Amana Automatic Dryer Manuel utilisateur

Catégorie
Sèche-linge électriques
Taper
Manuel utilisateur

Ce manuel convient également à

1
DC68-02033C
W10161760
AUTOMATIC DRYER INSTALLATION INSTRUCTIONS
MISE EN SERVICE SÉCHEUSE AUTOMATIQUE
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN DE LA SECADORA
AUTOMÁTICA
The installation, including a proper exhaust system,
is the responsibility of the owner.
La responsabilité de la mise en service, y compris le système
d'évacuation qui convient, revient au propriétaire.
Es responsabilidad del propietario la instalación correcta,
incluso la del sistema de escape.
LEAVE THESE INSTRUCTIONS WITH THE OWNER
REMETTRE CES INSTRUCTIONS AU PROPRIÉTAIRE
DEJE ESTAS INSTRUCCIONES CON EL PROPIETARIO
NED7200TW-02033C 2007.9.6 10:22 AM Page 1
14
Remarque :
La hauteur de la sécheuse est de 84,5 cm (38 po) lorsque les pieds de mise à niveau sont complètement vissés. Le
client peut les dévisser afin d'obtenir une hauteur supplémentaire de 2,2 cm (7/8 po), ce qui donne une hauteur hors
tout totale de 86,7 cm (38 1/8 po).
• Ruban de Téflon ou pâte à
joint (gaz seulement)
• Couteau à tailler les bordures
• Clé à tube (gaz seulement)
• Tourne-écrous
• Niveau
• Tournevis (standard)
• Ruban adhésif en toile
• Clé à molette
ARTICLES FOURNIS
Sécheuse électrique
seulement
Sécheuse à
gaz seulement
Outils nécessaires à l'installation
DIMENSIONS
Il incombe au propriétaire d'effectuer une installation adéquate.
CEPENDANT, L'INSTALLATEUR EST RESPONSABLE DES APPELS DE SERVICE DÉCOULANT D'UN
ASSEMBLAGE, D'UNE CONNEXION OU D'UN RÉGLAGE DÉFICIENTS.
Assurez-vous d'avoir en main tout ce dont vous avez besoin pour effectuer une installation adéquate.
1. PRISE DE COURANT MISE À LA TERRE - obligatoire. Voir Exigences électriques.
2. CORDON D'ALIMENTATION pour les sécheuses électriques (sauf au Canada).
3. Les CONDUITES DE GAZ (dans le cas d'une sécheuse à gaz) doivent satisfaire aux normes des codes
nationaux et locaux.
4. CONDUIT D'ÉVACUATION - doit être en métal rigide ou en métal flexible à parois rigides. Voir Exigences d'évacuation.
7200 series
A. Hauteur hors tout
B. Largeur
C. Profondeur lorsque la porte est ouverte à 90º
D. Profondeur
E. Emplacement de l'évent du bas - de l'arrière au
centre de l'ouverture
Emplacement de l'évent latéral - de l'arrière au
centre de l'ouverture
CM (PO)
96,5cm (38po)
68,6cm (27po)
123,0cm (46-7/16po)
71,0cm(28po)
19cm (7-1/2po)
21,6cm (8-1/2po)
NED7200TW-02033C 2007.9.6 10:22 AM Page 14
15
AVIS IMPORTANT À L'INSTALLATEUR
Veuillez lire attentivement les instructions suivantes avant d'installer la sécheuse. Vous devez conserver ces
instructions pour consultation ultérieure.
ENLEVEZ LA PORTE DE TOUS LES APPAREILS ÉLECTROMÉNAGERS MIS
AU REBUT, COMME LES SÉCHEUSES, AFIN D'ÉLIMINER LES RISQUES
D'ASPHYXIE CHEZ LES ENFANTS.
CONSIDÉRATIONS RELATIVES À L'EMPLACEMENT
L'espace prévu pour la sécheuse doit être suffisant à l'avant pour permettre le chargement des vêtements et
suffisant à l'arrière pour permettre l'installation du conduit d'évacuation.
La sécheuse est configurée en usine pour l'évacuation de la vapeur par l'arrière. Si vous désirez que
l'évacuation de la vapeur se fasse par le bas ou du côté gauche, utilisez la trousse d'évacuation (voir
Accessoires). Cette trousse est accompagnée d'instructions.
Il est important de s'assurer que l'air d'appoint dans la pièce est suffisant. L'endroit où la sécheuse est
installée ne doit pas obstruer le flux d'air comburant et de ventilation.
Dans le cas des sécheuses à gaz, il faut prévoir un dégagement adéquat, indiqué sur la plaque
signalétique, afin d'assurer une alimentation en air suffisante pour la combustion et le bon fonctionnement
de la sécheuse.
