Briggs & Stratton 01892 Le manuel du propriétaire

Catégorie
Groupes électrogènes
Taper
Le manuel du propriétaire
Owner’s Manual
Manuel de l'utilisateur
Manual del Propietario
Manual No. 191958GS
Revision 1 (01/30/2003)
Questions? Help is just a moment away!
Vous avez des questions? Vous n'avez pas besoin d'aller loin pour trouver de l'aide!
Preguntas? La ayuda es justa un momento lejos!
Call: Generator Helpline - 1-800-743-4115 M-F 8-5 CT
Appelez: Ligne d'assistance de Générateur - 1-800-743-4115 M-F 8-5 CT
Llamada: Generador Helpline - 1-800-743-4115 M-F 8-5 CT
Model 01654 Shown
01653
(3250W)
01654
(5500W)
01892
(5000W)
01893
(6000W)
BRIGGS & STRATTON POWER PRODUCTS GROUP, LLC
JEFFERSON,WISCONSIN, U.S.A.
Génératrice portative
16
TABLE DES MATIÈRES
Règles de Sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16-18
Assemblage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19-21
Opération . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22-25
Entretien. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Rangement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Dépannage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Garantie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
DESCRIPTION DE L ÉQUIPEMENT
Lisez avec soin ce manuel et familiarisez-vous avec
votre générateur. Connaissez ses applications, ses
limitations et les dangers qu'il implique.
Ce générateur est un générateur entraîné par un moteur à champ
magnétique rotatif produisant du courant alternatif (c.a.). Il a été
conçu pour fournir du courant électrique pour faire marcher des
charges compatibles d'éclairage, d'appareils ménagers, d'outil et de
moteur. Le champ tournant du générateur est entraîné à
3,600 T/M par un moteur monocylindrique.
ATTENTION! NE PAS dépasser la capacité en watts ou en
Ampères du générateur.Voir "Ne Pas Surcharger le Générateur"
sur la page 25 pour l'information spécifique.
Tout a été mis en oeuvre pour que les informations contenues
dans ce manuel soient exactes et à jour. Cependant, nous se
réserve le droit de changer, d'altérer ou d'améliorer le produit à
n'importe quel moment sans avis préalable.
Le Système de contrôle de l'émission du générateur est garanti
pour des normes établies par L'Agence de protection de
l'environnement. Pour des informations sur la garantie, se reporter
au manuel du moteur.
RÈGLES DE SÉCURITÉ
Ceci est la sûreté le symbole vif. Il est utilisé pour
vous alerter aux dangers de blessure personnels
potentiels. Obéir tous messages de sûreté qui suivent
ce symbole éviter la blessure ou la mort possibles.
Le symbole indiquant un message de sécurité est accompagné d'un
mot indicateur (DANGER,ATTENTION,AVERTISSEMENT), d'un
message illustré et/ou d'un message de sécurité visant à vous
avertir des dangers. DANGER indique un danger qui, s'il n'est pas
évité, provoquera des blessures graves, voire fatales.
AVERTISSEMENT indique un danger qui, s'il n'est pas évité, peut
provoquer des blessures graves, voire fatales. ATTENTION
indique un danger qui, s'il n'est pas évité, peut provoquer des
blessures mineures ou légères. Le mot ATTENTION, lorsqu'il est
utilisé sans le symbole d'alerte, indique une situation pouvant
endommager l'équipement. Suivez les messages de sécurité pour
éviter ou réduire les risques de blessures ou de mort.
L’échappement du moteur de ce produit contient des produits
chimiques que l’État de Californie considère comme causant le
cancer, des déformations à la naissance ou d’autres dangers
concernant la reproduction.
AVERTISSEMENT
Dans l'état de Californie un pare-étincelles est requis par la loi
(section 4442 du Code des ressources publiques de Californie).
D'autres états ont des lois similaires. Les lois fédérales
s'appliquent aux terres fédérales. Si vous équipez le silencieux
d'un pare-étincelles, il doit être en bon état de fonctionnement.
