Sony DVD-2 Le manuel du propriétaire

Catégorie
Lecteurs Blu-Ray
Taper
Le manuel du propriétaire

Ce manuel convient également à

Portable Blu-ray
Disc™ / DVD Player
BDP-SX1
4-264-053-42(1)
BDP-SX1
4-264-053-42(1)
Operating Instructions GB
Mode d’emploi FR
Bedienungsanleitung DE
Manual de Instrucciones ES
Istruzioni per l’uso IT
Gebruiksaanwijzing NL
FR
2
AVERTISSEMENT
Pour réduire les risques d’incendie
ou d’électrocution, conservez cet
appareil à l’abri de la pluie et de
l’humidité.
Pour prévenir les risques
d’électrocution, ne pas ouvrir le
boîtier. Confier la réparation de
l’appareil à un technicien qualifié
uniquement.
Le cordon secteur ne doit être
remplacé que dans un magasin de
service qualifié.
N’exposez pas les piles ou un
appareil comportant des piles à une
chaleur excessive, comme au
soleil, à un feu, etc.
ATTENTION
L’utilisation d’instruments
optiques avec ce produit augmente
les risques de lésions oculaires. Le
faisceau laser utilisé dans ce
lecteur Blu-ray Disc/DVD étant
dangereux pour les yeux,
n’essayez pas de démonter le
boîtier.
Confiez la réparation de l’appareil
à un technicien qualifié
uniquement.
Cette étiquette est apposée sur le
panneau inférieur de l’appareil.
Cet appareil entre dans la catégorie
des produits LASER de
CLASSE1. L’indication CLASS 1
LASER PRODUCT se trouve sur
le panneau inférieur de l’appareil.
Traitement des appareils
électriques et
électroniques en fin de
vie (Applicable dans les
pays de l’Union
Européenne et aux autres
pays européens
disposant de systèmes
de collecte sélective)
Ce symbole, apposé sur le produit
ou sur son emballage, indique que
ce produit ne doit pas être traité
avec les déchets ménagers. Il doit
être remis à un point de collecte
approprié pour le recyclage des
équipements électriques et
électroniques. En vous assurant
que ce produit sont mis au rebut de
façon appropriée, vous participez
activement à la prévention des
conséquences négatives que leur
mauvais traitement pourrait
provoquer sur l’environnement et
sur la santé humaine. Le recyclage
des matériaux contribue par
ailleurs à la préservation des
ressources naturelles. Pour toute
information complémentaire au
sujet du recyclage de ce produit,
vous pouvez contacter votre
municipalité, votre déchetterie
locale ou le point de vente où vous
avez acheté le produit.
Elimination des piles et
accumulateurs usagés
(Applicable dans les pays
de l’Union Européenne et
aux autres pays
européens disposant de
systèmes de collecte
sélective)
Ce symbole, apposé sur les piles et
accumulateurs ou sur les
emballages, indique que les piles et
accumulateurs fournis avec ce
produit ne doivent pas être traités
comme de simples déchets
ménagers.
Sur certains types de piles, ce
symbole apparaît parfois combi
avec un symbole chimique. Les
symboles pour le mercure (Hg) ou
le plomb (Pb) sont rajoutés lorsque
ces piles contiennent plus de
0,0005% de mercure ou 0,004% de
plomb.
En vous assurant que ces piles et
accumulateurs sont mis au rebut de
façon appropriée, vous participez
activement à la prévention des
conséquences négatives que leur
mauvais traitement pourrait
provoquer sur l’environnement et
sur la santé humaine. Le recyclage
des matériaux contribue par
ailleurs à la préservation des
ressources naturelles.
Pour les produits qui pour des
raisons de sécurité, de performance
ou d’intégrité de données
nécessitent une connexion
permanente à une pile ou à un
accumulateur, il conviendra de
vous rapprocher d’un service
technique qualifié pour effectuer
son remplacement.
En rapportant votre appareil
électrique en fin de vie à un point
de collecte approprié vous vous
assurez que la pile ou
l’accumulateur incorporé sera
traité correctement.
FR
3
Pour tous les autres cas de figure et
afin d’enlever les piles ou
accumulateurs en toute sécurité de
votre appareil, reportez-vous au
manuel d’utilisation. Rapportez les
piles ou accumulateurs usagés au
point de collecte approprié pour le
recyclage.
Pour toute information
complémentaire au sujet du
recyclage de ce produit ou des piles
et accumulateurs, vous pouvez
contacter votre municipalité, votre
déchetterie locale ou le point de
vente où vous avez acheté ce
produit.
Le fabricant de ce produit est Sony
Corporation, 1-7-1 Konan Minato-
ku Tokyo, 108-0075 Japon. Le
représentant autorisé pour les
questions de compatibilité
électromagnétique (EMC) et la
sécurité des produits est Sony
Deutschland GmbH, Hedelfinger
Strasse 61, 70327 Stuttgart,
Allemagne. Pour toute question
relative au SAV ou à la garantie,
merci de bien vouloir vous référer
aux coordonnées contenues dans
les documents relatifs au SAV ou
la garantie.
Précautions
Pour prévenir les risques
d’incendie ou d’électrocution, ne
posez pas de récipients remplis
de liquide (notamment un vase)
sur l’appareil.
Installez cet appareil afin de
pouvoir débrancher
immédiatement le cordon
secteur de la prise murale en cas
de problème.