LA SÉCHEUSE NE DOIT PAS ÊTRE INSTALLÉE NI ENTREPOSÉE DANS UN ENDROIT OÙ ELLE SERA
EXPOSÉE À L'EAU OU AUX INTEMPÉRIES. L'EMPLACEMENT DE LA SÉCHEUSE DOIT ÊTRE EXEMPT
DE MATÉRIAUX COMBUSTIBLES, D'ESSENCE ET D'AUTRES VAPEURS ET LIQUIDES
INFLAMMABLES. UNE SÉCHEUSE PRODUIT DE LA CHARPIE COMBUSTIBLE. CELLE-CI NE DOIT PAS
S'ACCUMULER AUTOUR DE LA SÉCHEUSE.
INSTALLATION DANS UNE ALCÔVE OU UN PLACARD
Lorsqu'un appareil est installé dans un placard,
aucun autre appareil à combustible ne doit être
installé au même endroit.
AVERTISSEMENT : Pour réduire le risque
d'incendie, l'air produit par la sécheuse DOIT
ÊTRE ÉVACUÉ À L'EXTÉRIEUR. Voir la section
RENSEIGNEMENTS SUR L'ÉVACUATION.
Les dégagements minimaux entre la sécheuse et les murs adjacents ou autres surfaces sont de 5 cm
(2 po) à l'avant, de 0 cm (0 po) sur le dessus, de 0 cm (0 po) de chaque côté et de 6 cm (2 3/8 po) à
l'arrière.
La partie avant du placard doit comporter deux ouvertures d'aération non obstruées d'une surface
combinée totale minimale de 183 cm
2
(72 po
2
), lesquelles doivent être situées au moins à 7,6 cm (3
po) du haut et du bas.
Une porte-persienne avec ouverture d'aération équivalente est acceptable.
INSTALLATION DANS UNE MAISON MOBILE
L'installation de la sécheuse dans une maison mobile doit se faire conformément à la norme Manufactured
Home Construction and Safety Standard, titre 24 CFR, article 32-80 (anciennement Federal standard for
Mobile Home Construction and Safety, titre 24, HUD [article 280], 1975) pour les États-Unis, ou la norme
CSA Z240 pour le Canada. Lorsqu'on installe une sécheuse dans une maison mobile, il faut prévoir
l'ancrage de la sécheuse au plancher. Une trousse de supports de fixation accompagnée d'instructions est
fournie (voir Accessoires). Repérez un endroit où il y a suffisamment d'air d'appoint. Une ouverture minimale
de 183 cm
2
(72 po
2
) est requise devant la sécheuse. Toutes les sécheuses installées dans des maisons
mobiles doivent évacuer l'air vers l'extérieur. Le raccord du conduit d'évacuation doit être solidement fixé à
la structure de la maison mobile et les matériaux utilisés ne doivent pas favoriser la combustion. Le conduit
d'évacuation ne doit pas déboucher en dessous de la maison mobile. Voir la section sur l'évacuation pour
de plus amples renseignements.
AVERTISSEMENT –
Lorsqu'elle est installée
dans une alcôve ou un
placard, la sécheuse
doit évacuer l'air vers
l'extérieur pour réduire
le risque d'incendie.
NED7200TW-02033C 2007.9.6 10:22 AM Page 15
16
ÉVACUATION
L'évacuation de l'air de la sécheuse à l'extérieur empêchera l'accumulation de charpie et d'humidité
dans la pièce.
Aux États-Unis:
Tous les sèche-linge doivent être dotés d’une évacuation vers l’extérieur.
Utiliser uniquement un tuyau métallique rigide ou flexible pour l’évacuation.
Au Canada:
L'air de toutes les sécheuses doit être évacué à l'extérieur.
À l'extérieur du Canada et des États-Unis:
Consultez les codes locaux.
EXIGENCES RELATIVES AUX CONDUITS D'ÉVACUATION
Utilisez un conduit en aluminium rigide ou en acier galvanisé rigide d'au moins 10,2 cm (4 po) de
diamètre.
N'utilisez pas de conduits plus petits.
Les conduits dont le diamètre excède 10,2 cm (4 po) peuvent favoriser l'accumulation de charpie.
Cette dernière doit être éliminée régulièrement.
Si vous devez utiliser un conduit métallique flexible, assurez-vous que la paroi est en tôle rigide.
N'utilisez pas un conduit flexible à paroi mince, car il risque de se boucher s'il est trop courbé.
N'installez jamais de conduits flexibles dans les murs, les plafonds ou autres vides de
construction.
Faites en sorte que le parcours du conduit soit le plus court et le plus rectiligne possible.
Scellez les joints avec du ruban adhésif en toile. N'utilisez pas de vis.
NE FAITES JAMAIS DÉBOUCHER LE CIRCUIT D'ÉVACUATION DE LA SÉCHEUSE DANS UN
MUR, UN PLAFOND, UN VIDE SANITAIRE OU UN VIDE DE CONSTRUCTION DU BÂTIMENT,
NI DANS UN CONDUIT D'ÉVACUATION DES GAZ BRÛLÉS OU TOUT AUTRE CONDUIT OU
CHEMINÉE. DANS DE TELS ENDROITS, LA CHARPIE EXPULSÉE PAR LA SÉCHEUSE
PRÉSENTE UN RISQUE D'INCENDIE.
