFF (arrêt) et
débrancher ensuite le réfrigérateur de la source d’alimentation
électrique. Lorsque vous avez terminé, reconnecter le
réfrigérateur à la source d’alimentation électrique et réactiver le
refroidissement ou replacer la commande (du thermostat,
réfrigérateur ou congélateur selon le modèle) au réglage désiré.
Voir “Utilisation des commandes” dans les instructions
d’utilisation, le guide d’utilisation, ou le guide d’utilisation et
d’entretien.
Spécifications de l’alimentation en eau
Rassembler les outils et pièces nécessaires avant de commencer
l'installation. Lire et suivre les instructions fournies avec les outils
indiqués ici.
OUTILLAGE REQUIS :
REMARQUE : Votre marchand de réfrigérateurs présente une
trousse disponible avec un robinet d’arrêt à étrier de ¹⁄₄"
(6,35 mm), un raccord et un tube en cuivre. Avant l’achat,
s’assurer que le robinet d’arrêt à étrier est conforme à vos codes
locaux de plomberie. Ne pas employer de robinet d’arrêt à étrier
de ³⁄₁₆" (4,76 mm) ou de type à percer, ce qui réduit le débit d’eau
et cause une obstruction plus facilement.
IMPORTANT :
Toutes les installations doivent être conformes aux exigences
des codes locaux de plomberie.
Utiliser un tube en cuivre et vérifier s’il y a des fuites. Installer
les tubes en cuivre seulement à des endroits où la
température se maintient au-dessus du point de congélation.
Pression de l'eau
Une alimentation en eau froide avec une pression entre 30 et
120 lb/po
2
(207 et 827 kPa) est nécessaire pour faire fonctionner
le distributeur d'eau et la machine à glaçons. Si vous avez des
questions au sujet de la pression de votre eau, appeler un
plombier qualifié agréé.
Si votre réfrigérateur comporte un distributeur d’eau : Une fois
l’installation terminée, utiliser le distributeur d’eau pour vérifier
que la pression de l’eau est correcte.
Après avoir retiré le filtre à eau, verser l’équivalent d’une
(1) tasse (237 mL) d’eau. Si l’équivalent d’une (1) tasse
d’eau est distribué en 8 secondes ou moins, cela signifie
que la pression en eau alimentant le réfrigérateur répond
au critère minimal.
S’il faut plus de 8 secondes à la machine pour distribuer
l’équivalent d’une (1) tasse d’eau, cela signifie que la
pression en eau alimentant le réfrigérateur est inférieure au
niveau recommandé. Voir “Résolution de problèmes” pour
des suggestions sur la marche à suivre.
Alimentation en eau par osmose inverse
IMPORTANT : La pression de l'alimentation en eau entre le
système d'osmose inverse et la valve d'arrivée d'eau du
réfrigérateur doit être entre 30 et 120 lb/po² (207 et 827 kPa).
Si un système de purification de l'eau par osmose inverse est
raccordé à votre alimentation en eau froide, la pression de l'eau
au système doit être d'un minimum de 40 à 60 lb/po² (276 à
414 kPa).
Si la pression de l'eau au système d'osmose inverse est inférieure
à 40 à 60 lb/po
2
(276 à 414 kPa) :
Vérifier si le filtre à sédiment du système d'osmose inverse est
obstrué et le remplacer si nécessaire.
Laisser le réservoir du système d'osmose inverse se remplir
après une utilisation intense.
Si votre réfrigérateur comporte un filtre à eau, celui-ci peut
réduire encore davantage la pression de l'eau lorsqu'il est
utilisé avec un système d'osmose inverse. Retirer le filtre à
eau. Voir “Système de filtration d'eau” dans les instructions
d’utilisation, le guide d’utilisation, ou le guide d’utilisation et
d’entretien.
Si vous avez des questions au sujet de la pression de votre eau,
appeler un plombier qualifié agréé.
AVERTISSEMENT
Risque de choc électrique
Brancher sur une prise à 3 alvéoles reliée à la terre.
Ne pas enlever la broche de liaison à la terre.
Ne pas utiliser un adaptateur.
Ne pas utiliser un câble de rallonge.
Le non-respect de ces instructions peut causer
un décès, un incendie ou un choc électrique.
Tournevis à lame plate
Clés plates de ⁷⁄₁₆" et ¹⁄₂" ou
deux clés à molette
Tourne-écrou de ¹⁄₄"
Foret de ¹⁄₄"
Perceuse sans fil
48
INSTRUCTIONS D’INSTALLATION
Déballage du réfrigérateur
Enlever l'emballage
Jeter ou recycler tous les matériaux d’emballage. Ne pas utiliser
d’instruments coupants, d’alcool à friction, de liquides
inflammables ou de nettoyants abrasifs pour enlever le ruban
adhésif ou la colle. Ces produits peuvent endommager la surface
de votre réfrigérateur.
IMPORTANT :
Utiliser une clé à douille de ¹⁄₂" pour enlever les cales (on
recommande l’utilisation d’une rallonge pour clé à douille).
Les quatre pieds de nivellement doivent toucher le plancher
pour supporter et stabiliser le poids total du réfrigérateur.
Nettoyage avant utilisation
Après avoir enlevé tous les matériaux d’emballage, nettoyer
l’intérieur du réfrigérateur avant de l’utiliser. Voir les instructions de
nettoyage.
Raccordement de la canalisation d'eau
Lire toutes les instructions avant de commencer.
IMPORTANT :
L'installation de la plomberie doit être conforme au Code
International de plomberie et respecter les codes et
règlements locaux de plomberie.
Le tuyau d’eau gris situé à l’arrière du réfrigérateur (et utilisé
pour raccorder l’appareil à la canalisation d’eau du domicile)
est un tuyau en polyéthylène réticulé (PEX). Il est possible
d’utiliser des raccords en cuivre ou en polyéthylène réticulé
pour le raccordement de la canalisation d’eau du domicile au
réfrigérateur - ils contribuent à éviter que l’eau ait un goût ou
une odeur désagréable. Vérifier qu'il n'y a pas de fuites.
Si l’on utilise un tuyau en polyéthylène réticulé au lieu d’un
tuyau de cuivre, nous recommandons les numéros de pièce
Whirlpool suivants :
W10505928RP (PEX chemisé de 7 pi [2,14 m]),
8212547RP (PEX de 5 pi [1,52 m]), ou
W10267701RP (PEX de 25 pi [7,62 m]).
Installer les tuyaux seulement là où les températures resteront
au-dessus du point de congélation.
OUTILLAGE NÉCESSAIRE :
Rassembler les outils et pièces nécessaires avant de commencer
l’installation.
Tournevis à lame plate
Clés plates de ⁷⁄₁₆" et de ¹⁄₂" ou deux clés à molette
Tourne-écrou de ¹⁄₄"
Raccordement à une canalisation d’eau
IMPORTANT : Si on doit mettre en marche le réfrigérateur avant
qu’il soit raccordé à la canalisation d’eau, placer la commande de
la machine à glaçons à la position OFF (arrêt).
Style 1 (Recommandé)
1. Débrancher le réfrigérateur ou déconnecter la source de
courant électrique.
2. FERMER le robinet principal d’arrivée d’eau. OUVRIR le
robinet de puisage le plus proche pendant une période
suffisante pour que la canalisation d’eau se vide.
3. Utiliser un robinet d’arrêt quart de tour ou équivalent alimen
par une canalisation d’alimentation domestique en cuivre
de ¹⁄₂".
REMARQUE : Pour que le réfrigérateur reçoive un débit d’eau
suffisant, on recommande l’emploi d’une canalisation
d’alimentation domestique en cuivre de ¹⁄₂" minimum.