Le lecteur n’est pas déconnecté
de l’alimentation secteur tant
qu’il reste branché à la prise
murale, même s’il a été mis hors
tension.
Une pression sonore excessive
des écouteurs et casques peut
provoquer une perte de l’ouïe.
Ne démontez ni ne modifiez le
lecteur. Cela peut provoquer une
décharge électrique. Consultez
votre distributeur Sony le plus
proche ou un Centre de service
Sony pour le remplacement des
batteries rechargeables, des
vérifications internes ou des
réparations.
Remarques sur les
disques
Pour que les disques restent
propres, tenez-les par les
bords. Ne touchez jamais la
surface des disques.
Si le disque est rayé ou couvert
de poussière ou de traces de
doigts, il est possible qu’il ne
fonctionne pas correctement.
N’exposez pas les disques au
rayonnement direct du soleil
ou à des sources de chaleur
telles que des conduites d’air
chaud, et ne les laissez pas
dans un véhicule garé en plein
soleil, car la température à
l’intérieur de l’habitacle peut
augmenter considérablement.
Après avoir lu un disque,
rangez-le dans son boîtier.
Nettoyez le disque avec un
chiffon de nettoyage. Essuyez
un disque du centre vers
l’extérieur.
N’utilisez pas de solvants, tels
que de la benzine, des diluants,
des nettoyants pour disque/
lentille disponibles dans le
commerce ou des
vaporisateurs antistatiques
destinés aux disques vinyle.
Si vous avez imprimé
l’étiquette du disque, laissez-la
sécher avant d’effectuer la
lecture du disque.
N’utilisez pas les disques
suivants.
– Un disque de nettoyage de
lentille.
– Un disque de forme non
standard (carte, cœur, par
exemple).
– Un disque sur lequel il y a
une étiquette ou un
autocollant.
Un disque sur lequel il y a un
ruban cellophane ou un
adhésif autocollant.
Ne rectifiez pas la surface de la
face de lecture d’un disque
pour éliminer les rayures.
FR
FR
4
Précautions
Sécurité sur la route
N’utilisez pas l’unité écran et le
casque en conduisant, faisant du
vélo ou manoeuvrant un
véhicule motorisé. Cela peut
créer un risque d’accident et est
illégal dans certaines zones. Il
est aussi potentiellement
dangereux d’écouter avec un
casque à volume élevé en
marchant, tout particulièrement
aux passages piétons. Vous
devez prendre des précautions
extrêmes ou arrêter l’utilisation
dans des situations
potentiellement dangereuses.
Sécurité
Si un objet ou du liquide pénètre
à l’intérieur du boîtier,
débranchez le lecteur et faites-le
vérifier par un technicien
qualifié avant de le remettre en
marche.
Alimentation
Si vous prévoyez de ne pas
utiliser le lecteur pendant une
longue période, débranchez-le
de la prise murale. Pour
débrancher le cordon secteur,
saisissez la fiche elle-même ;
ne tirez jamais le cordon.
Ne touchez pas le cordon
secteur ou l’adaptateur secteur
avec des mains mouillées.
Cela peut provoquer une
décharge électrique.
Ne branchez pas le cordon
secteur sur un transformateur
électrique de voyage, qui peut
générer de la chaleur et
provoquer un
dysfonctionnement.
Augmentation de la
température
Il se peut que de la chaleur
s’accumule dans le lecteur
pendant la charge ou s’il est
utilisé pendant longtemps. Ceci
n’est pas un dysfonctionnement.
Installation
Ne placez pas le lecteur dans
un espace fermé, tel qu’une
bibliothèque ou meuble
similaire.
Ne couvrez pas l’aération du
lecteur avec des journaux, une
nappe, un rideau, etc. Et ne
placez pas le lecteur sur une
surface molle, telle qu’un
tapis.
Ne placez pas le lecteur et les
adaptateurs à proximité de
sources de chaleur, ou dans un
endroit sous les rayons directs
du soleil, soumis à une
poussière excessive, du sable,
à l’humidité, à la pluie ou à des
chocs mécaniques, ni dans un
véhicule avec ses fenêtres
fermées.
Ne placez pas le lecteur en
position inclinée. Il est conçu
pour fonctionner à
l’horizontale exclusivement.
Eloignez le lecteur et les
disques d’un appareil avec un
fort champ magnétique, tel
qu’un four à micro-ondes ou
de grandes enceintes.
Ne le laissez pas tomber ni ne
lui appliquez de choc
important.
Ne placez pas d’objets lourds
sur le lecteur et les accessoires.
Fonctionnement
Si le lecteur est déplacé d’un
endroit frais à un endroit chaud
ou s’il est déplacé dans une
pièce très humide, l’humidité
peut se condenser sur les
lentilles à l’intérieur du
lecteur. Dans ce cas, le lecteur
risque de ne plus fonctionner
correctement. Retirez le
disque et laissez le lecteur
pendant environ une demi-
heure jusqu’à ce que
l’humidité s’évapore. Essuyez
l’humidité déposée sur la
surface de l’écran LCD avec
un tissu, etc. Remettez-le sous
tension plus tard.
Gardez la lentille du lecteur
propre et ne la touchez pas. Le
fait de toucher la lentille peut
l’endommager et provoquer un
dysfonctionnement du lecteur.
