GE GDT550HGD1WW Le manuel du propriétaire

Catégorie
Lave-vaisselle
Taper
Le manuel du propriétaire
CONSIGNES DE S_'CURIT_'.. 18-19
DIRECTIVES DE FONCTIONNEMENT
Chargement et couverts de la vaisselle
..................................................................... 25
Chorgement de ponier (_couverts... 26
Entretien et nettoyoge ...........................27
Tobleou de commonde
et r#gloges ...........................................20-21
Utilisotion du Iove-voisselle ..........22-23
D_'PANNAGE ...................................28-50
SERVICE A LA CLIENT_'LE
Garantie ........................................................31
Service (_la clientele ...................................52
ModUles avec commandes 6 I'avant ModUles avec commandes sur le dessus
Inscrivez ci-dessous les num_ros
de module et de s_rie :
N° de module
N° de s_rie
IIssetrouvent sur la paroi de la cure,
5 I'int#rieurde laporte.
17
CONSIGNES DE S_-CURIT_-IMPORTANTES
VEUILLEZ LIRE TOUTES LES CONSIGNES AVANT D'UTILISER
L'APPAREIL--CONSERVEZ CES DIRECTIVES
A AVERTISSEMENT!
Pour votre s_curit_, veuillez suivre les directives donn_es dans le present manuel afin de
r_duire au minimum les risques d'incendie, d'explosion et de chocs _lectriques et pr_venir tout
dommage et blessure grave ou mortelle.
AVERTISSEMENT! SECURITE DU CHAUFFE-EA_
| j v Danscertainesconditions,il peut se former de I'hydrog@nedans un chauffe-eau qui n'a pas @6utilis6pendant
f __!_.._ deuxsemainesouplus. L'HVDROG_'NEESTUN GAZEXPLOSIF.
_lb _ Sivous n'avez pas utilis@votre chauffe-eau pendant deux semainesou plus,ouvrez tousles robinets d'eau
chaude et laissezcouler I'eaupendant plusieurs minutes afin de r@duirelesrisques de dommages mat@ielsou
de blessures.Prenezcette pr6caution avant re@med'utiliser un 61ectrom6nagerraccord@au chauffe-eau pour
61iminerI'hydrog@nequi pourrait s'y @reaccumul@&Puisqu'ils'agit d'un gazinflammable, ne fumez pas ou
n'utilisezpas uneflamme nue ou un 61ectrom6nagerau coursde ce processus.
,.AAVERTISSEMENT! Lorsdufonctionnementdevotrelave-vaisselle, prenezles
precautions de base, notamment les suivantes :
[] N'utilisez cet appareil que pour I'usage pour lequel
il a 6t6 conqu, comme expliqu6 dans le pr6sent
manuel.
[] Ne faite pas fonctionner le lave-vaisselle sitous
les panneaux de la carrosserie n'ont pas 6t6
correctement r6install6s.
[] Ne rangez ni n'utilisezdes mati@es combustibles, y
compris de I'essenceou d'autres liquides ou vapeurs
inflammables, 5 proximit6 de cet appareil ou de tout autre.
[] N'utilisezpaslelave-vaisselledefaqon abusive,
et nevous assoyezpasou ne montezpassur
la porte ou lespaniersdeI'appareil.
[] Nemodifiezpasle fonctionnement descommandes.
[] Ne lavez pas lesarticles en plastique 6 moins qu'ils
ne portent la mention <<Lavable au lave-vaisselle >>
ou 1'6quivalent.Sicertains articles en plastique
ne portent pas cette mention, reportez-vous aux
recommandations du fabricant.
%
A AVERTISSEMENT! INSTALLATION ET ENTRETIEN
APPROPRIES
Celave-vaisselle doit _tre correctement installS, en conformit6 avec les directives d'installation fournies,
avant d'etre utilis6. Si vous n'avez pas re¢u lesdirectives d'installation avec votre appareil, vous pouvez vous
lesprocurer en visitant notre site Web 8 I'adressewww.electromenagersge.ca.
[] Cetappareil doit @rereli_5 unsyst_me
de c0blage 61ectriquepermanent en m@al,mis
@laterre. Sinon,un fil de mise @laterre pour
appareillage doit @reinstall@et raccord6 @la borne
ou au fil de mise@la terre de I'appareil.
[] Un raccordement incorrect du fil de mise @la terre
peut presenter un risqued'61ectrocution.Consultez
un 61ectricienou untechnicien qualifi@sivousn'@es
pascertain queI'appareilestcorrectement mis @la
terre.
[]
Veuillezvous d6barrasser de lafaqon appropri6e
de vosvieux 61ectrom@nagerset des mat6riaux
d'emballage ou d'exp6dition.
[] Netentez pas de r6parer ou de remplacer unepi@ce
quelconque de votre lave-vaisselle,6 moins quecela
ne soit sp6cifiquement recommand@dans le pr6sent
manuel. Confieztoutes lesautres r6parations@un
technicien qualifi&
[] Pour r@duireau minimum lesrisquesd'61ectrocution,
d@branchezI'appareil de sasource d'alimentation
avant d'en effectuer I'entretien.
RENARQUE:Le fait d'arr_terlelave-vaisselle
ne coupeI'alimentationdlectfiquede I'appareiLNous
vousrecommandons de confier la rdparation
de votre dlectromdnager8 untechnicienqualifid.
18
CONSIGNES DE S_-CURIT_-IMPORTANTES
VEUILLEZ LIRE TOUTES LES CONSIGNES AVANT D'UTILISER
L'APPAREIL--C ONSERVEZ CES DIRECTIVES www.electromen°gersge.c.
A AVERTISSEMENT[ RI.SQUEDE SUFFOCATION POUR
UN ENFANT COINCE A L'iNT RIEUR DE L'APPAREIL
[] He laissezjamais les enfants jouer avec ou 5 I'int@ieur de I'appareil.
ELIMINATION APPROPRI_'E DU LAVE-VAISSELLE
Leslave-vaissellejet6s ou abandonn6s sont dangereux.., m_me si vous ne les laissez 15que pour quelques
jours. Si vous voulez jeter votre lave-vaisselle, veuillez suivre les directives ci-dessous pour 6viter les
accidents.
[] Nelaissezpas lesenfantsjouer avec le lave-vaisselle,ou 5 I1nt@ieurde celui-ci ou detout autre
61ectrom6nagermis aux rebuts.
[] Enlevez la porte du compartiment de lavage ou enlevez le verrou en 6tant les deux vis du Ioquet 5
I1nt@ieurde la cure (comme illustr6).
[] Pendantou apr_s lecycle de lavage, le contenu
peut s'uv@ertr_s chuud uu toucher. IVlunipulez-le
avec soin. _, =_
[] L'utilisationd'un d@ergent non _,_
conqu pour lesluve-vuissellespeut
provoquer lu formation de mousse.
[] Articlesuutres que lu vuisselle:ne luvezpus
duns le luve-vuisselledes articles comme des
filtres de purificuteur d'uir,des filtres de syst_mes
de chuuffuge ou des pinceuux.Vouspourriez
endommuger le luve-vuisselleet provoquer une
d_colorution ou destuches duns I'uppureil.
[] Unesurveillanceattentive est n_cessuireIorsquecet
uppureil estutilis6par ou prosdes enfunts.
[] Plocezlesarticles16gersen plostique de moni@e
qu'ilsnesed@lucent posou netombent pasuu fond
de I'uppareil-ils pourraient entrer en contact uvec
1'616mentchuuffunt, ce quipourrait lesendommuger.
[] Placezlesarticlescoupantsde mani@e5 ce qu'ils
n'endommagent pas lejoint d'6tanch6it6 de laporte.
[] Placezdans lepanie r 5 couverts lescouteaux
tranchants lemanchevers lehaut afin de r6duire
lesrisquesde coupures.
[] Nelaissezpaslesenfantsjouer a proximit_du lave-
vaisselleIorsquevousouvrezou fermezla porteafin
d'@iterque leurspetitsdoigtssecoincentdansla porte.
