Polk Audio 265-LS Manuel utilisateur

Catégorie
Haut-parleurs de voiture
Taper
Manuel utilisateur
LS Models
265-l s
65f/x
®
-l s
65-l s
255c-l s
RT Models
265-r t
625-r t
65f/x
®
-r t
65-r t
255c-r t
6 Polk Audio Customer Service: 1-800-377-7655 (Outside US & Canada: 410-358-3600) Monday-Friday, 9:00 AM-6:00 PM EST, [email protected]
FRANÇAIS
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
À LIRE ATTENTIVEMENT AVANT D’UTILISER
LE PRODUIT
1. Lisez ce mode d’emploi.
2. Conservez ce mode d’emploi.
3. Tenez compte de tous les avertissements.
4. Suivez toutes les instructions.
5. N’utilisez pas cet appareil à proximité de l’eau.
6. Nettoyez uniquement à l’aide d’un chiffon sec.
7. N’obstruez pas les ouvertures de ventilation.
Installez l’appareil conformément aux
instructions du fabriquant.
8. N’installez pas à proximité de sources de
chaleur (radiateurs, plinthes chauffantes,
fours, foyers ou autres appareils produisant
de la chaleur (incluant les amplificateurs).
9. Confiez tout entretien ou service à un personnel
qualifié. Le service est requis lorsque l’appareil
a été endommagé d’une façon ou d’une autre,
p. ex. si un liquide ou des objets ont pénétré
l’appareil, si l’appareil a été exposé à la pluie
ou à l’humidité, s’il ne fonctionne pas normale-
ment ou s’il est tombé ou a subi un choc.
10. AVERTISSEMENT: Pour réduire le risque
d’incendie ou de choc électrique, cet appareil
ne doit pas être exposé à la pluie ou à
l’humidité. Des objets contenant du liquide,
comme des vases, ne doivent pas être placés
sur cet appareil.
Récupération du produit—Certaines
lois ou certains règlements internation-
aux, nationaux et/ou régionaux pour-
raient s’appliquer à la récupération
de ce produit. Pour plus d’information,
communiquez avec le revendeur de ce
produit ou avec l’importateur/distributeur Polk Audio
dans votre pays. Vous trouverez la liste des impor-
tateurs/distributeurs des produits Polk Audio sur le
site www.polkaudio.com ou en communiquant avec
Polk Audio: 5610 Metro Drive, Baltimore, Maryland
21215, USA – Tél. : +1 410 358-3600.
AVERTISSEMENT: Écoutez bien!
Les haut-parleurs et subwoofers Polk Audio sont
capables de générer des niveaux de pression sonore
extrêmement élevés pouvant causer des dommages
auditifs graves ou permanents. Polk Audio Inc.
ne peut être tenue responsable pour perte d’ouïe,
blessures corporelles ou dommages matériaux
résultant de l’usage abusif de ses produits.
Tenez compte du conseil suivant et faites preuve de
discernement lorsque vous contrôlez le volume:
• Limitezl’expositionprolongéeàdesniveaux
sonores excédant 85 décibels (dB).
Pour plus d’information sur les niveaux sécuritaires
de pression sonore, visitez le site de l’OSHA
(Occupational Health and Safety Administration):
http://www.osha.gov/dts/osta/otm/noise/
standards_more.html
FAITES L’INVENTAIRE
Chaque boîte de haut-parleur devrait contenir:
1. Un haut-parleur encastrable ou un jeu de
haut-parleurs pour modèles F/X
®
seulement
2. Gabarit d’installation de haut-parleur
3. Une grille «Sheer-Grille»
(pour chaque haut-parleur)
4. Un bouchon d’évent «port plug» (265-l s ,
65f/x-l s , 65-l s , 265-r t , 65f/x-r t & 65-r t seul.)
5. Un manuel d’utilisation
6. Une carte d’enregistrement
Note importante: S’il manque des pièces, si vous
découvrez des avaries ou si votre haut-parleur ne
fonctionne pas, contactez immédiatement le Service
à la Clientèle de Polk Audio au 800-377-7655.
INSTALLATION RECOMMANDÉE POUR
UNE PERFORMANCE OPTIMALE
Note importante: Les haut-parleurs de la série
«Vanishing Series» ne sont pas blindés magnétique-
ment et ne doivent pas être installés à moins
de 30 cm (1 pi) d’un téléviseur ou moniteur
à écran cathodique.