AVERTISSEMENT
Risque du poids excessif
Utiliser deux ou plus de personnes pour déplacer et
installer le réfrigérateur.
Le non-respect de cette instruction peut causer
une blessure au dos ou d'autre blessure.
Déplacement de votre réfrigérateur :
Votre réfrigérateur est lourd. Lors du déplacement de votre
réfrigérateur pour le nettoyage ou un entretien ou réparation,
veiller à recouvrir le plancher avec du carton ou un panneau
de fibres dures pour éviter qu'il ne subisse tout dommage.
Toujours tirer le réfrigérateur tout droit lors de son
déplacement. Ne pas incliner le réfrigérateur d’un côté ou de
l’autre ni le “faire marcher” en essayant de le déplacer car le
plancher pourrait être endommagé.
Importants renseignements à savoir au sujet des tablettes
et des couvercles en verre :
Ne pas nettoyer les tablettes ou couvercles en verre avec de
l’eau tiède quand ils sont froids. Les tablettes et les
couvercles peuvent se briser s'ils sont exposés à des
changements soudains de température ou à un impact tel
que coup brusque. Le verre trempé est conçu pour éclater
en d’innombrables pièces minuscules. Ceci est normal. Les
tablettes et les couvercles en verre sont lourds. Les saisir à
deux mains lors de leur dépose afin d'éviter de les faire
tomber.
A. Renflement
B. Écrou
C. Canalisation en cuivre
(jusqu’au réfrigérateur)
D. Canalisation d’alimentation du domicile
(½" minimum)
A
B
D
C
49
4. On est maintenant prêt à connecter le tuyau en cuivre au
robinet d’arrêt. Utiliser un conduit de cuivre flexible de ¹⁄₄"
(6,35 mm) de diamètre extérieur pour raccorder le robinet
d’arrêt au réfrigérateur.
S'assurer d'avoir la longueur nécessaire pour le
raccordement. Il faut s'assurer que les deux extrémités du
tuyau en cuivre sont bien coupées à angle droit.
Installer le manchon et l’écrou à compression sur le tuyau
en cuivre (voir l’illustration). Insérer l’extrémité du tuyau de
sortie aussi profondément que possible et en ligne droite
dans l’extrémité de sortie et à l’équerre. Visser l’écrou à
compression sur l’extrémité de la sortie à l’aide d’une clé à
molette. Ne pas serrer à l’excès.
5. Placer l'extrémité libre du tuyau dans un contenant ou évier et
rétablir l'alimentation principale en eau pour nettoyer le tuyau
jusqu'à ce que l'eau en sorte claire. Fermer le robinet d'arrêt
sur le tuyau d'alimentation en eau.
REMARQUE : Toujours vidanger le tuyau d'alimentation en
eau avant de faire le raccordement final sur l'entrée du robinet
pour empêcher tout mauvais fonctionnement éventuel du
robinet.
6. Courber le tuyau de cuivre de façon à faire un raccordement
sur l'entrée du robinet qui se trouve à l'arrière de la caisse du
réfrigérateur (voir l'illustration). Laisser un serpentin de tube en
cuivre pour permettre de sortir le réfrigérateur du placard ou
du mur en cas d'intervention de service.
Style 2
1. Débrancher le réfrigérateur ou déconnecter la source de
courant électrique.
2. FERMER le robinet principal d’arrivée d’eau. OUVRIR le
robinet de puisage le plus proche pendant une période
suffisante pour que la canalisation d’eau se vide.
3. Repérer une canalisation d’eau froide verticale de ¹⁄₂"
(1,27 cm) à 1¹⁄₄" (3,18 cm) près du réfrigérateur.
IMPORTANT :
S'assurer qu'il s'agit d’une canalisation d'eau froide.
Un conduit horizontal fonctionnera, mais percer par le
dessus de la canalisation et non pas par le dessous. Ceci
permet de tenir le point de perçage à l'écart de l'eau et
d'empêcher les sédiments qu’on trouve normalement
dans l’eau de s’accumuler dans le robinet.
4. Pour déterminer la longueur du tube en cuivre, il faut mesurer
la distance entre le point de connexion inférieur à l’arrière du
réfrigérateur et la canalisation d’eau. Ajouter une longueur de
7 pi (2,1 m) pour permettre le nettoyage. Utiliser un tube en
cuivre de ¹⁄₄" (6,35 mm) de diamètre extérieur. Veiller à ce que
le tube soit coupé d’équerre aux deux extrémités.
5. À l’aide d’une perceuse sans fil, percer un trou de ¹⁄₄"
(6,35 mm) dans le tuyau de canalisation d’eau froide choisi.
6. Fixer le robinet d’arrêt sur la canalisation d’eau froide avec la
bride de tuyau. Vérifier que l'extrémité de sortie du robinet est
bien engagée dans le trou de ¹⁄₄" (6,35 mm) percé dans la
canalisation et que la rondelle d’étanchéité est placée sous la
bride de tuyau. Serrer l’écrou de serrage. Serrer lentement et
uniformément les vis fixant la bride de prise en charge sur le
tuyau afin d'assurer l'étanchéité de la rondelle. Ne pas serrer
excessivement car ceci pourrait provoquer l’écrasement du
tube en cuivre.
7. Enfiler l’écrou et la bague de compression sur le tube en
cuivre comme on le voit sur l’illustration. Insérer l’extrémité du
tube aussi loin que possible et en ligne droite dans l'extrémité
de sortie du robinet. Visser l’écrou de compression sur
l'extrémité de sortie avec une clé à molette. Ne pas serrer
excessivement.
8. Placer le bout libre du tube dans un contenant ou évier et
OUVRIR le robinet principal d’arrivée d’eau et laisser l’eau
s’écouler par le tube jusqu’à ce que l’eau soit limpide.
FERMER le robinet d'arrêt du tuyau d'alimentation. Enrouler le
tube en cuivre en spirale.
Raccordement au réfrigérateur
Style 1
1. Débrancher le réfrigérateur ou déconnecter la source de
courant électrique.
2. Retirer et jeter la courte pièce en plastique noire au bout de
l’orifice d’entrée de la canalisation d’eau.
3. Visser l'écrou sur l'extrémité du tuyau. Serrer l'écrou
manuellement. Ensuite le serrer deux tours de plus avec une
clé. Ne pas serrer à l'excès.
REMARQUE : Pour éviter les vibrations, veiller à ce que les
tuyaux en cuivre ne soient pas en contact avec les parois
latérales de la caisse ou d'autres composants à l'intérieur de
la caisse.
4. Installer la bride du tuyau d'alimentation en eau autour de la
canalisation d'alimentation en eau pour réduire la tension sur
le raccord.
5. OUVRIR le robinet d'arrêt.
6. Vérifier s'il y a des fuites. Serrer tous les raccords (y compris
les raccordements du robinet) ou les écrous qui fuient.
Style 2
1. Débrancher le réfrigérateur ou déconnecter la source de
courant électrique.
2. Retirer et jeter la pièce en plastique fixée au point d’arrivée du
robinet d’eau.
3. Connecter le tube en cuivre à la valve d'arrivée d’eau en
utilisant un écrou et une bague de compression tel qu’illustré.
Serrer l’écrou de compression. Ne pas serrer excessivement.
4. Utiliser la bride du tube à l'arrière du réfrigérateur pour fixer le
tube au réfrigérateur tel qu'illustré. Ceci aide à éviter
d’endommager le tube lorsque le réfrigérateur est poussé
contre le mur.
