KitchenAid KERK807PSS00 Guide d'installation

Catégorie
Fours
Taper
Guide d'installation
TABLEOFCONTENTS
RANGE SAFETY ............................................................................. 2
INSTALLATION REQUIREMENTS ................................................ 3
Toels and Parts ............................................................................ 3
Lecation Requirements ................................................................ 3
Electrical Requirements - U.S.A. Only ......................................... 5
Electrical Requirements - Canada Only ....................................... 5
Countertop Preparation (for Slide-in Ranges Only) ..................... 6
INSTALLATION INSTRUCTIONS .................................................. 6
Unpack Range .............................................................................. 6
Install Anti-Tip Bracket ................................................................. 6
Optional Rear Spacer Cover (for Slide-in Ranges Only) .............. 7
Electrical Connection - U.S.A. Only ............................................. 8
Verify Anti-Tip Bracket Location ................................................ 11
Level Range ................................................................................ 12
Complete Installation ................................................................. 12
Moving the Range ...................................................................... 12
TABLEDESMATIERES
S¢CURITI :!:DE LA CUISINICRE ................................................... 13
EXIGENCES D'INSTALLATION ................................................... 13
Outillage et pieces ...................................................................... 13
Exigences de I'emplacement d'installation ............................... 14
Specifications de I'installation electrique -
Canada seulement ..................................................................... 15
Preparation du plan de travail (pour cuisinieres
encastrables uniquement) .......................................................... 16
INSTRUCTIONS D'INSTALLATION ............................................. 16
Deballage de la cuisiniere .......................................................... 16
Installation de la bride antibasculement .................................... 16
Obturation de I'espace h I'arriere (pour cuisinieres
encastrables uniquement) .......................................................... 17
Verification de I'emplacement de la bride
anti-basculement ........................................................................ 18
Mise a niveau de la cuisiniere .................................................... 18
Achever I'installation .................................................................. 18
Deplacement de la cuisiniere ..................................................... 19
RANGESAFETY
Your safety and the safety of others are very important.
We have provided many important safety messages in this manual and on your appliance. Always read and obey all safety
messages.
This is the safety alert symbol.
This symbol alerts you to potential hazards that can kill or hurt you and others.
All safety messages will follow the safety alert symbol and either the word "DANGER" or "WARNING."
These words mean:
You can be killed or seriously injured if you don't immediately
follow instructions.
You can be killed or seriously injured if you don't follow
instructions.
All safety messages will tell you what the potential hazard is, tell you how to reduce the chance of injury, and tell you what can
happen if the instructions are not followed.
Tip Over Hazard
A child or adult can tip the range and be killed.
Connect anti=tip bracket to rear range foot.
Reconnect the antFtip bracket, if the range is moved.
Failure to follow these instructions can result in death or serious burns to children and adults.
SECURITEDELACUISINIERE
Votre s_curit_ et celle des autres est tr_s importante.
Nous donnons de nombreux messages de securite importants dans ce manuel et sur votre appareil menager. Assurez-vous de
toujours lire tous les messages de securite et de vous y conformer.
Voici le symbole d'alerte de securit6.
Ce symbole d'alerte de securite vous signale les dangers potentiels de deces et de blessures graves h vous
et h d'autres.
Tousles messages de securite suivront le symbole d'alerte de securite et le mot "DANGER" ou
"AVERTISSEMENT". Ces mots signifient :
Risque possible de deces ou de blessure grave si vous ne
euivez pas immediatement lee instructions.
Risque possible de deces ou de blessure grave si vous
ne euivez pas lee instructions.
Tous les messages de securite vous diront quel est le danger potentiel et vous disent comment reduire le risque de blessure et
ce qui peut se produire en cas de non-respect des instructions.
Risque de basculement
Un enfant ou une personne adulte peut faire baeculer la cuieiniere ce qui peut causer un deces.
Joindre la bride antibasculement au pied arriere de la cuisiniere.
Joindre de nouveau la bride antibaeculement si la cuisiniere est deplacee.
Le non-respect de cee instructions peut causer un deces ou dee br_lures graves aux enfants et
aux adultes.
EKIGENCESD'INSTALLATION
Reunir les outils et pieces necessaires avant de debuter
I'installation. Lire et respecter les instructions de securite fournies
avec les outils figurant sur la presente liste.