Laissez le couvercle de disque
fermé sauf lorsque vous
insérez ou retirez un disque.
N’utilisez pas le lecteur dans
un endroit soumis à une
poussière ou fumée de
cigarettes excessive. Un dépôt
de poussière ou des résidus de
fumée de cigarettes sur les
composants internes tels que la
lentille peuvent provoquer un
dysfonctionnement du lecteur.
Affichage à cristaux
liquides
Bien que fabriqué avec une
technologie de haute
précision, il se peut que
l’affichage à cristaux liquides
affiche parfois des points de
diverses couleurs. Ceci n’est
pas un dysfonctionnement.
Ne placez ni ne faites tomber
aucun objet sur la surface de
l’écran LCD. Et n’y appliquez
pas de pression avec les mains
ou les coudes.
N’endommagez pas la surface
de l’écran LCD avec un outil
coupant.
Batterie rechargeable
Du fait de la durée de service
limitée de la batterie, sa
capacité se détériore
graduellement avec le temps et
une utilisation répétée.
Remplacez la batterie par une
neuve lorsque son autonomie
n’est plus que d’environ la
moitié de celle normale.
Pour éviter une détérioration
de la batterie, chargez la
batterie au moins tous les six
mois ou tous les ans.
Il se peut que certains pays
réglementent la mise au rebut
de la batterie utilisée pour
alimenter ce produit.
Consultez votre municipalité.
FR
5
Adaptateur secteur et
adaptateur pour batterie
de voiture
Utilisez les adaptateurs fournis
pour le lecteur, car d’autres
adaptateurs peuvent provoquer
un dysfonctionnement.
N’effectuez pas de démontage
ni de rétro-technique.
Ne touchez pas les parties
métalliques, car cela peut
provoquer un court-circuit et
endommager les adaptateurs,
en particulier si elles sont
touchées par d’autres objets
métalliques.
Réglage du volume
N’augmentez pas le volume lors
de l’écoute d’un passage
présentant un très faible niveau
d’entrée ou sans signal audio.
Ceci pourrait endommager les
enceintes lors d’un passage de
niveau sonore de crête.
Casque
Mesures préventives contre les
lésions auditives : Evitez
d’utiliser le casque à un
volume élevé. Les experts de
l’audition déconseillent la
lecture prolongée, continue et
à fort volume. Si vous
ressentez un bourdonnement
dans vos oreilles, réduisez le
volume ou arrêtez d’utiliser le
casque.
Respect des autres : Maintenez
le volume à un niveau modéré.
Cela vous permettra
d’entendre les sons extérieurs
et d’avoir des égards envers les
gens autour de vous.
Nettoyage de l’appareil
Nettoyez le boîtier, le panneau
et les commandes avec un
chiffon doux légèrement
imbibé d’une solution
détergente neutre. N’utilisez
pas de tampons abrasifs, de
poudre à récurer ou de solvants
tels que de l’alcool ou de la
benzine.
Essuyez légèrement la surface
de l’écran LCD avec un
chiffon doux et sec. Pour
éviter que de la sale
s’accumule, essuyez-la
fréquemment.
N’essuyez pas la surface de
l’écran LCD avec un chiffon
mouillé. Si de l’eau pénètre
dans l’écran, un
dysfonctionnement peut se
produire.
Si l’image/le son est déformé,
il se peut que la lentille soit
couverte de poussière. Dans ce
cas, utilisez un pinceau
soufflant pour objectif
d’appareil photo en vente dans
le commerce pour nettoyer la
lentille.
Evitez de toucher directement
la lentille pendant le
nettoyage.
À propos du nettoyage des
disques et des produits de
nettoyage des disques/
lentilles
N’utilisez pas de disques de
nettoyage ou de produits de
nettoyage de disque/lentille
(qu’ils soient liquides ou en
vaporisateur). Ils peuvent altérer
le bon fonctionnement de
l’appareil.
À propos du remplacement
des pièces
En cas de réparation de ce
lecteur, les pièces réparées
peuvent être conservées en vue
de leur réutilisation ou de leur
recyclage.
Raccordement à la prise
HDMI OUT
Observez les précautions
suivantes car une manipulation
incorrecte peut endommager la
prise HDMI OUT et le
connecteur.
Alignez soigneusement la
prise HDMI OUT sur la droite
du lecteur et le connecteur
HDMI en vérifiant leur forme.
Assurez-vous que le
connecteur n’est pas à l’envers
ou incliné.
Assurez-vous de déconnecter
le câble HDMI pour déplacer
le lecteur.
Tenez le connecteur HDMI
tout droit lors de la connexion
ou déconnexion du câble
HDMI. Ne courbez ni
n’appliquez de pression au
connecteur HDMI dans la
prise HDMI OUT.
,suite
FR
6
En cas de questions ou de
problèmes à propos de votre
lecteur, contactez votre
revendeur Sony le plus proche.
Avis Cinavia
Ce produit utilise la technologie
Cinavia pour limiter l’utilisation
de reproductions illégales de
certains films et vidéos
disponibles dans le commerce et
de leur bande sonore.
Lorsqu’une utilisation illégale
ou une reproduction interdite est
détectée, un message s’affiche et
la lecture ou la reproduction
s’interrompt.