[] Netouchez pas(_1'616mentchauffant pendantou
imm6diatement apr_slefonctionnement de I'appareil.
A ATTENTION : EXIGENCESELECTRIQUES
[] Cetuppareil 61ectrom6nugerdoit _tre aliment6 par
du courunt de 120V,60 Hz,et brunch6d un circuit de
d@ivutionbienmis a luterre,prot6g6 par unfusiblea
returdement ou un disjoncteur de 15 ou 20ump@es.
[] Si I'ulimentution 61ectriquefournie ne remplit
pus les curuct@istiques ci-dessus, nous
vousrecommundons de fuire installer par un
61ectricienquulifi6 une bonne prise.
,_ NOTICE
[] Le circuit de votre Iove-voisselle ne doit _tre
utilis6pur uucun uutre uppureil 61ectrom6nuger
quundle luve-vuisselle fonctionne, cur le lave-
vuissellen6cessite toute lu cupucit6 du circuit.
[] Silu prise murule duns luquelle vous brunchez
le cordon d'ulimentution de votre luve-vuisselle
est contr616par un interrupteur, mettez
cetinterrupteur en position ON (murche).
Sivotre Iove-voisselleestbronch_ surun circuit reli@
un interrupteurmural,ossurez-vousd'octionner
celui-ciovont d'utiliservotre opporeil.
Sivous fermez I'interrupteur mural entre les
cycles de luvuge, uttendez de 55 10 secondes
upr_s avoir rumen6 I'interrupteur (3ON(IVlurche)
avant d'appuyer sur la touche Start (Marche)pour
permettre aux commandes de se r6initialiser.
[] N'utilisezquelesd@ergentset agentsde rinqage
liquides,en poudreou entabletteoulesCascade
Complete®All-in-1ActionPacsTMrecommand_spourles
lave-vaisselleetgardez-leshorsde la port6edesenfants.
Lesd@ergentspourlave-vaisselleCasca@Complete®
All-in-1ActionPacsT"et lesagentsde rin_ageCascade®
RinseAidTMsontapprouv6savec leslave-vaisselleGE.
VEUILLEZLIREETSUIVREA LALETTRECESCONSIGNESDESECURITE.
CONSERVEZ CES DIRECTIVES _
Pour d .marrer!
Les coroct_ristiques et I'opporence des opporeils vorieront tout ou long de ce manuel.
B harger le lave-vaisselle
Pour de meilleurs r_sultats de lavage, suivezlesdirectives de chargement des paniers dans la section Chargement des paniers du Iove-
vaisselle.Aucun pr_-rinqage des d_p6ts alimentaires normaux n'est n_cessaire. Enlevezles d_p6ts durs, notamment les as,lescure-dents,
la peau et les graines. Enlevezles I_gumes-feuilles, les parties non comestibles de la viande et lesquantit_s exc_dentaires de graisse ou
d'huile. Enlevezles d_p6ts alimentaires acides qui peuvent d_colorer I'acier inoxydable.
B Ajouter le d_tergent
Ajoutezlaquantit6 de d6tergent requisedansle distributeur5 d6tergent. Utitisezund6tergent du typeCascadeCompleteAll-in-1 ActionPacsTM.
Consultezla rubrique Distributeurded6tergent dans lasection Utilisationdu lave-vaissetle.
Ajouter le produit de ringage
i TM
Ajoutezleproduit de ringagedans ledistributeur.Consultezla sectionUtilisation dun produit de rin_age comme Cascade@RinseAid dansla
section Utilisation du lave-vaisselle.
m
S_lectionner le cycle
Appuyez sur la touche Select Cycle pour choisir lecycle de lavage d_sir_. Le voyant vis-(_-visde la touche Select Cycle s'altumera pour indiquer le
cycle qui a _t&choisi.
Le cycle peut _tre s_tectionn_ m_me si la porte est ouverte. Lecycle ne d_marrera qu'une fois la porte ferrule et la commande Start s_tectionn_e.
AutoSense (certains modeles) Ce cycle d_tecte automatiquement le degr_ de salet& et r_gle le cycle de lavage en consequence.
Heavy Ce cycle est destin6 6 la vaisselle et batterie de cuisine tr6s sale, avec d6p6ts alimentaires s6ch6s
ou cults. Ce cycle convient aussi 6 la vaisselle de tous lesjours.
Normal Normal Ce cycle est congu pour la salet_ normale de tous lesjours et pour _conomiser I'eau et I'_nergie.
REMARd)UE:LecycleNormal a servi6 _valuerI'efficacit_ _nerg_tique de celave-vaisselle.
Light Ce cycle est conCu pour la vaisselle de salet_ I_gere 6 moyenne. IIconvient 6 laporcelaine et au cristal.
Rinse Pour le ringage de charges partielles qui seront lav_es plus tard. N'utilisez pas de d_tergent. Led_tergent n'est
(certainsmodules) pas distribu_ pendant le cycle de ringage.
S_lectionner les options
Le voyant vis-6-vis la touche s_lectionn_e S'ALLUMERA pour indiquer I'option qui a _t_ s_lectionn_e.
Cette option augmente la temperature pour faciiiter lelavage de lavaisselte tr_s sale et elte peut altonger la dur_e totale
du cycle. L'option peut _tre activ_e ou d_sactiv_e pendant le cycle de lavage.
Wash Tern p
Boost
(certainsmodules)
Wash Temp
Sani
(certainsmodules)
Cette option augmente la temperature de I'eau Iors du ringage final afin de d_sinfecter la vaisselle.
Lo dur_e du cycle variera selon la temperature de I'eau d'admission.
REMARQUE: Cette option est contr61_e en fonction de crit_res de d_sinfection. Si le cycle est interrompu pendant
ou apr_s I'_tape du lavage principal, ou si la temperature de I'eau d'admission est si basse qu'un lavage ad_quat
ne peut _tre obtenu, ilse peut que les crit_res de d_sinfection ne soient pus atteints. Duns ce cos, le voyant
Sanitized ne s'allumera pas 5 la fin du cycle. L'utilisation de cette option modifiera le cycle pour satisfaire
6 la Section 6 de la norme NSF18/4relative au d_logement de la salet_ et 6 I'efficacit_ de la d_sinfection.
REMARd)UE: Les lave-vaisselle domestiques homologu_s NSFne sont pus destines aux _tablissements
alimentaires du commerce.
Heated Dry
Off
Heated Dry
On
D_sactive I'option de s_chage avec chaleur. Lo vaisselle s_che naturellement 6 I'air et I'_nergie est _conomis_e.
Ouvrez la porte du lave-vaisselle pour acc_l_rer le s_chage.
Allume I'_l_ment chauffant afin d'acc_l_rer le s_chage. Ce cycle prolongera le cycle de lavage de 6/4minutes.
NE PASutiliser avec le cycle Rinse seulement.
20
GEAppliances.com
S_lectionner les options (suite)
Steam Pour utilisation avec une vaisselle tr_s sale et/ou sur laquelle des aliments ant s6ch6 ou cuit.
(Prewashl Cette option DOIT_tre s61ectionn6e AVANTde d6marrer le cycle. L'option Steam ajoute environ 50 minutes
(certainsmad_les) _ la dur6e du cycle. Cette option est disponible avec les cycles Heavy, Auto Sense et Normal.
Wash La s61ection de la zone de lavage sup6rieure ou inf6rieure dirigera le lavage surun punier seulement.
Zones La dur6e du cycle sera ainsi raccourcie et 1'6nergiesera 6conomis6e. Cette option est utilis6e
(certainsmad_les) seulement si la charge est r6duite de moiti6.
Delay Retardele d6marrage d'un cycledelavage d'unedur6e allant de 8a 12 heuresselan lemad_le.
Hours Tauchezla cammande Delay Hours,s61ectiannezle nambre d'heures,puistauchez unefais la
(certainsmad_les) cammande Start pour lancer led6campte. Lelave-vaissellecammencera afanctianner unefais led61aiexpir6.