Les conduits flexibles en plastique peuvent se tordre, s'affaisser, se perforer, réduire le flux d'air,
prolonger le temps de séchage et nuire au fonctionnement de la sécheuse.
AVERTISSEMENT – Les conduits flexibles en plastique ou non métalliques présentent un
risque d'incendie.
N'UTILISEZ JAMAIS DES CONDUITS FLEXIBLES EN PLASTIQUE OU NON
MÉTALLIQUES.
Si vos conduits actuels sont en plastique, non métalliques ou combustibles, remplacez-les par
des conduits métalliques. N'utilisez que des conduits d'évacuation métalliques non combustibles
pour assurer le confinement de l'air d'évacuation, de la chaleur et de la charpie.
NED7200TW-02033C 2007.9.6 10:22 AM Page 16
17
10.1 m (33 pi)
8.8 m (29 pi)
7.6 m (25 pi)
6.5 m (21 pi)
24.4 m (80 pi)
20.7 m (68 pi)
17.4 m (57 pi)
14.3m (47 pi)
0
1
2
3
22.6 m (74 pi)
18.9 m (62 pi)
15.5 m (51 pi)
12.5 m (41 pi)
12.4 m (41 pi)
11.2 m (37 pi)
10.1 m (33 pi)
9.0 m (29 pi)
Les conduits d'évacuation dont la longueur excède la longueur recommandée peuvent prolonger
le temps de séchage, nuire au fonctionnement de la machine et favoriser l'accumulation de la
charpie.
Le conduit d'évacuation doit se terminer par un chapeau pourvu d'un clapet basculant pour
empêcher le refoulement de l'air et l'intrusion d'animaux. N'utilisez jamais une bouche de sortie
dotée d'un clapet magnétique.
Il doit y avoir un dégagement d'au moins 30,5 cm (12 po) entre le bas du chapeau et le sol ou
tout autre obstacle. L'ouverture du chapeau doit pointer vers le bas.
N'installez jamais de grille sur la sortie.
Si possible, évitez d'installer le conduit d'évacuation de la sécheuse directement dans un
encadrement de soupirail afin de ne pas favoriser l'accumulation de charpie. N'évacuez pas l'air
de la sécheuse sous une maison ou une véranda.
Si le conduit d'évacuation traverse une zone non chauffée, il faut l'isoler et l'incliner légèrement
vers le bas en direction du clapet pour réduire la condensation et l'accumulation de charpie.
Inspectez et nettoyez l'intérieur du conduit d'évacuation au moins une fois l'an. Coupez le courant
secteur avant le nettoyage.
Vérifiez régulièrement si le clapet s'ouvre et se ferme librement.
Si vous raccordez une nouvelle sécheuse à un conduit
d'évacuation existant, assurez-vous :
que le conduit d'évacuation est conforme à tous les codes locaux, provinciaux et nationaux;
qu'il ne s'agit pas d'un conduit flexible en plastique;
d'inspecter l'intérieur du conduit existant et d'enlever la charpie accumulée;
que le conduit n'est pas tordu ni affaissé;
que le clapet s'ouvre et se ferme librement.
La pression statique à l'intérieur d'un conduit d'évacuation ne doit
jamais excéder 2,1 cm de colonne d'eau, ni être inférieure à 0.
On peut la mesurer lorsque la sécheuse est en marche au moyen d'un manomètre
au point de raccordement du conduit d'évacuation à la sécheuse. Cette dernière doit
être réglée au séchage à froid. Le tambour de la sécheuse doit être vide et le filtre à
charpie propre.
SÉCHEUSES ÉLECTRIQUES ET À GAZ
De type à chapeau de protection contre les intempéries
Recommandé
Flexible en métal*
Flexible en métal*
Rigide
Rigide
* N'utilisez pas de conduits flexibles non métalliques.
Nbre de coudes
de 90°
10,16 cm (4 po)
Pour de courte distance seulement
6,35 cm (2 1/2 po)
NED7200TW-02033C 2007.9.6 10:22 AM Page 17
18
EXIGENCES RELATIVES AU GAZ
N'utilisez que du gaz naturel ou du propane liquide.
L'INSTALLATION DOIT ÊTRE CONFORME À TOUS LES CODES LOCAUX OU, EN L'ABSENCE DE
RÉGLEMENTATION LOCALE, AU NATIONAL FUEL GAS CODE ANSI/Z223.1 (AUX ÉTATS-UNIS,
VERSION LA PLUS RÉCENTE) OU AUX CODES D'INSTALLATION CAN/CGA-B149 (AU CANADA).
Les sécheuses à gaz sont dotées d'un orifice de combustion pour le fonctionnement au gaz NATUREL. Si la
sécheuse doit être alimentée au propane liquide, un technicien compétent doit en effectuer la
conversion afin d'assurer un fonctionnement sûr et approprié. Des trousses de conversion du gaz
NATUREL au propane liquide ou du propane liquide au gaz PROPANE sont disponibles auprès de votre
détaillant Amana (voir Accessoires). Si d'autres types de conversion s'avèrent nécessaires, consultez le
distributeur de gaz local afin d'obtenir des renseignements au sujet des exigences à cet égard.