5. OUVRIR le robinet d’arrêt.
A. Manchon à compression
B. Écrou de compression
C. Tuyau en cuivre
A. Canalisation d’eau froide
B. Bride de tuyau
C. Tube en cuivre
D. Écrou de compression
E. Bague de
compression
F. Robinet d’arrêt
G. Écrou de serrage
B CA
A
B
C
DEF
G
A. Canalisation d'eau
du domicile
B. Écrou (à acheter)
C. Virole (à acheter)
D. Conduit d’eau vers le
réfrigérateur
D
A B C
50
6. Inspecter pour rechercher les fuites. Serrer tous les raccords
(y compris les raccordements au niveau de la valve d’entrée
d’eau) ou les écrous qui fuient.
7. Sur certains modèles, la machine à glaçons est équipée d’un
filtre à eau incorporé. Si la qualité de l’eau distribuée
localement nécessite un deuxième filtre à eau, installer ce
dernier dans la canalisation d'eau de ¼" (6,35 mm) au niveau
de l'une des extrémités de la canalisation. On peut obtenir un
tel filtre à eau chez le marchand d’appareils électroménagers
le plus proche.
Style 3
1. Débrancher le réfrigérateur ou déconnecter la source de
courant électrique.
2. Retirer et jeter le bouchon en nylon noir du tuyau d’eau gris à
l’arrière du réfrigérateur.
3. Si le tuyau gris fourni avec le réfrigérateur n'est pas assez
long, un raccord de ¼" x ¼" (6,35 mm x 6,35 mm) est
nécessaire afin de connecter la canalisation d'eau au conduit
d'eau existant dans la maison. Visser l'écrou fourni sur le
raccord à l'extrémité du tube de cuivre.
REMARQUE : Serrer l'écrou à la main. Ensuite, le serrer avec
une clé deux tours de plus. Ne pas serrer excessivement.
4. OUVRIR le robinet d’arrêt.
5. Inspecter pour rechercher les fuites. Serrer tous les raccords
(y compris les raccordements au niveau de la valve d'entrée
d'eau) qui fuient.
Achever l’installation
1. Brancher sur une prise à 3 alvéoles reliée à la terre.
2. Attendre quelques minutes. S’assurer que le compresseur
fonctionne bien et que toutes les lumières s’allument.
REMARQUE : Si le réfrigérateur ne fonctionne pas, vérifier si
le disjoncteur s’est déclenché ou si un fusible est grillé.
3. Vider le système d’eau. Voir “Distributeurs d'eau et de
glaçons” dans les instructions d’utilisation ou le guide
d’utilisation.
REMARQUE : Attendre 24 heures pour produire la première
quantité de glaçons. Attendre 72 heures pour que le bac à
glaçons se remplisse entièrement.
IMPORTANT : Si la construction continue après l’installation du
réfrigérateur, débrancher le réfrigérateur ou déconnecter la source
de courant électrique.
Nivellement et fermeture de la porte
Le réfrigérateur comporte deux pieds avant réglables, l’un à droite
et l’autre à gauche. Dans la plupart des cas, le réfrigérateur
devrait être stable lorsque les deux pieds touchent le plancher.
Si votre réfrigérateur semble instable ou si vous désirez que les
portes se ferment plus facilement, ajuster l’inclinaison du
réfrigérateur en observant les instructions ci-dessous :
1. Déplacer le réfrigérateur à sa position finale. Ouvrir les deux
portes à 90°. Retirer la grille de la base en retirant les deux vis
puis en tirant sur les angles extérieurs.
REMARQUE : Les portes ne doivent être ouvertes qu'à 90°. Si
elles sont entièrement ouvertes, la grille de la base ne
s’enlèvera pas.
A. Bride du tube
B. Vis de bride de tube
C. Tube en cuivre
D. Écrou de compression
E. Valve d'entrée d'eau
A. Conduit d’eau vers le réfrigérateur
B. Écrou (fourni)
C. Renflement
D. Raccord (à acheter)
E. Virole (à acheter)
F. Écrou (à acheter)
G. Canalisation d'eau
du domicile
A
C
B
D
E
A B C D E F G
AVERTISSEMENT
Risque de choc électrique
Brancher sur une prise à 3 alvéoles reliée à la terre.
Ne pas enlever la broche de liaison à la terre.
Ne pas utiliser un adaptateur.
Ne pas utiliser un câble de rallonge.
Le non-respect de ces instructions peut causer
un décès, un incendie ou un choc électrique.
51
2. Les deux pieds de nivellement sont situés sur les supports de
chaque côté du produit.
REMARQUE : Le fait d'exercer une pression contre le dessus du
réfrigérateur permet d'alléger le poids appliqué aux vis de
nivellement. Ceci facilite les réglages.
3. Utiliser une clé plate de ¹⁄₄" ou une clé à molette pour régler les
pieds de nivellement. Tourner le pied de nivellement vers la
gauche pour soulever ce côté du produit ou vers la droite pour
abaisser ce côté.
REMARQUE : Les deux pieds de nivellement doivent être
bien en contact avec le sol et les roulettes ne doivent pas
toucher le sol. Cet arrangement vise à empêcher le
réfrigérateur de rouler vers l'avant à l'ouverture des portes.
4. Ouvrir à nouveau les deux portes et s’assurer qu’elles ferment
tel que désiré. Si ce n'est pas le cas, incliner le réfrigérateur un
peu plus vers l'arrière en tournant les pieds de nivellement
vers la gauche. Plusieurs tours peuvent être nécessaires et il
convient de tourner les deux pieds de nivellement de façon
égale.
5. Utiliser un niveau à bulle pour contrôler l'aplomb du
réfrigérateur.
REMARQUE : Chaque fois que l’on déplace le réfrigérateur,
tourner les pieds de nivellement vers la droite jusqu’à ce qu’ils ne
soient plus en contact avec le sol. Ceci permet au réfrigérateur de
rouler plus facilement.
Alignement des portes
Lorsqu’un réfrigérateur n’est pas d’aplomb transversalement, on
peut avoir l’impression que ses portes ne sont pas bien alignées.
Si l'utilisateur a cette impression, utiliser les instructions de la
section précédente pour contrôler l'aplomb.
Les portes sont conçues pour avoir des hauteurs légèrement
différentes lorsque le réfrigérateur est vide, afin de prendre en
compte le poids des aliments qui seront placés dans les portes. Si
les portes ne sont toujours pas alignées après avoir contrôlé
l’aplomb et rempli le réfrigérateur d'aliments, suivre les étapes ci-
dessous pour régler l'alignement des portes.
1. Ouvrir les deux portes à 90° et retirer la grille de la base, si
nécessaire.
2. Localiser la vis d’alignement sur la charnière inférieure de la
porte du réfrigérateur.
3. Utiliser une clé plate de ⁵⁄₁₆" ou une clé à molette pour tourner
la vis. Pour augmenter la hauteur de la porte du réfrigérateur,
tourner la vis vers la droite. Pour diminuer la hauteur de la
porte, tourner la vis vers la gauche.
4. Vérifier que les portes sont alignées au sommet. Si
nécessaire, continuer à tourner la vis d'alignement jusqu'à ce
que les portes soient alignées.
5. Ouvrir les deux portes à 90°. Réinstaller la grille de la base.
FILTRES ET ACCESSOIRES
Installation du filtre à air
(sur certains modèles)
Sur certains modèles, le sachet d’accessoires du réfrigérateur
comprend un filtre à air qui doit être installé avant d’utiliser le
réfrigérateur. Sur certains modèles, le filtre à air est préinstallé à
l’usine.
Le filtre à air réduit l'accumulation d'odeurs. Ceci aide à maintenir
un environnement plus propre à l’intérieur du réfrigérateur.
