Hansgrohe 28519821 Guide d'installation

Catégorie
Articles sanitaires
Taper
Guide d'installation
EN Installation / User Instructions / Warranty
FR Instructions de montage / Mode d'emploi / Garantie
ES Instrucciones de montaje / Manejo / Garantía
Raindance E 150 AIR 3-jet
28518xx1
Raindance S 150 AIR 3-jet
28519xx1
2
Max. flow rate Capacité nominale Caudal máximo 2.5 gpm
Technical Information / Données techniques / Datos tecnicos
Rain AIR
Balance AIR
Whirl AIR
Rain AIR
Balance AIR
Whirl AIR
28518xx1
28519xx1
This showerhead is for use with
automatic compensating valves
rated at 2.2 GPM or less.
Cette pomme de douche doit être
utilisée avec une soupape qui
compense automatiquement, et
est évalué à 2,2 GPM ou moins.
Esta ducha cabezal debe ser
utilizada con una válvula que
compensa automáticamente, y es
valorado en 2,2 GPM o menos.
3
Consideraciones para la instalación
Para obtener mejores resultados, la
instalación debe estar a cargo de un plomero
profesional matriculado.
Antes de comenzar la instalación, lea estas
instrucciones detenidamente. Asegúrese
de tener las herramientas y los insumos
necesarios para completar la instalación.
Esta unidad no incluye una toma de pared
(coude de raccordement/toma de agua)
Debe utilizarse con el modelo Hansgrohe
27458xx3 u otra toma aprobada que cumpla
con las normas ASME A112.18.1/CSA
B125.1, incluida la norma ASME A112.18.3.
Para evitar escaldaduras, la máxima
temperatura de salida de la válvula de la
ducha no debe exceder los 120°F. En
Massachusetts, la máxima temperatura de
salida de la válvula de la ducha no debe
exceder los 112°F.
Mantenga este folleto y el recibo (u otro
comprobante del lugar y fecha de compra)
de este producto en lugar seguro. El recibo
se requiere en caso de ser necesario solicitar
piezas bajo garantía.
À prendre en considération pour l’installation
Pour de meilleurs résultats, Hansgrohe
recommande que ce produit soit installé par
un plombier professionnel licencié.
Veuillez lire attentivement ces instructions
avant de procéder à l’installation. Assurez-
vous de disposer de tous les outils et du
matériel nécessaires pour l’installation.
Ce produit n’est pas fourni avec un coude
de raccordement. Il doit être utilisé avec le
modèle 27458xx3 d’Hansgrohe ou un autre
coude approuvé et conforme à la norme
ASME A112.18.1/CSA B125.1, incluant
ASME A112.18.3.
Pour empêcher des blessures par
ébouillantement, la température de sortie
maximale du robinet de douche ne doit
pas excéder 120°F. Au Massachusetts, la
température de sortie maximale du robinet de
douche ne doit pas excéder 112°F.
Conservez ce livret et le reçu (ou une autre
preuve sur laquelle figurent la date et l’endroit
de l’achat) pour ce produit dans un endroit
sûr. Le reçu est requis si vous commandez des
pièces sous garantie.
Installation Considerations
For best results, Hansgrohe recommends
that this unit be installed by a licensed,
professional plumber.
Please read over these instructions thoroughly
before beginning installation. Make sure that
you have all tools and supplies needed to
complete the installation.
This unit does not include a wall supply.
It must be used with Hansgrohe model
27458xx3 or another approved supply that
complies with ASME A112.18.1/CSA B125.1
including ASME A112.18.3.
To prevent scald injury, the maximum output
temperature of the shower valve must be
no more than 120°F. In Massachusetts, the
maximum output temperature of the shower
valve can be no higher than 112°F.
Keep this booklet and the receipt (or other
proof of date and place of purchase) for
this product in a safe place. The receipt is
required should it be necessary to request
warranty parts.
4
Place the screen washer in the end of the hose.
Connect this end of the hose to the handshower.
Placez le tamis dans l’extrémité du tuyau.
Connectez cette extrémité du tuyau à la douchette.
Coloque la arandela de filtro en el extremo de la
manguera.
Conecte este extremo de la manguera a la
teleducha.
Installation / Installation / Instalación
5
Cleaning / Nettoyage / Limpieza
1
2
1
3
2
> 1 min.
QUICK
CLEAN
scale remover
détartrant commercial
desincrustante comercial
6
User Instructions / Instructions de service / Manejo
Replacement Parts / Pièces détachées / Repuestos
Rain AIR
Balance AIR
Whirl AIR
To change the spray mode, push the lever.
Pour changer le mode de jet, pousser le levier.
Para cambiar el modo de rocío, empuje la
palanca.
lever
levier
palanca
94246000
94246000
8
Recommandations pour le nettoyage des produits Hansgrohe
Les robinetteries modernes de lavabo, de cuisine et de douche utilisent des matériaux très différents pour répondre aux besoins du
marché en termes de conception et de fonctionnalité. Certaines règles de base doivent être respectées lors du nettoyage de ces
produits afin d’éviter de les endommager ou d’avoir à les retourner.
Produits de nettoyage pour robinetteries et douches
Les acides sont une partie intégrante nécessaire de tous les produits de détartrage; il faut cependant prendre les précautions suivantes
lors du nettoyage des robinets et des douches :
N’utilisez que des produits/articles de nettoyage conçus spécifiquement pour les articles de robinetterie et de douche.
N’utilisez jamais de produits/articles de nettoyage contenant de l’acide chlorhydrique, formique, phosphorique ou acétique car
ils pourraient causer des dommages considérables.
Ne mélangez jamais deux produits de nettoyage.
N’utilisez jamais de produits/articles de nettoyage de nature abrasive tels que poudres de nettoyage, tampons-éponge ou
chiffons microfibre non appropriés.
Instructions de nettoyage pour robinetteries et douches
Veuillez suivre les instructions du fabricant de produits/articles de nettoyage. De plus, tenez compte des conseils suivants :
Nettoyez vos produits de robinetterie et de douche aussi souvent que nécessaire.
Utilisez la quantité de produit nettoyant et respectez la durée recommandée par le fabricant. Ne laissez pas le produit sur les
articles de robinetterie plus longtemps que nécessaire.
Un nettoyage régulier peut prévenir la formation de dépôts calcaires.
Si vous utilisez des nettoyants en vaporisateur, vaporisez d’abord sur une éponge ou un chiffon. Ne vaporisez jamais
directement sur un robinet : des gouttelettes pourraient s’infiltrer dans les ouvertures et les interstices et endommager celui-ci.
Après le nettoyage, rincez abondamment avec de l’eau propre pour éliminer tout résidu de produit nettoyant.
Important
Les résidus de savon liquide, de shampoing et de mousse pour la douche peuvent également endommager la robinetterie; rincez
donc avec de l’eau propre après utilisation de ces produits.
Veuillez noter : si la surface est déjà endommagée, les produits de nettoyage l’endommageront encore plus.
Les composants dont la surface est endommagée devraient être remplacés sous peine d’entraîner des
blessures.
Les dommages dus à un mauvais traitement ne sont pas couverts par la garantie.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12

Hansgrohe 28519821 Guide d'installation

Catégorie
Articles sanitaires
Taper
Guide d'installation