Boerboel 73023372 Guide d'installation

Catégorie
Mur
Taper
Guide d'installation

Ce manuel convient également à

6
Pour enregistrer votre produit, veuillez visiter :
boerboelgatesystems.com
Lire toutes les instructions avant d’installer le produit.
Consulter les consignes de sécurité du fabricant lors de l’utilisation des outils.
Charnière papillon compacte,
standard et robuste
Instruction d’installation
• English
........................................................
1
......................................................
6
• Español
.......................................................
11
7
AVANT DE COMMENCER :
Les poteaux des portillons en vinyle
exigent un système de soutien interne
a n de supporter le poids de l’ensemble.
Par conséquent des inserts en bois ou un
dispositif de renforcement des poteaux est
nécessaire. L’intervalle entre les poteaux
sera déterminé par la largeur du portillon et
du hardware. Les raidisseurs de poteau sont
vendus séparément.
AVERTISSEMENT :
L’installation incorrecte de ce produit peut entraîner des blessures. On doit toujours porter des lunettes
de sécurité lors de la coupe, du perçage et de l’assemblage du produit.
Une installation incorrecte est susceptible de causer des dommages à la barrière ou des blessures à la
personne qui fait l’installation.
Ce produit n’est pas approuvé pour les piscines.
AVIS :
NE PAS
tenter de monter le kit si des pièces sont manquantes ou endommagées
NE PAS
retourner le produit au magasin ; pour une aide ou un remplacement, faire le numéro suivant :
1-800-336-2383.
Vue de dessus du poteau
Panneau de
clôture
Dispositif de renforce-
Dispositif de renforce-
ment en métal (acheté)
ment en métal (acheté)
Lunettes de sécurité
Niveau
Mètre à ruban
Tournevis Phillips
Perceuse
Mèche de 2.38 mm
Crayon
OUTILS REQUIS:
Liste des Composantes
QTY Description
1
Loquet de portillon en aluminium
1
Poignée
1
Support de poignée
1
Percuteur
1
Bras du loquet
1
Support du bras de loquet
9
Vis auto-perceuses,
31.75 mm Phillips
2
Vis à métaux, 12.7 mm Phillips
2
Écrous borgnes
Vis auto-perceuses,
Phillips
Vis à métaux,
Phillips
Écrous borgnes
Loquet de portillon en aluminium
Bras du loquet
Support du bras de loquet
Support de poignée
Poignée
Percuteur
8
Assemblez la poignée et le percuteur :
a.) Entrer l'extrémité plate du percuteur dans le grand
trou de la poignée. Assurez-vous que la boule du
percuteur est tournée vers la droite (Fig. 1).
b.) Aligner les trous dans le percuteur avec les fentes
dans la poignée.
c.) Attacher au moyen de deux vis à métaux de
12.7 mm et des écrous borgnes (Fig. 1).
REMARQUE :
Les fentes sur la poignée servent à régler le
percuteur une fois que le loquet été installé.
Installer la poignée :
a.) Tenir le support de poignée contre la traverse du
portillon, centré sur et au bord du portillon. Faites
en sorte que le support soit à niveau.
b.) Marquer et percer deux avant-trous avec une
mèche de 2.38 mm (Fig. 2).
c.) Aligner la base de support de la poignée et la
poignée avec les trous pré-percés sur la traverse
du portillon et attacher avec deux vis de 31.75 mm
(Fig. 3).
Installer le loquet :
a.) Maintenir le support de verrouillage du loquet au
poteau et fermer le portillon, ce qui permet au
percuteur de s’enclencher dans le loquet (Fig. 4).
b.) Marquer et percer cinq trous avec une mèche de
2.38 mm.
c.) Attacher le loquet au poteau au moyen de cinq vis
de 31.75 mm (Fig. 5).
REMARQUE :
Tel qu’il est livré, le loquet de portillon standard
est con guré pour être monté au poteau, à droite
du portillon (vu de l'extérieur de la porte). Si vous
préférez monter le loquet à gauche du portillon,
vous devrez recon gurer selon le paragraphe «
Recon guration pour une installation à gauche ».
1
2
3
Fig. 1
Marquer et percer des
Marquer et percer des
Marquer et percer des
Marquer et percer des
Marquer et percer des
Marquer et percer des
Marquer et percer des