On recommande d'utiliser une conduite de gaz de 1,27 cm (1/2 po) dont on réduira le diamètre afin de la
relier à la conduite de gaz de 1 cm (3/8 po) de la sécheuse.
Le National Fuel Gas Code exige l'installation d'un robinet d'arrêt du gaz approuvé à moins de six pieds de la
sécheuse.
Les sécheuses à gaz installées dans des garages résidentiels doivent être soulevées à 46 cm (18 po)
du plancher.
De plus, il faut installer un connecteur obturé (filetage NPT) de 0,3 c (1/8 po) accessible pour le raccordement
de l'instrument de mesure immédiatement en amont de la connexion d'alimentation en gaz de la sécheuse.
Il faut débrancher la sécheuse de la tuyauterie d'alimentation en gaz au cours des essais de pression du circuit.
NE RÉUTILISEZ PAS l'ancienne conduite de gaz métallique flexible. Les conduites de gaz flexibles doivent
être homologuées par l'American Gas Association (CGA au Canada). REMARQUE : La pâte à joint utilisée
doit être à l'épreuve de tout gaz de pétrole liquéfié.
REMARQUE : La plupart des distributeurs de gaz locaux vérifient gratuitement l'installation d'un appareil à gaz.
ALLUMAGE AU GAZ
Cette sécheuse est dotée d'un système d'allumage automatique du brûleur. Elle est dépourvue d'une veilleuse.
INSTRUCTIONS D'INSTALLATION DANS LE
COMMONWEALTH DU MASSACHUSETTS
Cette sécheuse à gaz doit être installée par un plombier
agréé ou un monteur d'installations au gaz autorisé.
Un robinet à gaz pourvu d'une poignée en " T " doit être
installé sur la conduite de gaz menant à la sécheuse.
Si un raccord flexible est utilisé dans l'installation de
cette sécheuse à gaz, il doit avoir au plus 91 cm (36
po) de longueur.
AVERTISSEMENT
Des fuites de gaz peuvent survenir dans la
tuyauterie et constituer un danger. Les fuites de
gaz ne peuvent pas toujours être détectées à
l'odorat. Les distributeurs de gaz
recommandent que vous achetiez et installiez
un détecteur de gaz approuvé UL. Installez-le
et utilisez-le conformément aux instructions du
fabricant.
NED7200TW-02033C 2007.9.6 10:22 AM Page 18
19
MISE À LA TERRE
Cette sécheuse doit être mise à la terre. En cas de défectuosité ou de panne, la mise à la terre
réduira les risques de choc électrique en assurant un trajet de moindre résistance au courant
électrique.
MODÈLES À GAZ
Cet appareil est pourvu d'un cordon comportant un conducteur et une fiche de mise à la terre. La
fiche doit être branchée dans une prise secteur correctement installée et mise à la terre
conformément aux ordonnances et codes locaux.
Ne modifiez pas la fiche fournie avec l'appareil - si elle ne s'insère pas dans la prise secteur, faites
installer une prise appropriée par un électricien qualifié.
Si les codes locaux exigent une mise à la terre distincte, une trousse de mise à la terre (nº de pièce
12001875) est disponible. Elle contient un fil de mise à la terre, une bride ainsi qu'une vis et rondelle
de mise à la terre. Connectez le conducteur de mise à la terre à l'arrière de la sécheuse avec la vis et
la rondelle de mise à la terre du châssis. Fixez l'autre extrémité du conducteur à une connexion de
mise à la terre externe appropriée. Le conducteur peut être fixé au moyen de la bride à un tuyau
d'eau FROIDE métallique mis à la terre.
NE CONNECTEZ JAMAIS LE CONDUCTEUR DE MISE À LA TERRE À DES CANALISATIONS DE
PLOMBERIE EN PLASTIQUE, À DES CONDUITES DE GAZ OU À DES TUYAUX D'EAU CHAUDE.
MODÈLES ÉLECTRIQUES
Cet appareil est pourvu d'un cordon comportant un conducteur et une fiche de mise à la terre. La fiche
doit être branchée dans une prise secteur correctement installée et mise à la terre conformément aux
ordonnances et codes locaux.
S'il n'y a pas de cordon d'alimentation et que la sécheuse électrique est câblée à demeure, celle-ci doit
être connectée à un circuit de câblage métallique permanent mis à la terre; autrement, il faut faire courir
un fil conducteur de mise à la terre de l'appareil avec les conducteurs du circuit et le connecter à la
borne de mise à la terre.
EXIGENCES ÉLECTRIQUES
REMARQUE : Le schéma de câblage est situé sous le couvercle supérieur.
Modèles destinés à l'exportation (à l'extérieur du Canada et des États-Unis) : Consultez les
instructions supplémentaires relatives aux modèles destinés à l'exportation, figurant au verso de cette
feuille.