De plus amples informations sur
la technologie Cinavia sont
disponibles auprès du Centre
d’information des
consommateurs en ligne de
Cinavia sur le site http://
www.cinavia.com. Pour obtenir
des informations
supplémentaires par courrier sur
Cinavia, envoyez votre demande
avec votre adresse au : Centre
Cinavia d’information des
consommateurs, P.O. Box
86851, San Diego, CA, 92138,
États-Unis.
AVIS IMPORTANT
Attention : Ce lecteur peut
maintenir indéfiniment une
image fixe ou un menu à
l’écran d’un téléviseur. Si
une image vidéo fixe ou un
menu reste affiché à l’écran
du téléviseur pendant une
période prolongée, ce dernier
peut subir des dommages
irréversibles. Les écrans
plasma et les téléviseurs à
projection sont
particulièrement sensibles à
ce phénomène.
FR
7
Table des matières
AVERTISSEMENT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Précautions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
Guide des pièces et commandes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Pivotement et rabattement du panneau LCD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Préparatifs
Vérification des accessoires fournis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Charge de la batterie rechargeable . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Utilisation de l’adaptateur pour batterie de voiture . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12
Connexion au réseau . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Raccordement à un autre appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Lecture
Lecture d’un disque . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Lecture depuis un périphérique USB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16
Options disponibles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Paramètres et réglages
Utilisation des affichages de réglages . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Mise à jour réseau . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18
Réglages Ecran . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Réglages Audio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20
Réglages Visualisation BD/DVD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Réglages Contrôle parental . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Réglages Système . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22
Réglages Réseau . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Réinitialisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22
Informations complémentaires
Dépannage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .23
Spécifications . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Index . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .30
FR
8
Guide des pièces et
commandes
Les fonctions du lecteur et de la
télécommande disponibles varient selon le
disque ou la situation.
z
Les touches VOLUME + et N (lecture)
comportent un point tactile. Utilisez ce point tactile
comme référence lors de l’utilisation du lecteur.
A Panneau LCD
B VOLUME (volume sonore) +/
Permet de régler le volume.
C Capteur de télécommande
D N (lecture)
Permet de démarrer ou redémarrer la
lecture.
X (pause)
Permet de mettre la lecture en pause ou
de la redémarrer.
x (arrêt)
Permet d’arrêter la lecture et de
mémoriser le point d’arrêt (point de
reprise).
Le point de reprise pour un titre/plage est
le dernier point que vous avez lu ou la
dernière photo pour un dossier photo.
./> (précédent/suivant)
Permet de passer au chapitre, plage ou
fichier précédent/suivant.
Appuyez continuellement sur ./>
du lecteur pour un recul rapide/avance
rapide.
E HOME
Permet d’ouvrir le menu d’accueil du
lecteur.
Permet d’afficher le papier peint
lorsqu’elle est enfoncée sur l’icône de
catégorie du menu d’accueil.
TOP MENU
Permet d’ouvrir ou de fermer le menu
principal d’un BD ou DVD.
POP UP/MENU
Permet d’ouvrir ou de fermer le menu
contextuel d’un BD-ROM ou le menu
d’un DVD.
OPTIONS (page 17)
Le menu des options qu’il est possible de
sélectionner apparaît sur l’écran.
RETURN
Permet de revenir à l’affichage
précédent.
</M/m/,
Permet de déplacer la surbrillance afin de
sélectionner un élément affiché.
ENTER (touche centrale)
Permet de valider l’élément sélectionné.
Lecteur
FR
9
F DISPLAY (page 16)
Permet d’afficher les informations de
lecture sur l’écran.
G SOUND
Permet de passer par 4 modes son
différents chaque fois qu’elle est
enfoncée.
Cette fonction est disponible pour la
sortie du son du haut-parleur du lecteur et
du casque.
H Haut-parleur
I Couvercle de disque
J Touche OPEN
Permet d’ouvrir le couvercle de disque.
K PUSH CLOSE
Permet de fermer le couvercle de disque.
L Témoin POWER
S’allume lorsque le lecteur est sous
tension.
M Témoin CHARGE
S’allume pendant la charge de la batterie
rechargeable.
Clignote lorsque la batterie est vide.
N Témoin HOLD
S’allume lorsque le commutateur ?/1/
HOLD est placé dans le sens de HOLD.
O Commutateur ?/1 (marche/
veille)/HOLD
Permet de mettre le lecteur sous tension
ou en mode de veille.
Pour éviter l’activation accidentelle des
touches du lecteur, placez le
commutateur dans le sens de HOLD.
Toutes les touches du lecteur sont
verrouillées, alors que les touches de la
télécommande restent utilisables.
P Prise PHONES (casque) A, B
Q Prise (USB)
Connectez un périphérique USB à cette
prise.
R Prise AUDIO IN/OUT
S Prise VIDEO IN/OUT
T Prise HDMI OUT
U Borne LAN (100)
V Prise DC IN 14.3V
Branchez l’adaptateur secteur ou
l’adaptateur pour batterie de voiture.
z
Les touches Numéro 5, AUDIO, 2 + et N
comportent un point tactile. Utilisez ce point tactile
comme référence lors de l’utilisation du lecteur.
wd Touches numériques (0 - 9)
Permet de saisir les numéros de titre/
chapitre, etc.
AUDIO (page 21)
Permet de sélectionner la piste de langue
lorsque des pistes multilingues sont
enregistrées sur un BD-ROM/DVD
VIDEO.
Permet de sélectionner la piste sonore sur
un CD.