Installation du filtre à air (sur certains modèles)
Le filtre doit être installé derrière la porte à aérations, située (selon
le modèle) le long de la paroi intérieure gauche ou arrière, à
proximité du sommet du compartiment de réfrigération.
A. Charnière inférieure
B. Support de vérin
C. Pied de nivellement
A
B
C
Relever
Abaisser
A. Vis d’alignement
A
Relever
Abaisser
52
1. Retirer le filtre à air de son emballage.
2. Ouvrir la porte à aérations en la soulevant.
3. Emboîter le filtre pour le mettre en place.
4. Fermer la porte à aérations.
Installation du témoin de statut de filtre
(sur certains modèles)
Le filtre comporte un témoin de statut qui doit être activé et
installé en même temps que le filtre à air.
1. Placer le témoin orienté vers le bas sur une surface ferme et
plane.
2. Appliquer une pression sur la bulle située à l’arrière du témoin
jusqu’à ce que la bulle éclate – ceci active le témoin.
3. Ouvrir la porte du filtre à air à aérations en la soulevant. Sur
certains modèles, l’arrière de la porte comporte des
encoches.
4. Modèles avec encoches :
Faire glisser le témoin vers le bas, dans les encoches, en
l’orientant vers l’extérieur.
REMARQUE : Le témoin ne glissera pas facilement dans
les encoches si la bulle arrière n'a pas éclaté.
Fermer la porte du filtre à air et vérifier que le témoin est
visible à travers le trou rectangulaire de la porte.
Modèles sans encoches :
Conserver le témoin dans un endroit visible dont
l'utilisateur se souviendra facilement - soit à l'intérieur du
réfrigérateur, soit dans un autre endroit de la cuisine ou du
domicile.
Remplacement du filtre à air
Le filtre à air jetable doit être remplacé tous les 6 mois, lorsque le
témoin de statut est entièrement passé du blanc au rouge.
Pour commander un filtre à air de rechange, voir “Accessoires”
dans les instructions d’utilisation ou le guide d’utilisation.
1. Retirer l’ancien filtre à air en serrant les onglets latéraux.
2. Retirer l’ancien témoin de statut.
3. Installer le filtre à air et le moin de statut neufs à l'aide des
instructions des sections précédentes.
Installation du sachet de conservation
pour produits frais
(sur certains modèles)
Sur certains modèles, le sachet d’accessoires du réfrigérateur
comprend un sachet de conservation pour produits frais, qui doit
être installé avant d’utiliser le réfrigérateur. Sur certains modèles,
le sachet de conservation pour produits frais est préinstallé à
l’usine.
Le sachet de conservation pour produits frais absorbe l'éthylène,
permettant ainsi un ralentissement du processus de maturation
de nombreux produits frais. Ainsi, la fraîcheur de certains produits
frais est prolongée.
La production d'éthylène et la sensibilité des produits à l'éthylène
varie selon le type de fruit ou de légume. Afin de préserver la
fraîcheur des aliments, il est préférable de séparer les produits
frais sensibles à l'éthylène des fruits produisant des quantités
d'éthylène modérées à élevées.
Installation du sachet de conservation
pour produits frais (sur certains modèles)
Sensibilité à
l'éthylène
Production
d'éthylène
Pommes Élevée Très élevée
Asperges Moy. Très basse
Baies Basse Basse
Brocoli Élevée Très basse
Melon brodé Moy. Élevée
Carottes Basse Très basse
Agrumes Moy. Très basse
Raisin Basse Très basse
Laitue Élevée Très basse
Poires Élevée Très élevée
Épinards Élevée Très basse
ATTENTION : IRRITANT
PEUT IRRITER LES YEUX ET LA PEAU. DÉGAGE DES
ÉMANATIONS DANGEREUSES LORSQUE MÉLANGÉ
AVEC D’AUTRES PRODUITS.
Ne pas mélanger avec d’autres agents de nettoyage tels
que l’ammoniaque, un agent de blanchiment ou des
acides. Éviter tout contact avec les yeux, la peau ou les
vêtements. Ne pas respirer les poussières. Tenir hors de la
portée des enfants.
PREMIERS SOINS : Contient du permanganate de
potassium. En cas d’ingestion, appeler immédiatement un
centre antipoison ou un médecin. Ne pas provoquer le
vomissement. En cas de contact avec les yeux, rincer avec
de l’eau pendant 15 minutes. En cas de contact avec la
peau, bien rincer avec de l’eau.
53
Les sachets de conservation pour produits frais doivent être
installés dans leur logement, situé le long d’une paroi latérale
interne du bac à légumes ou du tiroir convertible.
REMARQUE : Pour une performance idéale, toujours utiliser les
deux sachets.
1. Retirer les sachets de conservation pour produits frais de leur
emballage.
2. Soulever le logement pour l’extraire de la languette de
montage le long de la paroi.
3. Ouvrir le logement en soulevant l’arrière du sommet du
logement pour l'extraire.
4. Placer les deux sachets à l’intérieur du logement puis
emboîter les deux parties du logement pour le refermer.
5. Réinstaller le logement sur la languette de montage le long de
la paroi.
Installation du témoin de statut (sur certains modèles)
Le sachet de conservation pour produits frais comporte un témoin
de statut qui doit être activé et installé en même temps que le
sachet.
1. Orienter le témoin vers le bas en le plaçant sur une surface
ferme et plane.
2. Appliquer une pression sur la bulle située à l’arrière du témoin
jusqu’à ce que la bulle éclate – ceci active le témoin.
3. Ouvrir le couvercle du logement du sachet de conservation
pour produits frais.
4. Placer le témoin sur le sommet du logement en l’orientant vers
l'extérieur.
5. Fermer le couvercle en le faisant coulisser et vérifier que le
témoin est visible à travers le trou rectangulaire du couvercle.
REMARQUE : Le couvercle ne se fermera pas facilement si la
bulle arrière du témoin de statut n'a pas éclaté.
Remplacement du sachet de conservation
pour produits frais (sur certains modèles)
Les sachets jetables doivent être remplacés tous les 6 mois,
lorsque le témoin est entièrement passé du blanc au rouge.
Pour commander des sachets de rechange, voir “Accessoires”
dans les instructions d’utilisation ou le guide d’utilisation.
1. Retirer les anciens sachets du logement du conservateur pour
produits frais.
2. Retirer l’ancien témoin.
3. Installer les sachets et le témoin neufs en suivant les
instructions des sections précédentes.
Changer le filtre à eau
Le témoin lumineux de l'état du filtre à eau vous permettra de
savoir quand changer votre filtre à eau. Voir “Système de filtration
de l'eau” dans les instructions d’utilisation ou le guide
d’utilisation.
REMARQUE : Si le débit d’eau vers le distributeur d’eau ou la
machine à glaçons décroît de manière sensible, il convient de
changer le filtre plus tôt. Le filtre doit être remplacé au moins tous
les 6 mois selon la qualité de l’eau et la fréquence d'utilisation.
1. Repérer le filtre à eau situé dans le coin supérieur droit du
compartiment de réfrigération.
2. Ouvrir la porte du couvercle du filtre en la soulevant. Le filtre
est libéré puis éjecté lorsqu’on ouvre la porte.
3. Une fois la porte complètement ouverte, retirer le filtre en le
tirant en ligne droite.
REMARQUE : Il y aura peut-être de l’eau dans le filtre. Il est
possible que de l'eau se renverse. Utiliser une serviette pour
essuyer tout renversement.
4. Sortir le filtre neuf de son emballage et retirer le couvercle.
S'assurer que les joints toriques sont toujours en place une
fois le couvercle retiré.