Note importante: Vous devez connaître et respect-
er les codes du bâtiment et des incendies. Vous
devez aussi être familier avec l’espace qui se trouve
derrière la surface du mur ou du plafond où vous
comptez installer vos haut-parleurs. Utilisez toujours
des câbles conformes aux codes de bâtiment et des
incendies. (Note: le câblage devrait préférablement
être confié à un professionnel expérimenté.)
Lors de l’installation d’un haut-parleur, soyez
conscient de son poids spécifique et de la solidité
du matériau sur lequel vous l’installez. Assurez-
vous également qu’il n’y a pas de montant, de
fil électrique ou de plomberie dissimulé dans
le mur ou dans le plafond où vous comptez
encastrer le haut-parleur.
Si vous n’avez pas la compétence ou les outils
nécessaires pour faire l’installation vous-même,
consultez votre revendeur Polk Audio ou un
installateur professionnel.
CALIBRE DE CÂBLE: RECOMMANDATIONS
(minimum recommandé)
Longueur Calibre
Jusqu’à 8 m 18 ou 16
Plus de 8 m 16 ou 14
(mais moins de 15 m)
Plus de 15 m 14 ou 12
(mais moins de 22 m)
Plus de 22 m 12
INSTALLATION DES HAUT-PARLEURS
Vous aurez besoin de:
• uncrayonpourmarquer
l’endroit de l’installation.
• unescied’entrée,uncouteautoutusage
ou un outil permettant de couper du placo-
plâtre ou autre matériau du mur/plafond.
• untournevisàtêtePhillips
(préférablement électrique).
• uneperceuseélectriqueavecforetapproprié
(facultatif pour entamer le trou).
Tracez autour du gabarit.
Découpez le trou à l’aide d’un l’outil approprié.
INSTRUCTION IMPORTANTE AVANT
D’INSTALLER LES HAUT-PARLEURS
Préparation de la surface du mur ou du plafond
Si vous encastrez votre haut parleur «Vanishing
Series» dans un mur ou un plafond texturé (p. ex.
stuc), vous devez préparer la surface attenante
au trou du haut-parleur. Sablez ou nivelez la
surface du mur ou du plafond pour assurer que le
haut-parleur et la grille seront bien assis au ras de
la surface.
For more information visit our website at www.polkaudio.com 7
INFORMATION IMPORTANTE SI VOUS
DÉCIDEZ DE PEINDRE LES GRILLES
À cause de son profil ultra-mince, la grille «Sheer-
Grille
» nécessite une application de peinture
spécifique pour assurer un fini lisse et uniforme.
La grille perforée et son cadre sont préassemblés
et ne requièrent pas de démontage.
Peinture: recommandation
Nous recommandons fortement l’utilisation d’une
peinture en aérosol qui se fond avec la couleur
du plafond ou du mur.
Note importante: N’utilisez jamais de pinceau
ou de rouleau car ceux-ci pourraient boucher
les trous de la grille.
Pour peindre la «Sheer-Grille»
1. Surélevez la grille au dessus d’une surface
plate. Ceci assurera l’application uniforme
de la peinture et rendra la grille plus facile
à soulever. Idée pour surélever la grille:
Le capuchon de la bombe de peinture en
aérosol surélèvera la grille adéquatement.
2. Tenez la bombe aérosol à environ 30 cm
de la grille et à un angle de 45°.
3. Appliquez une première couche de peinture
très mince, vaporisant la grille également
de gauche à droite puis vaporisant le tour
du périmètre pour bien recouvrir le cadre.
4. Attendez environ 1 minute entre chaque
couche puis tournez la grille 90° et vaporisez
la prochaine couche mince. Note importante:
Il est essentiel de tourner la grille 90°.
Utilisez vos mains pour effectuer la prochaine
rotation et tournez toujours la grille dans
la même direction.
5. Trois couches minces devraient recouvrir
la grille et son cadre adéquatement.
N’oubliez pas de vaporiser le tour du cadre
de la grille pour assurer une couverture
complète et uniforme.
PLACEMENT DES HAUT-PARLEURS
AMBIOPHONIQUES
Les haut-parleurs ambiophoniques Polk Audio F/X
®
vous permettent multiples options de placement-
mais considérez judicieusement le placement
des haut-parleurs car vous devrez faire des
trous dans vos murs ou plafond.