SUBTITLE (page 21)
Permet de sélectionner la langue des
sous-titres lorsque des sous-titres
multilingues sont enregistrés sur un BD-
ROM/DVD VIDEO.
wf Touches de couleur (rouge/
verte/jaune/bleue)
Touches de raccourci pour des fonctions
interactives.
Télécommande
,suite
FR
10
wg m/M (recul rapide/avance
rapide)
Permet un recul rapide/avance rapide
sur le disque lors d’une pression
pendant la lecture. À chaque pression
sur la touche pendant la lecture de
vidéos, la vitesse de recherche change.
Permet une lecture au ralenti lors d’une
pression pendant plus d’une seconde en
mode de pause.
Permet une lecture image par image
lors d’une pression brève en mode de
pause.
wh / (relecture/avance)
Permet une brève relecture des scènes
actuelles pendant 10 secondes/une brève
avance rapide des scènes actuelles
pendant 15 secondes.
wj [/1 (marche/veille)
Permet de mettre le lecteur sous tension
ou en mode de veille.
Le menu d’accueil apparaît lorsque vous
appuyez sur HOME. Sélectionnez une
catégorie à l’aide de </,. Sélectionnez un
élément à l’aide de M/m, et appuyez sur
ENTER.
(Config.) : Permet d’ajuster les réglages
du lecteur.
(Photo) : Permet l’affichage de photos.
(Musique) : Permet la lecture de
musique.
(Vidéo) : Permet la lecture de vidéos.
(Entrée) : Permet la lecture de vidéos/
musique/photos d’un autre appareil.
Pivotement et
rabattement du panneau
LCD
Ouvrez le panneau LCD en position verticale,
puis faites-le pivoter lentement de 180
degrés.
Après avoir fait pivoter le panneau LCD de
180 degrés dans le sens des aiguilles d’une
montre, abaissez le panneau LCD sur le corps
principal du lecteur. Dans cette position, le
panneau est vers le haut.
Pour ramener le panneau LCD à sa
position d’origine
Ouvrez le panneau LCD en position verticale,
puis faites-le pivoter lentement dans le sens
inverse des aiguilles d’une montre.
b
Ramenez le panneau LCD à sa position d’origine
après l’utilisation, de sorte qu’il ne soit pas
endommagé par un choc soudain ou une
manipulation brusque.
Affichage du menu d’accueil
Élément Catégorie
FR
11
Préparatifs
Préparatifs
Vérification des
accessoires fournis
Vérifiez que vous disposez des éléments
suivants :
Cordon d’alimentation (1)
Adaptateur secteur (1)
Adaptateur pour batterie de voiture (1)
Câble audio/vidéo (mini fiche × 2 y prise
phono × 3) (1)
Télécommande (1)
Piles R6 (format AA) (2)
Pour préparer la télécommande
Insérez deux piles R6 (format AA) en faisant
correspondre les polarités 3 et # des piles
avec les marques à l’intérieur du
compartiment des piles.
Charge de la batterie
rechargeable
Chargez la batterie rechargeable avant
d’utiliser le lecteur pour la première fois ou
lorsque la batterie est épuisée.
Raccordez l’adaptateur secteur.
Lorsque la charge commence, le témoin
CHARGE s’allume en orange.
Lorsque la charge se termine, le témoin
CHARGE s’éteint.
Débranchez l’adaptateur secteur.
z
La charge prend plus longtemps si le lecteur est
sous tension. Lorsque vous ne voulez que charger la
batterie, mettez le lecteur hors tension.
b
Chargez la batterie à une température ambiante de
5 °C à 35 °C.
Temps de charge et temps de lecture
Temps de charge : environ 6 heures
Temps de lecture : environ 5 heures
Les temps indiqués sont ceux dans les
conditions suivantes :
Temps de charge
température modérée (20 °C)
hors tension
Temps de lecture
température modérée (20 °C)
utilisation d’un casque
rétroéclairage réglé au minimum
Selon la température ambiante ou l’état de la
batterie rechargeable, il se peut que le temps
de charge soit plus long ou que le temps de
lecture soit réduit.
Vers une prise murale
Adaptateur
secteur (fourni)
Cordon d’alimentation
(fourni)
,suite
FR
12
Pour vérifier le niveau de la batterie
Débranchez l’adaptateur secteur. Pendant la
lecture, appuyez aussi sur DISPLAY. Le
témoin de batterie est affiché.
Lorsque la batterie est vide, est affiché
ou le témoin CHARGE clignote.
Utilisation de
l’adaptateur pour
batterie de voiture
L’adaptateur pour batterie de voiture est
conçu pour une batterie de voiture de 12 V,
terre négative (ne l’utilisez pas avec une
batterie de voiture 24 V, terre positive).
Raccordez l’adaptateur pour batterie de
voiture.
Après avoir utilisé le lecteur dans une
voiture
Débranchez l’adaptateur pour batterie de
voiture de la douille d’allume-cigarettes.
b
Le conducteur ne doit pas brancher ou débrancher
l’adaptateur pour batterie de voiture en
conduisant.
Placez le cordon de sorte qu’il n’interfère pas
avec le conducteur. Et ne placez pas le panneau
LCD où le conducteur peut le regarder.
Nettoyez la douille d’allume-cigarettes. Si elle est
sale, la douille d’allume-cigarettes peut
provoquer un mauvais contact ou un
dysfonctionnement.
