Simplicity 020440-0 Manuel utilisateur

Catégorie
Nettoyeurs haute pression
Taper
Manuel utilisateur
Nettoyeur à pression
Manuel d’utilisation
Les caractéristiques nominales de ce nettoyeur à haute pression sont conformes à la
norme PW101 de la Pressure Washer Manufacturers Association (PWMA) (Tests et
performance nominale des nettoyeurs à haute pression).
BRIGGS & STRATTON POWER PRODUCTS GROUP, LLC
MILWAUKEE, WISCONSIN, U.S.A.
Not for
Reproduction
2 BRIGGSandSTRATTON.COM
Merci d’avoir acheté cette nettoyeur à pression de qualité Briggs & Stratton. Nous sommes heureux que vous fassiez
confiance à la marque Briggs & Stratton. Si vous respectez les instructions d’utilisation et d’entretien de ce manuel, vous
pourrez vous fiez à votre nettoyeur à pression Briggs & Stratton durant de nombreuses années.
Ce manuel contient des renseignements sur la sécurité pour vous informer des dangers et des risques associés aux nettoyeur
à pressions et à la façon de les éviter. Comme Briggs & Stratton ne connaît pas nécessairement toutes les raisons pour
lesquelles cette nettoyeur à pression peut être utilisée, il est important de lire et de bien comprendre ces instructions avant de
tenter de démarrer ou d’utiliser cet équipement. Conservez ces instructions originale pour référence future.
Cette nettoyeur à pression exige un assemblage final avant utilisation. Consultez la section Assemblage de ce manuel pour
les directives sur les procédures d’assemblage finales. Suivez ces instructions à la lettre.
Où nous trouver
Vous n’aurez jamais à chercher bien loin pour trouver un centre de support et service Briggs & Stratton pour votre nettoyeur à
pression. Consultez les Pages Jaunes. Il y a plus de 30 000 distributeurs de service après-vente agréés Briggs & Stratton dans
le monde qui offrent un service de qualité. Vous pouvez aussi téléphoner au Service à la clientèle de Briggs & Stratton au
(800) 743-4115 ou communiquer avec eux par Internet à l’adresse BRIGGSandSTRATTON.COM.
Nettoyeur à pression
Numéro de modèle
Révision
Numéro de série
Moteur
Numéro de modèle
Numéro de type
Numéro de code
Date d’achat
Droits d’auteur © 2010. Briggs & Stratton Power Products Group, LLC
Milwaukee, WI, USA. Tous droits réservés.
BRIGGS & STRATTON POWER PRODUCTS sont des marques
déposées de Briggs & Stratton Corporation
Milwaukee, WI, USA
Not for
Reproduction
3
Table des Matières
Sécurité de l’opérateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Description de l équipement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Renseignements importants de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Assemblage. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Déballage du nettoyeur à pression. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Fixation de la poignée et du plateau pour accessoires. . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Ajoutez de l'huile à moteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Ajoutez de l'essence . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Raccorder le tuyau et la source d'eau à la pompe. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Liste de vérifications avant de démarrer le moteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Fonctions et commandes. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Opération . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Emplacement de la nettoyeur à pression . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Mettre votre nettoyeur à pression en marche . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Comment arrêter votre nettoyeur à pression . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Comment utiliser le plateau pour accessoires . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Comment utiliser le système de buse Project Pro® . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Application de détergent . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Rincer le nettoyeur à pression . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Tube de siphonnement du détergent . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Système de refroidissement automatique (surpression thermique) . . . . . 15
Entretien . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Calendrier d’entretien. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Entretien du nettoyeur à pression . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Entretien du moteur. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Après chaque utilisation. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Entreposage pour l'hiver . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Entreposage à long terme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Dépannage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Garanties . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Garantie du dispositif antipollution . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Garantie du propriétaire d'une nettoyeur à pression . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Caractéristiques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Caractéristiques du produit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Pièces d’entretien courant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Not for
Reproduction
Sécurité de l’opérateur
Description de l équipement
Lisez avec soin ce manuel et familiarisez-vous avec
votre nettoyeur à pression. Connaissez ses
applications, ses limitations et les dangers qu'il
implique.
Ce nettoyeur à haute pression fonctionne à 2 500 lb/po2
(172.3 bars) maximum et à un débit allant jusqu'à 8,7 litres
(2.3 gallons) par minute. Ce système résidentiel de haute
qualité est doté d’une pompe à came axiale avec pistons en
acier inoxydable, d’un système de refroidissement
automatique, d’un système de siphonnement du détergent,
d’une rallonge de buse avec raccord de connexion rapide, un
assortiment de buses Project Pro® avec raccord de
connexion rapide, des boyau de 9.1 m (30 pi) ultrarésistant
et plus encore.
Tout a été mis en oeuvre pour que les informations
contenues dans ce manuel soient exactes et à jour.
Cependant, nous se réserve le droit de changer, d'altérer ou
d'améliorer le produit à n'importe quel moment sans avis
préalable.
Le Système de contrôle de l'émission du nettoyeur à
pression est garanti pour des normes établies par L'Agence
de protection de l'environnement et le California Air
Resources Board.
Renseignements importants de sécurité
Symboles de sécurité et leur signification
Le symbole d’alerte de sécurité indique un risque
potentiel de blessure personnelle. Un mot signal (DANGER,
ATTENTION ou AVERTISSEMENT) est utilisé avec un
symbole d'alerte pour vous indiquer le degré ou le niveau du
risque. Un symbole de sécurité peut être utilisé pour
représenter le type de risque. Le mot signal AVIS est utilisé
pour traiter les pratiques qui ne sont pas reliées aux
blessures personnelles.
Le mot signal DANGER indique un danger qui, s’il n’est
pas évité, causera la mort ou des blessures graves.
Le mot signal AVERTISSEMENT indique un risque qui,
s’il n’est pas évité, pourrait causer la mort ou des blessures
graves.
Le mot signal ATTENTION indique un risque qui, s’il n’est
pas évité, pourrait causer des blessures mineures ou
modérées.
Le mot AVIS est utilisé pour les pratiques qui ne sont pas
reliées aux blessures personnelles.
4 BRIGGSandSTRATTON.COM
Feu
Explosion
Emanations Toxiques
Surface Chaude
Parties en mouvement
Choc Électrique
Surface Glissante
Chute
Effet de Recul
Objets volant
Injection Fluide
Manuel d'Utilisation
Brûlures chimiques
AVERTISSEMENT L’échappement du moteur de ce
produit contient des produits chimiques que l’État de
Californie considère comme causant le cancer, des
déformations à la naissance ou d’autres dangers
concernant la reproduction.
AVERTISSEMENT Ce produit contient du plomb et
des composés de plomb, produits chimiques reconnus
par l’État de la Californie comme causant des
malformations congénitales ou d’autres problèmes de
reproduction. Nettoyez-vous les mains après la
manipulation de ce produit.
Not for
Reproduction
5
AVERTISSEMENT
Le nettoyeur à pression, lorsqu'il
fonctionne, produit du monoxyde de carbone, un
gaz toxique inodore et incolore.
L’inhalation du monoxyde de carbone peut causer
des maux de tête, de la fatigue, des étourdissements, le
vomissement, de la confusion, des crises épileptiques, des
nausées, l’évanouissement ou la mort.
Certains produits chimiques et détergents peuvent être
nocifs en cas d’ingestion ou d’inhalation et peuvent
provoquer des nausées, un évanouissement ou un
empoisonnement.
Faites fonctionner le nettoyeur à pression SEULEMENT à
l'extérieur.
Évitez que les gaz d'échappement entrent dans un espace
restreint, par une fenêtre, une porte, une prise d'aération ou
toute autre ouverture.
NE démarrez, ni ne faites fonctionner un moteur à l'intérieur ou
dans un espace fermé, même si les fenêtres ou les portes sont
ouvertes.
Utilisez un appareil respiratoire ou un masque lorsqu'il y a des
risques d'inhalation des vapeurs.
Lisez toutes les instructions qui accompagnent le masque pour
être certain qu'il vous protègera de façon efficace contre
l'inhalation des vapeurs nocives.
AVERTISSEMENT
Risque d’électrocution.
Tout contact avec une source d’alimentation de
courant peut causer un choc électrique ou des
brûlures.
NE pulvérisez JAMAIS près d’une source d’alimentation.
AVERTISSEMENT
Usage de pression peut créer
puddles et glissant.
Un effet de recul du pistolet de
pulvérisation pourrait entraîner une
chute.
Utilisez le nettoyeur à pression à partir d’une surface stable.
La surface à nettoyer doit être inclinée et équipée
d'écoulements afin de réduire la possibilité de chutes dues aux
surfaces glissantes.
Soyez très vigilant si vous devez utiliser le nettoyeur à pression
lorsque vous êtes dans une échelle, un échafaudage ou autre
emplacement similaire.
Lorsque vous utilisez une vaporisation à haute pression,
saisissez fermement le pistolet de vaporisation avec les deux
mains afin d’éviter les risques de blessures entraînés par les
effets de recul.
AVERTISSEMENT
Danger de brûlures chimiques.
Les produits chimiques peuvent entraîner des
blessures corporelles, des dommages matériels
ou des décès.
NE PAS utiliser de liquide caustique avec le nettoyeur à haute
pression.
Utilisez SEULEMENT des détergents/savons sans risque
d’endommagement pour le nettoyeur à pression.
AVERTISSEMENT
L'essence et ses vapeurs sont
extrêmement inflammables et
explosives.
Le feu ou l'explosion risque de
provoquer des blessures graves, pouvant être fatales.