Control
Lock
Vous pouvez verrouiller les commandes pour emp_cher que des s61ectionsne soient effectu6es. Vous pouvez
aussi verrouiller les commandes apr_s le d6marrage d'un cycle pour emp6cher une modification. Par exemple,
cette option emp6chera le d6marrage accidentel du lave-vaisselle Iorsqu'un enfant appuie sur des touches par
inadvertance.
Pour VERROUlLLERles commandes du lave-vaisselle, selon le module, maintenir une pression sur la touche
Heated Dry durant 5 secondes ou maintenir une pression simultan6ment sur les touches Steam et Wash Tamp
pendant 5 secondes. Le voyant Control Lock s'allumera pour indiquer que les commandes sont verrouill6es.
Pour DEVERROUlLLERles commandes du lave-vaisselle, selon le module, maintenir une pression sur la touche
Heated Dry durant 5 secondes ou maintenir une pression simultan6ment sur les touches Steam et Wash Tamp
pendant 5 secondes. Le voyant s'allumera pour indiquer que les commandes sont d6verrouill6es.
Energy
Smart
Lorsque connect6e (_un compteur intelligent de votre compagnie d'61ectricit6,le lave-vaisselle retardera
automatiquement le d6marrage d'un cycle pendant les demandes de pointe (_tarif plus 61ev6,et il fonctionnera
pendant les p6riodes de faible demande. Cependant, vous pouvez outrepasser les r6glages de retardement
et utiliser le lave-vaisselle au besoin. Renseignez-vous davantage sur la fonction Energy Smart dens la section
Utilisation du lave-vaisselle.
D_marrer le lave-vaisselle
Start La porte peut _tre ouverte pour s61ectionner les options d6sir6es. Appuyez sur la touche Start pour d6buter
le cycle et fermez la porte mains de !0 secondes pour d6marrer le cycle ou d6buter le d6compte de I'option
Delay Hours. Le cycle de lavage commencera peu de temps apr_s la fermeture de la porte. Si la porte est
ouverte, les voyants allum6s vont s'6teindre si I'on appuie pus sur une touche en mains de deux minutes. Pour
activer I'affichage, fermer ou ouvrir la porte, ou encore toucher _ n'importe quelle touche.
Interrupt Pour interrompre un cycle ou faire une pause, ouvrez la porte lentement. L'ouverture de la porte occasionnera
or Pause une pause duns le cycle. Le lave-vaisselle 6mettra un bip (_chaque minute pour vous rappeler de fermer la porte.
Pour red6marrer ou poursuivre le cycle, appuyez sur Start puis fermez la porte.
Cancel Pour annuler un cycle de lavage, maintenir une pression sur la touche Start pendant 5 secondes puis fermer
la porte. Le lave-vaisselle se vidangera, 6mettra un hip, et levoyant du cycle de lavage s'6teindra.
_ Fin du cycle
Sanitized
Clean
Voyant allum6 (_lafin du cycle IorsqueWash Tamp Sani (lavage hygi6nique)a 6t6 s61ectionn6et que le lave-vaisselle
a satisfait aux crit_res de d6sinfection. Consultezlarubrique Wash Tamp Sani pour une description complete de I'option.
Levoyant s'6teindra d_s I'ouverture de laporte, ou sur pression d'unetouche avec porte ferm6e.
Ce voyant s'allume Iorsque le cycle de lavage est termin6. II reste allum6 pour rappeler que la vaisselle est propre.
Le voyant s'6teindra d_s I'ouverture de la porte, ou sur pression d'une touche avec porte ferm6e.
21
Utilisation du lave-vaisselle.
Vdrificationde la tempdrature de I'eau
L'eauquialimentelelave-vaisselledoit@tre6unetemp@ature
d'aumains_9 °C(120°F)etd'auplus66°C(150°F)pourque
I'actiondelavagesoitefficaceetpourprevenirtout dommage
6 lavaisselle.Verifiezlatemperaturede I'eauavecun
thermometre6 bonbonsou 6viande.Ouvrezlerobinetd'eau
chaudele pluspresdulave-vaisselle,placezlethermometre
dansunverreetlaissezI'eaucoulercontinuellementdansle
verrejusqu'6cequelatemp6raturecessed'augmenter.
Energy Smart
LafonctionEnergySmartpermet6 votrelave-vaissellede Cedontvousaurezbesoin:
r@duiresaconsommationd'@nergiedurantlesp@iodesde r_ un compteur intelligent qui communiquera avec
pointe6tarif plus@lev&Sivous@tessitu@dansuner@gion votre lave-vaisselle.Consultezvotre compagnie
o0votrecompagnied'@lectricit@facturedestauxvariables d'@lectricit@pour d@terminersi la technologie est
selonlap@riodedujour,votrelave-vaissellevousinformera
desp@riodes6tarif @lev&Vouspouvezalorsretarderle
d@marragedulave-vaissellejusqu'6unep@iode6 tarif []
mains@lev&ouencoreoutrepassercettefonctionetfaire
fonctionnerlelave-vaisselle6 votregr& r_
disponible dans votre r@gion.
Un modele de lave-vaisselleEnergySmart
(GDF520,GDF540,GDT530ou GDT550).
Un module de communication ACH (Appliance
Communication Hodule).Veuillezvisiter lesite
gebfilfion.com pour commander le module de
communication qui devra @treinstall@dans votre
lave-vaisselle.
Utilisation d'un produit de rinqage comma Cascade
CrystalClear®
Lesproduits de rinqage tels que Cascade@ RinseAid TM sont conqus pour une meilleure efficacit6 au s6chage et
une protection contre les taches et le film susceptibles de seformer sur la vaisselle,la verrerie, la coutellerie, la
batterie de cuisine et le plastique.
Remplissage du distributeur
Ledistributeur de produit de riniage contient 100 ml (3,5oz)de produit de
ringage. Dans des conditions normales de fonctionnement, cette quantit6 est
suffisante pour environ un mois.
r_ Assurez-vous que la porte du lave-vaisselle est enti@ement ouverte.
E]
B]
B1
B1
de niveau
Ouvrez lecouvercle du distributeur de produit de ringage RINSEAID.
Ajoutez lentement le produit de rinqagejusqu'6 remplir le contenant. IIse _-/,i_
peut que vous deviez vous arr_ter 6 quelques reprises pour permettre la _:_ - i__'
. z,,%,,._,q _-M,/
d6cantation. .-_-t_-"_,_--_
'-- J -_, _%_._._
Nettoyez le produit de rinqage renvers6 avec un linge humide. __;L
.... ;_;
D_spos_t_fdereglage
Fermezle couvercle du distributeur RINSEAID. du produitderinqage
Dosage du produit de rin_age
Vous pouvez r6gler la quantit6 de produit de rinqage vers_e au rinqage final. Le distributeur a 6t6 r_gl_ 6 I'usine
au point milieu. Sides taches d'eau dure seforment sur la vaisselle,_levezle r_glage. Sivous apercevez de la
mousse dans le lave-vaisselle, placez le distributeur 6 un r_glage mains _lev&
Pour r@glerle dosage
Ouvrez lecouvercle du distributeur RINSEAID;puis tournez le dispositif de r_glage dans le sens horaire pour
augmenter la quantit_ de produit de rinqage, et dans le sens antihoraire pour la diminuer.
22
www.electromenagersge.ca
Distributeur de d@ergent
Ledistributeurde d@ergentest situ6au centrede la porte
du lave-vaisselle.IIcomportedeu×compartiments. Le
compartiment de lavageprincipalsetrouve _ I1nt@ieur
du distributeurde d_tergent.PourI'ouvrir,appwez sur le
bouton bleusur lec6t_ du distributeur.Lecompartiment
de pr_-Iavagesesitue surlecouvercledu distributeur
de d@ergent.Utilisezlecompartiment de pr_-Iavage
uniquement IorsqueI'eaueste×tr&mementdure ou que la
vaisselleesttres sale.