Outillage n_cessaire
Metre-ruban Cle h cliquet de %"
Tournevis a lame plate Tourne-ecrou delA"
Niveau Tourne-ecrou de 5/16"
Marteau
Perceuse electrique ou
manuelle
Pince multiprise
Marqueur-feutre ou crayon
Foret de 1/8"(3,2 mm) (pour
plancher de bois)
Foret h magonnerie (pastilles
de carbure) de ¾6" (4,8 mm)
(pour plancher de beton ou
ceramique)
Ruban masque
Pi_ces fournies
Verifier la presence de toutes les pieces mentionnees ci-dessous.
A
A. Bride antibasculement
B. Chevilles de plastique (2)
C. Vie n°lO x V2"(2)
D. Garniture d'obturation arriere pour modeles
encas trables
(fournie sur certains modeles)*
* Pour commander, contacter le marchand ou consulter la section
"Assistance ou service" du Guide d'utilisation et d'entretien. Demander
la piece n ° 9757784WH (Blanc), 9757784BT (Biscuit), 9757784BL
(Noir), 9757784MT (Meteorite) ou 9757784SS (Acier inoxydable).
13
La bride doit _tre solidement fixee au sous-plancher.
Uepaisseur du materiau du plancher peut necessiter I'emploi
de vis plus Iongues pour I'ancrage dans le sous-plancher. On
devra acquerir les vis necessaires chez un quincailler local.
Pi_ces n_cessaires
Consulter les codes Iocaux en vigueur. Contr61er les
caracteristiques de la source d'electricite disponible. Voir la
section "Specifications electriques'.
Tout raccordement electrique doit _tre realis6 par un electricien
professionnel qualifi&
IMPORTANT : Respecter les dispositions de tousles codes et
reglements en vigueur. Le non-respect des codes et reglements
en vigueur peut susciter un choc electrique ou un incendie.
C'est a I'installateur qu'incombe la responsabilite de
respecter les distances de separation exigees, specifiees sur
la plaque signaletique de I'appareil. La plaque signaletique
est situee sur le cadre du four, derriere le panneau du tiroir de
rangement.
II doit permettre une utilisation pratique de lacuisiniere darts
la cuisine.
Afin de minimiser le risque de brQlures ou d'incendie au-
dessus de la table de cuisson, on doit eviter d'installer un
placard mural. S'il est necessaire d'installer un placard mural,
I'installation d'une hotte de cuisine faisant saillie d'au moins
5" (12,7 cm) au-del& de la fagade du placard permettra de
minimiser le risque.
Respecter les dimensions indiquees pour I'espace
d'installation entre les placards quanta I'ouverture des
portes; les dimensions indiquees tiennent compte des
valeurs minimales des degagements de separation,
La bride antibasculement (fixation au plancher) doit 6tre
installee. Pour I'installation de la bride antibasculement
fournie avec la cuisiniere, voir la section "Installation de la
bride antibasculement",
Une source d'alimentation electrique reliee & la terre est
necessaire. Voir la section "Specifications electriques'.
R_sidence mobile - Specifications additionnelles
respecter Iors de rinstallation
L'installation de cette cuisiniere doit _tre conforme aux
dispositions de la norme Manufactured Home Construction and
Safety Standard, Title 24 CFR, Part 3280 (anciennement Federal
Standard for Mobile Home Construction and Safety, Title 24,
HUD Part 280). Lorsque cette norme n'est pas applicable,
I'installation doit satisfaire les criteres de la norme Standard for
Manufactured Home Installations, ANSI A225.1/NFPA 501A ou
les dispositions des codes Iocaux.
Au Canada, I'installation de cette cuisiniere doit satisfaire les
stipulations de la version la plus recente de la norme CAN/CSA-
A240, ou des codes Iocaux en vigueur.
Autres critbres a respecter pour une installation en r_sidence
mobile :
Dans le cas de I'installation de cette cuisiniere dans une
residence mobile, la cuisiniere doit _tre fixee au plancher
durant tout deplacement du vehicule, Toute methode de
fixation de la cuisiniere est adequate darts la mesure ou elle
satisfait les crit_res des normes mentionnees ci-dessus.