LORS DE L'AJOUT OU DE LA VIDANGE DU CARBURANT
Éteignez le nettoyeur à pression et laissez-le refroidir au moins
2 minutes avant de retirer le capuchon du réservoir de
carburant. Desserrez lentement le capuchon pour laisser la
pression s'échapper du réservoir.
Remplissez ou vidangez le réservoir d'essence à l'extérieur.
NE REMPLISSEZ PAS trop le réservoir. Laissez l'expansion de
l'essence.
Si du carburant est renversé, attendez qu'il s'évapore avant de
démarrer le moteur.
Éloignez l'essence des étincelles, des flammes, des veilleuses,
de la chaleur et de toute autre source d'inflammation.
N'ALLUMEZ PAS de cigarette ou ne fumez pas à proximité de
l'appareil.
LORS DU DÉMARRAGE DE L'ÉQUIPEMENT
Assurez-vous que la bougie d'allumage, le silencieux, le
bouchon à essence et le filtre à air sont en place.
NE démarrez PAS le moteur lorsque la bougie d'allumage est
enlevée.
LORSQUE L'ÉQUIPEMENT FONCTIONNE
NE penchez PAS le moteur ou l'équipement, vous risqueriez de
renverser de l'essence.
NE vaporisez PAS de liquides inflammables.
LORSQUE VOUS TRANSPORTEZ, DU DÉPLACEMENT OU
RÉPAREZ L'ÉQUIPEMENT
Le réservoir d'essence doit être VIDE ou le robinet d'arrêt de
carburant doit être à la position fermée (OFF) pendant le
transport, du déplacement ou la réparation.
NE penchez PAS le moteur ou l'équipement, vous risqueriez de
renverser de l'essence.
Débranchez le câble de bougie.
LORSQUE VOUS ENTREPOSEZ L'ESSENCE OU UN ÉQUIPEMENT
AVEC UN RÉSERVOIR À ESSENCE
Entreposez-le loin des appareils de chauffage, des fours, des
chauffe-eau, des sécheuses ou de tout autre appareil
électroménager disposant d'une veilleuse ou de toute autre source
d'inflammation risquant d'enflammer les vapeurs d'essence.
AVERTISSEMENT Un effet de recul (rétroaction rapide)
de la corde du démarreur pourrait entraîner des
blessures corporelles. L’effet de recul tirera votre
main et votre bras vers le moteur plus rapidement
que vous ne pouvez relâcher la corde.
Vous risquez ainsi de subir des fractures, des
ecchymoses ou des entorses.
NE tirez JAMAIS sur la corde du démarreur sans avoir d’abord
libéré la pression du pistolet de pulvérisation.
Lors du démarrage du moteur, tirez lentement sur la corde
jusqu’à ce que vous sentiez une résistance et tirez alors
rapidement afin d’éviter un effet de recul.
Après chaque tentative de démarrage, alors que le moteur n’a pas
démarré, dirigez toujours le pistolet à pulvérisation vers un
endroit sécuritaire et appuyez sur le bouton rouge et sur la
détente du pistolet de pulvérisation pour libérer la haute pression.
Lorsque vous utilisez une vaporisation à haute pression,
saisissez fermement le pistolet de vaporisation avec les deux
mains afin d’éviter les risques de blessures entraînés par les
effets de recul.
Not for
Reproduction
AVIS
Le jet à haute pression risque d'endommager les
articles fragiles comme le verre.
NE PAS diriger le pistolet de pulvérisation vers les vitres lorsque
la buse rouge 0° est utilisée.
N’visez JAMAIS des plantes avec le pistolet pulvérisateur.
AVIS
Le traitement inadéquat du nettoyeur à pression peut
l'endommager et réduire sa durée de vie utile.
Si vous avez des questions à propos de l'utilisation prévue de cet
appareil, consultez votre détaillant.
N'utilisez JAMAIS un appareil ayant des pièces brisées ou
manquantes ou sans bâti ou couvercles protecteurs.
NE neutralisez AUCUN dispositif de sécurité de cette machine.
NE modifiez PAS la vitesse régulée du moteur.
N’utilisez PAS le nettoyeur à pression à des valeurs excédant la
pression nominale.
NE modifiez PAS le nettoyeur à pression.
Par temps froid, avant de démarrer le nettoyeur à pression,
vérifiez-en tous les éléments pour vous assurer qu'aucune glace
ne s'y est formée.
N'utilisez JAMAIS le tuyau à haute pression comme poignée pour
déplacer l'appareil. Utilisez toujours la poignée de l'appareil.
Vérifiez la présence de fuites ou les signes de détérioration du
système de combustible, comme un tuyau usé ou spongieux, des
brides de serrage desserrées ou manquantes, ou un réservoir ou
un bouchon endommagé. Réparez toutes les défectuosités avant
d'utiliser le nettoyeur à pression.
Cet appareil est conçu pour être utilisé uniquement avec des
pièces Briggs & Stratton approuvées. Si l'appareil est utilisé avec
des pièces qui NE sont PAS conformes aux caractéristiques
minimales, tous les risques et responsabilités incomberont à
l'utilisateur.
6 BRIGGSandSTRATTON.COM
AVERTISSEMENT
Tout contact avec la zone du
silencieux peut causer des brûlures
graves.
La chaleur et les gaz d’échappement
peuvent enflammer des matériaux combustibles et les
structures ainsi que causer des dommages au réservoir
d’essence et entraîner un incendie.
NE touchez PAS aux pièces chaudes et évitez le contact avec les
gaz d’échappement.
Laissez l'équipement refroidir avant de le toucher.
Laissez un dégagement d’au moins 1,5 m (5 pi) tout autour de
la nettoyeur à pression, y compris au-dessus.
L’utilisation ou le fonctionnement d’un moteur sur un terrain
boisé, couvert de broussailles ou gazonné constitue une violation
dans l’État de la Californie, en vertu de la section 4442 du
California Public Resources Code, à moins qu’il ne soit doté d’un
pare-étincelles tel que défini dans la section 4442 et maintenu en
bon état de fonctionnement. Il se peut que d’autres États ou
d’autres compétences fédérales aient des lois semblables.
Communiquez avec le fabricant, le détaillant ou le concessionnaire
original de l’appareil afin d’obtenir un pare-étincelles conçu pour le
système d’échappement installé sur ce moteur.
Les pièces de rechange doivent être identiques aux pièces
d’origine et être installées à la même position.
AVERTISSEMENT Unintentional peut résulter dans
feu ou électrique.
LORSQUE VOUS RÉGLEZ OU RÉPAREZ VOTRE NETTOYEUR À
PRESSION
Débranchez toujours le câble de bougie et placez-le de façon à
ce qu'il ne soit pas en contact avec la bougie.
LORS DE TESTS D'ALLUMAGE DU MOTEUR
Utilisez un vérificateur de bougies d'allumage approuvé.
NE vérifiez PAS l'allumage lorsque la bougie d'allumage est enlevée.
AVERTISSEMENT
Démarreur et autre tourneres peut
empêtrer mains, cheveux, vêtement, ou
accessoires.
N'utilisez JAMAIS un appareil sans bâti ou couvercles
protecteurs.
NE portez PAS de vêtements lâches, de bijoux ou tout ce qui
risquerait d'être pris dans le démarreur ou toute autre pièce
rotative.
Embouteiller des cheveux longs et enlève la bijouterie.
AVERTISSEMENT
Le jet d'eau sous pression produit
par cet équipement peut percer la peau et les tissus
sous-jacents, risquant de provoquer des blessures
graves pouvant mener à une amputation.
Le pistolet de pulvérisation retient une pression d’eau
élevée, même lorsque le moteur est éteint et que l’eau est
déconnectée, ce qui peut causer des blessures.
N'autorisez JAMAIS des ENFANTS à se servir du nettoyeur à
pression.
Ne réparez JAMAIS les tuyaux à haute pression. Remplacez.
Ne réparez JAMAIS des raccords non étanches à l’aide de
scellant. Remplacez le joint torique ou le joint d’étanchéité.
Ne connectez JAMAIS le boyau à haute pression à la rallonge
de buse.
Gardez toujours le tuyau flexible à haute pression raccordé à la
pompe et au pistolet de pulvérisation lorsque le système est
sous pression.
À chaque fois que vous arrêtez le moteur, dirigez TOUJOURS le
pistolet vers un endroit sécuritaire et appuyez sur le bouton
rouge et sur la détente du pistolet de pulvérisation pour libérer
la haute pression.
N visez JAMAIS des personnes, des animaux ou des plantes
avec le pistolet pulvérisateur.
NE verrouillez PAS le pistolet de pulvérisation dans la position
ouverte.
NE laissez PAS le pistolet de pulvérisation sans surveillance
alors que l'appareil est en marche.
N'utilisez JAMAIS un pistolet de pulvérisation qui n'est pas
muni d'un verrou d'arme ou d'un pontet installé et en ordre de
marche.
Assurez-vous toujours que le pistolet de pulvérisation, les
buses et les accessoires sont bien fixés.
AVERTISSEMENT Risque de blessure aux yeux.
Le jet peut rejaillir sur vous ou propulser des
objets.
Portez toujours des lunettes de sécurité à aération indirecte
(contre les produits chimiques) spécifiées conformes à ANSI
Z87.1 lorsque vous utilisez ou que vous vous trouvez à
proximité de cet appareil.
N’utilisez JAMAIS de lunettes de sécurité ou de lunettes de
sécurité pour condition sèche au lieu de lunettes de sécurité à
aération indirecte.
Not for
Reproduction
Assemblage
Lisez le manuel de l’opérateur en entier avant de
tenter d’assembler ou d’utiliser votre nouveau
nettoyeur à haute pression.