REHAROUE:N'obstruezpasledistributeurde d6tergent en
plaCantdesustensilestrop largesou longs6 pro×imit&
Distributeur
de d6tergent
Vouspouvezutiliserdud_tergent_ lave-vaisselleenpoudre,
enliquide,engelouentoblettes.Assurez-vousden'utiliser
quedesd_tergentssp_cifiquementodopt_souxIove-voisselle
outomotiques.N'utilisezjomoisded_tergentliquidepourle
IovogedeIovoisselle_ IomainSivousutilisezun d_tergent
inodopt&ilseformerodeIomousseetle Iovogeneseropos
optimal.
tlestimportantdeconserverled_tergentdonsunendroit
secetdonssonembolloged'origineofinqu'ilneperdeposde
sonefficocit&Parconsequent,neversezled_tergentdons
distributeurqu'oumomentdemettreleIove-voisselleenmorche,
puisfermezlecouvercle.Lecouvercles'ouvriropendantle
programme.
Remplissagedu distribubur ded_tergent
GErecommondeI'utilisotiond'und_tergententobletteouen
dose.Desessoisind@endontsontindiqu_quecetypede
d_tergentesttresefficocedonsunIove-voisselle.Cascade®
All-in-1 ActionPacsTM sontunexempledecetypede
d_tergent,iVtettezsimplementunetobletteouunedosedonsle
comportimentprincipaletfoitesglisserpourfermerlecouvercle
ducomportiment_ d_tergent.VeuilleznoterqueIotoblette
ouIodosedolt_treploc@donslecomportimentprincipal
ded_tergent.SiIotobletteou Iodoseseretrouveoufonddu
Iove-voisselle,led_tergentsero_limin_tresropidementetsero
doncinutilis&LesperformancesdeIovogeserontolorstres
mouvoises.
Sivouschoisissezd'utiliserun d_tergentenpoudre,liquideou
engel,Ioquontit_utilis@serofonctiondeIoduret_etdeIo
temp@oturedevotreeouoinsiquededegr_desolissurede
vitrevoisselle.Contoctezvotrecompogniedistributricedes
eouxpourobtenirdesinformotionssurIoduret_deI'eoudons
votrer_gion.Loduret_de I'eousemesureengroinspargallon.
Utilisezcetteinformationetletableauci-dessuspourd_terminer
Ioquontit_ded_tergent_ utiliser.Vouspouvez_golement
ocheterdesbondestestsdeduret_deI'eououpresdeGE.
Appelezle 1.800.66:L:1616etdemondezlenum@odepieces
n°WD01×10295.
Nambre
de Grains/Gal.
Gadets 6 Remplir
!oins de 4 Remplir au 1/3
Entre 4 et 8 Remplir au 2/3
Entre 8 et 12 Remplir uu complet
Plusde 12 Remplissezle godet du lavage principal
et cetui du lavage pr_liminaire
Lavage
principal
Pr6-1avage ___. ..
L'utilisationdetropded6tergentavecuneeautrop douceet/
outropchaudepeutoccasionnerunvoilepermanentsur
votreverrerieappel@<<attaquechimique>>quiestirr@ersible.
Toutefois,troppeuded@tergentpeutaffecterlesperformances
delavage.Utilisezletableaucommepointded@art puisajustez
laquantit@ded@tergentquevousutilisez.
Usethetableasastartingpointandthenadjusttheamount
ofdetergentyouuse.Usejustenoughto getgoodwash
performance.Usingjustthe rightamountof detergentwill
providegreatwashperformancewithoutwastingdetergentor
etchingofglassware.
N'UTILISEZPASDEDE-TERGENTL!QUIDEPOUR
LELAVAGEDELAVAISSELLEALAlAIN
m
m
REMAR@UE:Sivousutilisezund_tergentquin'estpasconcu
pour/es/ave-vaissdle,ilseformerade/amousse_/'interieurde
/'apparel/.Pendant/efonctionnement,cettemoussesortirapar/es
_ventsdeI'appareilets'ecoulerasurleplancherdecuisine.
Commebonnombredecontenantsdedetergentse
ressemblent,rangezledetergentpourlave-vaisselle_ partde
vosautresproduitsnettoyants.Hontrezlebon@tergent_toute
personnesusceptibled'utiliserlelave-vaisselle,ainsiqueI'endroit
oOvouslegordez.
!@mesiI'utilisationd'un@tergentnonconCupourleslave-
vaissellenerisquepasdecauserdesdommagespermanents
votreappareil,votrevaisselleneserapasaussipropre.
23
Chargement et couverts de la vaisselle.
Pour un lavage optimal, veuillez suivre les lignes directrices chdessous pour le chargement des paniers. Les
camctdristiques et I'apparence des paniers et du panier _ couverts peuvent _tre diffdrentes de celles de votre module.
Sz
Capuchon
d'e×tr6mit6
Rail
Roulettes
Panier sup_rieur
Lepaniersup@ieurestprincipalementdestin_aux
verres,auxtassesetauxsoucoupes.Cependant,
d'autresarticlestelsquepots,casserolesetassiettes
peuvent_treplacesdanslepaniersup@ieur.C'est
aussiunendroitsQrpourlesarticlesde plastiquequi
vontau lave-vaisselle.Lepaniersup@ieurpeut_tre
utilis_pourlesustensilesauxdimensionssp_ciales.
Lespo_lons,lesbolsa m_langeretd'autresarticles
detaillesimilairedoivent_treplacesa I'enverspour
un meilleurr_sultatde lavage.Veillezace queles
petitsarticlesenplastiquenepuissentbougercar
ilspourraients'endommagerentombantdans
I'_l_mentchauffantau fonddu lave-vaisselle.
Surcertainsrood@s,le paniersup@rieurpeut@tre
ajust@pourrecevoirlesarticlesde plusgrande
taille.Pourajusterlepaniersup@rieur,I'allonger
completementetenleverlesdeuxcapuchons
d'extr_mit_enplastiquea I'avantdesrails.Enlever
lepaniersup@ieur.S@lectionnezlejeu deroulettes
surlec6t@du panierquiprocurelahauteurd@sir@e,
puisr@installerlepanierenguidantlesrailsentrele
jeu deroulettesappropri&Panierinstall&replacez
lesdeuxcapuchons,envousassurantqueleur
fermoirestbienengag&Leddaut de bienengager
lescapuchonsd'extr@mit@peutentraTnerlachutedu
panierdu lave-vaisselle.
Pourajouterde lapolyvalenceauchargement,la
grilleutilitaire(certainsmod@les)peut@treplac@
dansle hautoulebas.Ellepeutaussiservira fixer
desverresa piedcommelesverresavin.Etantdonn@
quecesverrespr@sententdiff@rentestallies,poussez
lentementlepanierversI'int@rieurafinquelesarticles
nepercutentpaslesbordsdulave-vaisselle.
Destigesrabattables(certainsmodeles)ajoutent
delaflexibilit@suppl@mentairepourlechargement
degrosarticles.S@lectionnezla positiondelatige
rabattablequiconvientle mieuxa vosarticles.
tlestimportantdefaireensortequelesarticles
ned@assentpasdu hasdu panierou dupaniera
couverts(certainsmod@s)pournepasg@nerla
rotationdu brasgicleurinterm@diaire.Cettesituation
pourraitcauserdu bruitpendantlefonctionnement
et/ouun lavagedepietrequalit&
Assurez-vousqu'aucun
articlen'emp_cheles
brasgicleursdetoumer.
Panier sup6rieur- 8 couverts -
GDF510, GDF520 & ADT521
Punier sup#rieur- 10 couverts
- GDF510, GDF520 & ADT521
Punier sup#rieur- 12 couverts -
GDF510, GDF520 & ADT521
Punier sup#rieur- 8 couverts -
GDT530,GDF540 & GDT550
Panier sup#rieur- 10 couverts -
GDT530,GDF540 & GDT550
Panier sup#rieur - 22 couverts -
GDT530,GDF540 & GDT550
24
www.electromenugersge.cu
\
Attaches
Panier inf_rieur
Lepanierinf@ieurestdestin@auxassiettes,aux
soucoupesetauxarticlesdebatteriedecuisine.Les
grosarticlestelsqueleslechefritesetlesplaques
@pOtisseriedoiventallsersurlesc6t@sdupanier.Si
n@cessaire,lesverresetlestassesdegrandetaille
peuvent@treplac@sdanslepanierinf@rieurpour
optimaliserlechargement.Lesassiettes,lessoucoupes
etlesarticlessimilairesdoivent@treplac@sentreles
tigesdansladirectionquipermetunappuisOr.