Une mauvaise connexion de la fiche de mise à la terre peut constituer un risque de choc
électrique. Consultez un électricien ou un technicien qualifié si vous n'êtes pas certain que
l'appareil est bien mis à la terre. Ne modifiez pas la fiche fournie avec l'appareil - si elle ne
s'insère pas dans la prise, faites installer une prise appropriée par un électricien qualifié.
Afin de prévenir les risques d'incendie, de choc électrique ou de blessure, tout le câblage
et la mise à la terre doivent être effectués conformément aux codes locaux ou, en
l'absence de codes locaux, conformément aux révisions les plus récentes du National
Electrical Code, ANSI/NFPA n° 70 (pour les États-Unis) ou du Code canadien de l'électricité CSA C22.1
ainsi qu'aux codes et ordonnances locaux. Le propriétaire de l'appareil est responsable de l'alimentation
électrique de cet appareil.
Toutes les installations au gaz doivent être effectuées conformément au National Fuel Code ANSI/Z2231 -
dernière révision (pour les États-Unis) ou aux Codes d'installation CAN/CGA - B149 - dernière révision
(pour le Canada) ainsi qu'aux ordonnances et codes locaux.
NED7200TW-02033C 2007.9.6 10:22 AM Page 19
20
Si on utilise un cordon d'alimentation, celui-ci doit être branché dans une prise de 30 A.
Le cordon d'alimentation n'est PAS fourni avec les modèles de sécheuses électriques fabriquées pour
les États-Unis.
IMPORTANT : Lorsque les codes locaux le permettent, la sécheuse peut être branchée à une
alimentation secteur 120/240 V et de 30 A au moyen d'un cordon d'alimentation électrique pour
sécheuse à vêtements neuf, désigné comme tel et homologué UL. Ce cordon d'alimentation doit
comporter trois conducteurs en cuivre n° 10 terminés par des bornes en boucle fermée, par des
cosses à fourche à extrémités ouvertes installées vers le haut ou par des fils étamés.
1. taille des conducteurs et type de cordon d’alimentation.
2. 1,9 cm Homologation UL système anti-traction
Ne réutilisez pas le cordon d'alimentation électrique d'une vieille sécheuse. Les conducteurs
électriques du cordon d'alimentation doivent être fixés au châssis de la sécheuse au moyen d'un
serre-câble approprié homologué UL.
Si la mise à la terre via le conducteur neutre est interdite. La mise à la terre via le conducteur neutre
est interdite pour (1) les nouvelles installations de circuit, (2) les maisons mobiles, (3) les véhicules de
camping et (4) les zones où les réglementations locales interdisent ce type de mise à la terre.
(Utilisez une fiche à quatre broches pour prise à quatre conducteurs 14-30R de type NEMA.)
MODÈLES ÉLECTRIQUES - Canada seulement
Une alimentation secteur homologuée de 120/240 V, 60 Hz c.a. pourvue d'un fusible ou d'un
disjoncteur de 30 A des deux côtés de la ligne est requise.
Tous les modèles canadiens sont livrés avec le cordon d'alimentation approprié déjà installé. Le
cordon d'alimentation doit être branché dans une prise de 30 A.
REMARQUE: Au Canada, il est interdit de convertir une sécheuse en vue de la raccorder à une tension 208 V.
PIÈCES DE RECHANGE ET ACCESSOIRES
Si vous avez besoin de pièces de rechange ou d'accessoires pour votre sécheuse, communiquez avec
le distributeur chez qui vous l'avez achetée ou avec le service à la clientèle de Amana à l'adresse
suivante : Amana Customer Service, 553 Benson Road Benton Harbor, MI 49022,
téléphone 877-232-6771, 866-587-2002 au Canada, pour connaître l'adresse du distributeur autorisé de
pièces Amana le plus proche.
CONNEXIONS ÉLECTRIQUES
AVANT D'UTILISER OU DE METTRE À L'ESSAI LA SÉCHEUSE, suivez toutes les consignes de mise à
la terre indiquées dans la section Mise à la terre.
Il est recommandé d'utiliser un circuit de dérivation (ou distinct) individuel n'alimentant que cet
électroménager. N'UTILISEZ PAS DE RALLONGE ÉLECTRIQUE.
MODÈLES À GAZ - États-Unis et Canada
Une alimentation secteur c.a. homologuée de 120 V, 60 Hz, avec fusible ou disjoncteur de 15 A est requise.
MODÈLES ÉLECTRIQUES - États-Unis seulement
La plupart des sécheuses fabriquées au États-Unis nécessitent une alimentation secteur c.a. approuvée de
120/240 V, 60 Hz. Certaines exigent une alimentation secteur c.a. approuvée de 120/208 V, 60 Hz. Les
exigences relatives à l'alimentation secteur figurent sur l'étiquette apposée à l'arrière de la porte de la
sécheuse. Un fusible ou disjoncteur de 30 A est requis des deux côtés de la ligne.
