Genesis GHD1260B Mode d'emploi

Catégorie
Perceuses électriques
Taper
Mode d'emploi
13
Français
PERCEUSE À PERCUSSION DE VITESSE VARIABLE
13 MM
Manuel d’utilisation
SPÉCIFICATIONS
Modèle: ----------------------- GHD1260B
Puissance nominale: ---------- 120 V ~ / 60 Hz, 6,0 A
Vitesse sans charge: ---------- 0 à 3.300 tri/min
Coups par minute: ------------ 0 à 43.500
Taille de mandrin: ------------- 13mm (1/2 po.)
Capacités de perçage: -------- Acier: 12.7 mm (1/2”), Maçonnerie: 15.9 mm (5/8”), Bois: 31.8 mm (1-1/4”)
Poids net: --------------------- 2.1 kgs
Inclut: tige de profondeur, poignée auxiliaire et clé de mandrin
AVERTISSEMENT: Pour réduire le risque de blessure, l’utilisateur doit lire
et assimiler ce manuel d’utilisation avant de se servir de l’outil. Conservez ce manuel
comme référence ultérieure.
Numéro d’aide sans frais: 1-888-552-8665.
AVERTISSEMENT: L’utilisation de tout outil électrique peut
causer la projection d’objets étrangers dans vos yeux, pouvant entraîner de
sérieux dommages. Avant de commencer à vous servir de l’outil, portez
toujours des lunettes de sécurité ou avec des écrans latéraux de protection,
et une protection faciale complète si nécessaire. Nous recommandons le
port d’un masque à vision large par dessus les lunettes. Portez toujours une
protection oculaire qui est marquée comme en conformité avec ANSI Z87.1.
Repérez ce symbole qui signale d’importantes
précautions de sécurité. Cela veut dire faites
attention ! Votre sécurité est en jeu.
RÈGLES GÉNÉRALES DE SÉCURITÉ
AVERTISSEMENT: Certaines poussières produites par des appareils
électriques de ponçage, sciage, meulage, perçage et autres travaux de construction
contiennent des produits chimiques connus pour causer cancer, anomalies congénitales
et autres atteintes à la reproduction. Voici quelques exemples de ces produits nocifs :
plomb des peintures au plomb.
silice cristalline des briques et du béton et d’autres matériaux de construction.
arsenic et chrome de bois d’œuvre traité chimiquement.
Votre risque en cas d’exposition varie, selon la fréquence d’exécution de ce type de tâches. Pour réduire votre
exposition à ces produits : travaillez dans une zone bien ventilée en portant un équipement de sécurité approuvé,
tel que masque à poussières spécialement conçu pour filtrer les particules microscopiques.
AVERTISSEMENT: Lisez et assimilez tous les avertissements, mises en
garde et instructions d’utilisation avant de vous servir de cet équipement. Sinon vous
risquez commotion électrique, début d’incendie et/ou blessures corporelles
.
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
PORTEZ VOS LUNETTES DE
PRÉVOIR EST MIEUX
QUE NE PLUS VOIR
SÉCURITÉ
Français
Perceuse à percussion 13 mm
Manuel d’utilisation GHD1260B
LIEU DE TRAVAIL:
Gardez propre la zone de travail. Les zones et établis en désordre attirent les accidents.
Ne pas utiliser d’outils électriques dans des atmosphères explosives, par
exemple en présence de liquidés, gaz ou poussières inflammables. Les outils électriques produisent des
étincelles risquant d’enflammer les poussières ou vapeurs.
Garder les badauds, enfants et visiteurs à l’écart pendant l’utilisation d’un
outil électrique. Les distractions peuvent causer une perdre le contrôle.
SÉCURITÉ ÉLECTRIQUE
La puissance des bouchons outil doit correspondre à la prise électrique. Ne jamais
modifier la prise en aucune façon. Ne pas utiliser d'adaptateur de bouchons dans toute la terre (la terre) les
outils électriques. Les outils à double isolation sont équipés d’une fiche polarisée (une broche est plus large
que l’autre).. Cette fiche ne peut être branchée sur une prise polarisée que dans un seul sens. Si la fiche ne
peut pas être insérée dans la prise, l’inverser. Si vous ne pouvez toujours pas être l’insérer, faire installer une
prise polarisée par un électricien qualifié. Ne pas modifier la fiche, de quelque façon que ce soit. La double
isolation élimine le besoin de cordon d’alimentation à trois fils et d’un circuit secteur mis à la terre.
NE PAS exposer les outils électriques à la pluie ou l’humidité. La pénétration
d’eau dans ces outils accroît le risque de choc électrique.
Éviter tout contact du corps avec des surfaces mises à la terre, telles que tuyaux,
radiateurs, cuisinières et réfrigérateurs. Le risqué de choc électrique est accru lorsque le corps est mis à la
terre.
NE PAS maltraiter le cordon d’alimentation. Ne jamais utiliser le cordon d’alimentation
pour transporter l’outil et ne jamais débrancher ce dernier en tirant sur le cordon. Garder le cordon à l’écart
de la chaleur, de l’huile, des objets tranchants et des pièces en mouvement. Remplacer immédiatement tout
cordon endommagé. Un cordon endommagé accroît le risque d’électrocution.