Neplacezpaslesgrosarticlesdefa¢onqu'ils
bloquent ledistributeurde d@tergentIorsquela
porte estferm@.
Lesblocsdetigesr@versibles(certainsmodeles)
offrent unepolyvalenceaccruepour ladisposition
desassiettes.Ladirectiondesblocspeut@tre
modifi@pourconvenirauxbesoins.Pourr@lerla
direction,retirezlesattachesquifixentlesblocsau
panierentirant surlalanguetteversle haut,puis
courbezlatigede retenuepourd@gagerleblocdu
panierinf@rieur.Leblocdetigespeut@tretourn@dans
la directionoppos@pourinverserlechargement.
Fixezlesblocsau panierselonlem@meproc@d@en
vousassurantdebienenclencherlesattaches.
AVERTISSENENT!Les
attaches peuvent constituer un risque
d'@ouffement pour lesenfants en bas@ge.
Gardez-lesa 1'6cartdes enfants.
Destigesrabattables(certainsmodeles)ajoutent
delaflexibilit@suppl@mentairepourlechargement
degrosarticles.S@lectionnezla positiondelatige
rabattablequiconvientle mieux@vosarticles.La
directiondestigesrabattablespeut@tremodifi@
pourcorrespondre@vosbesoins.Pourajusterla
directiondestiges,retirezlesattachesquilesfixent
aupanierenglissantI'attachepourlad@gagerde
labrochedu panier.Lestigesrabattablespeuvent
pivoterdansladirectionoppos@epourinverserla
directionduchargement.Fixezlestigesrabattages
aupanierd I'aidedesm@mesattaches.Onenleve
I'attacheen latirantversle hautetlad@gageantdu
panier.ReplacezI'attacheduc6t@oppos@du panier
enlapoussantverslebascontrela broche.
tlestimportantdefaireensortequelesarticles
ned@assentpasdu hasdu panierou dupanier
couverts(certainsmodeles)pournepasg@ner
larotationdu brasgicleurinf@ieur.Cettesituation
pourraitcauserdubruitpendantlefonctionnement
et/ouun lavagedepietrequalit@.
Punier inf#rieur - 8 couverts -
GDF520,GDF520 & ADT522
Punier inf_rieur - 10 couverts -
GDF510, GDF520 & ADT521
Punier inf_rieur - 12 couverts
- GDF510, GDF520 & ADT521
Punier inf_rieur - 8 couverts -
GDT530, GDF540 & GDT550
Punier inf_rieur - 10 couverts -
GDT530, GDF540& GDT550
Punier inf_rieur - 12 couverts -
GDT530,GDF540 & GDT550
25
Chargement de panier couverts...
Pour un lavage optimal, veuillez suivre les lignes directrices ci-dessous pour le chargement des paniers. Les
caractdristiques et I'apparence des paniers et du panier _ couverts peuvent _tre diffdrentes de celles de votre module.
Panier 6
montage " \
Panier 6
couverts
Saillies de la broche
Panier _ couverts
Placezlesustensilesdanslepanieramoviblepour
couvertsetaccessoires(certainsmodeles).Lesobjets
pointus,commelesfourchettesetlescouteaux,
peuvent@treplac@saveclespoign@sverslehaut
defa¢ona prot@ervosmains.Pourlesmeilleurs
r@sultatsdelavage,placezlesautresarticlescomme
lescuilleresavecla poign@verslebas.@itezde
regrouperlesarticlesafindefavoriserunlavage
optimal.Lotsduchargement,r@artissezlesarticles
uniform@mentdanslepanier.
Lepanieramoviblepourcouvertsetaccessoires
(certainsmodaes)peutaussiservirpourles
petitsarticles,telsquecuilleresa mesurer,suces
debouteillepourb@b@,capuchonsdeplastique
ouporte-@isdemais.Lescouverclesdupanier
amovible(certainsmodeles)peuvent@treferm@s
pourcontenirlespetitsarticles.
Lepanier_ couvertsmont@surla porte(certains
modeles)peut@trefix@surla porte6 I'aidedesdeux
pitonsdemontage,ousurle panierenseservant
dessailliesdanslabroche6 I'avantdu panier
inf@rieurpourengagerleslanguettes@I'ar@redu
paniera couverts.
Lepanierauxiliaire(certainsmodeles)estdot@de
crochets6 I'ar@requipermettentdelefixersurla
brochesup@rieuredesc6t@sdu panierinf@rieur.
LepanierdetypeFlexBaskets(certainsmo@les)
sefixe_ I'avantdupaniersup@rieurou inf@rieur.
FixezleFlexBasketsenengageantseslanguettes
ar@redanslasailliedela broche6 I'avantdu panier
sup@rieurou inf@rieur.
Neplacezpasdegrosougrandustensilesdefa¢on
qu'ilspuissentbloquerledistributeurded@tergent
ou secoincerentrelaporteetlejointd'@tanch@it@
Iorsquela porteestferm@.
Panier _ couverts - 8 couverts -
GDF510, GDF520 & ADT521
Partier _ couverts - 10 couverts
- GDF510, GDF520 & ADT521
Panier _ couverts - 12 couverts -
GDF510, GDF520 & ADT521
Panier _ couverts - 8 couverts -
GDT530,GDF540&GDT550
Panier _ couverts - 10 couverts -
GDT530,GDF540&GDT550
Panier _ couverts - 12 couverts -
GDT530,GDF540& GDT550
26
Entretien et nettoyage, www.electromenagersge.ca
Nettoyage du panneau de la porte
Avantde nettoyerle panneauavantde laporte,v@ifiezdequel
typede panneauil s'agit.V@rifiezlesdeuxderniereslettresdevotre
num@odemodele.Voustrouverezlenum@odevotremodelesur
la paroigauchedela cuve,toutjuste @I'int@ieurde laporte.Sivotre
num@odemodeleseterminepar leslettresBB,CC,WW,SAou ES,
votreappareilestdot@d'unpanneaudeportepeint.Sivotre num@o
de modeleseterminepar leslettresSS,votre appareilestdot@d'un
panneaudeporteen acierinoxydable.Sivotrenum@odemodelese
terminepar <<tt>>,alorsilestdot@d'unpanneaudeporteint@gr&
Veuillezsuivrelesdirectivesci-dessouspournettoyerle panneaude
portedevotre modele.
Panneaudeportepaint (num_rodemodSleseterminantpar BB-noir,
CObisque,WW-blan¢SA-argentouES-ardoise)
Utilisezunchiffondouxet propreI@gerementhumide,puis
s@chez.Vouspouvez@galementutiliserunecireou un pollpour
@lectrom@nagers.
Nettoyage du tableau de commande
Pour nettoyer letableau de commande, utilisezun chiffon doux
16g_rementhumide, puisass6chez-le.
Panneaudeporte enacierinoxydable(num_rodemode/ese
terminantparSS)
Vouspouveznettoyerlespanneauxenacierinoxydableavecun
chiffondouxet propreetun produitnettoyantcommeStainlessSteel
Magicoutout autreproduitsimilaire.N'utilisezpassurlesportesen
acierinoxydableunecirepour@lectrom@nagers,unpoll,unjavellisant
ou unproduitcontenantduchlore.
VouspouvezcommanderleproduitnettoyantStainlessSteelMagicn°
WX10X1SauservicedesPiecesdeGEau num@o1.800.661-1616.