CAUTION
IR
R
IT
A
N
T
Read cautions on back.
ATTENTION
IR
R
IT
A
N
T
Lisez des prudences sur le revers.
A. Couvercle B. Joints toriques
Ne pas utiliser pour le filtrage d'une eau
microbiologiquement polluée ou de qualité inconnue en
l'absence d'un dispositif de désinfection adéquat avant ou
après le système. Les systèmes certifiés pour la réduction
de kyste peuvent être utilisés pour l'eau désinfectée qui
peut contenir des kystes filtrables.
B
B
A
54
5. Avec la flèche orientée vers le haut, aligner le filtre neuf avec le
logement du filtre et le faire glisser pour le mettre en place. La
porte du couvercle du filtre entame un mouvement
automatique de fermeture à mesure que l’on insère le filtre
neuf.
6. Fermer complètement la porte du couvercle du filtre pour
emboîter le filtre et le mettre en place. Il faudra peut-être
appuyer fortement.
7. Après avoir chanle filtre, réinitialiser le témoin lumineux de
l'état du filtre. Voir “Système de filtration de l'eau” dans les
instructions d’utilisation ou le guide d’utilisation.
8. Purger le
circuit d'eau. Voir “Distributeurs d'eau et de glaçons
dans les instructions d’utilisation ou le guide d’utilisation.
ENTRETIEN DU
RÉFRIGÉRATEUR
Nettoyage
Les sections de réfrigération et de congélation se dégivrent
automatiquement. Toutefois, nettoyer les deux sections environ
une fois par mois pour éviter une accumulation d'odeurs. Essuyer
les renversements immédiatement.
IMPORTANT : Comme l’air circule entre les deux sections, toutes
les odeurs formées dans une section seront transférées à l’autre.
Vous devez nettoyer à fond les deux sections pour éliminer les
odeurs. Pour éviter le tr
ansfert d'odeurs et l'assèchement des
aliments, envelopper ou recouvrir hermétiquement les aliments.
Nettoyage de votre frirateur :
REMARQUE : Ne pas utiliser des nettoyants abrasifs ou
puissants tels que les nettoyants à vitre en atomiseurs, nettoyants
à récurer, liquides inflammables, cires nettoyantes, détergents
concentrés, eau de Javel ou nettoyants contenant du pétrole sur
les pièces en plastique, les garnitures intérieur
es et de portes ou
les joints de portes. Ne pas utiliser d'essuie-tout, tampons à
récurer ou autres outils de nettoyage puissants.
1. Débrancher le réfrigérateur ou déconnecter la source de
courant électrique.
2. Laver à la main, rincer et sécher les pièces amovibles et les
surfaces internes à fond. Utiliser une éponge propre ou un
linge doux et u
n détergent doux dans de l'eau tiède.
3. Laver les surfaces extérieures en acier
inoxydable ou en métal
peint avec une éponge propre ou un linge doux et un
tergent doux dans de l'eau tiède.
4. Le condenseur n'a pas besoin d'être nettoyé souvent dans
des conditions de fonctionnement normales. Si
l'environnement est particulièrement graisseux, poussiéreux,
ou s'il y a des animaux domestiques dans la maison, le
condenseur devrait être nettoyé tous les deux ou trois mois
pour assurer une efficacimaximum.
Si vo
us avez besoin de nettoyer le condenseur :
Retirer la grille de la base. Voir les instructions “Retrait de
la porte”, soit dans les instructions d’utilisation ou les
instructions d’installation et le manuel d’utilisation, soit sur
la feuille d’instructions fournie séparément avec le
réfrigérateur.
Utiliser un aspirateur à brosse douce pour nettoyer la
grille, les endroits ouverts derrière la grille et la surface à
l'avant du condenseur.
Replacer la grille de la base lorsqu’on a terminé.
5. Brancher le frigérateur ou reconnecter la source de courant
électrique.
Lampes
IMPORTANT : Les compartiments du réfrigérateur et du
congélateur, de la colonne d’air et du distributeur utilisent des
DEL que vous ne pouvez remplacer par vous même. Pour
commander des DEL de remplacement, communiquez avec le
service Whirlpool. Aux États-Unis, composer le 1 800 253-1301.
Au Canada, composer le 1 800 807-6777.
Styles de lampe :
Les lampes du distributeur sont des mini DEL qui ne peuvent pas
être remplacées.
Les lampes à l'intérieur varient selon le modèle.
Certains modèles sont dotés de mini DEL qui ne peuvent
pas être remplacées.
Certains modèles sont dotés d'ampoules DEL de taille
standard qui peuvent être remplacées. Pour commander
des ampoules DEL de rechange, composer le
1-800-253-1301 (États-Unis) ou le 1-800-807-6777
(Canada).
REMARQUE : Certaines ampoules DEL de rechange ne
sont pas recommandées pour des environnements
humides/mouillés. Les compartiments de réfrigération et
de congélation sont considérés comme des
environnements humides/mouillés. Si l'on utilise une
marque d'ampoules DEL différente de celle
recommandée (ampoules
de marque Whirlpool), lire et
suivre toutes les instructions de l'emballage des
ampoules DEL de rechange avant de procéder à
l'installation.
Certains modèles sont dotés d'ampoules à
incandescence de 40 watts qui peuvent être remplacées.
REMARQUE : Toutes les ampoules de rechange ne
conviennent pas à votre réfrigérateur. Ne pas utiliser
d'ampoule à incandescence de plus de 40 watts.
AVERTISSEMENT
Risque d'explosion
Utiliser un produit de nettoyage ininflammable.
Le non-respect de cette instruction peut causer un décès,
une explosion ou un incendie.
Whirlpool
Pièce numéro
W10574850A
(2,0 watts)
Whirlpool
Pièce numéro
W10565137A
(3,6 watts)
55
Changement de l’ampoule :
1. Débrancher le réfrigérateur ou déconnecter la source de
courant électrique.
2. Retirer le protège-ampoule, tel que décrit dans les sections
suivantes.
REMARQUE : Pour nettoyer le protège-ampoule, le laver
avec de l’eau tiède et un détergent liquide. Avant de réinstaller
le protège-ampoule, le rincer et le sécher soigneusement.
3. Remplacer l'ampoule grillée tel que décrit dans les sections
suivantes.
4. Réinstaller le protège-ampoule, tel que décrit dans les
sections suivantes.
5. Brancher le réfrigérateur ou reconnecter la source de courant
électrique.
Lampes supérieures du compartiment de réfrigération
Dépose du protège-ampoule :
Faire glisser le protège-ampoule vers l'arrière du réfrigérateur
pour le libérer du logement de la lampe.
Ampoule de rechange :
Si l'ampoule grillée est une ampoule DEL de taille standard,
remplacer en commandant la pièce Whirlpool numéro
W10574850A (ampoule DEL de 2,0 watts).
Si l'ampoule grillée est une ampoule à incandescence,
remplacer par une ampoule à incandescence standard de
taille, de forme et de puissance semblables (40 watts
maximum).
Réinstallation du protège-ampoule :
Aligner le protège-ampoule sur les rainures de la partie
inférieure du logement de la lampe, et le faire glisser en avant
jusqu'à ce qu'il s'emboîte.
Lampes inférieures du compartiment de réfrigération
Dépose du protège-ampoule :
Faire glisser le protège-ampoule sur la droite pour libérer
l'extrémité gauche des rainures murales, et dégager ensuite
l'extrémité droite de ses rainures murales.
Ampoule de rechange :
Si l'ampoule grillée est une ampoule DEL de taille standard,
remplacer en commandant la pièce Whirlpool numéro
W10565137A (ampoule DEL de 3,6 watts).