Lorsque l'exploitation d'un pouvoir en dehors des outils, l'utilisation d'une rallonge
électrique pour une utilisation extérieure. Ces cordons sont prévus pour une utilisation à l'extérieur et de
réduire le risque de choc électrique.
NE PAS utiliser l'AC notées les outils d'une alimentation en courant continu.
Même si l'outil semble fonctionner, les composants électriques de l'AC notées outil sont susceptibles
d'échouer et d'accroître le risque pour l'opérateur.
SÉCURITÉ PERSONNELLE
Rester attentif, prêter attention au travail et faire prévue de bon sens lors
de l’utilisation de tout outil électrique. Ne pas utiliser cet outil en état de fatigue ou sous
l’influence de l’alcool, de drogues ou de médicaments. Un moment d’inattention pendant l’utilisation d’un outil
électrique peut entraîner des blessures graves.
Utiliser l’équipement de sécurité. Toujours porter une protection oculaire.
Suivant les conditions, le port d’un masque filtrant, de chaussures de sécurité, d’un casque ou d’une
protection auditive est recommandé.
Portez une tenue appropriée. Ne portez pas de vêtements flottants, gants, cravate, bracelets,
montre de poignet ou autres bijoux qui peuvent être happés par des pièces en mouvement. Le port de
chaussures antidérapantes est recommandé, ainsi que le port d’une couverture des cheveux s’ils sont longs..
Évitez d'un démarrage accidentel. S'assurer que le commutateur est en position arrêt avant
de brancher po. De transport outil avec le doigt sur l'interrupteur ou de brancher des outils électriques qui
sont le commutateur invite accidents.
Enlevez les clés et outils de réglage avant de mettre en marche. Les clés,
clavettes, déchets et autres débris peuvent être projetés à grande vitesse, et ainsi causer des graves
blessures.
NE travaillez pas à bout de bras. Gardez une bonne posture et un bon équilibre en
permanence, un déséquilibre peut amener votre chute sur la machine en action, avec possibilité de blessure.
SI dispositifs sont prévus pour la connexion d'extraction des poussières
et des installations de collecte, d'assurer ceux-ci sont connectés et utilisés correctement.
L'utilisation de ces appareils peut réduire les risques liés à la poussière. Ne pas utiliser l’outil sur une échelle
15
Français
ou un support instable. Une bonne tenue et un bon équilibre permettent de mieux contrôler l’outil en cas de
situation imprévue.
Maintenez l’outil sec, propre et sans huile ou graisse. Utilisez toujours un chiffon propre
pour le nettoyage. N’utilisez jamais de fluide pour freins, d’essence, de produits à base de pétrole, ni n’importe
quel type de solvant pour nettoyer l’outil.
UTILISATION ET ENTRETIEN DE L’OUTIL
Sécurisation de la pièce à travailler. Utilisez des serre-joints ou un étau pour maintenir la pièce
travaillée quand c’est possible. C’est plus sûr que de se servir de sa ou ses mains et permet de garder ses
deux mains libres pour actionner l’outil. La perte de contrôle de la pièce travaillée peut entraîner des blessures
corporelles.
NE forcez pas sur l’outil. L’outil effectuera la tâche de façon meilleure et plus sûre à la vitesse de
pénétration pour laquelle il a été conçu. Forcer sur l’outil peut éventuellement endommager la machine et
entraîner des blessures.
Utilisez le bon outil pour la tâche. Ne forcez pas sur l’outil ou accessoire pour exécuter une
tâche pour laquelle il n’a pas été conçu. N’utilisez pas l’outil pour une finalité non prévue car vous risquez des
dégâts matériels et/ou des blessures corporelles.
N’utilisez pas l’outil si son interrupteur de marche/arrêt fonctionne mal. Faites
immédiatement remplacer les interrupteurs défectueux par un centre de réparations agréé.
Débrancher l’outil avant d’effectuer des réglages, de changer d’accessoire ou de ranger
l’outil. Ces mesures de sécurité réduisent les risques de démarrage accidentel de l’outil.
Ranger les outils non utilisés hors de portée des enfant set des personnes
n’ayant pas reçu de formation adéquate. Entre les mains de personnes n’ayant pas reçu de
formation adéquate, les outils sont dangereux.
Entretenir soigneusement les outils. Vérifier qu’aucune pièce mobile n’est mal alignée, grippée
ou brisée et s’assurer qu’aucun autre problème ne risqué d’affecter le bon fonctionnement de l’outil. En cas de
dommages, faire réparer l’outil avant de l’utiliser de nouveau. De nombreux d’accidents sont causés par des
outils mal entretenir.
N’utilisez que des accessoires recommandés. L’utilisation d’accessoires et équipements
annexes non recommandés parle constructeur ou non prévus pour être utilisés sur ce type d’outil peut causer
des dégâts matériels et/ou des blessures corporelles pour l’utilisateur. Consultez le manuel d’utilisation pour
connaître les accessories recommandés.