Votre nettoyeur à pression doit être assemblée et vous
pourrez l’utiliser après l’avoir correctement remplie d’huile et
d’essence recommandées.
Si vous avez n'importe quels problèmes avec l'assemblée de
votre nettoyeur à pression, s'il vous plaît appeler le helpline
de nettoyeur à pression à (800) 743-4115. Si vous
téléphonez pour obtenir de l'aide, veuillez avoir disponibles
les renseignements du données étiquettent: numéro de
modèle, de révision et de série. Consultez la section
Commandes et fonctions de la nettoyeur à pression pour
connaître l’emplacement de l’étiquette de données.
Déballage du nettoyeur à pression
1. Enlevez tous les composants de la boîte d’expédition à
l’exception du nettoyeur à pression.
2. Ouvrez la boîte d’expédition en coupant tous les coins
du haut vers le bas.
3. Enlevez le nettoyeur à pression de la boîte d’expédition.
Les articles dans la boîte incluent:
Appareil principal
Poignée
Tuyau à haute pression
Pistolet pulvérisateur
Rallonge de buse à raccord rapide
Plateau pour accessoires en plastique
Huile à moteur
Sac de pièces (comprenant les pièces énumérées
ci-dessous):
Manuel d'utilisation
Carte d’enregistrement du propriétaire
Sac de 4 buses multicolores Project Pro®
Ensemble de quincaillerie d’assemblage de la
poignée/plateau pour accessoires (comprenant):
Boulons de carrosserie, (2)
Boutons en plastique, (2)
Agrafes, (4)
Pour mettre le nettoyeur pression en état de fonctionnement,
les tâches suivantes doivent être effectuées:
1. Remplissez et envoyez la carte d’enregistrement.
2. Fixez la poignée à l’unité principale.
3. Ajoutez de l'huile au carter du moteur.
4. Ajoutez de l'essence dans le réservoir.
5. Branchez le tuyau à haute pression au pistolet
pulvérisateur et à la pompe.
6. Branchez la source d'alimentation d'eau à la pompe.
7. Connectez la rallonge de buse sur le pistolet de
pulvérisation.
8. Choisissez et installez une buse à raccord rapide
Project Pro® sur la rallonge de buse.
Fixation de la poignée et du plateau pour
accessoires
1. Placez l’assemblage de la poignée (A) sur le support de
la poignée (B) relié à l’unité principale. Assurez-vous
que les trous (C) de la poignée sont alignés avec ceux
du support.
AVIS Vous devrez peut-être déplacer latéralement les
supports de la poignée afin d’aligner la poignée de façon à ce
qu’elle se glisse sur les supports de la poignée.
2. Insérez les boulons de carrosserie (D) dans les trous à
l’arrière de l’unité, puis fixez un bouton en plastique (E)
à partir de l’avant de l’unité. Serrez à la main.
3. Placez le plateau pour accessoires (F) au-dessus des
trous (H) de la poignée (en regardant à partir de l’avant
de l’appareil). Poussez les trois agrafes (G) dans les
trous jusqu’à ce qu’elles reposent sur le plateau pour
accessoires.
4. Insérez les buses multicolores Project Pro® et les
autres accessoires fournis dans les espaces prévus sur
le plateau pour accessoires. Consultez la section
Comment utiliser le plateau pour accessoires.
7
C
A
B
D
E
F
G
H
Not for
Reproduction
8 BRIGGSandSTRATTON.COM
Ajoutez de l'huile à moteur
1. Placez le nettoyeur à pression sur une surface plane.
2. Nettoyez la surface autour de l’orifice de remplissage
d’huile et enlevez la jauge d’huile.
3. À l'aide d'un entonnoir pour huile (optionnel), versez
lentement le contenu complet de la bouteille d'huile
fournie dans l'orifice de remplissage.
AVIS
Un traitement inapproprié du nettoyeur à pression
risque de l'endommager et de raccourcir sa durée
d'utilisation.
NE tentez JAMAIS de démarrer le moteur sans d’abord vérifier s'il
a été entretenu de façon appropriée avec l’huile recommandée.
Cela risquerait d'entraîner un bris de moteur.
4. Replacez la jauge d’huile et serrez-la solidement.
Ajoutez de l'essence
L’essence satisfait les exigences suivantes:
Essence sans plomb fraîche et propre.
Un indice d’octane minimum de 87/87 AKI (91 IOR).
Utilisation à des altitudes élevées, consultez la section
Altitude élevée.
Une essence avec jusqu’à 10 % d’éthanol (gazohol) ou
jusqu’à 15 % d’éther méthyltertiobutylique est acceptable.
AVIS
Évitez d’endommager le nettoyeur à pression.
Le manquement à suivre les recommandations relatives à
l’huile du manuel d’utilisation annule la garantie.
NE PAS utiliser d’essence non approuvée telle que E85.
NE PAS mélanger l’huile avec l’essence.
NE PAS modifier le moteur afin qu’il fonctionne avec d’autres
types d’essence.
Au moment d’ajouter de l’essence, la mélanger avec un
stabilisateur d’essence afin de protéger le circuit d’alimentation
contre la formation de dépôts de gomme. Voir Entreposage.
Les essences ne sont pas toutes pareilles. Si vous éprouvez
des problèmes de démarrage ou de performance après avoir
utilisé une essence, changez de fournisseur d’essence ou de
marque d’essence. Le fonctionnement du moteur avec de
l’essence est certifié. Ce dispositif antipollution pour ce moteur
est de type EM (Modifications de moteur).
1. Nettoyez la partie autour du bouchon du réservoir
d'essence, enlevez le bouchon.
2. Ajoutez lentement de l'essence "SANS PLOMB" (A) dans
le réservoir (B). Utilisez un entonnoir pour éviter d'en
renverser. Remplissez lentement le réservoir jusqu'à
environ 4 cm (1.5”) (C) po en dessus du col de
remplissage.
3. Installez le bouchon à essence et attend le carburant
renversé pour s'évaporer.
Altitude élevée
À des altitudes de plus de 5 000 pi (1 524 m), il convient
d’utiliser des essences présentant un indice d’octane minimal
de 85/85 AKI (89 IOR). Un réglage pour les altitudes élevées
est requis pour respecter les normes relatives aux émissions.
Une utilisation sans ce réglage entraîne une diminution de la
performance ainsi qu’une augmentation de la consommation
d’essence et des émissions. Consultez un détaillant autorisé
Briggs & Stratton pour des renseignements sur les réglages
pour les altitudes élevées. L’utilisation à des altitudes
inférieures à 762 mètres (2 500 pieds) avec la trousse pour
les altitudes élevées est déconseillée.
Bouchon de réservoir d’essence Fresh Start®
Le bouchon de réservoir d’essence Fresh Start® (D) est
conçu pour recevoir une cartouche (E) qui contient du
conservateur d’essence. L’ajout de conservateur d’essence
aide à garder propre l’essence et les carburateurs et facilite le
démarrage, toute au long de l’année. Le bouchon de réservoir
d’essence Fresh Start®, lorsque muni d’une cartouche,
provoque l’écoulement automatique du conservateur
d’essence concentré dans votre réservoir d’essence de sorte
à ce que vous n’ayez pas à l’ajouter vous-même.
AVIS La cartouche de conservateur d’essence Fresh Start®
est un accessoire disponible en option. Il n’est pas fourni avec
le nettoyeur à haute pression. Communiquez avec le fabricant,
le détaillant ou le concessionnaire original de l’appareil afin
d’obtenir une cartouche conçue pour le bouchon de réservoir
d’essence Fresh Start® installé sur ce moteur.
Veuillez lire et suivre toutes les directives et les
avertissements figurant dans la trousse de la cartouche de
conservateur d’essence Fresh Start®.
AVERTISSEMENT L'essence et ses vapeurs sont
extrêmement inflammables et explosives.
Le feu ou l'explosion risque de provoquer
des blessures graves, pouvant être fatales.
LORS DE L'AJOUT DU CARBURANT
Éteignez le nettoyeur à pression et laissez-le refroidir au moins
2 minutes avant de retirer le capuchon du réservoir de
carburant. Desserrez lentement le capuchon pour laisser la
pression s'échapper du réservoir.
Remplissez ou vidangez le réservoir d'essence à l'extérieur.
NE remplissez PAS trop le réservoir. Laissez l'expansion de
l'essence.
Attend le carburant renversé pour s'évaporer avant de démarrer
le moteur.
Éloignez l'essence des étincelles, des flammes, des veilleuses,
de la chaleur et de toute autre source d'inflammation.
N'ALLUMEZ PAS de cigarette ou ne fumez pas à proximité de
l'appareil.
C
B
A
D
E
Not for
Reproduction
Raccorder le tuyau et la source d'eau à la pompe
AVIS NE faites PAS marcher la pompe sans que le
nettoyeur à pression soit connecté à la source d'eau ouverte.
Vous devez suivre cet avertissement, au risque d'endommager la
pompe.
AVIS Enlevez et jetez les bouchons d'expédition de la sortie
haute pression de la pompe et de l'admission de l'eau avant
de brancher les boyaux.
1. Déroulez le tuyau à haute pression et fixez le à la base
du pistolet pulvérisateur. Serrez manuellement.
2. Fixez l'autre extrémité du tuyau à haute pression à la
prise haute pression sur la pompe. Serrez manuellement.
3. Faites couler de l'eau dans le tuyau d'arrosage pendant
30 secondes pour nettoyer tous les débris. Fermez le
robinet d'eau.
AVIS NE siphonnez PAS de l'eau stagnante pour vous en
servir. Utilisez SEULEMENT de l'eau froide (à moins de
100ºF (38°C)).