Le diagramme illustre l’emplacement des haut-
parleurs pour un système 5.1 et 7.1 lorsque
deux haut-parleurs additionnels sont encas-
trés dans le mur arrière de la pièce.
Orientation gauche/droite: Chaque haut-parleur
ambiophonique F/X a une orientation spécifique
gauche (left) ou droite (right) qui doit être respectée
lors de son installation. Cette orientation est iden-
tifiée sur le numéro de série situé sur l’arrière de
l’aimant. La gauche et la droite sont déterminées
en fonction de votre position d’écoute lorsque “
vous faites face au canal central de votre chaîne.
Placement du haut-parleur du canal central
Installez autant que possible le 255c-l s or 255c-r t
à la hauteur des oreilles. Si vous devez l’installer
plus haut, orientez le tweeter vers votre position
d’écoute. N’obstruez pas le haut-parleur du
canal central avec votre télé ou votre mobilier.
Note: Pour plus d’info sur le placement des haut-
parleurs, visitez: www.polkaudio.com/education/
article.php?id=15 ou www.polkaudio.com/down-
loads/hthandbook.pdf
CONTRÔLES DE L’ENVIRONNEMENT
DE LA PIÈCE
«Imaging» (image sonore) (65f/x-l s seulement)
Les haut-parleurs ambiophoniques F/X sont
dotés d’un commutateur qui vous permet de
choisir entre un configuration ambiophonique
«diffuse» ou «solid».
La configuration «diffuse» crée une image sonore
moins directionnelle—les sons ambiophoniques
vous entourent sans que leur provenance soit
précisément identifiable.
La configuration «solid» crée une image sonore
plus directionnelle—la provenance des sons
est plus identifiable, plus précise.
Commutateur d’atténuation du tweeter
(Modèles RT—sauf les modèles F/X)
«Filter»—Si les surfaces de votre salle d’écoute
sont très réfléchissantes (murs en placoplâtre,
planchers de bois franc, meubles non capiton-
nés...), le son pourrait vous sembler trop éclatant.
Sélectionnez alors la position « Filter » pour com-
penser les caractéristiques réfléchissantes de la
pièce. Le filtre réduit le niveau du tweeter sans
affecter sa réponse en fréquences. Le résultat
est un son plus chaleureux, plus réaliste avec
une image plus précise.
«Norm» —Si votre salle d’écoute n’est pas
réfléchissante (rideaux, mobiler rembourré, tapis...)
le son sera absorbé par la pièce. Sélectionnez alors
la position «Norm» pour une reproduction sonore
plus réaliste et une image plus précise.
Commutateur «Wall Distance»
(distance du mur) (modèles 65f/x-r t
et tous les modèles LS sauf le canal central)
Les haut-parleurs encastrés donnent leur rendement
optimal lorsqu’installés à plus de 60 cm (2 pi) des
murs latéraux. Si la disposition de votre pièce vous
contraint à les installer à moins de 60 cm des murs
latéraux ou du plafond, l’effet de proximité pour-
rait provoquer une crête de fréquences entre 50
et 200 Hz et entrainer un effet de bourdonnement.
Le commutateur «Wall Distance» (distance du mur)
compense l’effet de proximité, éliminant ainsi le
bourdonnement sans affecter la profondeur des
graves. Le résultat est un son plus naturel.
Filter / Norm
Tweeter
Wall Dist.
>2'
(60cm)(60cm)
<2'
tV
Diffuse / Solid
Imaging
8 Polk Audio Customer Service: 1-800-377-7655 (Outside US & Canada: 410-358-3600) Monday-Friday, 9:00 AM-6:00 PM EST, [email protected]
DIMENSIONS
Modèle 625-r t 65-l s 65-r t
A. Dimensions hors tout
14 3/8" H x 8 7/8" W
(365,1mm x 225,4mm)
14 3/8" H x 8 7/8" W
(365,1mm x 225,4mm)
14 3/8" H x 8 7/8" W
(365,1mm x 225,4mm)
B. Dimensions du trou
12 3/4" H x 7 1/4" W
(323,9mm x 184,2mm)
12 3/4" H x 7 1/4" W
(323,9mm x 184,2mm)
12 3/4" H x 7 1/4" W
(323,9mm x 184,2mm)