Marquer et percer des
Marquer et percer des
Marquer et percer des
Marquer et percer des
Marquer et percer des
Marquer et percer des
Marquer et percer des
Marquer et percer des
Marquer et percer des
Marquer et percer des
Marquer et percer des
Marquer et percer des
Marquer et percer des
Marquer et percer des
Marquer et percer des
Marquer et percer des
Marquer et percer des
Marquer et percer des
Marquer et percer des
Marquer et percer des
Marquer et percer des
Marquer et percer des
Marquer et percer des
Marquer et percer des
Marquer et percer des
Marquer et percer des
Marquer et percer des
Marquer et percer des
Marquer et percer des
Marquer et percer des
Marquer et percer des
Marquer et percer des
Marquer et percer des
Marquer et percer des
Marquer et percer des
Marquer et percer des
Marquer et percer des
Marquer et percer des
Marquer et percer des
avant-trous
avant-trous
avant-trous
avant-trous
avant-trous
Portillon
Portillon
Poteau
Poteau
Fig. 2
Support de verrouillage du loquet
Support de verrouillage du loquet
Support de verrouillage du loquet
Support de verrouillage du loquet
Support de verrouillage du loquet
Support de verrouillage du loquet
Support de verrouillage du loquet
Support de verrouillage du loquet
Support de verrouillage du loquet
Support de verrouillage du loquet
Support de verrouillage du loquet
Support de verrouillage du loquet
Support de verrouillage du loquet
Support de verrouillage du loquet
Support de verrouillage du loquet
Support de verrouillage du loquet
Support de verrouillage du loquet
Support de verrouillage du loquet
Support de verrouillage du loquet
Support de verrouillage du loquet
Support de verrouillage du loquet
Support de verrouillage du loquet
Support de verrouillage du loquet
Fig. 3
Fig. 4
Fig. 5
9
Installer support du bras de loquet :
a.) Sur le côté du poteau qui fait face au portillon,
déplacez le bras du loquet de sorte qu'il repose
sous le support du bras du loquet. Mesurer et
marquer 38.1 mm vers le bas à partir du fond de
la base du loquet, et environ 38.1 mm à partir du
bord du poteau (Fig. 6).
b.) Aligner le haut et le côté du support du bras du
loquet avec les marques mesurées (Fig. 6).
c.) Marquer et percer deux avant-trous avec une
mèche de 2.38 mm (Fig. 6).
d.) Attacher le guide du bras du loquet au moyen de
deux vis de 31.75 mm (Fig. 7).
Reconfi guration pour une installation côté gauche :
a.) Dévisser la petite vis et le contre-écrou qui relient
le bras du loquet et le bras de verrouillage du
loquet (Fig. 8).
b.) Tourner le support de verrouillage du loquet dans
le sens opposé de sorte que la partie courbée
du support et le logo de Boerboel
®
se trouvent
orientés vers la gauche. Assurez-vous que la partie
coudée du bras du loquet est maintenant orientée
vers la droite (Fig. 8).
c.) À l’aide de la petite vis et du contre-écrou, attacher
le bras du loquet au trou du bas dans le bras de
verrouillage du loquet (Fig. 8).
d.) Suivre alors les étapes 3 et 4 du paragraphe
« Installation » pour l'installation du loquet.
4
Marquer et Marquer et
percer des
percer des
percer des
percer des
avant-trousavant-trous
Support du bras de loquet
Support du bras de loquet
Support du bras de loquet
Support du bras de loquet
Support du bras de loquetSupport du bras de loquet
Bras du
Bras du
loquetloquet
38.1 mm
38.1 mm
38.1 mm
38.1 mm
38.1 mm
38.1 mm
38.1 mm
38.1 mm
38.1 mm
Fig. 6
Fig. 7
Fig. 8
Installation fi nie
10
Sous réserve des conditions et restrictions énoncées ci-dessous, Barrette Outdoor
Living garantit que, pour aussi longtemps que l'acheteur initial d'un produit fabriqué
par Barrette Outdoor Living possède le « Boerboel Manuel Hardware » (le produit),
celui-ci sera exempt de toutes défectuosités dues à la conception, aux matériaux ou
à une mauvaise fabrication.
Si une défectuosité apparaît dans le produit, l'acheteur doit aviser Barrette Outdoor
Living dans les 14 jours de la découverte de la défectuosité et retourner l'article