Panneaudeporte int_gr_(num_rosdemoduleseterminantpar II)
tls'agitd'unpanneaude portepersonnalis_etvousdevezvous
reporterauxrecommandationsdufabricantd'armoirespourle
nettoyageappropri&
N'utilisezpasdetampon_ rdcureroudepoudrenettoyante,carils
peuventrayerlasurface.
Porte int_rieure en acier ino×ydable
L'acierinoxydableutilis@pourfabriquerla cuve etla porte int@ieure
du lave-vaisselleprocurela plushautefiabilit@dans lagamme des
lave-vaisselleGE.Sila cuveet la porteint@rieuredu lave-vaisselle
devaient@treray@esou @br@ch@esdans lecoursd'un usage
normal,ellesne rouillerontpaspour autant. Lesdommagesen
surfacen'affecterontpasleurfonction etleurdurabilit@.
Nettoyage des filtres
Inspectez/esfi/tresr@uti_rement,d chaquemoisenvironsefon/'usage,etnettoyez-/esau besoin.Lebesoindenettoyer/esfi/tresseremarque
par uneperformancemoindredetavageou torsquetovaisseffesembferugueuse.
Filtre ultra-fin Filtre fin
Tiges de retenue Bras gicleur
Posts Arm Pournettoyerle Filtre
ultra-fin,retirezlepanier
inf@ieur.Tournezet retirez
legrand filtre rand.Rincez
lefiltre @I'aided'eautiede
savonneuseet utilisez
une@pongepouressuyer
lesparticulesr@sistantes.
L'utilisationdetampons (_
r@cureroude brassespeut
endommager lefiltre. Une
fois nettoy@,replacezle
Filtreultra-fin ettournez-le
pour leverrouilleren place.
Pour nettoyer le Filtrefin (plaquegrillag@eplate),retirez le panier
inf@ieur.Retirezle Filtreultra-fin.Tournezchacune desdeux tiges
de retenue situ6esvers lefond arri@ede lacuve,et retirez le
Filtrefin. Rincezlefiltre clansI'eautiede savonneuse.L'utilisation
de tampons d r6curerou de brassespeut endommager lefiltre.
Utiliserune brosse douce ou une @onge pour enleverla salet@
rebelle ou lesd@6ts de calcium laiss@spar I'eaudure. Unefois
nettoy@,replacez le Filtrefin, le Filtreultra-fin, et tournez lesdeux
tiges de retenue pour lesenclencher.
kAVERTISSEMENT! Lestiges de retenue
peuvent constituer un risqued'@ouffement pour lesenfants en
bas age.Gardez-les51'6cart des enfants.
Protection contre le gel
Sivous laissezvotre lave-vaisselledans un endroit non chauff6
pendant I'hiver,demandez (3un technicien d'effectuer lest6ches
qui suivent:
FI couper I'alimentation 61ectriquedu lave-vaisselle.Enleverles
fusiblesou d6clencher lesdisjoncteurs.
r_ Vidanger I'eaude la conduite d'alimentation et de
1'61ectrovanne(utiliserun r_cipient pour recueillirI'eau).
[_ Rebrancherla conduite d'alimentation en eau (3
I'_lectrovanne de I'appareil.
FI Couper I'alimentation en eau et d_brancher la conduite
d'alimentation en eaude I'_lectrovanne.
Coupure anti-
refoulement
V@ifiezlacoupure
anti-refoutementd@s
quevotrelave-vaissellecoupures anti-refoulement, ilest possibleque vous
ne sevidepasbien. n'ayezpas untel dispositif.
blocage du renvoi. Cedispositifne fait paspartie du
lave-vaisselle.IIn'est pascouvert par votre garantie.
Puisquetousles codes de plomberie n'exigent pas de
Votre lave-vaisselle est-il dot_ d'une coupure anti-refoulement?
Unecoupure anti-refoulement protege votre lave- IIest facile denettover la caupure anti-refoulement.
vaissellecontre lesrefoulements d'eau Iorsd'un m Arr@ezlelave-vaisselleet enlevezle couvercle
LAJ
chrom&
FI Enlevezle capuchon en plastique et nettoyez-le (3
I'aided'un cure-dents.
27
Avant d'ap eler un arateur...
Conseils de ddpannage
Gagnez du temps et dconomisez de I'argent! Consultez les tableaux des
pages qui suivent ou visitez notre site Web www.dectromenagersge.ce.
Vous pourriez vous dviter d'appeler un rdparateur.
Probl_me Causes possibles Correctifs
Levayantd'6tat Laporte a6t6 ouverte Appuyezuneseulefoissur latoucheStart pourmettreenmarchelave-
Startclignate ou lecyclea _t_ interrompu, vaisselle.Appuyezunedeuxi6mefoissurlatoucheStart pendantque
lelave-vaisselleesten marchepourannulerle programme.
Lelave-vaissellefair Cesignalvousrappelleque vous PressStartand closethe door
entendreun signal avezouvert la porte dulave-vaisselle
sanare(BIP)routes pendant lefonctionnement.Lesignal
les30secondes seferaentendrejusqu'6cequevous
fermiezla porte et appuyezsur Start.
Unsignal sonorese fair Ceph_nom_ne est normal. Le Pourannuiercedoublesignalsonore(oupourieremettreenfonctionsivousl'aviez
entendre6 la fin du lave-vaisselle fait entendre deux pr6c6demmentannul6),appuyez5foissur latoucheHeatedDryen mains
programme signauxsonores6la fin du. de3secondes.Troissignauxsonoresseferontentendrepourindiquerquevous
_surcertains mod_les_ avezannul6ouremisenfonctionI'optiondu signalsonore(_lafindu programme.
Lavaisselleetles filtre ultra-fin ou finestobstru_ Voirla sectionEntretienetnettoyage
cauvertsne sontpas LatemperaturedeI'eauesttrap basse Assurez-vousquela temp6raturede I'eauquialimentelelave-vaissetieestcorrecte
prapres (tasectionUtflisationdulave-vaisselle).Ouvrezlerobinetd'eauchaudesitu6lepluspr6s
dulave-vaissette,puislaissezcoulerI'eaujusqu'(_ce quelatemp6raturecessede
grimper.Mettezensuitelelave-vaisselleenmarcheetfermezle robinet.Vous
aurezainsilacertitudequel'eauquialimentelelave-vaisselteestchaude.S6tectionnez
I'optionWashTempBoastsiettedisponible.
Ouvrezunrobinet.Led6bitd'eauest-itplusfaiblequed'habitude?Sitelestlecas,
attendezquelapressionrevienne@la normaieavantd'utitiservotrelave-vaissette.
Nettoyezlacoupureanti-refoulementou rincezlebroyeur@d6chets.
Faiblepressiond'eautemporaire
Coupureanti-refoulement oubroyeur
6d_chetsobstru_s
Chargementincorrectdespaniers Assurez-vousquelesarticlesdegrandedimensionnebloquentpasledistributeur
ded6tergentoulesbrasgicleurs.Reportez-vous_ lasectionChargementdespaniers
dulave-vaisselle.
Lorsquedegrosustensilessontplac6sdanstepanier@couverts,nemontezpasce
derniersurlaporte(certainsmod61es).Montez-teptut6tsurlepanierinf@ieur.
D_tergentdonnantdemauvais Utitisezund6tergentreconnucommeCascadeComplete®All-in-1ActionPacsTM
r_sultats
Tachesetpe!liculesur Eauextr6mementdure UtitisezleproduitderinqageCascade®RinseAidTM pourfairedispara6treles
lesverreset lescauverts tachesetpr6venirlaformationd'unepetiicule.
SiI'eauesttr6sdure,unadoucisseurpeuts'av6rern6cessaire.
Bassetemperature deI'eau Assurez-vousquelatemp6raturedeI'eauatteintau mains49°C(120°F).
Lelave-vaisselleest Placezlavaissetledansl'appareitdelafaqonindiqu6e_ lasectionChargementdes
mal outrap charg_ panmrsdu lave-vaissdle.
D_tergentenpoudretrap vieu×
ou humide Utitisezdud6tergentfrais.