Si l'ampoule grillée est une ampoule à incandescence,
remplacer par une ampoule à incandescence standard de
taille de forme et de puissance semblables (40 watts
maximum).
Réinstallation du protège-ampoule :
Insérer l'extrémité droite du protège-ampoule dans les
rainures murales, et emboîter ensuite l'extrémité gauche dans
ses rainures murales.
Lampe supérieure du compartiment de congélation
Dépose du protège-ampoule :
Presser doucement l'avant et l'extrémité inférieure arrière du
protège-ampoule pour libérer les languettes des rainures
murales, et tirer le protège-ampoule vers l'avant.
Ampoule de rechange :
Si l'ampoule grillée est une ampoule DEL de taille standard,
remplacer en commandant la pièce Whirlpool numéro
W10565137A (ampoule DEL de 3,6 watts).
Si l'ampoule grillée est une ampoule à incandescence,
remplacer par une ampoule à incandescence standard de
taille, de forme et de puissance semblables (40 watts
maximum).
56
Réinstallation du protège-ampoule :
Aligner le protège-ampoule dans sa position correcte, et
emboîter les languettes dans les rainures murales.
Lampe inférieure du compartiment de congélation
Dépose du protège-ampoule :
Faire glisser le protège-ampoule sur la gauche pour libérer
l'extrémité droite des rainures murales, et dégager ensuite
l'extrémité gauche de ses rainures murales.
Ampoule de rechange :
Si l'ampoule grillée est une ampoule DEL de taille standard,
remplacer en commandant la pièce Whirlpool numéro
W10565137A (ampoule DEL de 3,6 watts).
Si l'ampoule grillée est une ampoule à incandescence,
remplacer par une ampoule à incandescence standard de
taille, de forme et de puissance semblables (40 watts
maximum).
Réinstallation du protège-ampoule :
Insérer l'extrémité gauche du protège-ampoule dans les
rainures murales, et emboîter ensuite l'extrémité droite dans
ses rainures murales.
Entretien avant les vacances ou
lors d’un déménagement
Vacances
Si vous choisissez de laisser le réfrigérateur en marche
pendant votre absence :
1. Consommer tous les aliments périssables et congeler les
autres.
2. Si le réfrigérateur comporte une machine à glaçons
automatique et qu'il est raccordé à la source
d'approvisionnement en eau du domicile, fermer la source
d'approvisionnement en eau du réfrigérateur. Des dommages
matériels peuvent survenir si l’alimentation en eau n’est pas
coupée.
3. Si votre machine à glaçons est automatique, éteindre la
machine à glaçons.
REMARQUE : Selon votre modèle, soulever le bras de
commande métallique à la position OFF (arrêt) (position
élevée) ou placer le commutateur sur OFF (arrêt) (à droite).
4. Vider le bac à glaçons.
Si vous choisissez d’arrêter le fonctionnement du
réfrigérateur avant votre départ :
1. Enlever tous les aliments du réfrigérateur.
2. Si votre réfrigérateur a une machine à glaçons automatique :
Fermer l’approvisionnement d’eau de la machine à
glaçons au moins une journée à l’avance.
Lorsque la dernière quantité de glaçons est distribuée,
soulever le bras de commande métallique à la position
OFF (arrêt) (position élevée) ou déplacer le commutateur à
la position OFF (arrêt) (à droite).
3. Selon le modèle, tourner la commande du réfrigérateur à
OFF (arrêt) ou désactiver le refroidissement. Voir “Utilisation
des commandes” dans les instructions d’utilisation, le guide
d’utilisation, ou le guide d’utilisation et d’entretien.
4. Nettoyer, essuyer et sécher à fond.
5. À l’aide de ruban adhésif, placer des blocs de caoutchouc ou
de bois sur la partie supérieure de chaque porte de façon à ce
qu’elles soient suffisamment ouvertes pour permettre l'entrée
de l’air à l’intérieur, afin d’éviter l’accumulation d’odeur ou de
moisissure.
Déménagement
Lorsque vous déménagez votre réfrigérateur à une nouvelle
habitation, suivre ces étapes pour préparer le déménagement.
1. Si votre réfrigérateur a une machine à glaçons automatique :
Fermer l’approvisionnement d’eau de la machine à
glaçons au moins une journée à l’avance.
Débrancher la canalisation d’eau de l’arrière du
réfrigérateur.
Lorsque la dernière quantité de glaçons est distribuée,
soulever le bras de commande métallique à la position
OFF (arrêt) (position élevée) ou déplacer le commutateur à
la position OFF (arrêt) (à droite).
2. Retirer tous les aliments du réfrigérateur et placer tous les
aliments congelés dans de la neige carbonique.
3. Vider le bac à glaçons.
4. Selon le modèle, tourner la commande du réfrigérateur à
OFF (arrêt) ou désactiver le refroidissement. Voir “Utilisation
des commandes” dans les instructions d’utilisation, le guide
d’utilisation, ou le guide d’utilisation et d’entretien.
5. Débrancher le réfrigérateur.
6. Nettoyer, essuyer et sécher à fond.
57
7. Retirer toutes les pièces amovibles, bien les envelopper et les
attacher ensemble à l’aide de ruban adhésif pour qu’elles ne
bougent pas ni ne s’entrechoquent durant le déménagement.
8. Selon le modèle, soulever le devant du réfrigérateur pour qu’il
roule plus facilement OU rétracter les pieds de nivellement
pour qu’ils n’égratignent pas le plancher. Voir “Ajustement des
portes” ou “Retrait, réglage de l’aplomb et alignement des
portes”.
9. Fermer les portes à l’aide de ruban adhésif et fixer le cordon
d'alimentation électrique au dos du réfrigérateur à l'aide de
ruban adhésif.
Lorsque vous arriverez à votre nouveau domicile, remettez tout en
place et consultez les instructions d'installation pour des
instructions sur la préparation de l’appareil. Aussi, si votre
réfrigérateur a une machine à glaçons automatique, n'oubliez pas
de raccorder l’approvisionnement d’eau au réfrigérateur.
RÉSOLUTION DE PROBLÈMES
Essayer d’abord les solutions suggérées ici ou visiter notre site Internet
pour éviter le coût d'une intervention de dépannage.
UTILISATION GÉNÉRALE Causes possibles et/ou solutions recommandées
Le réfrigérateur
ne fonctionne pas
Non raccordé à une alimentation électrique - Brancher le cordon d'alimentation dans une prise
à 3 alvéoles reliée à la terre. Ne pas utiliser de cordon de rallonge.
Pas de courant dans la prise électrique - Brancher une lampe pour voir si la prise électrique
fonctionne.
Un fusible est grillé ou un disjoncteur s'est ouvert - Remplacer le fusible ou réenclencher le
disjoncteur. Si le problème persiste, contacter un électricien agréé.
La commande ou le refroidissement n'est pas activé(e) - Activer la commande du réfrigérateur
ou le refroidissement. Voir “Utilisation des commandes” dans les instructions d’utilisation ou le
guide d’utilisation.
Nouvelle installation - Attendre 24 heures après l'installation pour permettre au réfrigérateur et
au congélateur de refroidir complètement.
REMARQUE : Le fait de placer la/les commande(s) de température au réglage le plus froid ne
refroidira pas le compartiment (de réfrigération ou de congélation) plus rapidement.
Le moteur semble
fonctionner excessivement
Votre nouveau réfrigérateur comporte un moteur haute efficacité - Il est possible qu'il
fonctionne plus longtemps que votre appareil précédent car le compresseur et les ventilateurs
fonctionnent à des vitesses réduites plus éconergiques. Ceci est normal.