NED7200TW-02033C 2007.9.6 10:22 AM Page 20
21
INSTALLATION
Des pièces et des documents sont emballés à
l'intérieur du tambour de la sécheuse. Pour installer...
1. Placez la sécheuse à un endroit approprié pour l'installation. Si la laveuse et la sécheuse doivent être
installées côte à côte, installez la sécheuse avant la laveuse de manière à pouvoir accéder aux
conduites de gaz et d'évacuation et aux connexions électriques. Posez deux des montants d'angle en
carton sur le plancher. Inclinez la sécheuse vers l'avant de façon qu'elle repose sur les deux montants
d'angle.
2. Remettez la sécheuse en position verticale.
3. Passez en revue la section Évacuation avant d'installer le conduit d'évacuation. Installez le conduit
entre la sécheuse et le clapet. Le bord rabattu des conduits doit pointer du côté opposé de la sécheuse.
N'UTILISEZ PAS de vis à tôle lorsque vous assemblez les conduits. Les joints doivent être enveloppés
de ruban adhésif. N'utilisez jamais de conduits d'évacuation flexibles en plastique.
Conseils pour l'installation dans des espaces exiguës : Raccordez une section du conduit d'évacuation
à la sécheuse avant de mettre cette dernière en place. Utilisez du ruban adhésif en toile pour fixer cette
section à la sécheuse mais ne recouvrez pas les grilles d'aération du châssis de la sécheuse.
4. Passez en revue la section Exigences électriques.
AVANT D'UTILISER OU DE METTRE À L'ESSAI LA SÉCHEUSE, suivez toutes les consignes de mise
à la terre indiquées dans la section Mise à la terre.
MODÈLES
AMÉRICAINS:
IMPORTANT - Tous les modèles américains sont conçus pour être raccordé à UN CIRCUIT À TROIS
CONDUCTEURS. Le bâti de la sécheuse est mis à la terre au conducteur neutre de la plaque à
bornes.
Une CONNEXION POUR UN CIRCUIT À QUATRE CONDUCTEURS est requise pour les
constructions neuves ou modifiées et pour les maisons mobiles ou dans les cas où les codes locaux
interdisent la mise à la terre par une borne neutre. Si on utilise un circuit à quatre conducteurs, le bâti
de la sécheuse ne peut pas être mis à la terre au conducteur neutre à la plaque à bornes. Reportez-
vous aux instructions suivantes pour les CONNEXIONS À DES CIRCUITS À TROIS ET À QUATRE
CONDUCTEURS.
Enlevez le couvercle de la plaque à bornes.
Introduisez le cordon d'alimentation pourvu d'un serre-câble dans l'orifice aménagé dans le châssis à
proximité de la plaque à bornes.
REMARQUE : Il faut utiliser un serre-câble.
Ne desserrez pas les écrous déjà installés sur la plaque à bornes. Assurez-vous qu'ils sont bien serrés.
Utilisez une douille profonde de 1 cm (3/8 po).
5. Passez en revue la section Exigences A GAZ.
Retirez le capuchon protecteur du filet.
Appliquez de la pâte à joint ou environ 1 1/2 tour de ruban de Téflon sur toutes les connexions filetées.
REMARQUE : La pâte à joint utilisée doit être à l'épreuve de tout gaz de pétrole liquéfié.
Branchez la conduite de gaz à la sécheuse. Un raccord supplémentaire est nécessaire pour raccorder
l'extrémité filetée femelle de 1,9 cm (3/4 po) d'un connecteur souple à l'extrémité filetée mâle de 1 cm (3/8
po) de la sécheuse. Serrez fermement le raccord de la conduite de gaz sur les filets.
Ouvrez l'alimentation en gaz. Appliquez une solution savonneuse sur toutes les connexions pour
détecter les fuites. Si des bulles se forment, serrez les connexions et vérifiez-les à nouveau.
N'UTILISEZ PAS une flamme nue pour détecter les fuites de gaz.
NED7200TW-02033C 2007.9.6 10:22 AM Page 21
22
CONNEXIONS À UN CIRCUIT À TROIS CONDUCTEURS
1. Dévissez la vis centrale de la plaque à bornes.
2. Connectez le conducteur neutre (blanc ou fil central) du cordon d'alimentation à la borne de
raccordement centrale de couleur argent de la plaque à bornes. Serrez la vis.
3. Connectez les autres conducteurs aux vis extérieures de la plaque à bornes. Serrez les vis.
4. Serrez les vis du serre-câble.
5. Introduisez la patte du couvercle de la plaque à bornes dans la fente du panneau arrière de
la sécheuse. Fixez le couvercle à l'aide de la vis de retenue.
1. Cosse de mise à la terre externe
2. Conducteur de mise à la terre du neutre (vert/jaune)
3. Vis centrale de couleur argent de la plaque à bornes
4. Conducteur neutre (blanc ou fil central)
5. Serre-câble homologué UL de 1,9 cm (3/4 po)
AVERTISSEMENT: Si vous convertissez un circuit électrique à quatre conducteurs en un
circuit à trois conducteurs, la tresse de mise à la terre doit être reconnectée au support de la
plaque à bornes pour mettre à la terre le bâti de la sécheuse au conducteur neutre.