Maintenir des outils de coupe nette et propre. Bien entretenu avec des outils de coupe de
pointe sont moins susceptibles de lier et sont plus faciles à contrôler.
Poussez la pièce à travailler dans la bonne direction à la bonne vitesse.
N’envoyez la pièce vers la lame le couteau ou la surface abrasive, selon la machine, que en sens opposé à la
rotation de l’outil de coupe. Une mauvaise présentation de la pièce dans le même sens que la rotation de l’outil
de coupe fait que la pièce est projetée à grande vitesse.
NE jamais laisser l'outil en marche sans surveillance. Éteignez l'appareil. Ne laissez pas
l'outil jusqu'à ce qu'il arrive à un arrêt complet.
AVERTISSEMENT: L’UTILISATION DE CET OUTIL PEUT GÉNÉRER ET
BRASSER DE LA POUSSIÈRE ET D’AUTRES PARTICULES EN SUSPENSION DANS L’AIR,
COMME SCIURE, SILICE CRISTALLINE ET AMIANTE. Dirigez le flot de particules hors
de votre visage et de votre corps. Faites toujours fonctionner l’outil dans une zone bien
ventilée, et veillez à une bonne évacuation de la poussière. Utilisez un système de collecte
de poussières dans la mesure du possible. L’exposition aux poussières peut causer des
troubles respiratoires ou autres sérieux et permanents, incluant la silicose (une sérieuse
affection des poumons), le cancer et la mort. Évitez de respirer la poussière et évitez un
contact prolongé avec elle. Si vous laissez entrer la poussière dans votre bouche ou vos
yeux, ou se déposer sur votre peau, vous risquez de provoquer l’absorption de matières
dangereuses. Portez toujours une protection respiratoire approuvée NIOSH/OSHA bien
ajustée convenant à la protection contre les poussières, et lavez les surfaces de peau
exposées à l’eau et au savon.
Français
Perceuse à percussion 13 mm
Manuel d’utilisation GHD1260B
SERVICE
Demandez à votre outil électrique à être desservie par une personne
qualifiée en utilisant uniquement des pièces identiques. Cela permettra de s'assurer que la sécurité de
l'outil électrique est maintenue.
L'entretien de votre outil électrique périodiquement. Lors du nettoyage d'un outil, faire
attention à ne pas démonter une partie de l'outil en raison de câbles électriques peuvent être égarés ou pincé.
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
CORDONS RALLONGES
Les outils mis à la terre nécessitent un cordon rallonge à trois fils. Les outils
à double isolation peuvent utiliser des cordons rallonge indifféremment à deux ou trois conducteurs. Plus
augmente la distance depuis la prise d’alimentation, plus le calibre de la rallonge devra être important.
L’utilisation de cordons rallonges avec des fils mal calibrés peut provoquer une importante chute de tension
d’entrée, d’où une perte de puissance et de possibles dommages pour l’outil. Reportez-vous au tableau pour
déterminer la taille minimum requise pour les fils.
Plus le numéro de calibre de fil est faible, plus importante est la capacité en courant du cordon. Par exemple
un calibre 14 peut transporter un courant plus fort qu’un fil de calibre 16. Quand vous utilisez plus d’un cordon
d’extension pour obtenir la longueur totale, assurez-vous que chacun contient au moins le calibre minimum de
fils requis. Si vous utilisez un câble d’extension pour alimenter plus d’un outil, ajoutez les ampérages de leurs
plaques signalétiques et utilisez cette somme pour déterminer le calibre minimum des fils.
Conseils d’utilisation de cordons rallonges
Si vous utilisez un cordon rallonge à l’extérieur, assurez-vous qu’il est marqué du suffixe « W-A» (W seulement
au Canada), qui indique qu’il convient bien à une utilisation à l’extérieur.
Assurez-vous que votre cordon rallonge est correctement câblé et en bonne condition électrique. Remplacez
toujours un cordon rallonge endommagé ou faites-le réparer par une personne qualifiée avant de l’utiliser.
Protégez vos cordons rallonges des angles et objets tranchants, de la chaleur excessive, et des zones
humides ou mouillées.
Calibre de fil minimum recommandé pour cordons de rallonge (en 120 Volts)
Ampérage
nominal
(à pleine
charge)
Longueur du cordon de rallonge
7.6 m
25 Feet
15.2 m
50 Feet
22.9 m
75 Feet
30.5 m
100 Feet
45.7 m
150 Feet
61.0 m
200 Feet
02.0 18 18 18 18 16 16
2.1–3.4 18 18 18 16 14 14
3.55.0 18 18 16 14 12 12
5.1–7.0 18 16 14 12 12 10
7.1–12.0 18 14 12 10 8 8
12.1–16.0 14 12 10 10 8 6
16.1–20.0 12 10 8 8 6 6
17
Français
RÈGLES DE SÉCURITÉ SPÉCIFIQUES AUX PERCEUSES À
PERCUSSION
AVERTISSEMENT: NE laissez PAS une fausse sécurité s’installer provoquée
per confort et familiarité avec le produit (suite à des utilisations répétées) remplacer la
stricte application des règles de sécurité pour la scie à onglets. Si vous utilisez cet outil
dangereusement et incorrectement, vous pouvez subir de sérieuses blessures.