Utilisez l’adaptateur pour batterie de voiture
lorsque le moteur de la voiture tourne. Si vous
l’utilisez lorsque le moteur est coupé, la batterie
de la voiture peut se décharger complètement.
Ne laissez pas le lecteur ou des accessoires dans
la voiture.
Pleine Vide
Vers la douille
d’allume-
cigarettes
Adaptateur pour batterie de
voiture (fourni)
FR
13
Préparatifs
Connexion au réseau
Utilisez un câble LAN pour la connexion à la
borne LAN (100) du lecteur.
Pour spécifier les réglages réseau
Sélectionnez « Réglages Réseau »,
« Paramètres Réseau », puis « Configuration
à fil » (page 22), et suivez les instructions à
l’écran pour terminer la configuration.
Raccordement à un autre
appareil
En raccordant le lecteur à votre téléviseur ou
à un autre appareil, vous pouvez accroître vos
options de visualisation.
b
Reportez-vous au mode d’emploi fourni avec
l’appareil à raccorder.
Avant d’effectuer le raccordement, mettez le
lecteur hors tension.
1 Raccordez le lecteur à votre téléviseur
ou écran à l’aide du câble audio/vidéo
ou HDMI.
2 Mettez le lecteur sous tension.
Pour les raccordements HDMI, vérifiez
les réglages « Format vidéo HDMI/
LCD » dans la configuration « Réglages
Ecran » (page 19).
Modem ADSL/
Modem câble
Routeur
large bande
Câble LAN (non fourni)
Internet
Profiter d’images sur un
téléviseur raccordé
ou
Câble audio/vidéo
(fourni)
Câble HDMI
(non fourni)
Vers les prises d’entrée AUDIO/
VIDEO d’un téléviseur ou écran
Vers la prise
d’entrée HDMI d’un
téléviseur ou écran
,suite
FR
14
z
Le lecteur peut être raccordé à un amplificateur
AV de la même manière qu’à un téléviseur.
Utilisez un câble HDMI pour profiter d’images et
de son numériques de haute qualité.
b
Ne raccordez pas le lecteur par l’intermédiaire
d’un magnétoscope. Il se peut que des signaux
vidéo alimentés par l’intermédiaire d’un
magnétoscope soient affectés par des systèmes de
protection des droits d’auteur et l’image sera
déformée sur le téléviseur.
Aucun son n’est sorti du haut-parleur du lecteur et
du casque lors d’un raccordement avec un câble
HDMI.
1 Raccordez le lecteur à votre lecteur
vidéo ou caméscope à l’aide du câble
audio/vidéo.
2 Mettez le lecteur sous tension.
3 Sélectionnez (Entrée) sur le menu
d’accueil à l’aide de </, et
appuyez sur ENTER.
Pour revenir au menu d’accueil
Appuyez sur HOME.
Profiter d’images sorties d’un
autre appareil sur l’écran LCD
du lecteur
Câble audio/
vidéo (fourni)
Vers les prises de
sortie AUDIO/VIDEO
d’un lecteur vidéo ou
caméscope
FR
15
Lecture
Lecture
Lecture d’un disque
Pour les disques pouvant être lus, voir
« Disques pouvant être lus » (page 26).
1 Ouvrez le panneau LCD et mettez le
lecteur sous tension.
2 Appuyez sur OPEN pour ouvrir le
couvercle de disque et placez le
disque.
Placez-le avec la face de lecture vers le
bas et appuyez doucement jusqu’au
déclic. Ne touchez pas la surface de la
lentille.
3 Fermez le couvercle de disque.
La lecture démarre.
Si la lecture ne démarre pas
automatiquement, sélectionnez dans
la catégorie (Vidéo), (Musique)
ou (Photo), et appuyez sur ENTER.
Certains BD-ROM portant le logo « BD-
LIVE »* comportent un contenu
supplémentaire et d’autres données qui
peuvent être téléchargés pour votre plaisir.
*
1 Connectez une mémoire USB à la
prise USB du lecteur (page 9).
Utilisez une mémoire USB de 1 Go ou
plus comme stockage local.
2 Effectuez les préparatifs pour BD-LIVE
(BD-LIVE seulement).
Connectez le lecteur à un réseau
(page 13).
Placez « Connexion Internet BD » sur
« Autoriser » (page 21).
3 Insérez un BD-ROM avec
BONUSVIEW/BD-LIVE.
La méthode d’utilisation est différente
selon le disque. Reportez-vous au mode
d’emploi fourni avec le disque.
z
Pour supprimer des données de la mémoire USB,
sélectionnez « Effacer données BD » dans
(Vidéo), et appuyez sur ENTER. Toutes les
données stockées dans le dossier buda seront
effacées.
Face de lecture vers
le bas
Lentille
Profiter de BONUSVIEW/BD-
LIVE
,suite
FR
16
Vous pouvez vérifier les informations de
lecture, etc., en appuyant sur DISPLAY.
Les informations affichées sont différentes
selon le type de disque et l’état du lecteur.
Exemple : lors de la lecture d’un BD-ROM
A Angle actuellement sélectionné
B Numéro ou nom du titre
C glage d’audio actuellement
sélectionné
D Fonctions disponibles ( angle,
audio, sous-titres, état
de la batterie)
E Affichage du mode de lecture, de la
barre d’état de lecture, du type de
disque, du codec vidéo, du débit
binaire, du type de répétition, du temps
écoulé et du temps de lecture total.