C. Profondeur du h.p.
3 3/8" (85,7mm) 3 1/2" (88,9mm) 3 1/2" (88,9mm)
D. Profondeur de montage
(placoplâtre 1/2")
2 7/8" (73mm) 3" (76,2mm) 3" (76,2mm)
DIMENSIONS (Canal Central)
Modèle 255c-l s 255c-r t
A. Dimensions hors tout
9 5/16" H x 14 13/16" W
(236,5mm x 376,2mm)
9 5/16" H x 14 13/16" W
(236,5mm x 376,2mm)
B. Dimensions du trou
7 5/8" H x 13 1/8" W
(193,7mm x 333,4mm)
7 5/8" H x 13 1/8" W
(193,7mm x 333,4mm)
C. Profondeur du h.p.
3 3/4" (95,3mm) 3 3/4" (95,3mm)
D. Profondeur de montage
(placoplâtre 1/2")
3 1/4" (82,6mm) 3 1/4" (82,6mm)
DIMENSIONS
Modèle 265-l s 265-r t 65f/x-l s 65f/x-r t
A. Dimensions hors tout
20 7/8" H x 8 7/8" W
(530,2mm x 225,4mm)
20 7/8" H x 8 7/8" W
(530,2mm x 225,4mm)
14 3/8" H x 8 7/8" W
(365,1mm x 225,4mm)
14 3/8" H x 8 7/8" W
(365,1mm x 225,4mm)
B. Dimensions du trou
19 3/16" H x 7 1/4" W
(487,4mm x 184,2mm)
19 3/16" H x 7 1/4" W
(487,4mm x 184,2mm)
12 3/4" H x 7 1/4" W
(323,9mm x 184,2mm)
12 3/4" H x 7 1/4" W
(323,9mm x 184,2mm)
C. Profondeur du h.p.
3 3/4" (95,3mm) 3 3/4" (95,3mm) 3 1/2" (88,9mm) 3 1/2" (88,9mm)
D. Profondeur de montage
(placoplâtre 1/2")
3 1/4" (82,6mm) 3 1/4" (82,6mm)
3" (76,2mm)
3" (76,2mm)
FICHE TECHNIQUE
Pour la fiche technique complète des produits «Vanishing Series» visitez: www.polkaudio.com
QUAND UTILISER LE BOUCHON
D’ÉVENT FOURNI («PORT PLUG»)
Note importante: Utiliser le bouchon d’évent
fourni lorsque vous encastrez les haut-parleurs
listés ci-dessous dans un espace plus grand
que l’interstice standard des montants.
Le bouchon d’évent doit être utilisé avec
les modèles suivants: 265-l s , 65f/x-l s , 65-l s ,
265-r t , 65f/x-r t e t 65-r t .
14 Polk Audio Customer Service: 1-800-377-7655 (Outside US & Canada: 410-358-3600) Monday-Friday, 9:00 AM-6:00 PM EST, [email protected]
Limited Lifetime Warranty for Polk Audio-
Branded In-Wall and In-Ceiling Speakers
Important Note: This lifetime warranty applies only to in-wall and in-ceiling
loudspeakers, and passive CSW subwoofers sold after September 9, 2009.
Polk Audio, Inc., (“Polk”) warrants to the original retail purchaser that Polk Audio branded
in-wall and in-ceiling speakers, including passive CSW series subwoofers (collectively
“product”), will be free from defects in materials and workmanship for the life of the
product, under normal use and conditions. Should this product prove to be defective
in material or workmanship, Polk will, at its option, (a) repair the product, or (b) replace
the product. If the product model is no longer available and cannot be repaired
effectively, or replaced with an identical model, Polk may, at its sole and absolute
option, replace the unit with a current model of equal or greater value.
To obtain warranty service, you may refer to the instructions in your owner’s manual
orvisitthePolkAudiowebsiteatwww.polkaudio.com.YoumayalsocontactPolkAudio
CustomerServiceat1-800-377-7655forinstructionsonwheretosendtheproduct.You
will be required to provide an original receipt or bill of sale, identifying you as the original
purchaserandidentifyingthepurchasemadethroughanauthorizedPolkretailer.Youwill
need to ship the product, prepaid and insured, together with the proof of purchase to Polk
Audio, Inc. 1 Viper Way, Vista, CA 92081. Risk of loss or damage in transit shall be borne
by the purchaser. Freight collect shipments will be refused.