Tenez l’outil par ses surfaces de prise isolées pendant toute l’opération
l’outil de coupe peut venir en contact avec les fils cachés ou son propre cordon. Le contact avec un fil sous
tension rendra les parties métalliques exposées de l’outil sous tension et transmettra un choc électrique à
l’utilisateur. Ne percez, fixez ni rentrez dans des murs existants ou autres endroits aveugles pouvant abriter
des fils électriques. Si cette situation est inévitable, débranchez tous les fusibles ou les disjoncteurs qui
alimentent ce site de travail.
Portez toujours des lunettes à coques latérales ou des lunettes de sécurité. Les lunettes
ordinaires ou les lunettes de soleil ne sont PAS des lunettes de sécurité. UTILISEZ UN ÉQUIPEMENT DE
SÉCURITÉ CERTIFIÉ. Les lunettes de protection doivent être conformes aux normes ANSI Z87.1. Utilisez un
masque anti-poussière ou un respirateur pour les applications qui produisent de la poussière.
Portez un appareil antibruit lorsque vous utilisez cet outil pendant de longues périodes.
L’exposition prolongée au bruit à haute intensité peut contribuer à la perte d’audition.
Tenez l’outil fermement pour éviter toute blessure provoquée par la perte de contrôle due à une force
de rotation élevée.
Maintenez toujours un bon équilibre et vérifiez que personne ne se trouve en-dessous lorsque
vous utilisez l’outil dans des endroits élevés.
Ne saisissez pas l’outil et ne placez pas vos mains à proximité du mandrin
ou du foret en rotation
. Tout contact avec des parties en mouvement peut engendrer des blessures
corporelles.
Vérifiez toujours que le matériau à percer est bien fixé et serré sur place si
nécessaire afin d’éviter tout mouvement. Une pièce à usiner instable risque de se gripper le
foret et d’entraîner une perte de contrôle et des blessures corporelles.
Ne tenez jamais la pièce à usiner dans votre main, par-dessous vos genoux ou contre
toute autre partie de votre corps lorsque vous percez. Tout contact avec la perceuse risque de vous blesser.
Placez toujours le cordon hors de portée du foret en rotation et N’ENROULEZ
PAS le cordon autour de votre bras ou de votre poignet. Si le cordon est pris par le
foret ou le mandrin en rotation, vous risquez de perdre le contrôle de la perceuse, de vous piéger par le cordon
et de vous blesser.
Lorsque vous utilisez la perceuse, NE VOUS PLACEZ PAS entre l’outil et a un
mur ou un montant.
Si le foret se coince ou se grippe dans la pièce à usiner, le couple de réaction de
l’outil pourrait écraser votre main, bras ou jambe contre un objet fixe.
Si le foret se grippe ou se coince dans l’ouvrage, relâchez immédiatement la gâchette
pour éviter toute blessure corporelle. Débranchez la perceuse puis retirez le foret de l’ouvrage. Ne tentez pas de
libérer le foret coincé en démarrant et en arrêtant le moteur de la perceuse de manière répétitive ; cette action
risque de vous blesser.
N’utilisez pas des forets et accessoires émoussés ou endommagés. Les forets
émoussés ou endommagés ont plus de probabilité de se gripper dans la pièce à usiner.
N’utilisez pas des forets plus grands que ceux recommandés. Ils sont plus
susceptibles de se coincer, provoquant une perte de contrôle de l’outil et des blessures corporelles. Les grands
forets peuvent également surcharger la perceuse et endommager le moteur et l’outil.
Lorsque vous retirez le foret de l’outil, éviter tout contact avec la peau. Attendez
que le foret se refroidisse ou utilisez des gants de protection adéquats pour manipuler le foret ou accessoire.
Les forets et accessoires peuvent être chauds après une utilisation prolongée.
Portez des gants rembourrés et faites des pauses fréquentes. Des perçages à
percussion génèrent des vibrations considérables en fonctionnement, qui peuvent devenir pénible pour vos
mains et vos bras.
Français
Perceuse à percussion 13 mm
Manuel d’utilisation GHD1260B
N’utilisez que des forets au carbure pour perçage à percussion, et n’essayez pas
de couper une tige d’armature de béton avec.
Vérifiez l’outil et enlevez toute clé de mandrin ou clé de réglage avant de
mettre la perceuse en marche (ON). Ces clés ou outils peuvent être projetés à grande vitesse,
et toucher et blesser vous-même ou des personnes à proximité.
AVERTISSEMENT: Lisez et assimilez tous les avertissements, mises en
garde et instructions d’utilisation avant de vous servir de cet équipement. Sinon vous
risquez commotion électrique, début d’incendie et/ou blessures corporelles.