REMARQUE : L'appareil peut fonctionner encore plus longtemps si la température de la pièce est
élevée, si une grande quantité de nourriture a été ajoutée, si les portes sont fréquemment ouvertes
ou si elles ont été laissées ouvertes.
AVERTISSEMENT
Risque de choc électrique
Brancher sur une prise à 3 alvéoles reliée à la terre.
Ne pas enlever la broche de liaison à la terre.
Ne pas utiliser un adaptateur.
Ne pas utiliser un câble de rallonge.
Le non-respect de ces instructions peut causer
un décès, un incendie ou un choc électrique.
58
Le réfrigérateur
semble bruyant
Le compresseur de votre nouveau réfrigérateur régule la température plus efficacement et utilise
moins d'énergie que les modèles plus anciens. Au cours de différentes étapes du fonctionnement de
l'appareil, vous entendrez peut-être des bruits de fonctionnement normaux qui ne vous sont pas
familiers.
Les bruits suivants sont normaux :
Bourdonnement/Cliquetis - Se produit lorsque le robinet d'eau s'ouvre et se referme pour
distribuer de l’eau ou remplir la machine à glaçons. Si le réfrigérateur est raccordé à une
canalisation d'arrivée d'eau, cela est normal. Éteindre la machine à glaçons si le réfrigérateur n’est
pas raccordé à une canalisation d'arrivée d'eau.
Craquement/Écrasement - Se produit lorsque la glace est éjectée du moule à glaçons.
Bruit d'éclatement - Se produit lors de la contraction/l'expansion des parois internes,
particulièrement lors du refroidissement initial.
Pulsation/Frottement rythmique - Se produit lorsque les ventilateurs/le compresseur s'ajustent
pour optimiser la performance de l'appareil pendant son fonctionnement - cela est normal.
Vibrations sonores - Se produit lorsque l'eau circule dans la canalisation d'arrivée d'eau ou
lorsque le réfrigérant circule dans l'appareil. Les vibrations peuvent aussi provenir d'objets posés
sur le réfrigérateur.
Bruit d'écoulement d'eau ou de gargouillement - Se produit lorsque la glace fond lors du
programme de dégivrage et que l'eau s'écoule dans le plateau de dégivrage.
Grésillement - Se produit à mesure que de l'eau goutte sur l'élément de chauffage durant le
programme de dégivrage.
La température
est trop élevée
Nouvelle installation - Attendre 24 heures après l'installation pour permettre au réfrigérateur et
au congélateur de refroidir complètement.
REMARQUE : Le fait de placer la/les commande(s) de température au réglage le plus froid ne
refroidira pas le compartiment (de réfrigération ou de congélation) plus rapidement.
Les portes sont ouvertes trop fréquemment ou ne sont pas complètement fermées - Ceci
permet à l'air chaud de pénétrer dans le réfrigérateur. Minimiser les ouvertures de porte, garder les
portes complètement fermées et s'assurer que l'étanchéité des deux portes est assurée.
Les ouvertures d'aération sont obstruées - Retirer les objets placés devant les ouvertures.
Une grande quantité d'aliments chauds a été récemment ajoutée - Attendre quelques heures
pour permettre au réfrigérateur de revenir à une température normale.
Le réglage des commandes n'est pas adapté à l'environnement de l'appareil - Ajuster les
commandes à un réglage plus froid. Contrôler à nouveau la température 24 heures plus tard.
La température
est trop basse
Le réglage des commandes n'est pas adapté à l'environnement de l'appareil - Ajuster les
commandes à un réglage plus chaud. Contrôler à nouveau la température 24 heures plus tard.
La tablette supérieure du réfrigérateur est plus froide que les tablettes inférieures - Sur
certains modèles, l’air en provenance du congélateur pénètre dans le compartiment de
réfrigération par les évents situés à proximité de la tablette supérieure. La tablette supérieure peut
donc êtrerement plus froide que les tablettes inférieures.
Les ouvertures d'aération sont obstruées - Retirer les objets placés devant les ouvertures.
Accumulation d'humidité
à l'intérieur de l'appareil
REMARQUE : Une certaine accumulation d'humidité est normale. Nettoyer avec un linge doux et sec.
La pièce est humide - Un environnement humide contribue à l'accumulation d'humidité. Utiliser
le réfrigérateur à l'intérieur du domicile uniquement, dans un environnement aussi sec que
possible.
Les portes sont fréquemment ouvertes ou ne sont pas complètement fermées - Ceci permet
à l'air humide de pénétrer dans le réfrigérateur. Minimiser les ouvertures de porte, garder les
portes complètement fermées et s'assurer que l'étanchéité des deux portes est assurée.
Les lampes intérieures
ne fonctionnent pas
Les portes sont restées ouvertes pendant longtemps - Fermer les portes pour réinitialiser les
lampes.
Une ampoule est desserrée dans la douille ou grillée - Sur les modèles possédant des
ampoules intérieures à incandescence ou des ampoules DEL de taille standard, serrer ou
remplacer l’ampoule. Voir “Lampes”.
REMARQUE : Sur les modèles équipés de mini ampoules DEL, composer les numéros fournis pour
obtenir de l’aide ou un dépannage si les lampes intérieures ne s'allument pas lorsqu'on ouvre l’une
des portes. Voir la garantie dans les instructions d’utilisation ou le guide d’utilisation pour savoir qui
contacter.
UTILISATION GÉNÉRALE Causes possibles et/ou solutions recommandées
59
Les lampes du distributeur
ne fonctionnent pas
(sur certains modèles)
La lampe du distributeur est éteinte - Sur certains modèles, si la lampe du distributeur est
réglée à OFF (arrêt), elle ne fonctionne que si l’on appuie sur le levier/la plaque du distributeur. Si
l'on souhaite que la lampe du distributeur reste allumée continuellement, sélectionner un autre
réglage. Voir “Distributeurs d'eau et de glaçonsdans les instructions d’utilisation ou le guide
d’utilisation.
La lampe du distributeur est réglée au mode AUTO ou NIGHT LIGHT (veilleuse) - Sur certains
modèles, si la lampe du distributeur est réglée au mode AUTO ou NIGHT LIGHT (veilleuse),
s'assurer que le détecteur de lumière du distributeur n'est pas obstrué. Voir “Distributeurs d'eau et
de glaçons” dans les instructions d’utilisation ou le guide d’utilisation.
REMARQUE : Sur les modèles équipés de mini ampoules DEL, composer les numéros fournis pour
obtenir de l’aide ou un dépannage si les témoins lumineux du distributeur ne fonctionnent pas
correctement. Voir la garantie dans les instructions d’utilisation ou le guide d’utilisation pour savoir qui
contacter.
PORTES ET NIVELLEMENT Causes possibles et/ou solutions recommandées
Les portes sont difficiles
àouvrir
Les joints sont sales ou collants - Nettoyer les joints et les surfaces de contact au savon
doux et à l’eau tiède. Rincer et sécher avec un linge doux.
Les portes ne ferment pas
complètement
La porte est bloquée en position ouverte - Déplacer les aliments sous emballage pour
dégager la porte. S'assurer que tous les balconnets et tablettes sont correctement installés.
Vérifier que tous les matériaux d'emballage ont été retirés.
Les portes semblent
mal alignées
L'alignement des portes ou le nivellement du réfrigérateur doit être réalisé - Voir les
instructions concernant le nivellement de l'appareil et l'alignement des portes.
Le réfrigérateur branle et
n'est pas stable
Le réfrigérateur n'est pas d'aplomb - Pour stabiliser le réfrigérateur, retirer la grille de la
base et abaisser les pieds de nivellement jusqu’à ce qu’ils touchent le plancher. Voir les
instructions concernant le nivellement de l'appareil et l'alignement des portes.