CONNEXIONS À UN CIRCUIT À QUATRE CONDUCTEURS
1. Retirez la vis centrale de la plaque à bornes.
2. Connectez le conducteur de terre (vert ou nu) du cordon d'alimentation à la vis du
conducteur de mise à la terre externe.
3. Branchez le conducteur neutre (blanc ou fil central) du cordon d'alimentation et le
conducteur de mise à la terre de l'appareil (vert avec bandes jaunes) à la vis centrale de la
plaque à bornes.
4. Connectez les autres conducteurs aux vis extérieures de la plaque à bornes. Serrez les vis.
5. Serrez les vis du serre-câble.
6. Introduisez la patte du couvercle de la plaque à bornes dans la fente du panneau arrière de
la sécheuse. Fixez le couvercle à l'aide de la vis de retenue.
1. Cosse de mise à la terre externe
2. Conducteur vert ou fil de cuivre du cordon
d'alimentation
3. Serre-câble homologué UL de 1,9 cm (3/4 po)
4. Vis centrale de couleur argent de la plaque à bornes
5. Conducteur de mise à la terre (vert/jaune)
6. Conducteur neutre (blanc ou fil central)
MODÈLES DESTINÉS À L'EXPORTATION
Reportez-vous à la dernière page de la notice d'installation.
NED7200TW-02033C 2007.9.6 10:22 AM Page 22
23
LISTE DE CONTRÔLE DE L'INSTALLATION FINALE
La sécheuse est branchée sur la prise électrique et est adéquatement mise à la terre.
Le conduit d'évacuation est raccordé et les joints sont recouverts de ruban.
Vous n'avez PAS utilisé de conduits en plastique.
Vous avez installé des évents en métal flexible à paroi rigide.
La sécheuse est de niveau et ses pattes reposent solidement sur le plancher.
Modèles au gaz - le gaz est ouvert et il n'y a pas de fuites.
Mettez la sécheuse en marche afin de vérifier si elle fonctionne, chauffe et s'arrête.
Faites une démonstration du fonctionnement au consommateur.
6. À l'aide d'un niveau, faites les ajustements nécessaires aux pieds de mise à niveau de la
sécheuse.
7. À cette étape, assurez-vous que toutes les connexions des conduits au gaz (sur les modèles au
gaz), le circuit d'évacuation et les connexions électriques sont en place. Branchez la sécheuse et
vérifiez-en le fonctionnement au moyen de la liste de contrôle ci-dessous.
8. (MODÈLES À GAZ SEULEMENT)
Le brûleur peut ne pas s'allumer au premier essai à cause de l'air dans la conduite. Faites
fonctionner la sécheuse à un réglage de chaleur pour expulser l'air. Si le gaz ne s'allume pas au
bout de cinq minutes, réglez la sécheuse à la position d'arrêt et attendez cinq minutes. Assurez-
vous que l'alimentation en gaz de la sécheuse est ouverte. Pour confirmer que le gaz s'enflamme,
vérifiez si le conduit est chaud.
ACCESSOIRES POUR INSTALLATION DANS UNE MAISON
Clapet - ouverture de 10,16 cm (4 po) - 059129
Tuyau en aluminium - 10,16 x 60,96 cm (4 po x 24 po) - 059130
Coude en aluminium - 10,16 cm (4 po) - 059131
Plaque de fenêtre en aluminium - 38,10 cm x 50,80 cm (15 po x 20 po) - ouverture de 10,16 cm
(4 po) - 059134
Conduit d'évacuation flexible en aluminium - diamètre de 10,16 cm (4 po) - longueur de 81,28
cm (38 po) extensible jusqu'à 2,44 m (8 pi). (2,44 cm) - 304353
Bride pour conduit flexible en aluminium - 304630
Trousse de conduits d'évacuation pour l'évacuation par la base ou le côté gauche - 12002641
Trousse d'évent rectangulaire - 059144
Sac à charpie en dacron - 311353
Trousse de conversion du gaz NATUREL au gaz de pétrole liquéfié - 306195
Trousse de conversion du gaz de pétrole liquéfié au gaz NATUREL - 306204
Trousse de supports de fixation - 12002643
Trousse de mise à la terre - 12001875
Cordons d'alimentation - 20 V, 30 A
121,9 cm (4 pi) - 3 conducteurs - 33001780
152,4 cm (5 pi) - 3 conducteurs - 33001822
182,9 cm (6 pi) - 3 conducteurs - 33001823
304,8 cm (10 pi) - 3 conducteurs - 33001838
121,9 cm (4 pi) - 4 conducteurs - 33001781
152,4 cm (5 pi) - 4 conducteurs - 33001824
182,9 cm (6 pi) - 4 conducteurs - 33001825
304,8 cm (10 pi) - 4 conducteurs - 33001838
NED7200TW-02033C 2007.9.6 10:22 AM Page 23
24
INSTRUCTIONS SUPPLÉMENTAIRES POUR LES
MODÈLES DESTINÉS À L'EXPORTATION
(Ailleurs qu'aux É.-U., LE MEXIQUE ou au Canada) Communiquez avec le détaillant ayant endu l'appareil
ou avec Amana à l'adresse suivante : Amana International, 1475 East Woodfield Road Schaumburg, Illinois
60173 (tél. : 1-847-273-3100), pour obtenir des renseignements sur un produit, pour signaler des dommages
survenus durant le transport ou pour obtenir des pièces de rechange et des accessoires.