Distributeurdeproduitderingagevide Remplissezavecunproduitderinqagetelque Cascade®RinseAidTM.
Trappeu ded_tergentoud_tergent Assurez-vousd'utitiserunequantit6correcteded6tergentreconnu.
donnantde mauvaisr_sultats
Assurez-vousd'utiliserunequantit_
correcteded_tergent reconnu.
28
www.electromenagersge.ca
Probl_me Causes possibles Correctifs
Voilesurla verrerie Combinaisond'une eautrop douce Ceciestune<<attaquechimique>>etestirreversible.Pour6viterceph6nom6ne,
et detrop ded_tergent utitisezmoinsded6tergentsivotreeauestdouce.Lavezlaverreriesurle
programmelepluscourtpossible.
D_tergentsansphosphatepeuefficace VoirUnepellicule blanche sur laverrerie,lavaisselleenet /essurfacesinternes
du lave-vaisselleendonslasectionD_pannage.
Temperaturede I'eauentrant dons Cecipour6treune<<attaquechimique>>.Abaissezlatemp6raturedeI'eau.
lelave-vaisselleestsup_rieure
150°F166°C)
Moussedens la cure Utilisationd'un d_tergentnon Pour6viterlaformationdemousse,n'utitisezqu'und6tergentconqupourleslave-
appropri_ vaissetteautomatiques.L'utitisationdesd6tergentspourlave-vaisselteCascade®
estapprouv6edanstousleslave-vaisseltesGE.
PourfairedisparaTtrelamoussede lacure,ouvrezlelave-vaisselteet laissez-tase
dissiper.EvacuezI'eauenappuyantsur Startetfermantlaporte.Attendez
30secondes.Ouvrezlaporte,appuyezsurStartpendant3secondes,puisfermez
la porte.R6p6tezaubesoin.
Essuyezimm6diatementleproduitde rinqagerenvers6.
RepositionnezlavaisselteafinqueI'eauprovenantdu brasinf6rieurpuisseatteindre
ledistributeurded6tergentReportez-vous(_lasectionChargementdesponiers
du Iove-voisselle.
Repositionnezlesustensileslongsou I'argenterieIourdesusceptiblede bloquer
I'ouverture du couvercle du distributeur. Consultez la section
Chargement du panier _ argenterie.
FaitesdisparaOtrecesmarques(_I'aided'unproduitnettoyantabrasifdoux.
Renversementdeproduit derinqage
IIrestedu d6tergentclans Lavaisselleou des ustensiles
lesdistributeurs emp6che I'acc_sau compartiment
d_tergent
Marquesnoiresou Frottementd'ustensilesen aluminium
gris tressur lavaisselle surla vaisselle
Lavaissellenes_chepas Bassetemperature deI'eau Assurez-vousquelatemp6raturedeI'eauquialimentele lave-vaissetteatteintau
moins49°C(120°F).
S61ectionnezI'optionHeatedDry.
S6tectionnezlesoptionsWashTempBoost.
S6tectionnezun programmedontI'actiondelavageestptuspuissante,comme
WashTempSani (Sanitize)or Heavy.
Lerobinetd'eauchaudeest peut-6tre Assurez-vousquelerobinetd'eauchaude(habituettementsitu6sousl'6vier)est
ferm_ ouvert.
Lepanneaude Laporte n'estpeut-6tre pas Assurez-vousquela portesoitbienferm6e.
commandear6ogi totalementferrule.
auxentr6es,mais le Lerobinetd'eauest peut-6tre Assurez-vousquelerobinetd'eau(normalementsousl'6vier)soit
lave-voissdlenes'est ferm_ ouvert.
jamais rempfid'eau
Taches6 I'int_rieurdela Certainsaliments_ basede L'utitisationducycleSteam(certainsmod61es)apr6sl'ajout
cure tomate peuventcauserdestaches devaissette5lachargepeutr6duirelas6v6rit6destaches.
rougetres
Tachesdeth_ oude caf_ Faitesdispara6trecestaches5 lamain5 I'aided'unesotutioncontenantune
1/2tassedejavellisantet 3tossesd'eauchaude.REMAROUE:N'utitisezpas
dejaveltisantssur lacure ou la porteint6rieureen acierinoxydable.
A ATTENTION
AvantdenettoyerI'int_rieurdeI'appareit,attendezaumoins20minutesapr6s
lafin d'unprogrammedelavagepourpermettre_ 1'6t6mentchauffantderefroidir.
Sinon,vousrisquezdevousbrOler.
Leseulmoyendecorrigerceprobl6meconsiste5 installerunfittresp6cialsur la
conduited'eau.Veuittezcommuniqueravecunfoumisseurd'adoucisseursd'eau.
Lapresence d'une pellicule jaune
ou brun tre peut 6tre caus_e par
des d_p_ts de fer dans I'eau
Pellicule blanch tre sur les surfaces
internes - d_pSts de min_rau×
causes par I'eau dure
o
o
GErecommandeI'utitisationduproduitderinqageCascade®RinseAidTM
pouremp6cherlaformationded6p_tsdemin6rauxcaus6sparI'eaudure.
Faitesfonctionnerlelave-vaissetteenyversantde I'acidecitriquepourenleverles
d6p_tsdemin6raux.Vouspouvezacheterce produitau servicedespi6cesdeGE
(n° depi6ceWD35X151).Pourobtenirlesrenseignementspourcommander,
reportez-vous(_laderni6repage.
29
Avant d'appeler un M.parateur...
ProbiSme
Lelave-vaisselle
nefonctionnepas
Causes possibles
Correctifs
Unfusibleestgrill_ou
ledisjoncteurestd_clench_
L'alimentation_lectriqueestcouple
Remptacezlefusibleou r6enclenchezledisjoncteur.D6brancheztouslesautres
6tectrom6nagersducircuit.
Donscertainesinstallations,l'aiimentation61ectriquedulave-vaissetleest
command6eparun interrupteurmural,souventplac6(_c_t6de I'interrupteur
dubroveur_d6chets.Assurez-vousque I'interrupteurest_ON(Marche).
Lescommandessont verrouill_es D6verrouittezlescommandes.VoirlasectionPourd6marrer
Lesvoyantsdutableau D_laitrop longentreleschoi×des Vousavezund6taide 30secondespourappuyersurchaquetouche.Pourallumer
decommandes'_teignent touches (_nouveauletableaudecommande,appuyezsurunetoucheoud6verrouillez,
Iorsquevousr_glezles puisverrouittezlaporte.
commandes
IIrestedeI'eaupropreau Lacoupureanti-refoulement Nettoyezlacoupureanti-refoulement.VoirlasectionEntretienetnettoyage
fond de la cure est obstru_e.
IIrestedeI'eauau fond Lerenvoiestbloqu_ Sivousavezunecoupureanti-refoulement,nettoyez-ta.Voirla sectionEntretienet
de la cure nettoyage.
Vapeur
Le voyant SANITIZEDne
s'allume pas 6 la fin du
programme (programme
SANI WASH seulement)
Bruit
Unepellicule blanche
sur la verrerie,la vaisselle
etlessurfacesinternes
du lave-vaisselle
SiI'eaudu lave-vaisseiiesevidedonsun broyeur(_d6chets,faitesfonctionner
lebroyeurpourled6gager.
V6rifiezsi1'6vierdevotrecuisinesevidecorrectement.S'itnesevidepas,vous
aurezpeut-@trebesoind'unplombier.
Delavapeurs'6chappedel'6ventpendantlelavage,les6chageetlavidange
deI'eau.Elteestn6cessairepourles6chage.
Itnefaut pasinterrompreleprogrammependantouapr6slecycledelavage
principal.
Ceciest normal
Vousavezouvert laporte et le
programmea _t_interrompu pendant
Iouapr_slecyclede lavaqeprincipal
Latemperature deI'eauquialimente
lelave-vaisselleesttrop basse
Bruitsdefonctionnementnormau×:
o
o
Ouverturedudistributeur ded_tergent
Entreede I'eaudonslelave-vaisselle
Arr6t et mise en marche du moteur
6 diff_rents moments pendant le
programme
Les bras gicleurs d_marrent et s'arr_tent
6 diff_rents moments.