Dans le cas de I'installation dans une residence mobile, la
cuisiniere doit _tre alimentee par un c&ble ou cordon
d'alimentation &quatre conducteurs. Le c&blage de I'appareil
devra _tre modifi& Voir la section "Raccordement a la source
d' electricite".
Dimensions de I'appareil
Cuisini_re autoportante
30"
(20era)
I _ Hauteur
hers=tout
43 7/_,,
(111,4era)
I
Hauteur de _a
tame de cu[ssou
avec p[ads
aba[ss_s
de 11/_tour
rn}
Cuisini_re encastrable
f"
Hauteur de [a
table de cu[ssoa
avac p[ads
aba[ss_s de
11/2tour
35 s/d"(90,5 cm)
*27"
(68,6 crn)
de la
30"
(76,2 crn)
*Dans le cas d'une installation entre des placards de 24" (61 cm)
avec plan de travail de 25" (63,5 cm), I'avant de la porte du four
sera en saillie de 17/8"(4,8 cm) au-dela de la fagade des placards
de 24" (61 cm).
14
D_gagements de s_paration
Les dimensions de I'espace d'installation entre les placards sont
valides pour I'installation entre des placards de 24" (61 cm) avec
plan de travail de 25" (64 cm) a hauteur de 36" (91,4 cm).
Cuisini_re autoportante
profondeur maximale du placard
mural 13"
entre placard mural
et plan de travail
18" (45,7 cm}
I
degagement minimum
de 4" (10,2 cm) de
chaque cSte de la
cuisiniere jusqu'a
un mur lateral ou
autre materiau
combustible entre
le placard mural et
le plan de travail, l
I
I
k.t
_argeur minimale
fde remp_acement
30" (7¢,2 era)
largeur minimale
de I'emplaeement
Pour _ed_gage-
minimum
iuequ'au haut
de la table de
euieeon_ voir
REMARQUE=
boite de connexion -
8" (20,3 cm) a 22" (55,9 cm)
partir de I'un des placards;
7" (17,8 cm) max.
partir de _aporte.
entre I'ouverture deeoupee
et la porte ou charniere du placard
7/8" (2,2 cm).
Cuisini_re encastrable
entre placard mural
et plan de travail
18" (45,7 cm)
profondeurdu placard
mural13"1
Pour le d_gage-
minimum
juaqu'au haut
de la table de
cuisaoR, voir
REMARQUE.
_rofondeur de
22 3A"(57,8 cm)
I
degagement minimum
de 4" (10,2 cm) de
chaque cSt_ de la
cuisini_re jusqu'a
un mur lateral
ou autre materiau
combustible
entre le placard I J/*
mural et le I t _ *"
plan de travail. _._-"
,lacement
30" (76,2 cm)
boite de connexion -
[_8" (20,3 cm) (55,9 cm)
22"
partir de I'un des placards;
7" (17,8 crn) max. I
partir du plancher. I
\ I minimum n_cessaire
_ entre I'ouverture d_coupee
et la porte ou charni_re du placard
%" (2,2 cm).
REMARQUE : Distance de separation de 24" (61 cm) ou plus
Iorsque le fond d'un placard de bois ou de metal est protege par
une planche ignifugee de _/_"(0,64 cm) recouverte d'une feuille
metallique d'epaisseur egale ou superieure & : acier calibre
28 MSG, acier inoxydable 0,015" (0,4 ram), aluminium
0,024" (0,6 ram), ou cuivre 0,020" (0,5 ram).
Distance de separation de 30" (76,2 cm) ou plus entre le dessus
de la table de cuisson et le fond d'un placard de bois ou de metal
non protege.
Risque de choc electrique
Relier la cuisiniere a la terre.
Le non-respect de ces instructions peut causer un
deces, un incendie ou un choc electrique.
Si le code en vigueur le permet et qu'un conducteur distinct de
liaison a la terre est utilise, on recommande qu'un electricien
qualifie verifie que la liaison a la terre et la taille du conducteur de
liaison a la terre sent adequats et conformes aux prescriptions du
code local.
Verifier que le raccordement a la source d'electricite et le calibre
des conducteurs sont conformes aux prescriptions de la plus
recente edition de la norme CSA C22.1, partie I - Code canadien
de I'electricite, et de tout code ou reglement local en vigueur.