This warranty is non-transferable and does not apply to any product that has been modi-
fied or used in a manner contrary to its intended purpose, and does not cover damage
to the product caused by installation or removal of the product. If modification(s) to a
mounting surface are made to product(s) that have been substituted under warranty, Polk
assumes no responsibility or liability for any modification made to the mounting surface
or otherwise. This limited warranty is void if the product has an altered or missing serial
number, or if the product was purchased from someone other than an authorized dealer.
This limited warranty is void if the product has been damaged by accident or unreason-
able use, neglect, improper service or other causes not arising out of defects in material
or construction. Product(s) which are found to be damaged by abuse resulting in thermally
damaged voice coils are not covered by this warranty but may be replaced at the sole and
absolute discretion of Polk. This warranty terminates if you sell or otherwise transfer the
product to another party. This limited warranty does not cover cosmetic damage, paint
damage, damage to other components, parts or premises, or any consequential damages
which may result for any reason. This limited warranty does not cover labor costs
for the removal and/or reinstallation of the product.
THIS WARRANTY GIVES YOU SPECIFIC LEGAL RIGHTS AND YOU MAY HAVE
OTHER RIGHTS THAT VARY FROM STATE TO STATE. ALL WARRANTIES,
INCLUDING BUT NOT LIMITED TO EXPRESS WARRANTY, IMPLIED WARRANTIES
OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ARE
EXPRESSLY EXCLUDED AND DISCLAIMED TO THE MAXIMUM EXTENT ALLOWED
BY LAW, AND POLK NEITHER ASSUMES NOR AUTHORIZES ANY PERSON TO
ASSUME FOR IT ANY LIABILITY IN CONNECTION WITH THE SALE OF THE
PRODUCT. POLK HAS ABSOLUTELY NO LIABILITY FOR ANY ACTS OF THIRD
PARTIES. SOME STATES DO NOT ALLOW THE EXCLUSION OF CERTAIN IMPLIED
WARRANTIES, OR CONDITIONS ON AN IMPLIED WARRANTY, SO THE ABOVE
LIMITATION MAY NOT APPLY TO YOU. POLK DOES NOT ACCEPT LIABILITY FOR
SPECIAL, INDIRECT, INCIDENTAL, PUNITIVE OR CONSEQUENTIAL DAMAGES,
LOST PROFITS, LOST SAVINGS OR DAMAGES RESULTING FROM IMPROPER USE,
OR THE INABILITY TO USE THE PRODUCT. THE MAXIMUM LIABILITY FOR WHICH
POLK MAY BE RESPONSIBLE SHALL NOT EXCEED THE PURCHASE PRICE OF THE
PRODUCT. SOME STATES DO NOT ALLOW THE EXCLUSION OR LIMITATION OF
INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES, SO THE ABOVE LIMITATION OR
EXCLUSIONS MAY NOT APPLY TO YOU.
Garantie à vie limitée des haut-parleurs
«In-Wall» et «In-Ceiling» de marque Polk Audio
Note importante: Cette garantie à vie ne s’applique qu’aux haut-parleurs «In-Wall»
et «In-Ceiling» et aux subwoofers CSW vendus après le 9 septembre 2009.
Polk Audio Inc., («Polk»), garantit à l’acheteur au détail original que les haut-parleurs
«In-Wall» et «In-Ceiling» de marque Polk Audio, incluant les subwoofers passifs de la
série CSW (nommément «le produit»), seront exempts de défectuosités imputables aux
pièces d’origine et à la fabrication pour la vie du produit dans des conditions normales
d’usage. En cas de défectuosités imputables aux pièces d’origine et à la fabrication,
Polk, à sa discrétion, (a) réparera le produit ou (b) remplacera le produit. Si le modèle
du produit n’est plus disponible et ne peut être réparé efficacement, ou remplacé par
un modèle identique, Polk pourra, à sa seule et entière discrétion, remplacer le produit
avec un modèle de valeur égale ou supérieure.
Pour obtenir du service sous garantie, consultez les instructions contenues dans votre
manuel d’utilisation ou visitez le site web de Polk Audio: www.polkaudio.com. Vous pou-
vez aussi communiquer avec le Service à la Clientèle de Polk Audio au 1-800-377-7655
pour savoir où expédier le produit. Vous devrez fournir le reçu original de la vente, vous
identifiant comme l’acheteur original du produit et attestant que vous avez acheter
le produit d’un revendeur autorisé Polk Audio. Vous devrez expédier le produit, franc
de port et dûment assuré, avec la preuve d’achat, à Polk Audio, 1 Viper Way, Vista,
California 92081. Le propriétaire du produit doit assumer tout risque de perte
ou de dommage en transit. Tout fret payable à destination sera refusé.