UTILISATION GÉNÉRALE Causes possibles et/ou solutions recommandées
AVERTISSEMENT
Risque d'explosion
Utiliser un produit de nettoyage ininflammable.
Le non-respect de cette instruction peut causer un décès,
une explosion ou un incendie.
60
GLAÇONS ET EAU Causes possibles et/ou solutions recommandées
La machine à glaçons
ne produit pas ou
produit trop peu
de glaçons, ou les
glaçons produits
sont petits/creux
Le réfrigérateur n'est pas raccordé à une alimentation en eau ou le robinet d'arrêt d'eau n'est
pas complètement ouvert - Raccorder le réfrigérateur à une alimentation en eau et s'assurer que le
robinet d'arrêt est complètement ouvert.
La canalisation d'alimentation en eau est déformée - Une déformation de la canalisation
d'alimentation en eau peut réduire le débit de l'eau, réduire la vitesse de production des glaçons,
entraîner la production de glaçons de petite taille et/ou creux, ou encore de forme irrégulière.
Redresser la canalisation d’eau.
La machine à glaçons n'est pas allumée - Mettre en marche la machine à glaçons. Voir “Machine à
glaçons et bac d'entreposage” dans les instructions d’utilisation ou le guide d’utilisation.
Nouvelle installation - Après avoir raccordé le réfrigérateur à une source d’alimentation en eau,
vidanger le système d’eau. (Voir “Distributeurs d'eau et de glaçons” dans les instructions d’utilisation
ou le guide d’utilisation.) Attendre 24 heures pour que la production de glaçons commence. Attendre
72 heures pour que la production de glaçons soit complète. Jeter les trois premiers lots de glaçons
produits.
Une grande quantité de glaçons a été récemment prélevée - Accorder suffisamment de temps à la
machine à glaçons pour produire plus de glaçons.
Un glaçon est coincé dans le bras éjecteur de la machine à glaçons (sur certains modèles) -
Retirer le glaçon du bras éjecteur avec un ustensile en plastique.
Pression en eau inadéquate - Vérifier que la pression en eau du domicile est adéquate. Voir
“Spécifications de l'alimentation en eau”.
Le filtre à eau est mal installé - S'assurer que le filtre est correctement installé. Voir “Système de
filtration de l'eau” dans les instructions d’utilisation ou le guide d’utilisation.
Un système de filtration de l'eau par osmose inverse est raccordé à votre alimentation en eau
froide - Ceci peut réduire la pression de l'eau. Voir “Spécifications de l'alimentation en eau”.
REMARQUE : Pour d'autres questions concernant la pression de l’eau, contacter un plombier agréé
qualifié.
Risque de coupure
Utiliser un verre robuste pour prendre des glaçons.
Le non-respect de cette instruction peut causer
des coupures.
AVERTISSEMENT
61
Le distributeur de
glaçons ne fonctionne
pas correctement
Les portes ne ferment pas complètement - S'assurer que les deux portes sont bien fermées. (Sur
certains modèles, seule la porte du congélateur doit être fermée pour pouvoir utiliser le distributeur.)
Nouvelle installation - Après avoir raccordé le réfrigérateur à une source d’alimentation en eau,
vidanger le système d’eau. (Voir “Distributeurs d'eau et de glaçons” dans les instructions d’utilisation
ou le guide d’utilisation.) Attendre 24 heures pour que la production de glaçons commence. Attendre
72 heures pour que la production de glaçons soit complète. Jeter les trois premiers lots de glaçons
produits.
La machine à glaçons n'est pas allumée ou le bac à glaçons n'est pas bien installé - Mettre en
marche la machine à glaçons et s'assurer que le bac d'entreposage à glaçons est fermement en place.
Voir “Machine à glaçons et bac d'entreposage” dans les instructions d’utilisation ou le guide
d’utilisation.
Des glaçons sont agglomérés à l'intérieur du bac d'entreposage à glaçons, ou ils obstruent la
goulotte de distribution de glaçons - Retirer ou séparer les glaçons agglomérés à l'aide d'un
ustensile en plastique si nécessaire. Nettoyer la goulotte de distribution des glaçons et le fond du bac
d’entreposage à glaçons à l’aide d’un chiffon tiède et humide puis sécher soigneusement ces deux
sections. Pour éviter toute agglomération de glaçons et maintenir un approvisionnement frais en
glaçons, vider le bac d’entreposage à glaçons et nettoyer à la fois le bac d’entreposage et la goulotte
de distribution toutes les 2 semaines.
Les glaçons placés dans le bac d'entreposage ne conviennent pas - Utiliser uniquement des
glaçons produits par la machine à glaçons actuelle.
Le distributeur est verrouillé - Déverrouiller le distributeur. Voir “Distributeurs d'eau et de glaçons”
dans les instructions d’utilisation ou le guide d’utilisation.
Le distributeur à glaçons s'est bloqué pendant qu'il distribuait de la glace concassée - Pour les
modèles comprenant un bac d'entreposage à glaçons dans la porte, pour éliminer l'obstruction,
passer temporairement de la glace concassée au mode glaçons.
On a appuyé sur la plaque/le levier du distributeur pendant trop longtemps - Les glaçons cessent
automatiquement d'être distribués. Attendre quelques minutes pour que le distributeur soit réinitialisé
et reprenne ensuite la distribution. Prendre de grandes quantités de glaçons directement du bac
d'entreposage à glaçons et non depuis le distributeur.
La pression en eau du domicile est inférieure à 30 lb/po² (207 kPa) - La pression de l'eau du
domicile affecte le débit au niveau du distributeur. Voir “Spécifications de l'alimentation en eau”.
Le filtre à eau est obstrué ou mal installé - Remplacer le filtre ou le réinstaller correctement. Voir
“Système de filtration de l'eau” dans les instructions d’utilisation ou le guide d’utilisation.
Mauvais goût, odeur
ou couleur grisâtre
des glaçons
ou de l’eau
Raccords de plomberie neufs - Des raccords de plomberie neufs peuvent entraîner une décoloration
ou un mauvais goût des glaçons ou de l’eau. Ce problème devrait disparaître avec le temps.
Les glaçons ont été entreposés pendant trop longtemps - Jeter les glaçons et laver le bac à
glaçons. Accorder 24 heures à la machine à glaçons pour la fabrication de nouveaux glaçons.
L'odeur de certains aliments s'est transférée à l'eau ou aux glaçons - Utiliser des emballages
hermétiques et à l'épreuve de l'humidité pour conserver les aliments.
Utilisation d'une canalisation d'alimentation en eau non recommandée - L'odeur et le goût de
certains matériaux utilisés dans des canalisations d'alimentation en eau non recommandées peuvent
se transférer à l'eau. Utiliser uniquement une canalisation d'alimentation en eau recommandée. Voir
“Spécifications de l'alimentation en eau”.
L'eau contient des minéraux (tels le soufre) - L'installation d'un filtre à eau peut être requise afin
d'enlever ces minéraux.
Le filtre à eau a été récemment installé ou remplacé - Une décoloration grise ou foncée de la glace
ou de l’eau indique que le système de filtration de l’eau nécessite un rinçage supplémentaire. Voir
“Distributeurs d'eau et de glaçons” dans les instructions d’utilisation ou le guide d’utilisation.
GLAÇONS ET EAU Causes possibles et/ou solutions recommandées
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64

Maytag MSC21C6MDM Guide d'installation

Catégorie
Frigos
Taper
Guide d'installation
Ce manuel convient également à