Les modèles de sécheuse Amana utilisant un courant alternatif de 60 Hz ne sont pas conçus pour
fonctionner avec un courant alternatif de 50 Hz et il est déconseillé de les convertir pour utiliser un tel
courant. Pour obtenir de plus amples renseignements sur les produits alimentés par un courant 50 Hz,
communiquez avec Amana International. Les exigences relatives à l'alimentation électrique sont indiquées
sur l'étiquette apposée à l'arrière de la porte de la sécheuse.
MODÈLES ÉLECTRIQUES DESTINÉS À L'EXPORTATION
Certains modèles électriques destinés à l’exportation sont conçus pour une tension secteur de 230/240 V,
50 Hz, et d’autres pour une tension secteur de 220 V, 60 Hz. Une alimentation secteur homologuée à
deux conducteurs avec fusible ou disjoncteur de 30 A est requise. La sécheuse doit être mise à la terre
avec un conducteur de mise à la terre.
IMPORTANT: Lorsque les codes locaux le permettent, il est possible de brancher la sécheuse
électrique à l’aide d’un cordon d’alimentation. Le cordon d’alimentation doit alors être désigné
pour utilisation avec des sécheuses à vêtement et être homologué pour une tension minimale de
240 V et un courant minimal de 30 A. L’extrémité du cordon doit comporter des bornes en boucle
fermée, des cosses à fourche à extrémités ouvertes orientées vers le haut ou des fils étamés. Ne
réutilisez pas le cordon d’alimentation électrique d’une vieille sécheuse. Le câblage électrique du
cordon d’alimentation doit être fixé au châssis de la sécheuse au moyen d’un serre-câble
approprié homologué.
CONNEXIONS À UN CIRCUIT À DEUX CONDUCTEURS
1. Dévissez la vis centrale de la plaque à bornes.
2. Connectez le conducteur neutre (blanc ou fil central) du cordon d'alimentation à la borne de
raccordement centrale de couleur argent de la plaque à bornes. Serrez la vis.
3. Connectez l'autre conducteur à la vis extérieure de la plaque à bornes. Serrez la vis.
4. Serrez les vis du serre-câble.
5. Introduisez la patte du couvercle de la plaque à bornes dans la fente du panneau arrière de la
sécheuse. Fixez le couvercle à l'aide de la vis de retenue.
1. Cosse de mise à la terre externe
2. Conducteur de mise à la terre du neutre (vert/jaune)
3. Vis centrale de couleur argent de la plaque à bornes
4. Conducteur neutre (blanc ou fil central)
5. Serre-câble homologué UL de 1,9 cm (3/4 po)
6. Conducteur neutre (blanc ou fil central)
AVANT D'UTILISER OU DE METTRE À L'ESSAI LA
SÉCHEUSE, assurez-vous que la machine est
adéquatement mise à la terre.
MODÈLES À GAZ DESTINÉS À L'EXPORTATION
Certains modèles à gaz destinés à l’exportation sont conçus pour une alimentation secteur de 230/240 V,
50 Hz, et d’autres pour une alimentation secteur de 220 V, 60 Hz, pourvue d’un fusible ou d’un disjoncteur
de 15 A. Ils sont conçus pour être alimentés au gaz naturel, dont le pouvoir calorifique est supérieur
d’environ 1 025 BTU par pied cube. La conversion au gaz de pétrole liquéfié, au pouvoir calorifique
supérieur, doit être exécutée par un technicien qualifié. Une trousse de conversion 33002927 du gaz
naturel au gaz de pétrole liquéfié, 50 Hz, est disponible.
NED7200TW-02033C 2007.9.6 10:22 AM Page 24
25
1. Débranchez l’alimentation
électrique de l’appareil.
2. Déposez les deux vis de la
charnière.
3. Soulevez la porte et retirez-la de
la sécheuse.
4. Déposez les deux vis du côté
opposé de la charnière.
5. Déposez les deux vis du levier
de retenue.
6. Placez la porte du côté opposé et
fixez-la à la sécheuse.
7. Reposez le levier de retenue.
8. Posez les deux vis restantes dans
les orifices correspondants.
Inversion de la porte
NED7200TW-02033C 2007.9.6 10:22 AM Page 25
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37

Amana Automatic Dryer Manuel utilisateur

Catégorie
Sèche-linge électriques
Taper
Manuel utilisateur
Ce manuel convient également à