4. Avant de brancher votre tuyau d'arrosage à la prise
d'eau, inspectez la filtre intégré (A). Nettoyez la filtre
intégré si elle contient des débris, remplacez-la si elle
est endommagée. NE vous servez PAS du nettoyeur à
pression si la filtre intégré est endommagée.
AVIS L’utilisation d’un clapet de non-retour (reniflard ou
soupape de sûreté) à l’entrée de la pompe peut entraîner
l’endommagement de la pompe ou du connecteur d’entrée.
Il doit y avoir une longueur d’au moins dix pieds (trois mètres) de
boyau d’arrosage libre entre l’entrée du nettoyeur à haute
pression et tout dispositif, tel que reniflard ou soupape de sûreté.
Les dommages infligés au nettoyeur à pression par suite de ne
pas avoir respecté cette consigne, ne seront pas couverts par la
garantie.
5. Connectez le tuyau d'arrosage (ne pas dépasser 50 pieds
dans la longueur) à la prise d'eau. Serrez manuellement.
6. Ouvrez l’eau, appuyez sur le bouton rouge (B) du
pistolet et sur la détente pour purger la pompe de l’air
et des impuretés qui s’y trouvent.
Liste de vérifications avant de démarrer le
moteur
Examinez l'assemblage de l'appareil pour confirmer que vous
avez effectué tout ce qui suit:
1. Assurez-vous d'avoir lu les Règles de Sécurité et
Comment Utiliser Votre Nettoyeur à Pression avant de
l'utiliser.
2. Assurez-vous que la poignée est en place et bien fixée.
3. Vérifiez qu'il y a de l'huile dans le carter, jusqu'au
niveau approprié.
4. Ajoutez de l'essence dans le réservoir.
5. Vérifiez que les connexions du tuyau sont correctement
serrées (haute pression et eau) et qu'il n'y ait pas de
coude, de coupures ou d'endroits abîmés.
6. Fournissez de l'eau à une cadence appropriée.
9
A
B
AVERTISSEMENT
Le jet d'eau sous pression produit
par cet équipement peut percer la peau et les tissus
sous-jacents, risquant de provoquer des blessures
graves pouvant mener à une amputation.
Ne connectez JAMAIS le boyau à haute pression à la rallonge
de buse.
Gardez toujours le tuyau flexible à haute pression raccordé à la
pompe et au pistolet de pulvérisation lorsque le système est
sous pression.
Assurez-vous toujours que le pistolet de pulvérisation, les
buses et les accessoires sont bien fixés.
AVERTISSEMENT Risque de blessure aux yeux.
Le jet peut rejaillir sur vous ou propulser des
objets.
Portez toujours des lunettes de sécurité à aération indirecte
(contre les produits chimiques) spécifiées conformes à ANSI
Z87.1 lorsque vous utilisez ou que vous vous trouvez à
proximité de cet appareil.
N’utilisez JAMAIS de lunettes de sécurité ou de lunettes de
sécurité pour condition sèche au lieu de lunettes de sécurité à
aération indirecte.
Not for
Reproduction
10 BRIGGSandSTRATTON.COM
Fonctions et commandes
Lisez ce manuel d'utilisation ainsi que les règles de sécurité avant de faire fonctionner votre nettoyeur à pression.
Comparez les illustrations avec votre nettoyeur à pression pour vous familiariser avec l'emplacement des différents
boutons et réglages. Conservez ce manuel pour référence ultérieure.
A - Pistolet de pulvérisation — Un dispositif de détente permet
de contrôler le jet d'eau sur la surface à nettoyer. Le pistolet
est muni d'un verrou de sécurité.
B - Rallonge de buse à raccord rapide — Cette rallonge vous
permet de changer les buses (quatre modèles différents).
C - Démarreur à recul — Utilisé pour démarrer le moteur
manuellement.
D - Étiquette Avertissement/Directives d’utilisation — Identifie
les risques et la procédure appropriée pour le démarrage et
l’arrêt du nettoyeur à haute pression.
E - Réservoir d'essence — Remplissez le réservoir avec de
l'essence ordinaire sans plomb. Laissez toujours de la place
pour l'expansion de l'essence.
F - Manette de poussée — Cette manette place le moteur en
mode démarrage pour le lanceur et éteint le moteur en
marche.
G - Tube/filtre de siphonnement du détergent — Utilisez pour
siphonner les détergents sans risque d’endommagement
pour le nettoyeur à haute pression dans le jet à basse
pression.
H - Filtre à air — Filtre de type sec qui limite la quantité de
poussières et de saletés dans le moteur.
J - Pompe — Développe une pression élevée.
K - Système de refroidissement automatique — Fait circuler
l'eau dans la pompe lorsqu'elle atteint 51° à 68°C (125° à
155°F). L'eau chaude s'écoulera de la pompe sur le sol. Ce
système empêche la pompe interne de s'abîmer.
L - Bouchon de remplissage/Jauge d’huile — Vérifiez le niveau
d’huile, remplir et videz l’huile à moteur ici.
M - Tuyau à haute pression — Raccordez une extrémité à la
pompe à eau et l’autre au pistolet de pulvérisation.
N - Plateau pour accessoires — Fournit un espace de
rangement pratique pour les accessoires standard et en
option, telles que brosses, turbo-lances, etc.
P - Buses de Project Pro™ — Détergent, 0°, 15° et 40° : pour
les différentes applications de nettoyage à haute pression.
Articles non montrés:
Étiquette de données (près de l’arrière de la plaque de fond)
Indique le numéro de modèle et de série du nettoyeur à
haute pression. Veuillez avoir ces renseignements sous la main
lors d’appel de service.
Prise d'eau — Branchement pour le tuyau d'arrosage.
Prise haute pression — Vous permet de brancher le tuyau à
haute pression.
D
G
A
K
,
J
C
E
N
F
B
L
M
P
H
Not for
Reproduction
Opération
Si vous éprouvez des problèmes lors de l’utilisation de votre
nettoyeur à haute pression, veuillez appeler la ligne d’aide du
nettoyeur à haute pression au (800) 743-4115.
Emplacement de la nettoyeur à pression
Dégagement de la nettoyeur à pression
Placez la nettoyeur à pression dans un endroit bien ventilé qui
permet l'élimination des gaz d'échappement mortels.
N'installez PAS la nettoyeur à pression dans un endroit où les
gaz d'échappement (A) pourraient s'accumuler et pénétrer ou
être aspirés dans un édifice qui pourrait être occupé. Assurez-
vous que les gaz d'échappement ne puissent entrer par une
fenêtre, une porte, une prise d'aération ou une autre
ouverture qui pourrait leur permettre de s'accumuler dans un
espace restreint. Tenez aussi compte des vents dominants et
des courants d'air au moment de choisir l'endroit où vous
installerez la nettoyeur à pression.
Mettre votre nettoyeur à pression en marche
Pour démarrer votre nettoyeur à haute pression la première
fois, suivez ces instructions pas à pas. Cette information qui
vous aide à mettre votre nettoyeur à haute pression en
marche s'applique également s'il est resté sans fonctionner
pendant au moins une journée.
1. Placer la rondelle de pression près d'un hors de la
source d'eau capable d'alimentation d'eau à un taux de
flux plus grand que 3.2 gallons (12.1 l) par la minute et
aucun moins que 20 PSI (1.38 BARS) à la fin de
rondelle de pression du tuyau de jardin.
2. Vérifiez que le tuyau à haute pression est bien serré sur
le pistolet pulvérisateur et sur la pompe. Consultez les
illustrations de la rubrique Assemblage du Nettoyeur à
Pression.
3. Vérifiez que l'appareil est en position horizontale.
4. Branchez le tuyau d'arrosage à la source d'eau sur la
pompe du nettoyeur à pression.
AVIS NE faites PAS marcher la pompe sans que le
nettoyeur à pression soit connecté à la source d'eau
ouverte.
Vous devez suivre cet avertissement, au risque d'endommager la
pompe.
5. Ouvrez l’eau, appuyez sur le bouton rouge du pistolet et
sur la détente pour purger la pompe de l’air et des
impuretés qui s’y trouvent.
6. Fixez la rallonge du gicleur au pistolet pulvérisateur.
Serrez manuellement.
7. Choisissez la buse Project Pro®que vous voulez utiliser,
tirez la bague de la rallonge de buse, insérez la buse, puis
relâchez la bague. Vérifiez si la buse est correctement
installée en tirant dessus. Consultez la section Comment
utiliser le Système de buse Project Pro®.
8. Placez la manette de poussée (B) de puissance en
position "Rapide" , illustrée ici par un lapin.
11
AVERTISSEMENT
Le nettoyeur à pression, lorsqu'il
fonctionne, produit du monoxyde de carbone, un
gaz toxique inodore et incolore.
L’inhalation du monoxyde de carbone peut causer
des maux de tête, de la fatigue, des étourdissements, le
vomissement, de la confusion, des crises épileptiques, des
nausées, l’évanouissement ou la mort.
Faites fonctionner le nettoyeur à pression SEULEMENT à
l'extérieur.
Évitez que les gaz d'échappement entrent dans un espace
restreint, par une fenêtre, une porte, une prise d'aération ou
toute autre ouverture.
NE démarrez, ni ne faites fonctionner un moteur à l'intérieur ou
dans un espace fermé, même si les fenêtres ou les portes sont
ouvertes.
AVERTISSEMENT
La chaleur et les gaz
d’échappement peuvent enflammer des
matériaux combustibles et les structures ainsi
que causer des dommages au réservoir
d’essence et entraîner un incendie.
Laissez un dégagement d’au moins 1,5 m (5 pi) tout autour de
la nettoyeur à pression, y compris au-dessus.