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
VOTRE PERCEUSE À PERCUSSION
OUVERTURE DE L`EMBALLAGE ET CONTENU
IMPORTANT: Grâce à des techniques modernes de production de masse, il est peu
probable que l'outil est défectueux ou qu'une pièce est manquante. Si vous trouvez
quelque chose de mal, ne pas faire fonctionner l'outil jusqu'à ce que les parties ont
été remplacés ou la faute a été corrigée. Le fait de ne pas le faire pourrait entraîner
des blessures graves.
CONTENU DE CARTON DE PIÈCES EN VRAC:
Description Quan
Perceuse à percussion 1
Poignée auxiliaire 1
Jauge de profondeur 1
Clé de mandrin 1
Manuel de l’opérateur 1
1
5
9
2
6
7
3
4
8
1. Gâchette d’interrupteur
2. Bouton de verrouillage
3. Levier de rotation normale / inverse
4. Cadran de contrôle de vitesse
5. Sélecteur de mode
6. Mandrin
7. Poignée auxiliaire
8. Jauge de profondeur
9. Clé de mandrin
FIG 1
19
Français
FONCTIONNEMENT
AVERTISSEMENT: Vérifier toujours que l'alimentation électrique correspond
à la tension indiquée sur la plaque signalétique.
AVERTISSEMENT: Assurez-vous toujours que l'outil est déconnecté de sa
source d'alimentation avant de procéder à aucun réglage ou configuration.
GÂCHETTE D’INTERRUPTEUR
Votre outil est équipé d’une gâchette d’interrupteur (1-FIG 1) contrôlant aussi la vitesse de rotation. Elle dépend
de la pression exercée sur cette gâchette. En augmentant lentement la pression du doigt sur la gâchette la vitesse
de l’outil augmente graduellement jusqu’à atteindre son rythme en tours/minutes maximum spécifié.
Pour démarrer l’outil
, actionnez simplement la gâchette d’interrupteur. Augmentez la vitesse de l’outil en
appliquant plus de pression dessus.
Pour arrêter l’outil, relâchez simplement la gâchette d’interrupteur.
BOUTON DE VERROUILLAGE
Le bouton de verrouillage sur marche (ON) (2-FIG 1)est situé dans la poignée de votre outil, à côté de la gâchette
d’interrupteur, il vous permet de faire fonctionner en continu votre perceuse à la vitesse sélectionnée sans avoir à
maintenir cette pression fixe sur la gâchette.
Pour verrouiller la gâchette sur marche (ON)
, actionnez la gâchette à fond ou à la pression voulue, appuyez sur
le bouton de verrouillage, et relâchez gâchette et bouton.
Pour déverrouiller la gâchette
, pressez complètement la gâchette, puis relâchez-la, sans toucher au bouton de
verrouillage.
CADRAN DE CONTRÔLE DE VITESSE
Cette possibilité vous permet de prérégler l’outil pour une vitesse de rotation donnée quand vous utilisez le bouton
de verrouillage sur marche. La vitesse de l’outil est ajustée en tournant le cadran de contrôle de vitesse dans le
sens horaire pour l’augmenter ou en sens contraire pour la diminuer. Une fois fixée la vitesse voulue quand la
gâchette est complètement enfoncée et que le bouton de verrouillage est engagé, la vitesse de rotation de l’outil
se modifie pour la valeur prédéterminée.
Pour fixer à l’avance la vitesse de rotation
, actionnez complètement la gâchette et engagez le bouton de
verrouillage sur marche. Maintenez une prise ferme sur la perceuse en fonctionnement d’une main, et avec
l’autre faites tourner le cadran de contrôle de vitesse dans un sens ou l’autre jusqu’à ce que la vitesse voulue soit
atteinte. Puis relâchez la gâchette pour déverrouiller.
Une fois que vous avez présélectionné la vitesse de perçage voulue
, quand vous démarrez la perceuse et
actionnez le bouton de verrouillage, la perceuse va passer sur cette valeur de vitesse indiquée au cadran de
contrôle.
LEVIER DE ROTATION NORMALE / INVERSE
Ce levier d’inversion de sens (3-FIG 1) se trouve au-dessus de la gâchette. Il est conçu pour vous permettre se
choisir le sens de rotation du mandrin de la perceuse. Pour du perçage avec ou sans percussion et du vissage,
la perceuse tourne dans le sens normal ou horaire. La rotation en sens inverse ou anti-horaire est généralement
sélectionnée pour dégager un foret d’un trou et pour enlever des vis.
Pour la rotation normale, passez le levier à droite.
Pour la rotation inverse, passez le levier à gauche.
AVERTISSEMENT: Ne changez pas le sens de rotation avant que l’outil
n’arrive à un arrêt complet. Passer le levier d’une position à l’autre tandis que le mandrin
tourne peut endommager l’outil.
AVERTISSEMENT: Vérifiez toujours quel est le sens de rotation avant de
démarrer l’outil.
Français
Perceuse à percussion 13 mm
Manuel d’utilisation GHD1260B
AVERTISSEMENT: Cette perceuse n’est pas prévue pour des percussions
dans son sens inverse ou anti-horaire. Si vous ne respectez pas cette limitation vous
pouvez causer des dégâts matériels.