Augmentezler6glageduchauffe-eaupourque latemperaturedeI'eauvarieentre
49°C(120°F)et 66°C(150°F).
Touscesbruitssontnormaux.Aucuncorrectifn'estrequis.
Bruitdela pompependant lavidange
de I'eau
Lapompedevidanged_marreets'arr_te
6diff_rents moments.
Bruitcaus_parla vaisselleIorsque Assurez-vousquelesarticlessontbienptac6sdonstespaniers.Reportez-vous
lebras gicleur tourne 5 lasection Chargement des paniers du lave-vaisselle.
Lesustensilesfrottent bruyamment Lesustensilesde grandetaittepeuvent @replac6sdansle panier sup@ieur
contre la porte pendant le lavage, pour 6viterqu'its percutentcontre la porteint6rieure durant le cyclede lavage.
Ceprobl_me peut 6tre caus_ Pour6timinercette peiiicuieblanche,faitesfonctionnervotrelave-vaisseiie
parund_tergentsansphosphate avecdeI'acidecitrique.Utitisezlatroussed'acidecitriquen°WD35X151
disponibiedonsvotremagasinleplusprocheouenligne.
VersezI'acidecitriquedonslecompartiment5 d6tergentetfermezlecouverde.Hacez
donslelave-vaisselte,la verrerieetla vaissetlepropresmaisrecouvertesdelapetticule
blanche.Nemettezpasl'argenterieetlesautresarticlesm6taltiquesdonstelave-
vaisseiie.Faitesfonctionnerlelave-vaisseiiesansd6tergent.Laverrerie,iavaisseiieet
lessurfacesint6rieuresdulave-vaisselledevraientressortirpropres.Unrin_ageau
vinaigrepeut6galement@treutitis6.Versezi tassedevinaigredonsle lave-vaissette
apr6souverturedu compartiment(_d6tergentet laissezlelave-vaisseiieterminerle
programme.
L'utitisationd'unagentderin_agetelqueCascade®RinseAidTM peutaider_ minimiser
laformationdecettepeiiicuie.Deplus,utiiisezund6tergentreconnucommeCascade
Complete®All-in-1gctionPacsTM quipeut6viterla formationdecettepeiiicuie.
30
Garantie GEsur les lave-vaisselle.
Toutes les r4parations sous garantie seront effectudes par
nos centres de rdparation ou nos rdporateurs outorisds.
Appelez le 1.800.561.3344. Veuillez foumir le numdro
de sdrie et le num4ro de module Iorsque vous oppelez
pour obtenir le service.
Agrafez le requ d'achat ici.
Pour obtenir le service sous
garantie, vous devrez fournir
la preuve de I'achat original.
Pour le diagnostic, la r6paration de votre appareil peat n6cessiter I'utilisation du port de donn6es embarqu6.
Celui-ci permet au technician de r6paration GE de diagnostiquer rapidement des problgmes avec votre
appareil. II permet 6galement _ GE d'am6liorer ses produits en fournissant _ ces derniers des informations
sur votre appareil. Si vous ne voulez pas qua les donn6es de votre appareil soient envoy6es _ GE, veuillez
demander _ votre technician de NE PAS soumettre les donn6es _ GE pendant la r6paration.
Pour une p6riode de GE remplacera
Un an 8 partir
de la date
d'achat initial
Toutepiece du lave-vaissellequi secasse6 cause d'un vice de mat@riauou de main-d'oeuvre.
Au cours de cette annie de gurantie limit_e, GEfournira, grutuitement, toute la main-d'oeuvre
et le service@la maison n6cessairespour remplacer la pi@ced6fectueuse.
Ce qui n'est pus couvert "
[] Tout d6placement de servicechez vous pour vous
apprendre _ utiliser votre lave-vaisselle.
[] Toute mauvaJse installation.
Sivous uvez un probl6me d'installation, appelez
votre revendeur ou un installateur. Vous _tes responsable
de fournir une bonne alimentation 61ectrique, un ban
6chappement et tout autre branchement n6cessaire.
[] Toute panne du produit s'ila 6t6 malmen6, mal us6
ou utilis6 a une autre fin qua celia pr_vue ou utilis6
commerdalement.
[] Tout remplacement desfusibles de la maison ou tout
rebranchement des disjoncteurs.
[] Tout dommage occasionn6 par un accident, un incendie,
une inondation ou un acte de Dieu.
[] Tout dommage subiapr_s la livraJson.
[] Leservice s'il est impossible d'avoir acc_s au produit pour
ce faire.
EXCLUSION DE GARANTIES IMPLICITES - Votre saul et unique recours est la r_paration du produit selon
les dispositions de cette Garantie limit_e. routes les garanties implicites, incluant les garanties de
commercialit_ et d'ad_quation _ un usage sp_cifique, sont limit_es _ une annie ou _ la p&iode la plus
courte autoris_e par la I_gislation.
Cettegarantie estvalable pour lepremier propri6taire ettout autre propri6taire du produit s'ilachet6 auCanada pour utilisation
domestique au Canada.Leservice6domicile sousgarantie sarafourni 15o0 il est disponibleet dans lesr6gionsqua ivlabeconsid6re
qua I'offrede serviceest raisonnable.
LE GARANT N'EST PAS RESPONSABLE DES DOh4h4AGESCONSEQUENTS.
Garant" h4C Commercial, Burlington, ON, L7R 5B6
31
Soutien au consommateur.
SiteWebappareils dlectromdnagersGE ww_.electromenagersge.ce
Vousavez une question ou vous avezbesoind'aide pour votre appareil 61ectrom6nager?Contactez-nous par
Internet au site www.electromenegersge.ca 24 heures parjour, toes lesjours de I'ann6e.
Servicede rdporotions
Servicede r6parations GEesttout prSsde vous.
Pour faire rSparervotre SlectromSnagerGE,il suffit de noes tSISphoner.
1.800.561.SS44
Studio de ConceptionRdaliste
Sur demande, GEpeat fournir une brochure sur I'amSnagement d'une cuisine pour les personnes
6 mobilitSrSduite.
Ecrivez: Directeur,Relationsavec lesconsommateurs IvlCCommercial
Bureau 310, 1 Factory Lane
Moncton, N.B.EIC 9M3
Pi_ceset Accessoires
Ceuxqui dSsirentrSparereux-m@mesleursSlectromSnagerspeuvent recevoir pisceset accessoiresdirectement
6 lamaison (cartesVISA,iVlasterCardet DiscoveracceptSes).
Lesdirectives stipul_es duns le pr_sentmenuel peuvent @treeffectu@espar n'importe quel utilisateur. Les
eutres r(_peretJonsdoivent g(_n(_relement@treeffectu(_espar un techniden qualifi(! Soyezprudent, car une
r(_peretion ined(_quate peut effecter le fonctionnement s(_curitaire de I'eppereil.
Voustrouverez dans lespagesjaunes de votre annuaire le num@o fournisseur de piscesivlabele plus proche.
Autrement, appelez-nousau 800.661.1616.
serviceaprSs-ventedont vous avez bSnSficiS
avec lesgens qui ont rSparSvotre appareil.
Ensuite,sivous n'@testoujours passatisfait envoyeztousles d@ails-num@o de t616phonecompris-au
Directeur, Relationsavec lesconsommateurs, ivlabeCanada Inc
Bureau 310, 1 Factory Lane
Moncton, N.B.EIC 9M3
Inscfivezvotre appareil dlectromdnager electromenogersge.co
Inscrivez votre appareil _lectrom_nager en direct, aussitSt que possible. Celaam_liorera nos
communications et notre service apr(_s-vente. Vous pouvez (_galement nous envoyer par la poste
le formulaire d'inscription joint (ivotre documentation.
32
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48

GE GDT550HGD1WW Le manuel du propriétaire

Catégorie
Lave-vaisselle
Taper
Le manuel du propriétaire