B
A
Not for
Reproduction
12 BRIGGSandSTRATTON.COM
AVIS Avant de démarrer le nettoyeur à haute pression,
assurez-vous de porter des lunettes de sécurité tel que décrit
ci-dessous.
AVIS Votre moteur est doté d’une caractéristique exclusive
à Briggs & Stratton appelée ReadyStart®, qui n’exige ni
amorçage ni étrangleur et qui offre un démarrage amélioré,
sans tracas.
9. Lors du démarrage du moteur, placez-vous tel que
recommandé, saisissez la poignée du démarreur et tirez
lentement jusqu'à ce que vous sentiez de la résistance.
Tirez alors rapidement pour démarrer le moteur.
10. Ramenez la poignée du démarreur lentement. NE
laissez PAS le cordon se frapper contre le démarreur.
AVIS Toujours garder l'manette de poussée dans le
Rapide” la position en opérant la nettoyeur à pression.
AVERTISSEMENT Risque de blessure aux yeux.
Le jet peut rejaillir sur vous ou propulser des
objets.
Portez toujours des lunettes de sécurité à aération indirecte
(contre les produits chimiques) spécifiées conformes à ANSI
Z87.1 lorsque vous utilisez ou que vous vous trouvez à
proximité de cet appareil.
N’utilisez JAMAIS de lunettes de sécurité ou de lunettes de
sécurité pour condition sèche au lieu de lunettes de sécurité à
aération indirecte.
AVERTISSEMENT Un effet de recul (rétroaction rapide)
de la corde du démarreur pourrait entraîner des
blessures corporelles. L’effet de recul tirera votre
main et votre bras vers le moteur plus rapidement
que vous ne pouvez relâcher la corde.
Vous risquez ainsi de subir des fractures, des
ecchymoses ou des entorses.
NE tirez JAMAIS sur la corde du démarreur sans avoir d’abord
libéré la pression du pistolet de pulvérisation.
Lors du démarrage du moteur, tirez lentement sur la corde
jusqu’à ce que vous sentiez une résistance et tirez alors
rapidement afin d’éviter un effet de recul.
Après chaque tentative de démarrage, alors que le moteur n’a pas
démarré, dirigez toujours le pistolet à pulvérisation vers un
endroit sécuritaire et appuyez sur le bouton rouge et sur la
détente du pistolet de pulvérisation pour libérer la haute pression.
Lorsque vous utilisez une vaporisation à haute pression,
saisissez fermement le pistolet de vaporisation avec les deux
mains afin d’éviter les risques de blessures entraînés par les
effets de recul.
AVERTISSEMENT
Tout contact avec la zone du
silencieux peut causer des brûlures
graves.
La chaleur et les gaz d’échappement
peuvent enflammer des matériaux combustibles et les
structures ainsi que causer des dommages au réservoir
d’essence et entraîner un incendie.
NE touchez PAS aux pièces chaudes et évitez le contact avec les
gaz d’échappement.
Laissez l'équipement refroidir avant de le toucher.
Laissez un dégagement d’au moins 1,5 m (5 pi) tout autour de
la nettoyeur à pression, y compris au-dessus.
L’utilisation ou le fonctionnement d’un moteur sur un terrain
boisé, couvert de broussailles ou gazonné constitue une violation
dans l’État de la Californie, en vertu de la section 4442 du
California Public Resources Code, à moins qu’il ne soit doté d’un
pare-étincelles tel que défini dans la section 4442 et maintenu en
bon état de fonctionnement. Il se peut que d’autres États ou
d’autres compétences fédérales aient des lois semblables.
Communiquez avec le fabricant, le détaillant ou le concessionnaire
original de l’appareil afin d’obtenir un pare-étincelles conçu pour le
système d’échappement installé sur ce moteur.
Les pièces de rechange doivent être identiques aux pièces
d’origine et être installées à la même position.
AVERTISSEMENT
Le jet d'eau sous pression produit
par cet équipement peut percer la peau et les tissus
sous-jacents, risquant de provoquer des blessures
graves pouvant mener à une amputation.
Le pistolet de pulvérisation retient une pression d’eau
élevée, même lorsque le moteur est éteint et que l’eau est
déconnectée, ce qui peut causer des blessures.
N'autorisez JAMAIS des ENFANTS à se servir du nettoyeur à
pression.
Gardez toujours le tuyau flexible à haute pression raccordé à la
pompe et au pistolet de pulvérisation lorsque le système est
sous pression.
N visez JAMAIS des personnes, des animaux ou des plantes
avec le pistolet pulvérisateur.
NE verrouillez PAS le pistolet de pulvérisation dans la position
ouverte.
NE laissez PAS le pistolet de pulvérisation sans surveillance
alors que l'appareil est en marche.
N'utilisez JAMAIS un pistolet de pulvérisation qui n'est pas muni
d'un verrou d'arme ou d'un pontet installé et en ordre de marche.
Assurez-vous toujours que le pistolet de pulvérisation, les
buses et les accessoires sont bien fixés.
Not for
Reproduction
13
Comment arrêter votre nettoyeur à pression
1. Relâchez la détente du pistolet de pulvérisation et laissez
le moteur tourner au ralenti durant deux minutes.
2. Placez le manette de poussée du moteur en position
Slow , puis à la position “Stop” .
3. Dirigez TOUJOURS le pistolet vers un endroit sécuritaire
et appuyez sur le bouton rouge et sur la détente du
pistolet de pulvérisation pour libérer la haute pression.
AVIS Le pistolet de pulvérisation retient une pression d’eau
élevée, même lorsque le moteur est éteint et que l’eau est
déconnectée.
Comment utiliser le plateau pour accessoires
L’unité est dotée d’un plateau pour accessoires servant à
ranger le pistolet de pulvérisation, la rallonge de buse et les
buses Project Pro®. Un crochet à l’avant du plateau pour
accessoires est aussi disponible pour y accrocher le boyau à
haute pression.
AVIS Le trou supplémentaire du plateau sert à ranger une
brosse à usages multiples. L’agrafe supplémentaire du
plateau sert à ranger une turbo-lance. La brosse et la turbo-
lance NE sont PAS fournies avec votre nettoyeur à haute
pression. Vous pouvez acheter ces articles en tant
qu'accessoires facultatifs.
1. Insérez la rallonge de buse par le trou du plateau pour
accessoires, tel que montré.
2. Insérez le pistolet à pulvérisation par le trou du plateau
pour accessoires, du côté droit de l’unité, tel que montré.
3. Suspendez le tuyau à haute pression sur le crochet fixé
à l’avant du plateau pour accessoires, tel que montré.
4. Insérez les buses multicolores Project Pro® dans les
espaces prévus sur le plateau pour accessoires.
Comment utiliser le système de buse Project Pro®
Le raccord rapide de la rallonge de buse vous permet de
changer les quatre différentes buses Project Pro®. Les buses
Project Pro® peuvent être changées pendant que le nettoyeur
à haute pression est en marche, alors que le verrou de la
détente du pistolet de pulvérisation est engagé. Les différentes
buses Project Pro® font varier la forme du jet, tel que montré.
Pour changer les buses Project Pro®, veuillez suivre les
directives suivantes:
1. Tirez la bague du raccord rapide et retirez la buse qui
est déjà en place. Rangez les buses Project Pro® dans
le porte-accessoires sur le plateau pour accessoires.
2. Choisissez la buse Project Pro® voulue:
Utilisez la buse Project Pro® Délicat jaune pour un
rinçage délicat (basse pression et haut débit) et pour
un nettoyage en douceur des automobiles /
camions, des bateaux, des VR, des meubles de
patio, des équipements d’entretien du gazon, etc.
Délicat
Jaune 40°
1750 PSI
2.3 GPM
Général
Orange 15°
2200 PSI
2.2 GPM
Maximum
Rouge 0°
2500 PSI
2.0 GPM
Noir
Utilisez pour appliquer
du détergent
Basse pression
Haute pression
AVERTISSEMENT
Le jet d'eau sous pression produit
par cet équipement peut percer la peau et les tissus
sous-jacents, risquant de provoquer des blessures
graves pouvant mener à une amputation.
Le pistolet de pulvérisation retient une pression d’eau
élevée, même lorsque le moteur est éteint et que l’eau est
déconnectée, ce qui peut causer des blessures.
Gardez toujours le tuyau flexible à haute pression raccordé à la
pompe et au pistolet de pulvérisation lorsque le système est
sous pression.
À chaque fois que vous arrêtez le moteur, dirigez TOUJOURS le
pistolet vers un endroit sécuritaire et appuyez sur le bouton
rouge et sur la détente du pistolet de pulvérisation pour libérer
la haute pression.
AVERTISSEMENT
Le jet d'eau sous pression produit
par cet équipement peut percer la peau et les tissus
sous-jacents, risquant de provoquer des blessures
graves pouvant mener à une amputation.
Ne changez JAMAIS les buses sans avoir d’abord enclenché le
verrou de la détente du pistolet de pulvérisation.
NE tournez PAS les buses pendant la pulvérisation.
Not for
Reproduction
14 BRIGGSandSTRATTON.COM
Utilisez la buse Project Pro® Général orange pour
un rinçage général (pression moyenne et débit
moyen). Cette buse est idéale pour les revêtements
muraux de la maison, les patios en briques, les
terrasses en bois, les entrées de cours et les
trottoirs, les planchers de garage, etc.
Utilisez la buse Project Pro® Maximum rouge pour
un rinçage maximum (haute pression et bas débit)
pour les surfaces tenaces ou difficiles d’accès telles
que surfaces au deuxième étage, enlèvement de
peinture, taches d’huile, enlèvement de rouille ou
autres substances tenaces (goudron, gomme,
graisse, cire. etc.).