On peut obtenir un exemplaire de la norme ci-dessus aupres de :
Canadian Standards Association, 178 Rexdale Blvd., Toronto,
ON M9W 1R3 CANADA.
Ne pas utiliser une tuyauterie de gaz pour le raccordement
la terre.
En cas de doute quanta la qualite de la liaison a la terre de la
cuisiniere, consulter un electricien qualifie.
Ne pas installer un fusible dans le conducteur neutre ou le
conducteur de liaison a la terre.
Lorsqu'une source d'electricite monophase de 120/240 volts,
60 Hz/4 conducteurs (CA uniquement) est disponible, le
circuit dolt comporter un dispositif de protection 50 A
maximum sur les deux conducteurs de phase; ou si ceci est
specifie sur la plaque signaletique de I'appareil, Iorsque
I'appareil sera alimente par un circuit monophase
120/208 volts, 60 Hz/4 conducteurs (CA uniquement), le
circuit dolt comporter un dispositif de protection 40 A
maximum sur les deux conducteurs de phase.
On recommande I'emploi de fusibles temporises ou
disjoncteurs.
15
Cette cuisiniere est dotee d'un dispositif de branchement
(homologation CSA International) destine & _tre branche sur
une prise de courant murale standard 14-50R. Veiller ace
que la prise de courant murale soit placee a portee de la
position de service finale de la cuisiniere.
Si la largeur de I'espace disponible est de 30" (76,2 cm), et si la
rive avant du plan de travail est plane eta I'equerre, aucune
preparation ne sera necessaire.
Si le bord avant du plan de travail a ete realise par moulage, il
sera necesaire de realiser une surface plane de %" (1 cm) dans
chaque angle avant de I'ouverture.
IIpeut _tre necessaire de tailler le carrelage du plan de travail sur
%" (1 cm) sur chaque angle a I'avant et/ou d'aplanir un bord
arrondi.
Ne pas utiliser de c&ble de rallonge.
Les bords lateraux de la table de cuisson seront places en
chevauchement sur les extremit6s du plan de travail.
(57,8cm_
\
Si la largeur de I'espace disponible dans le plan de travail est de
plus de 30" (76,2 cm), ajuster la dimension de %" (1 cm).
IIfaut que le plan de travail soit horizontal. Placer un niveau sur le
plan de travail; contr61er I'horizontalite transversalement, puis
dans le sens avant/arriere. Si le plan de travail n'est pas
horizontal, la cuisiniere ne sera pas d'aplomb. II faut que
I'appareil soit d'aplomb pour que le four produise une
performance satisfaisante.
INSTRUCTIONSD'INSTALLATION
Risque du poids exceesif
UtiHser deu× ou plus de personnes pour depmacer et
installer macuisiniere,
Le non-respect de cette instruction peut causer
une btessure au dos ou d'autre bmessure.
1. Enlever tousles materiaux d'emballage (y compris rubans
adhesifs et films de plastique). Conserver le fond de la boite
de carton sous la cuisiniere. Retirer les grilles du four et le
sachet de pieces qu'on trouve a I'interieur du four.
2. Prendre les 4 cornieres de carton de I'emballage. Empiler les
cornieres 2 par 2. Placer les cornieres de carton par terre
derriere la cuisiniere dans le sens de la Iongueur afin de
soutenir la cuisiniere Iorsqu'elle est placee sur le dos. Saisir
fermement la cuisiniere et la faire basculer vers I'arriere pour
la placer doucement en appui sur les cornieres de carton.
3. Tirer fermement sur le fond de la boite de carton pour
I'enlever.
4. Utiliser une cle a molette pour desserrer les pieds de
nivellement.
5. Placer une feuille de carton ou de contreplaque devant la
cuisiniere. Replacer la cuisiniere verticalement, en appui sur
la feuille de carton ou de contreplaqu&
Risque de basculement
Un enfant ou une personne adulte peut faire basculer
la cuisiniere ce qui peut causer un deces.
Joindre la bride antibasculement au pied arriere de
la cuisiniere.
Joindre de nouveau la bride antibasculement si la
cuisiniere est deplacee.
Le non-respect de ces instructions peut causer un
decee ou des brt31ures graves aux enfants et aux
adultee.
Contacter un installateur de rev_tements de sol qualifie au sujet
des meilleures methodes de pergage des trous de montage
travers le rev_tement de sol existant. Avant de deplacer la
cuisiniere, la faire glisser sur sa base d'expedition, du carton ou
un panneau dur.