SÉLECTEUR DE MODE
Le sélecteur de mode (5-FIG 1) vous donne la possibilité de faire fonctionner cet outil dans deux modes distincts.
Un réglage fournit une rotation seulement, pour enfoncer des vis ou percer des trous dans bois, métal, plastique
et autres matériaux relativement tendres. Ce mode est également utilisable pour agiter de la peinture, poncer,
décaper à la brosse métallique, etc. Le second mode fournit rotation plus percussion. Il vous permet de mieux
forer des trous dans béton, asphalte, carreaux, briques et autres matériaux de maçonnerie durs.
Pour choisir la rotation seulement ou mode d'exercice, déplacer le commutateur de sélectionneur complètement
à la droite, vers le symbole d'exercice.
.
Pour choisir la rotation avec marteler d'action ou le mode de marteau-piqueur, déplacer le commutateur de
sélectionneur complètement à la gauche, vers le symbole de marteau.
.
REMARQUE : Pour activer le mécanisme de percussion, appliquez et maintenez une
pression sur le foret. Quand cette pression est relâchée, l’action de percussion cesse,
mais la rotation continue jusqu’à l’arrêt de l’outil.
Quand vous utilisez le mode avec percussion pour percer dans des matériaux durs comme le béton, nous vous
recommandons d’utiliser des forets à pointe au carbure pour perceuses à percussion.
AVERTISSEMENT: Ne changez pas le mode de fonctionnement avant que
l’outil n’arrive à un arrêt complet. Passer le sélecteur de mode d’une position à l’autre
tandis que le mandrin tourne peut endommager l’outil.
INSTALLATION DES FORETS
Inspectez la queue de foret et les mâchoires de mandrin pour déceler saleté ou matière étrangère, et nettoyez
si nécessaire. Des salissures à ces niveaux peuvent causer un désalignement au montage ou un patinage sur le
foret en fonctionnement. Des forets plus gros que la capacité de la perceuse à percussion peuvent provoquer une
surcharge du moteur et/ou endommager les engrenages.
AVERTISSEMENT: Assurez-vous toujours que l'outil est déconnecté de
sa source d'alimentation avant de procéder à aucun réglage ou configuration. Ne pas
débrancher la perceuse peu favoriser un démarrage involontaire avec de possibles
blessures graves.
Pour installer un foret
:
Débranchez la perceuse à percussion.
Ouvrez les mâchoires de mandrin juste un peu plus que le diamètre de queue du foret à insérer.
Positionnez la perceuse de façon à ce que le mandrin soit orienté vers l’avant pour insérer le foret, en lui
permettant de s’appuyer sur le fond du mandrin. Pour les petits forets, insérez-les pour que le bas de ses
cannelures arrive au niveau du bout des mâchoires de mandrin.
Centrez le foret dans les mâchoires et serrez ces dernières à la main en tournant le collier de mandrin dans le
sens horaire, en vous assurant que le foret reste aligné avec les mâchoires de mandrin.
Insérez la clé de mandrin dans un des trois trous du mandrin, et tournez cette clé dans le sens horaire pour
serrer fermement le foret. N’utilisez pas de clé à molette, pinces, ou moyens autres que cette clé de mandrin
pour serrer ou desserrer le mandrin.
Pour enlever le foret:
Débranchez la perceuse à percussion.
Desserrez le mandrin en insérant la clé de mandrin dans un des trois trous du mandrin, et tournez cette clé
dans le sens anti-horaire
Enlevez le foret du mandrin.
AVERTISSEMENT: Pour éviter d’être blessé, pensez à toujours enlever la
clé du mandrin avant chaque utilisation.
21
Français
RÉGLAGE DE LA JAUGE DE PROFONDEUR
Une tige métallique appelée jauge de profondeur est montée sur la poignée auxiliaire de votre perceuse à
percussion. En la réglant vous obtenez la capacité de percer des trous de façon répétée à la même profondeur.
Pour utiliser la jauge de profondeur:
Débranchez la perceuse à percussion.
Tournez la poignée auxiliaire et pousser la tête hexagonale de la vis hors de sa prise pour libérer la tige de la
jauge de profondeur.
Mesurez en remontant à partir de la pointe du foret la profondeur désirée pour les trous, puis déplacez la
jauge de profondeur pour que son extrémité soit au niveau de la profondeur de perçage voulue.
Resserrez la poignée auxiliaire et la jauge de profondeur en revissant la poignée auxiliaire.
APPLICATION
AVERTISSEMENT: Vérifiez toujours le sens de rotation de l’outil avant de
le démarrer dans le mode avec percussion. Il doit être réglé sur rotation normale (sens
horaire) uniquement. Sinon vous risquez des dégâts matériels.
AVERTISSEMENT:
Portez toujours des lunettes de sécurité ou des
protections des yeux avec écrans latéraux et débranchez l’outil quand vous changez des
accessoires ou faites des réglages. Le non-respect de cette consigne peut entraîner de
rieuses blessures.