Utilisez la buse Project Pro® noire pour détergent
pour l'application de détergent tels que des
nettoyants de surface pour aider à déloger les saletés
et la poussière sur une grande diversité de surfaces.
3. Tirez la bague, insérez la nouvelle buse Project Pro®,
puis relâchez la bague. Vérifiez si la buse Project Pro®
est correctement installée en tirant sur elle.
Conseils d'utilisation
Pour obtenir un nettoyage optimal, gardez la buse à
une distance de 20 à 61 cm (8 à 24 pouces) de la
surface à nettoyer.
Si la buse est trop près, vous risquez d'endommager la
surface à nettoyer.
NE vous approchez PAS à moins de 15 cm (6 pouces)
lors du nettoyage de pneus.
Application de détergent
Pour appliquer des produits détergents, procédez comme
suit:
1. Révisez l’utilisation des buses Project Pro®.
2. Préparez une solution détergente comme requis par le
fabricant.
3. Placez la petite extrémité du filtre du tube siphon dans
le récipient de détergent.
AVIS Assurez-vous que le filtre est entièrement immergé
dans le détergent lors de l’application du détergent.
AVIS Tout contact avec le silencieux chaud peut
endommager le tube de siphonnement du détergent.
Lorsque vous insérez le filtre dans une bouteille de solution de
détergent, placez le tube de manière à ce qu'il n'entre pas en
contact par mégarde avec le silencieux chaud.
4. Assurez-vous que la buse pour détergent est installée.
AVIS Les buses à haute pression Project Pro® (orange,
jaune ou rouge) ne peuvent pas être utilisées pour appliquer
du détergent.
5. Assurez-vous que le boyau d’arrosage est connecté à
l’entrée d’eau. Vérifiez si le boyau à haute pression est
connecté au pistolet de pulvérisation et à la pompe.
Ouvrez l’alimentation d’eau.
AVIS Vous devez attacher tous les tuyaux avant de
démarrer le moteur.
Si vous démarrez le moteur sans que tous les tuyaux soient
branchés et sans que l'eau soit OUVERTE, vous allez abîmer la
pompe.
Vous devez suivre cet avertissement, au risque d'endommager la
pompe.
6. Démarrez le moteur selon les directives Comment
démarrer votre nettoyeur à pression.
AVERTISSEMENT
Danger de brûlures chimiques.
Les produits chimiques peuvent entraîner des
blessures corporelles, des dommages matériels
ou des décès.
NE PAS utiliser de liquide caustique avec le nettoyeur à haute
pression.
Utilisez SEULEMENT des détergents/savons sans risque
d’endommagement pour le nettoyeur à pression.
Not for
Reproduction
7. Appliquez le détergent sur une surface sèche, en
commençant par la partie inférieure de la surface à
nettoyer et travaillez vers le haut, avec de longs
mouvements réguliers et qui se chevauchent.
8. Laissez le détergent "tremper" pendant 3 à 5 minutes
avant de laver et de rincer. Appliquez à nouveau, si
besoin est, pour éviter que la surface ne sèche. NE
laissez PAS le détergent sécher (pour éviter les traces).
AVIS Vous devez rincer le système d'injection de produits
détergentes après chaque utilisation en plaçant le filtre dans
un seau rempli d'eau claire, puis faire fonctionner le nettoyeur
à pression à basse pression pendant 1 à 2 minutes.
Rincer le nettoyeur à pression
Pour rincer:
1. Retirez la buse noire pour détergent de la rallonge de
buse.
2. Sélectionnez la buse à haute pression désirée et installez-
la en suivant les directives décrites dans la section
Comment utiliser le Système de buse Project Pro®.
3. NE placez PAS le pistolet pulvérisateur trop près de la
surface que vous désirez pulvériser.
4. Appliquez le jet à haute pression sur une petite surface,
puis vérifiez-la pour voir si elle n'est pas abîmée. Si elle
n'est pas abîmée, vous pouvez continuer.
5. Commencez en haut de l'endroit que vous devez rincer,
en descendant avec les mêmes mouvements qui se
chevauchent comme lorsque vous avez nettoyé.
Tube de siphonnement du détergent
Si vous utilisez le tube de siphonnement du détergent, vous
devez le rincer à l’eau propre avant d’arrêter le moteur.
1. Placez le siphon/filtre d’injection de produits chimiques
dans un seau rempli d’eau.
2. Retirez la buse à haute pression de la rallonge de buse.
3. Sélectionnez et installez la buse noire de détergeant
selon les directives décrites dans la section Comment
utiliser le Système de buse Project Pro®.
4. Rincez durant 1 à 2 minutes.
5. Arrêtez le moteur selon les directives Comment arrêter
le nettoyeur à pression et fermez l’alimentation en eau.
6. Dirigez TOUJOURS le pistolet vers un endroit sécuritaire
et appuyez sur le bouton rouge et sur la détente du
pistolet de pulvérisation pour libérer la haute pression.
AVIS Le pistolet de pulvérisation retient une pression d’eau
élevée, même lorsque le moteur est éteint et que l’eau est
déconnectée.
Système de refroidissement automatique
(surpression thermique)
Si vous faites tourner le moteur de votre pulvérisateur
pendant 3 à 5 minutes sans appuyer sur la gâchette du
pistolet pulvérisateur, l'eau qui circule dans la pompe peut
atteindre une température de 51° à 68°C (125° à 155°F).
Lorsque l'eau atteint cette température, le système de
refroidissement automatique se déclenche et refroidit la
pompe en vidant l'eau chaude sur le sol.
15
AVERTISSEMENT
Un effet de recul du pistolet de
pulvérisation pourrait entraîner une chute.
Utilisez le nettoyeur à pression à partir d’une surface stable.
Soyez très vigilant si vous devez utiliser le nettoyeur à pression
lorsque vous êtes dans une échelle, un échafaudage ou autre
emplacement similaire.
Lorsque vous utilisez une vaporisation à haute pression,
saisissez fermement le pistolet de vaporisation avec les deux
mains afin d’éviter les risques de blessures entraînés par les
effets de recul.
AVERTISSEMENT
Le jet d'eau sous pression produit
par cet équipement peut percer la peau et les tissus
sous-jacents, risquant de provoquer des blessures
graves pouvant mener à une amputation.
Le pistolet de pulvérisation retient une pression d’eau
élevée, même lorsque le moteur est éteint et que l’eau est
déconnectée, ce qui peut causer des blessures.
Gardez toujours le tuyau flexible à haute pression raccordé à la
pompe et au pistolet de pulvérisation lorsque le système est
sous pression.
À chaque fois que vous arrêtez le moteur, dirigez TOUJOURS le
pistolet vers un endroit sécuritaire et appuyez sur le bouton
rouge et sur la détente du pistolet de pulvérisation pour libérer
la haute pression.
Not for
Reproduction
Entretien
Calendrier d’entretien
Respectez le calendrier d'entretien du nettoyeur selon le
nombre d'heures de fonctionnement ou le temps écoulé, le
premier des deux prévalant. Lorsque l'appareil est utilisé dans
les conditions adverses décrites ci-dessous, il faut en faire
l'entretien plus fréquemment.
1
Nettoyez l'appareil s'il est encrassé. Remplacez toute pièce perforée ou
endommagée.
2
Remplacez les pièces plus fréquemment si vous utilisez l'appareil dans un
milieu sale ou poussiéreux.
Recommandations générales
Un entretien régulier améliorera la performance et prolongera
la durée de vie de la nettoyeur à pression. Consultez un
détaillant autorisé pour l’entretien.
La garantie de la nettoyeur à pression ne couvre pas les
éléments soumis à l'abus ou à la négligence de l'opérateur.
Pour qu'elle soit entièrement valide, l'opérateur doit
entretenir la nettoyeur à pression conformément aux
instructions contenues dans ce manuel, incluant
l’entreposage approprié tel que décrit dans Entreposage pour
l’hiver et Entreposage à long terme.
AVIS Si vous avez des questions sur le remplacement des
composants du nettoyeur à haute pression veuillez composer
le (800) 743-4115 pour obtenir de l’aide.
Certains ajustements devront être faits périodiquement pour
assurer un entretien adéquat de la nettoyeur à pression.
Il faut effectuer toutes les opérations d'entretien et les
réglages au moins une fois par saison. Suivez les
instructions du Calendrier d'entretien ci-dessus
AVIS Une fois par année, vous devez nettoyer ou remplacer
la bougie d'allumage et remplacer le filtre à air. Une nouvelle
bougie d'allumage et un filtre à air propre permettent
d'assurer que le mélange essence-air est adéquat en plus de
contribuer au meilleur fonctionnement de votre moteur et
d'augmenter sa durée de vie.
Pompe à huile
NE tentez PAS d’effectuer d’entretien relatif à l’huile sur la
pompe. La pompe est pré-lubrifiée et scellée en usine, ne
nécessitant aucune lubrification supplémentaire au cours de
la durée de vie de la pompe.
Contrôle des émissions
L'entretien, le remplacement ou la réparation des
dispositifs et systèmes antipollution peuvent être effectués
par un établissement de réparation de moteurs hors route
ou par une personne qualifiée. Pour obtenir un entretien
« sans frais » du dispositif antipollution, le travail doit être
effectué par un détaillant autorisé par le fabricant. Voir la
Garantie du dispositif antipollution.
Avant chaque utilisation
1. Vérifiez le niveau d'huile du moteur.
2. Nettoyage des débris.
3. Vérifiez si la grille de la prise d'eau n'est pas abîmée.
4. Vérifiez si le tuyau à haute pression n'a pas de fuite.
5. Vérifiez si des dommages sont visibles sur le tube de
siphonnement du détergent.