1. Enlever le gabarit de la trousse de la bride antibasculement
(se trouvant a I'interieur de la cavite du four).
16
2,
3,
4.
Placer le gabarit sur le sol dans I'ouverture du placard de
sorte que le bord gauche se trouve contre le placard, et le
bord superieur centre la paroi arriere, la plinthe ou le placard.
Fixer le gabarit avec du ruban adhesif.
Si le plan de travail n'est pas en affleurement avec le haut de
I'ouverture du placard, aligner le gabarit avec le surplomb.
z ',
= i
Si I'ouverture du placard est plus large que ce qui est specifie
dans les "Exigences d'emplacement", ajuster le gabarit de sorte
que la cuisiniere soit au centre de I'ouverture du placard.
5. Pour monter la bride antibasculement sur un plancher de
bois, percer deux trous de 1/8"(3,2 mm) aux emplacements
indiques sur le gabarit de la bride. Enlever le gabarit du sol.
Pour monter la bride antibasculement sur un plancher en
beton ou en ceramique, utiliser un foret a ma9onnerie de
3_6"(4,8 mm) pour percer 2 trous aux emplacements indiques
sur le gabarit de la bride. Enlever le gabarit du sol.
6. Enfoncer les ancrages en plastique dans les trous a I'aide
d'un marteau.
7. Aligner les trous de la bride antibasculement avec les trous
dans le plancher. Fixer la bride antibasculement avec les vis
fournies.
Selon I'epaisseur du materiau du plancher, il peut _tre
necessaire d'employer des vis plus Iongues pour ancrer la
bride dans le sous-plancher. On devra acheter les vis
necessaires dans une quincaillerie.
8. Deplacer la cuisiniere pres de I'ouverture d'encastrement.
Retirer la base d'expedition, le carton ou le panneau dur se
trouvant sous la cuisiniere.
g. Brancher le cordon d'alimentation electrique tel que decrit
dans la section "Connexion electrique".
10. Deplacer la cuisiniere a son emplacement final en s'assurant
que le pied de nivellement arriere glisse dans la bride
antibasculement.
11. Poursuivre I'installation de la cuisiniere en utilisant les
instructions d'installation suivantes.
Pour I'installation d'une cuisiniere encastrable qui sera inseree
dans I'espace laisse par une cuisiniere autonome, on peut utiliser
la garniture d'obturation arriere pour fermer I'espace laisse
I'arriere de la cuisiniere.
Enlever les vis externes de la garniture arriere sur la cuisiniere.
Utiliser les vis pour fixer la nouvelle tringle de garniture sur la
cuisiniere.
A. Tringle d'obturation de I'espace a I'arriere
B. Fixer b I'aide de 2 vis
17
Risque du poids excessif
UtiHser deux eu plus de persennes pour depmacer et
installer macuisiniere,
Le non=respect de cette instruction peut causer
une blessure au dos ou d"autre blessure.
1. Approcher la cuisiniere de I'espace d'installation entre les
placards.
2. Retirer la feuille de carton ou de contreplaque placee sous la
cuisiniere. Pousser prudemment la cuisiniere jusqu'a sa
position finale.
3. Ouvrir le tiroir jusqu'a la position de butee. Soulever I'avant
du tiroir pour degager les roulettes blanches des glissieres du
tiroir. Retirer le tiroir et le poser sur une surface protegee.
Placer la grille dans le four. Placer un niveau sur la grille pour
contr61er I'aplomb, dans le sens transversal puis dans le sens
avant/arriere.
Si la cuisiniere n'est pas d'aplomb, tirer la cuisiniere vers
I'avant pour degager le pied arriere de la bride
antibasculement. Avec une cle a cliquet de %" et une pince
multiprise, ajuster les pieds de reglage de I'aplomb vers le
haut ou vers le bas pour obtenir un parfait aplomb de la
cuisiniere. Pousser de nouveau la cuisiniere jusqu'a sa
position finale. Verifier que le pied arriere est correctement
engage dans la bride antibasculement.
REMARQUE : IIfaut que I'appareil soit d'aplomb pour que le
four produise une performance satisfaisante.
2. Reinstaller le tiroir de rangement.
3. Reconnecter la source de courant electrique.
4.