AVERTISSEMENT: Soyez prêt à subir une soudaine et conséquente force
de torsion ou un recul que pourrait exercer l’outil. La tendance pour la perceuse de
coincer ou rebondir en direction inverse est causée par la traversée finale du trou,
l’obturation du trou par des copeaux ou de la poussière de ciment/maçonnerie, ou par
la percussion sur une tige d’armature cachée dans le béton.
AVERTISSEMENT: Maintenez toujours une prise ferme sur les poignées
auxiliaire et de gâchette pendant les opérations de perçage avec ou sans percussion.
Un manque de préparation à ces réactions peut amener une perte de contrôle de l’outil
avec des blessures sérieuses possibles.
PERÇAGE DANS DU BÉTON ET DES MATÉRIAUX DE MAÇONNERIE
Débranchez la perceuse de la prise secteur:
Installez le foret de la taille voulue et serrez le mandrin dessus.
(Importante remarque: choisissez bien des forets à pointe au carbure pour perceuses à percussion)
Sélectionnez le mode avec percussion.
Déplacez le levier de rotation normale/inverse en position normale (sens horaire).
Réglez la jauge de profondeur s’il y a lieu et orientez la poignée auxiliaire. Serrez la poignée auxiliaire.
Fixez la pièce à travailler dans un étau, avec des serre-joints ou d’autres dispositifs si nécessaire pour la
maintenir et l’empêcher de tourner par la rotation du foret.
Marquez les emplacements sur la pièce où les trous doivent être percés.
Veillez à bien porter des protections appropriées pour la vue, l’audition et la respiration. Vous pouvez avoir
besoin de porter des gants avec des paumes renforcées pour minimiser les vibrations transmises aux mains
et bras.
Avant de brancher la perceuse à percussion dans la prise, assurez qu’elle n’est pas restée en position
verrouillée sur marche et que sa gâchette d’interrupteur fonctionne bien.
Branchez la perceuse à percussion sur une prise secteur.
Positionnez le foret sur l’emplacement désiré de trou à percer.
Maintenez fermement la perceuse, appliquez une pression de haut en bas modérée et actionnez lentement la
gâchette.
Gardez l’outil en position, en empêchant la pointe de foret de divaguer (si l’outil tressaute ou danse sur la
pièce à travailler, augmentez la pression vers le bas).
Augmentez la vitesse de perçage une fois que le trou a été amorcé, en maintenant une pression ferme et
régulière vers le bas (ne forcez cependant pas sur l’outil, et n’appliquez pas de pression latérale, ce qui
pourrait ovaliser le trou).
Français
Perceuse à percussion 13 mm
Manuel d’utilisation GHD1260B
Pour éviter le trou de se saturer avec poussière ou copeaux, qui bloqueraient le foret, de temps en temps
remontez partiellement le foret du trou tout en laissant tourner l’outil, afin d’aider à éliminer les débris
accumulés dans les cannelures du foret. N’utilisez pas d’eau pour chasser l’encombrement par la poussière,
car cela engorgerait les cannelures de foret qui pourrait se bloquer dans le trou.
Si le foret heurte une tige d’armature de béton, arrêtez l’outil et sortez le foret du trou. N’essayez pas de percer
à toute force au travers d’une armature métallique de béton.
Quand le trou est percé à la profondeur voulue, retirez le foret du trou et coupez la perceuse en relâchant sa
gâchette d’interrupteur.
Une fois le perçage terminé, vous pouvez trouver le trou partiellement rempli de poussière. Utilisez un
soufflage ou de l’air comprimé pour évacuer la poussière hors du trou
(Remarque: Utilisez un masque ou un respirateur pour empêcher l’inhalation de poussière créée par le
perçage ou le nettoyage des trous dans du béton ou matériaux similaires).
PERÇAGE DU BOIS, MATÉRIAUX COMPOSITES ET PLASTIQUES
Bien que les forets « hélicoïdaux » soient conçus pour le perçage du métal, ils sont les forets les plus utilisés
pour le perçage du bois, composites de bois et plastiques. Il existe de nombreux types de forets disponibles plus
adaptés ou conçus spécialement pour percer le type de trou souhaité. Le choix de forets comprend également
les forets à trois pointes, les forets en diamant, les forets à auto-avance, les scies-cloches, les découpescercles,
les forets à tête de centrage et les forets emporte-pièce, pour n’en citer que quelque uns ! Les livres sur le
travail du bois et le personnel des magasins d’outillage pourront vous renseigner sur le choix de forets qui
répondront le mieux à vos attentes.
Avec l’outil débranché de l’alimentation secteu,installez le foret approprié dans le mandrin et serrez-le bien.
Placez le levier de sens normal/inverse en position normale (sens horaire).
Marquez les emplacements de perçage sur la pièce.
Fixez la pièce à travailler avec des serre-joints ou autres moyens.
Portez des lunettes de sécurité ou à écrans latéraux. Portez un masque ou un respirateur anti-poussière pour
éviter l’inhalation de poussière de bois.
Pour percer le trou
Branchez la perceuse sur une prise secteur.
Placez la pointe du foret sur la pièce là où le trou doit être percé.