défectueux, comprenant soit le produit soit un composant défectueux du produit
(l’article) , à Barrette Outdoor Living , port payé , accompagné d'une preuve d'achat,
après quoi Barrette Outdoor Living fera, à son gré et au coût qu’il décidera, réparer
l’article défectueux ou le remplacer par le même article ou un produit ou composant
équivalent. Barrette Outdoor Living ne sera pas responsable pour le coût de la main
d’œuvre ou d'autres coûts liés au démantèlement, au renvoi ou au remontage du
produit ou de tout cadre ou structure à laquelle il est apposé.
Cette garantie ne s'applique pas à l'égard des défectuosités dues ou découlant de :
(a) l'usure normale ;
(b) le non-respect des procédures spéci ées ou recommandées par
Barrette Outdoor Living pour l'installation, l'exploitation et la maintenance
du produit ;
(c) tout acte ou circonstance hors du contrôle de Barrette Outdoor Living,
y compris la falsi cation, les réparations non autorisées, une mauvaise
utilisation, une utilisation anormale, un accident, les dégâts occasionnés
après la livraison au consommateur, les dommages causés par des
événements
indépendants de la volonté humaine, y compris, mais sans s'y limiter, les
dommages causés par les animaux ou des événements naturels,
ternissement de surface et/ou endommagement des composants causés
par la corrosion ou d'autres conditions environnementales
(d) toute défectuosité dans le cadre ou le support du produit ; ou
(e) toute malfaçon effectuée par toute personne autre que Barrette Outdoor
Living, y compris la personne qui a installé le produit.
Cette garantie est personnelle à l'acheteur d’origine du produit ou au premier
acheteur où le produit a été installé par un entrepreneur pour le béné ce de cet
acheteur et ne peut être cédé sans l'accord préalable de Barrette Outdoor Living.
Cette garantie vous donne des droits juridiques spéci ques qui s'ajoutent mais ne
remplacent pas d’autres droits et recours que vous pourriez avoir à votre disposition
grâce à la loi et qui peuvent varier d'un État à l'autre.
remplacent pas d’autres droits et recours que vous pourriez avoir à votre disposition
grâce à la loi et qui peuvent varier d'un État à l'autre.
remplacent pas d’autres droits et recours que vous pourriez avoir à votre disposition
Sauf autorisation expresse dans la présente garantie ou dans un lieu où cela serait
contraire à une loi :
(a) toutes les autres garanties, conditions et représentations, expresses ou
implicites par une loi générale, un statut ou une coutume, par rapport au
produit et à sa qualité, son aptitude à un emploi particulier et sa pertinence
sont expressément exclus ; et
(b) la responsabilité de Barrette Outdoor Living est exclue pour toutes les
autres pertes, dommages ou préjudices de quelque nature que ce soit (y
compris toute perte directe, indirecte ou dommages, pertes de pro t ou
perte d’occasion) en rapport avec le produit ou son alimentation , son état
ou son utilisation, y compris la suite d'une négligence, d’une déclaration
inexacte ou autre défaut de la part de Barrette Outdoor Living , ses
dirigeants, employés ou entrepreneurs ou autres.
Pour des questions spéci ques concernant la garantie de Barrette Outdoor Living
ou pour faire une demande de garantie veuillez contacter Barrette Outdoor Living en
visitant notre site Web www.boerboelgatesystems.com, en envoyant un courriel ou
par téléphone au 1-800-336-2383.
Pour commencer votre couverture de garantie et enregistrer votre produit
Boerboel Manual Hardware veuillez visiter le site www.boerboelgatesystems.com.
Conserver le manuel et votre reçu de caisse daté pour de futures références ou de
réclamations de garantie
Garantie limitée à vie
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16

Boerboel 73023372 Guide d'installation

Catégorie
Mur
Taper
Guide d'installation
Ce manuel convient également à