6. Vérifiez si le pistolet pulvérisateur et de l'assemblage de
la rallonge réglable du gicleur n'ont pas de fuite.
7. Rincez le boyau d’arrosage pour déloger tous débris.
Entretien du nettoyeur à pression
Nettoyage des débris
Nettoyez les débris accumulés sur le nettoyeur à haute
pression tous les jours ou avant de l’utiliser. Gardez toujours
la tringlerie, le ressort et les commandes propres. Gardez la
zone autour et derrière le silencieux libre de débris
combustibles. Inspectez les fentes d’air de refroidissement et
les ouvertures sur le nettoyeur à haute pression. Ces
ouvertures doivent demeurer propres et non obstruées.
Les parties du nettoyeur à haute pression doivent être
gardées propres afin de réduire le risque de surchauffe et
d’inflammation des débris accumulés.
Utilisez un linge humide pour nettoyer les surfaces
extérieures.
AVIS Un traitement inapproprié du nettoyeur à pression
risque de l'endommager et de raccourcir sa durée d'utilisation.
N'INSÉREZ aucun objet dans les fentes de refroidissement.
Utilisez une brosse à soies douces pour détacher les
accumulations de saletés, d’huile, etc.
Utilisez un aspirateur pour ramasser les saletés et débris.
Vérifiez et nettoyez la grille de la prise d'eau
Inspectez la grille de la prise d'eau. Nettoyez-la si elle est
bouchée ou remplacez-la si elle est endommagée.
16 BRIGGSandSTRATTON.COM
Cinq (5) premières heures
Changer l’huile du moteur
Aux 8 heures ou Quotidien
Vérifier/nettoyer la crépine d’eau d’arrivée
1
Vérifier le tuyau à haute pression
Vérification du tube de siphonnement du détergent
Vérifier la présence de fuites dans le pistolet à
pulvérisation et l’assemblage
Nettoyez les débris
Vérifier le niveau d’huile du moteur
Aux 25 heures ou 1 fois l’an
Faire l’entretien du filtre à air
2
Aux 50 heures ou 1 fois l’an
Changer l’huile du moteur
2
Inspectez le silencieux et l’écran pare-étincelles
Aux 100 heures ou 1 fois l’an
Faire l’entretien de la bougie d’allumage
Nettoyez le système de refroidissement
2
Not for
Reproduction
Vérifiez le tuyau à haute pression
Le tuyau à haute pression peut avoir des fuites, s'il est usé,
tordu ou mal utilisé. Inspectez le tuyau avant chaque
utilisation. Vérifiez tous les tuyaux pour les coupures, les
fuites, l'abrasion ou le gonflement du couvercle, ou si
certains raccords sont abîmés ou mobiles. Si vous remarquez
quelque chose, remplacez immédiatement le tuyau.
Vérifiez le tube de siphonnement du détergent
Examinez le filtre du tube de siphonnement et nettoyez-le s’il
est encrassé. Le tube doit s’ajuster fermement au raccord à
barbelure. Examinez le tube pour déceler des fuites ou
craquelures. Remplacez le filtre ou le tube si l’un ou l’autre
est endommagé.
Vérifiez le pistolet et la rallonge de gicleur réglable
Examinez le branchement du boyau au pistolet à
pulvérisation et assurez-vous que le branchement est solide.
Faites l’essai de la détente en appuyant sur le bouton rouge
et en vous assurant que la détente revient à sa position
initiale lorsque vous la relâchez. Vous ne devriez pas être en
mesure d’actionner la détente sans avoir appuyé sur le
bouton rouge. Remplacez le pistolet à pulvérisation
immédiatement s’il échoue un de ces essais.
Entretien du gicleur
Si vous sentez un effet de pulsation en appuyant sur la détente
du pistolet de pulvérisation, c’est que la pression de la pompe
est peut-être trop élevée. Cela peut se produire si la buse est
obstruée, complètement ou en partie, par un corps étranger,
comme des saletés, etc. Pour remédier à ce problème,
nettoyez immédiatement la buse en suivant ces instructions:
1. Éteignez le moteur et fermez l’alimentation en eau.
2. Dirigez TOUJOURS le pistolet à pulvérisation vers un
endroit sécuritaire et appuyez sur le bouton rouge et
sur la détente du pistolet de pulvérisation pour libérer la
haute pression de l’eau.
3. Enlevez la buse de l’extrémité de la rallonge de buse.
4. Utilisez un trombone pour dégager tout élément
pouvant obstruer la buse (A).
5. Détachez la rallonge du pistolet pulvérisateur.
6. À l’aide d’un tuyau d’arrosage, enlevez les débris
supplémentaires en rinçant la rallonge de buse. Rincez-
la pendant 30 à 60 secondes.
7. Réinstallez la buse dans la rallonge de buse.
8. Rebranchez la rallonge de buse sur le pistolet de
pulvérisation.
9. Assurez-vous que le boyau d’arrosage est connecté à
l’entrée d’eau. Vérifiez si le boyau à haute pression est
connecté au pistolet de pulvérisation et à la pompe.
Ouvrez l’alimentation d’eau.
10. Démarrez le moteur selon les directives Comment
démarrer votre nettoyeur à pression.
11. Testez le nettoyeur à pression en l’utilisant avec chaque
buse à raccord rapide.
Entretien du joint torique
Achetez un ensemble Joint torique/Maintenance, modèle
6048, en contactant le centre de service autorisé situé le plus
près de chez vous. Ce nécessaire n'est pas inclus avec le
nettoyeur à haute pression. Le nécessaire comprend des
joints toriques de rechange, une rondelle de caoutchouc et
un filtre d'arrivée d'eau. Pour remplacer les joints toriques
de votre nettoyeur, consultez la feuille d'instructions fournie
avec le nécessaire.
17
A
AVERTISSEMENT
Le jet d'eau sous pression produit
par cet équipement peut percer la peau et les tissus
sous-jacents, risquant de provoquer des blessures
graves pouvant mener à une amputation.
NE réparez JAMAIS les tuyaux à haute pression. Remplacez.
Le tuyau de remplacement DOIT résister à une pression
supérieure à la pression nominale du nettoyeur.
AVERTISSEMENT
Le jet d'eau sous pression produit
par cet équipement peut percer la peau et les tissus
sous-jacents, risquant de provoquer des blessures
graves pouvant mener à une amputation.
Le pistolet de pulvérisation retient une pression d’eau
élevée, même lorsque le moteur est éteint et que l’eau est
déconnectée, ce qui peut causer des blessures.
Gardez toujours le tuyau flexible à haute pression raccordé à la
pompe et au pistolet de pulvérisation lorsque le système est
sous pression.
À chaque fois que vous arrêtez le moteur, dirigez TOUJOURS le
pistolet vers un endroit sécuritaire et appuyez sur le bouton
rouge et sur la détente du pistolet de pulvérisation pour libérer
la haute pression.
AVERTISSEMENT
Le jet d'eau sous pression produit
par cet équipement peut percer la peau et les tissus
sous-jacents, risquant de provoquer des blessures
graves pouvant mener à une amputation.
Ne réparez JAMAIS des raccords non étanches à l’aide de
scellant. Remplacez le joint torique ou le joint d’étanchéité.
Not for
Reproduction
Entretien du moteur
Huile
Recommandations relatives à l’huile
Nous recommandons l’utilisation des huiles certifiées par
garantie Briggs & Stratton pour obtenir une meilleure
performance. Les autres huiles détergentes de haute qualité
sont acceptables si elles ont les cotes pour service SF, SG,
SH, SJ ou plus. N’utilisez PAS d’additifs spéciaux.
Les températures extérieures déterminent la viscosité de
l’huile requise pour le moteur. Utilisez le tableau pour choisir
la meilleure viscosité pour la gamme de températures
extérieures attendues.
* Sous 40ºF (4ºC), l’utilisation d’une huile SAE 30 entraîne un
démarrage difficile.
** Au-dessus de 80ºF (27ºC), l’utilisation d’une huile 10W30 peut
entraîner une consommation d’huile plus élevée. Vérifiez
fréquemment le niveau d’huile.
AVIS L’huile synthétique respectant la marque
d’homologation ILSAC GF-2, API et portant le
symbole d’entretien API (montré à la gauche) avec la
mention « SJ/CF (économie d’énergie) » ou plus, est
une huile acceptable pour toutes les températures.
L’utilisation d’huile synthétique ne modifie pas les
intervalles de changement d’huile.
Vérification du niveau d'huile
Il est nécessaire de vérifier le niveau d'huile avant chaque
utilisation ou après chaque période de 8 heures d'utilisation.
Gardez un niveau d'huile constant.
1. Assurez-vous que nettoyeur à pression se trouve sur
une surface de niveau.
2. Enlevez la jauge d’huile et nettoyez-la avec un linge.
Replacez-la et resserrez-la. Retirez la jauge et vérifiez le
niveau d’huile.
3. Vérifiez que l’huile est à la marque “Full” sur la jauge
de niveau d'huile. Replacez-la et resserrez-la.
Ajout d’huile
1. Assurez-vous que nettoyeur à pression se trouve sur
une surface de niveau.
2. Vérifiez le niveau d’huile de la manière décrite dans la
rubrique Vérification du niveau d’huile.
3. Au besoin, videz lentement l’huile dans l’orifice de
remplissage d’huile, jusqu’à marque “Full” sur la jauge
de niveau d'huile. NE remplissez PAS trop le carter
d'huile.
AVIS Le moteur risque de ne pas démarrer ou de démarrer
difficilement lorsqu’il est trop rempli d’huile.