F Numéro du chapitre
Lecture depuis un
périphérique USB
Vous pouvez effectuer la lecture de fichiers
vidéo/musique/photo sur le périphérique
USB connecté.
Pour les périphériques USB pouvant être lus,
voir « Types de fichiers pouvant être lus »
(page 27).
1 Connectez le périphérique USB à la
prise USB du lecteur.
Reportez-vous au mode d’emploi fourni
avec le périphérique USB avant d’établir
la connexion.
2 Sélectionnez (Vidéo),
(Musique) ou (Photo) sur le
menu d’accueil à l’aide de </,.
3 Sélectionnez (Périphérique USB)
à l’aide de M/m et appuyez sur
ENTER.
Affichage des informations de
lecture
Périphérique USB
FR
17
Lecture
Options disponibles
Divers réglages et opérations de lecture sont
disponibles en appuyant sur OPTIONS. Les
éléments disponibles sont différents selon la
situation.
Options communes
(Vidéo) seulement
(Musique) seulement
(Photo) seulement
Élément Détails
Mode LCD Aspect LCD : Change la
taille d’image.
Rétroéclairage : Ajuste la
luminosité.
Contraste : Ajuste la
différence entre les zones
pâles et sombres.
Teinte : Ajuste l’équilibre
chromatique du rouge et
du vert.
Couleur : Ajuste la
richesse des couleurs.
Par Défaut : Ramène tous
les réglages aux réglages
par défaut d’usine.
Réglage
répétition
Spécifie le mode de
répétition.
Lecture/
Arrêter
Démarre ou arrête la lecture.
Lect. depuis
début
Lecture de l’élément depuis
le début.
Élément Détails
SYNC A/V Ajuste le décalage entre
l’image et le son en retardant
la sortie du son en relation
avec la sortie de l’image (0 à
120 millisecondes).
Pause Met la lecture en pause.
Menu principal Affiche le menu principal du
BD ou DVD.
Menu/Menu
contextuel
Affiche le menu contextuel
du BD-ROM ou le menu du
DVD.
Rechercher
titre
Recherche un titre sur des
BD-ROM/DVD VIDEO et
démarre la lecture depuis le
début.
Rechercher
chap.
Recherche un chapitre et
démarre la lecture depuis le
début.
Angle Permet de basculer vers
d’autres angles de vue
lorsque des angles multiples
sont enregistrés sur un BD-
ROM/DVD VIDEO.
Son Permet de changer la piste
de langue lorsque des pistes
multilingues sont
enregistrées sur un BD-
ROM/DVD VIDEO.
Sous-titre Permet de changer la langue
des sous-titres lorsque des
sous-titres multilingues sont
enregistrés sur un BD-ROM/
DVD VIDEO.
Élément Détails
Ajt. mus. fond
diap.
Enregistre des fichiers de
musique dans la mémoire
USB comme musique de
fond de diaporama (BGM).
Élément Détails
Vit. diaporama Modifie la vitesse du
diaporama.
Effet
diaporama
Spécifie les effets pour les
diaporamas.
Musi. fond
diapo.
Non : Désactive la
fonction.
Ma Musique de USB :
Spécifie les fichiers
musique enregistrés dans
« Ajt. mus. fond diap. ». Si
aucun fichier musique
n’est enregistré, « (Non
enregistré) » est affiché.
Lire CD de musique :
Spécifie les plages des
CD-DA.
Diaporama Lecture d’un diaporama.
Pivoter à
gauche
Fait pivoter la photo de
90 degrés dans le sens
inverse des aiguilles d’une
montre.
Pivoter à
droite
Fait pivoter la photo de 90
degrés dans le sens des
aiguilles d’une montre.
Élément Détails
FR
18
Paramètres et réglages
Utilisation des
affichages de réglages
Sélectionnez (Config.) sur le menu
d’accueil lorsque vous devez modifier les
réglages du lecteur.
Les réglages par défaut sont soulignés.
1 Sélectionnez (Config.) sur le
menu d’accueil à l’aide de </,.
2 Sélectionnez l’icône de catégorie de
configuration à l’aide de M/m et
appuyez sur ENTER.
Mise à jour réseau
Raccordez l’adaptateur secteur pour la mise à
jour réseau.
Sélectionnez « OK » pour mettre à jour le
logiciel du lecteur via le réseau.
z
Il est recommandé d’effectuer une mise à jour
réseau environ tous les 2 mois.
Pour plus d’informations sur les fonctions de
mise à jour, rendez-vous sur le site web suivant :
http://support.sony-europe.com/
b
Ne débranchez pas l’adaptateur secteur avant que
la mise à jour réseau soit terminée.
Assurez-vous que la batterie rechargeable est
suffisamment chargée avant de commencer la
mise à jour.
Réglages Ecran
Type TV
Format de l'écran
Icône Explication
Mise à jour réseau
(page 18)
Pour mettre à jour le logiciel du
lecteur.
Réglages Ecran (page 18)
Pour effectuer les réglages
vidéo.
Réglages Audio (page 20)
Pour effectuer les réglages
audio.
Réglages Visualisation BD/
DVD (page 21)
Pour effectuer desglages
détaillés pour la lecture BD/
DVD.