5=
Verifier I'installation de la bride antibasculement :
Verifier que la bride antibasculement est solidement fixee
au sol.
Faire glisser la cuisiniere vers I'arri_re; veiller a placer le
pied arriere sous la bride antibasculement.
Dans le cas de I'installation de la cuisiniere dans une
residence mobile, on dolt fixer la cuisiniere au plancher. Toute
methode de fixation de la cuisiniere au plancher est adequate
dans la mesure or'4elle est conforme aux normes
mentionnees & la section "Exigences de I'emplacement
d'installation".
1. Verifier que toutes les pieces ont ete installees. S'il reste une
piece, etudier en detail les etapes du processus d'installation
pour identifier I'etape qui a ete omise.
2. Verifier la presence de tousles outils.
3. 121iminertousles materiaux d'emballage et les pieces
inutilisees.
4. Contr61er I'aplomb de la cuisiniere. Voir "Mise a niveau de la
cuisiniere".
5. Pour I'elimination des residus de cire laisses par les
materiaux de protection, utiliser une solution d'eau tiede et
de produit de nettoyage menager liquide doux. Secher
completement avec un chiffon doux. Pour plus de
renseignements, voir la section "Entretien de la cuisiniere"
dans le Guide d'utilisation et d'entretien.
6. Consulter la section "Utilisation de la cuisiniere" dans le
Guide d'utilisation et d'entretien.
7. Brancher la cuisiniere sur une prise de courant reliee a la
terre. Mettre la cuisiniere en marche.
8. Allumer les brQleurs de surface et le four. Consulter le Guide
d'utilisation et d'entretien pour des instructions specifiques
sur le fonctionnement de la cuisiniere.
Si la cuisini_re ne fonctionne pas, contr61er ce qui suit :
Fusible grille ou mal connecte? Disjoncteur ouvert?
Cuisiniere branchee sur une prise de courant reliee a la
terre?
Circuit d'alimentation sous tension?
Consulter la section "Depannage" dans le Guide
d'utilisation et d'entretien.
Quand 5 minutes se sent ecoulees depuis la mise en marche
de la cuisiniere, contr61er la chaleur.
Si aucune chaleur n'est ressentie, _teindre la cuisini_re et
contacter un technicien qualifi_.
18
Risque de basculement
Un enfant ou une personne adulte peut faire basculer
la cuisiniere ce qui peut causer un deces.
Joindre la bride antibasculement au pied arriere de
la cuisiniere.
Joindre de nouveau la bride antibasculement si la
cuisiniere est deplacee.
Le non-respect de ces instructions peut causer un
deces ou des brt31ures graves aux enfants et aux
adultes.
Pour un deplacement de la cuisiniere, faire glisser la cuisiniere
sur une feuille de carton ou de contreplaque pour eviter
d'endommager le rev_tement de sol.
S'il est necessaire de deplacer la cuisiniere pour des operations
de nettoyage ou entretien :
1. Debrancher la cuisiniere ou deconnecter la source de courant
electrique.
2. Faire glisser la cuisiniere vers I'avant pour executer le travail
de nettoyage ou entretien.
3. Verifier que la bride antibasculement est installee :
V_rifier que la bride antibasculement est solidement fixee
au sol.
Pousser la cuisiniere vers I'arriere, en veillant a inserer le
pied arriere sous la bride antibasculement.
4. Contr61er I'aplomb de la cuisiniere.
5. Brancher la cuisiniere ou reconnecter la source de courant
electrique.
19
ANTI.TIPBRACKETTEMPLATE
GABARITPOURLABRIDEANTIBASCULEMENT
Cut here and place top edge against the left side cabinet and right edge against rear wall.
Couper ici et placer le rebord superieur contre le c6te gauche du placard et le rebord droit centre la paroi arriere.
Use this template to anchor the left rear leg of range=
Utiliser ee gabaHt pour ancrer le pied arHere gauche de Is cuisini_re,
£NTFTI?BR£C_ET
9757446
@ 2004.
All rights reserved.
Tous droits r_serves.
4/04
Printed in U.S.A.
Imprime aux E.-U.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20

KitchenAid KERK807PSS00 Guide d'installation

Catégorie
Fours
Taper
Guide d'installation

dans d''autres langues