Appliquez une pression de haut en bas modérée et actionnez lentement la gâchette.
Quand vous utilisez un foret à bois vrillé, sortez-le fréquemment du trou pour dégager les copeaux de bois
produits de ses cannelures. Cela évite la surchauffe du foret qui pourrait brûler le bois.
Pour percer dans du plastique utilisez des vitesses moins élevées pour éviter de faire fonder le matériau.
Réduisez la pression sur le foret juste avant qu’il ne débouche du trou traversant, afin d’éviter l’écaillage
du bois sur la face arrière. (Remarque : La fixation d’un bloc de bois de support sur la pièce à travailler
empêchera ce type de problème. Si vous n’utilisez pas ce procédé, quand vous utilisez des mèches à lame
ou des scies en cloche, réduisez la pression dès que la pointe centrale sort de la pièce, et terminez le trou en
le perçant par l’autre face).
PERÇAGE DES MÉTAUX
Remarque importante: Utilisez des forets hélicoïdaux en acier de coupe rapide.
Perceuse débranchée, installez le foret et réalisez les vérifications de pré-perçage comme décrit dans la
section perçage du bois.
Pour faciliter le début de perçage du trou et éviter que le foret ne « marche » sur la pièce à usiner, utilisez un
pointeau pour faire une petite empreinte dans le métal. Placez le bout du foret dans l’empreinte et commencez
le perçage en appuyant doucement sur la gâchette. Exercez une pression suffisante pour que le foret perce le
métal.
AVERTISSEMENT: NE FORCEZ PAS sur l’outil. Une pression excessive
risque de casser les forets et d’entraîner des blessures corporelles. Une pression trop
élevée surchauffe les forets et les endommage. Une pression trop faible empêche le
foret de couper et émousse les bords du foret à cause d’une friction excessive.
Si vous percez de gros trous, commencez par un avant-trou plus petit que vous élargirez à la taille finale dans
un second temps avec un foret plus gros.
23
Français
L’utilisation de lubrifiant comme de l’huile sur la pointe aide à refroidir le foret, et prolonge sa durée de service.
Fixez un bloc de calage sous la pièce pour éviter qu’elle ne plie ou se déforme quand le foret débouche de
l’autre face au travers du métal.
ENTRETIEN
NETTOYAGE
Éviter d’utiliser des solvants pour le nettoyage des pièces en plastique. La plupart des matières plastiques
peuvent être endommagées par divers types de solvants du commerce. Utiliser un chiffon propre pour éliminer la
saleté, la poussière, l’huile, la graisse, etc.
AVERTISSEMENT: Ne jamais laisse de liquides tels que le fluide de freins,
l’essence, les produits à base de pétrole, les huiles pénétrantes, etc., entrer en contact
avec les pièces en plastique. Les produits chimiques peuvent endommager, affaiblir ou
détruire le plastique, ce qui peut entraîner des blessures graves.
Les outils électriques utilisés sur la fibre de verre, le pla¬coplâtre, les mastics de bouchage ou le plâtre s’usent
plus vite et sont susceptibles de défaillance prématurée, car les particules et les éclats de fibre de verre sont
fortement abrasifs pour les roulements, balais, commutateurs, etc. En conséquence, nous ne recommandons pas
d’utiliser cet outil pour un travail prolongé avec ces types de matériaux. Toutefois, si l’outil a été utilisé sur l’un de
ces matériaux, il est extrêmement important de le nettoyer à l’air comprimé.
LUBRIFICATION
Ce outils est lubrifiés en permanence à l'usine et ne nécessitent aucune lubrification supplémentaire.
GARANTIE DE DEUX ANS
Ce produit est garanti exempt de défauts dus au matériaux et à la main d’œuvre pendant 2 ans à compter de sa date
d’achat. Cette garantie limitée ne couvre pas l’usure normale ni les détériorations ou dommages dus à négligence,
utilisation anormale ou accident. L’acheteur d’origine est couvert par cette garantie mais elle n’est pas transférable.
Avant de renvoyer votre l'outil au magasin d'achat, s'il vous plaît appelez sans frais la ligne d'aide pour les solutions
possibles.
CE PRODUIT N’EST PAS GARANTI S’IL EST UTILISÉ POUR DES FINS INDUSTRIELLES OU COMMERCIALES.
LES ACCESSOIRES COMPRIS DANS CE KIT NE SONT PAS COUVERTS PAR LA GARANTIE DE 2 ANS.
LIGNE D’ASSISTANCE SANS FRAIS
Pour vos questions sur ce produit ou un autre de GENESIS, veuillez utiliser en Amérique du Nord ce numéro
d’appel sans frais: 888-552-8665.
Ou visitez notre site web: www.genesispowertools.com
©Richpower Industries, Inc. All Rights reserved
Richpower Industries, Inc.
736 Hampton Road
Williamston, SC 29697
Printed in China, on recycled paper
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36

Genesis GHD1260B Mode d'emploi

Catégorie
Perceuses électriques
Taper
Mode d'emploi

dans d''autres langues