NE remplissez PAS trop.
Si le niveau d’huile dépasse la marque FULL de la jauge d’huile,
vidangez l’huile de sorte que le niveau soit égal à la marque FULL
de la jauge d’huile.
4. Replacez-la et resserrez-la.
Vidange de l'huile moteur
Si vous utilisez votre nettoyeur à pression dans un endroit
très sale ou poussiéreux ou par temps très chaud, changez
l'huile plus fréquemment.
GARDEZ HOS DE PORTÉE DES ENFANTS. NE
POLLUEZ PAS. CONSERVEZ LE SURPLUS.
RAPPORTEZ L'HUILE USAGÉE AUX CENTRES DE
RECYCLAGE.
18 BRIGGSandSTRATTON.COM
AVERTISSEMENT Unintentional peut résulter dans
feu ou électrique.
LORSQUE VOUS RÉGLEZ OU RÉPAREZ VOTRE NETTOYEUR À
PRESSION
Débranchez toujours le câble de bougie et placez-le de façon à
ce qu'il ne soit pas en contact avec la bougie.
LORS DE TESTS D'ALLUMAGE DU MOTEUR
Utilisez un vérificateur de bougies d'allumage approuvé.
NE vérifiez PAS l'allumage lorsque la bougie d'allumage est enlevée.
ATTENTION Évitez tout contact cutané prolongé ou
répété avec l'huile moteur usagée.
Il a été démontré que l'huile moteur usagée risque de
provoquer un cancer de la peau chez certains animaux de
laboratoire.
Rincez consciencieusement les zones exposées avec de l'eau et
du savon.
Full
Add
Not for
Reproduction
Changez l'huile alors que le moteur est encore chaud, de
la façon suivante:
1. Videz le réservoir d'essence en faisant tourner le
nettoyeur à pression jusqu'à l'épuisement de l'essence.
2. Débranchez le fil de la bougie d'allumage et gardez-le
éloigné de la bougie d'allumage.
3. Nettoyez la surface autour de l'orifice de remplissage
d'huile, enlevez le bouchon de remplissage d'huile et la
jauge d'huile. Essuyez la jauge d'huile.
4. Inclinez votre nettoyeur à haute pression pour vidanger
l'huile par l'orifice de remplissage dans un contenant
adéquat en vous assurant d'incliner le nettoyeur du côté
opposé à la bougie d'allumage et au filtre à air. Une fois
le carter vidé de son huile, remettez le nettoyeur debout.
5. Videz lentement l’huile (environ 20 oz (0,6 l)) dans
l’orifice de remplissage d’huile, jusqu’à marque “Full
sur la jauge de niveau d'huile.
6. Essuyez la jauge d'huile chaque fois que vous vérifiez le
niveau d'huile. NE remplissez PAS trop le carter d'huile.
7. Replacez-la et resserrez-la.
8. Essuyez toute huile restante.
9. Rebranchez le fil de la bougie d'allumage à la bougie
d'allumage.
Entretien du filtre à air
Votre moteur ne fonctionnera pas adéquatement et pourrait
s'endommager si vous le faites fonctionner avec un filtre à
air sale. Remplacez le filtre plus souvent si vous utilisez le
nettoyeur dans un endroit sale ou poussiéreux.
Pour faire l'entretien du filtre à air, procédez comme suit:
1. Dévissez la vis (A) et ouvrez le couvercle (B).
2. Retirez soigneusement la cartouche (C).
3. Pour nettoyer la cartouche, frappez doucement le côté
de papier en accordéon sur une surface plane.
4. Réinstallez la cartouche propre ou une nouvelle
cartouche dans le couvercle.
5. Insérez les pattes du couvercle (D) dans les fentes
inférieures de la base (E).
6. Refermez le couvercle et serrez fermement la vis sur la
base.
Entretien de la bougie d'allumage
Changez la bougie d'allumage le moteur démarrera plus
facilement et fonctionnera mieux.
1. Nettoyez la surface autour de la bougie d'allumage.
2. Enlevez la bougie d'allumage et examinez-la.
3. Si les électrodes sont usés ou si la porcelaine est
craquée ou écaillée. Utilisez la bougie de remplacement
recommandée. Consultez Spécifications.
4. Vérifiez l’écartement des électrodes à l’aide d’une jauge
d’épaisseur et ajustez l’écartement des électrode selon
les spécifications recommandées au besoin (voir
Spécifications).
5. Installez la bougie d'allumage et serrez-la solidement.
Inspectez le silencieux et l’écran pare-étincelles
Inspectez s’il y a fissures, corrosion ou outre dommage du
silencieux. Retirez l’écran pare-étincelles, si inclus, et
inspectez s’il y a dommage ou obstruction de calamine. S’il y
a besoin des pièces de rechange, assurez-vous d’installer
seulement pièces de rechange originelles pour l'équipement.
19
AVERTISSEMENT
Tout contact avec la zone du
silencieux peut causer des brûlures
graves.
La chaleur et les gaz d’échappement
peuvent enflammer des matériaux combustibles et les
structures ainsi que causer des dommages au réservoir
d’essence et entraîner un incendie.
NE touchez PAS aux pièces chaudes et évitez le contact avec les
gaz d’échappement.
Laissez l'équipement refroidir avant de le toucher.
Laissez un dégagement d’au moins 1,5 m (5 pi) tout autour de
la nettoyeur à pression, y compris au-dessus.
L’utilisation ou le fonctionnement d’un moteur sur un terrain
boisé, couvert de broussailles ou gazonné constitue une violation
dans l’État de la Californie, en vertu de la section 4442 du
California Public Resources Code, à moins qu’il ne soit doté d’un
pare-étincelles tel que défini dans la section 4442 et maintenu en
bon état de fonctionnement. Il se peut que d’autres États ou
d’autres compétences fédérales aient des lois semblables.
Communiquez avec le fabricant, le détaillant ou le concessionnaire
original de l’appareil afin d’obtenir un pare-étincelles conçu pour le
système d’échappement installé sur ce moteur.
Les pièces de rechange doivent être identiques aux pièces
d’origine et être installées à la même position.
C
E
B
A
D
Not for
Reproduction
Système de refroidissement à air
Avec le temps, les débris peuvent s’accumuler dans les
ailettes de refroidissement du cylindre et ne peuvent être
repérés que par un désassemblage partiel du moteur. Nous
vous recommandons donc de demander à un distributeur de
service qualifié de nettoyer le système de refroidissement aux
intervalles recommandés (consultez la section Calendrier
d'entretien figurant au début de la section Entretien). Il est
aussi important de garder la partie supérieure du moteur libre
de débris. Consultez Nettoyage des débris.
Après chaque utilisation
L'eau ne doit pas demeurer dans le nettoyeur durant une
longue période de temps. Des sédiments ou des minéraux
pourraient s'accumuler sur les pièces de la pompe et bloquer
son mouvement. Suivez la procédure suivante après chaque
utilisation:
1. Éteignez le moteur, fermez l’alimentation en eau, dirigez
pistolet vers un endroit sécuritaire et appuyez sur le
bouton rouge et sur la détente pour libérer la pression
et laisse refroidir le moteur.
2. Débranchez le tuyau du pistolet de pulvérisation et de la
sortie haute pression de la pompe. Vidangez l’eau du
tuyau, du pistolet et de la rallonge de buse. Utilisez un
chiffon pour essuyer le tuyau.
3. Placez le pistolet de pulvérisation, la rallonge de buse et
les buses dans le plateau pour accessoires. Suspendez
le tuyau à haute pression sur le crochet fixé à l’avant du
plateau pour accessoires.
4. Videz la pompe de tout liquide en tirant sur la poignée
du lanceur environ 6 fois. Cette opération devrait suffire
pour enlever presque tout le liquide dans la pompe.
5. Entreposez le nettoyeur dans un endroit propre et sec.
6. Si vous remisez le nettoyeur durant plus de 30 jours,
consultez la section Entreposage à long terme.
20 BRIGGSandSTRATTON.COM
Assurez-vous qu’il n’y a pas de débris dans
la zone de ligne à haute pression.
AVERTISSEMENT
Le jet d'eau sous pression produit
par cet équipement peut percer la peau et les tissus
sous-jacents, risquant de provoquer des blessures
graves pouvant mener à une amputation.
Le pistolet de pulvérisation retient une pression d’eau
élevée, même lorsque le moteur est éteint et que l’eau est
déconnectée, ce qui peut causer des blessures.
Gardez toujours le tuyau flexible à haute pression raccordé à la
pompe et au pistolet de pulvérisation lorsque le système est
sous pression.
À chaque fois que vous arrêtez le moteur, dirigez TOUJOURS le
pistolet vers un endroit sécuritaire et appuyez sur le bouton
rouge et sur la détente du pistolet de pulvérisation pour libérer
la haute pression.
AVERTISSEMENT
L'essence et ses vapeurs sont
extrêmement inflammables et
explosives.
Le feu ou l'explosion risque de
provoquer des blessures graves, pouvant être fatales.
LORSQUE VOUS ENTREPOSEZ L'ESSENCE OU UN ÉQUIPEMENT
AVEC UN RÉSERVOIR À ESSENCE
Entreposez-le loin des appareils de chauffage, des fours, des
chauffe-eau, des sécheuses ou de tout autre appareil
électroménager disposant d'une veilleuse ou de toute autre
source d'inflammation risquant d'enflammer les vapeurs
d'essence.
Not for
Reproduction
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52

Simplicity 020440-0 Manuel utilisateur

Catégorie
Nettoyeurs haute pression
Taper
Manuel utilisateur

dans d''autres langues