Réglages Contrôle
parental (page 21)
Pour effectuer desglages
détaillés pour la fonction
Contrôle parental.
Réglages Système
(page 22)
Pour effectuer des réglages liés
au lecteur.
Réglages Réseau (page 22)
Pour effectuer desglages
détaillés pour Internet et le
réseau.
Réinitialisation (page 22)
Pour réinitialiser le lecteur aux
réglages d’usine.
16:9 Sélectionnez cette option
lors du raccordement à un
téléviseur grand écran ou à
un téléviseur avec fonction
de mode écran large.
4:3 Sélectionnez cette option
lors du raccordement à un
téléviseur à écran 4:3 sans
fonction de mode écran
large.
Original
Sélectionnez cette option
lors du raccordement à un
téléviseur avec fonction de
mode écran large. Affiche
une image d’écran 4:3 en
format 16:9 même sur un
téléviseur grand écran.
Format image
fixé
Pour modifier la taille
d’image afin qu’elle
s’adapte à la taille de l’écran
avec le format d’image
d’origine.
FR
19
Paramètres et réglages
Format image DVD
Mode Conversion cinéma
Format vidéo HDMI/LCD
Sélectionnez normalement « Auto ».
Sélectionnez « Résolution d'origine » pour
sortir la résolution enregistrée sur le disque.
Lorsque la résolution est inférieure à la
résolution SD, elle est augmentée jusqu’à la
résolution SD.
z
Si aucune image n’apparaît sur le téléviseur
raccordé après avoir réglé la résolution, essayez un
autre réglage de résolution.
Sortie BD/DVD-ROM 1080/24p
b
Aucune image n’apparaît sur l’écran LCD lorsque
des signaux vidéo 24p sont sortis de la prise HDMI
OUT.
YCbCr/RGB (HDMI)
Mode de pause
Letter Box Pour afficher une image
large avec des bandes noires
en haut et en bas.
Pan Scan Pour afficher une image
pleine hauteur sur tout
l’écran, les côtés étant
rognés.
Auto
Sélectionnez normalement
ce réglage. Le lecteur
détecte automatiquement si
le contenu est basé sur vidéo
ou basé sur film et bascule
sur lathode de
conversion appropriée.
Vidéo La méthode de conversion
adaptée pour un contenu
basé sur vidéo est toujours
sélectionnée, quel que soit le
contenu.
Auto Permet de sortir des signaux
vidéo 1920 × 1080p/24 Hz
seulement lors du
raccordement d’un
téléviseur compatible 1080/
24p à l’aide de la prise
HDMI OUT.
Non
Sélectionnez normalement
cette option lorsque votre
téléviseur n’est pas
compatible avec les signaux
vidéo 1080/24p.
Auto
Détecte automatiquement le
type de téléviseur raccordé
et bascule sur le réglage
couleur correspondant.
YCbCr (4:2:2) Pour sortir des signaux vidéo
YCbCr 4:2:2.
YCbCr (4:4:4) Pour sortir des signaux vidéo
YCbCr 4:4:4.
RGB Pour sortir des signaux vidéo
RVB.
Auto
Sélectionnez normalement
ce réglage. Les images
animées dynamiques
apparaissent sans flou.
Image Pour afficher des images
statiques avec une haute
résolution.
FR
20
Réglages Audio
Audio (HDMI)
Réglage MIX Audio BD
DTS Neo:6
Audio DRC
Mixage Aval
Auto lectionnez normalement
ce réglage. Pour sortir les
signaux audio
conformément à l’état du
dispositif HDMI connecté.
PCM Pour sortir des signaux PCM
de la prise HDMI OUT.
Oui Pour sortir l’audio obtenue
en mixant l’audio interactive
et l’audio secondaire sur
l’audio primaire.
Non
Pour ne sortir que l’audio
primaire. Sélectionnez cette
option pour sortir des
signaux audio HD sur un
amplificateur (récepteur)
AV.
Cinema Permet de sortir le son
multicanaux simulé de
sources 2 canaux via la prise
HDMI OUT en fonction de
la capacité du dispositif
raccordé en utilisant le mode
« DTS Neo:6 Cinema ».
Music Permet de sortir le son
multicanaux simulé de
sources 2 canaux via la prise
HDMI OUT en fonction de
la capacité du dispositif
raccordé en utilisant le mode
« DTS Neo:6 Music ».
Non
Pour sortir le son avec son
nombre initial de canaux via
la prise HDMI OUT.
Auto Pour effectuer la lecture à la
gamme dynamique spécifiée
par le disque (BD-ROM
seulement). Les autres
disques sont lus au niveau
« Oui ».
Oui Pour effectuer la lecture à un
niveau de compression
standard.
Non Pas de compression. Un son
plus dynamique est produit.
Surround Pour sortir des signaux audio
avec effets surround.
Sélectionnez cette option
lors du raccordement d’un
dispositif audio prenant en
charge Dolby Surround (Pro
Logic)
*1
ou DTS Neo:6
*2
.
Stéréo
Pour sortir des signaux audio
sans effets surround.
Sélectionnez cette option
lors du raccordement d’un
dispositif audio ne prenant
pas en charge Dolby
Surround (Pro Logic) ou
DTS Neo:6.
*1
*2
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184

Sony DVD-2 Le manuel du propriétaire

Catégorie
Lecteurs Blu-Ray
Taper
Le manuel du propriétaire
Ce manuel convient également à