Cette garantie n’est pas transférable et ne s’applique pas à un produit qui a été modifié
ou utilisé de façon non conforme, et ne couvre pas les dommages causés par l’installation
ou le démontage du produit. Si des modifications ont été apportées à la surface de mon-
tage pour accepter un produit substitué sous garantie, Polk n’assume aucune responsabil-
ité pour toute modification qui aura été apportée à la surface. Cette garantie est annulée
si le numéro de série sur le produit a été retiré, altéré ou falsifié ou si le produit a été
acheté d’un revendeur non autorisé. Cette garantie est annulée si le produit a été endom-
magé par accident ou par usage abusif, négligence, service inapproprié ou toute autre
cause non imputable aux pièces d’origine et à la fabrication. Les produits dont la bobine
mobile a subi des dommages thermiques causés par un usage abusif ne sont pas couverts
par cette garantie mais pourraient être remplacés à la seule et entière discrétion de Polk.
La garantie sera automatiquement annulée si l’acheteur original vend ou transfère le
produit à tout autre parti. Cette garantie ne couvre pas les dommages à la peinture ou au
décor, les dommages d’autres composants, les dommage à la pièce ou aux lieux, ou tout
dommage conséquent qui pourrait être causé pour toute autre raison. Cette garantie limi-
tée ne couvre pas la main d’oeuvre pour le démontage et/ou la réinstallation du produit.
CETTE GARANTIE VOUS ACCORDE DES DROITS LÉGAUX SPÉCIFIQUES; VOUS
POURRIEZ ÉGALEMENT AVOIR D’AUTRES DROITS QUI POURRAIENT VARIER
D’ÉTAT EN ÉTAT. TOUTES GARANTIES, INCLUANT MAIS NON LIMITÉES AUX
GARANTIES EXPRESSES ET AUX GARANTIES ÉNONCÉES DE COMMERCIALITÉ
ET DE COMPATIBILITÉ POUR UTILISATION PARTICULIÈRE, SONT EXPRESSÉ-
MENT EXCLUES ET DÉCLINÉES CONFORMÉMENT À LA PORTÉE MAXIMALE
PRÉVUE PAR LA LOI. POLK N’ACCEPTE AUCUNE RESPONSABILITÉ RELATIVE
À LA VENTE DU PRODUIT ET N’AUTORISE AUCUNE PERSONNE À ACCEPTER
CETTE RESPONSABILITÉ EN SON NOM. POLK N’ACCEPTE ABSOLUMENT AUCU-
NE RESPONSABILITÉ POUR TOUTE ACTION D’UN TIERS PARTI. CERTAINS ÉTATS
NE PERMETTANT PAS L’EXCLUSION OU LA LIMITATION DES DOMMAGES INDI-
RECTS, LES LIMITATIONS ET EXCLUSIONS EXPRIMÉES CI-DESSUS POURRAIENT
NE PAS S’APPLIQUER DANS VOTRE CAS. POLK N’ACCEPTE AUCUNE RESPON-
SABILITÉ POUR TOUT DOMMAGE PARTICULIER, INDIRECT, ACCESSOIRE OU
PUNITIF, PROFITS PERDUS, ÉPARGNES PERDUES, OU TOUT DOMMAGE CAUSÉ
PAR UN USAGE ABUSIF OU PAR L’INCAPACITÉ D’UTILISER LE PRODUIT.
LA RESPONSABILITÉ MAXIMALE DE POLK NE DÉPASSERA PAS LE PRIX
D’ACHAT DU PRODUIT. CERTAINS ÉTATS NE PERMETTANT PAS L’EXCLUSION
OU LA LIMITATION DES DOMMAGES INDIRECTS OU ACCESSOIRES, LES
LIMITATIONS ET EXCLUSIONS EXPRIMÉES CI-DESSUS POURRAIENT
NE PAS S’APPLIQUER DANS VOTRE CAS.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16

Polk Audio 265-LS Manuel utilisateur

Catégorie
Haut-parleurs de voiture
Taper
Manuel utilisateur

dans d''autres langues