Génératrice portative
17
LORSQUE VOUS AJOUTEZ DU CARBURANT
Éteignez le générateur et laissez-le refroidir au moins 2 minutes avant
de retirer le capuchon du réservoir de carburant. Desserrez lentement
le capuchon pour laisser la pression s'échapper du réservoir.
Remplissez toujours le réservoir à essence à l'extérieur.
NE REMPLISSEZ PAS trop le réservoir. Laissez 1,5 pouce pour
l'expansion de l'essence.
Éloignez l'essence des étincelles, des flammes, des veilleuses, de la
chaleur et de toute autre source d'inflammation.
N'ALLUMEZ PAS de cigarette ou ne fumez pas à proximité de l'appareil.
LORSQUE L'ÉQUIPEMENT FONCTIONNE
NE PENCHEZ PAS le moteur ou l'équipement, vous risqueriez de
renverser de l'essence.
Cette génératrice n'est pas conçue pour être utilisée dans de
l'équipement mobile ou les applications marines.
LORSQUE VOUS TRANSPORTEZ OU RÉPAREZ
L'ÉQUIPEMENT
Transportez ou réparez l'appareil lorsque le réservoir d'essence est
VIDE, ou lorsque la soupape d'arrêt d'essence est FERMÉE.
Débranchez le câble de bougie.
LORSQUE VOUS ENTREPOSEZ L'ESSENCE OU UN
ÉQUIPEMENT AVEC UN RÉSERVOIR À ESSENCE
Entreposez-le loin des appareils de chauffage, des fours, des chauffe-
eau, des sécheuses ou de tout autre appareil électroménager
disposant d'une veilleuse ou de toute autre source d'inflammation
risquant d'enflammer les vapeurs d'essence.
L'essence et ses vapeurs sont extrêmement
inflammables et explosives.
Le feu ou l'explosion risque de provoquer des
blessures graves, pouvant être fatales.
AVERTISSEMENT
Ne laissez aucune flamme, étincelle, source de chaleur ou cigarette
allumée pendant ou plusieurs minutes suivant la charge de
l'accumulateur.
Portez des lunettes de protection, un tablier et des gants en caoutchouc.
Les batteries d'accumulateur produisent du gaz
hydrogène explosif lorsqu'elles se rechargent.
Le gaz hydrogène stagne autour de la batterie
longtemps après qu'elle ait été chargée.
La plus petite étincelle enflammera l'hydrogène et
provoquera une explosion.
Vous pouvez devenir aveugle ou vous blesser gravement.
Le liquide d'électrolyte de l'accumulateur contient de
l'acide et est extrêmement caustique.
Le contact avec le liquide de l'accumulateur
provoquera de graves brûlures chimiques.
DANGER
Faites fonctionner le générateur SEULEMENT à l'extérieur.
Laissez un espace d'au moins 2 pieds tout autour du générateur, pour
permettre une ventilation adéquate.
NE FAITES PAS fonctionner le générateur à l'intérieur d'un bâtiment
ou d'un abri, y compris à l'intérieur du compartiment d'un véhicule de
plaisance.
Le générateur, lorsqu'il fonctionne, produit du monoxyde
de carbone, un gaz toxique inodore et incolore.
Le fait de respirer du monoxyde de carbone provoque
des nausées, des évanouissements ou peut être fatal.
DANGER
Le Code national de l'électricité requiert que le générateur soit
correctement relié à la terre par un branchement homologué. Faites appel
à un électricien pour connaître les exigences de mise à la terre régionales.
Si la génératrice n'est pas mise à la masse comme il
se doit, il y a risque d'électrocution, particulièrement
si la génératrice est équipée de roues.
DANGER
Lorsque vous utilisez le générateur comme source d'énergie de
secours, il est nécessaire d'aviser les services publics d'électricité.
Utilisez un disjoncteur différentiel lorsque vous utilisez l'appareil dans
des endroits humides ou extrêmement conductibles, comme les
terrasses en métal ou les ouvrages métalliques.
NE touchez pas les fils dénudés ou les boîtiers.
N'UTILISEZ pas le générateur avec des cordons électriques usés,
effilochés ou dénudés, ou abîmés de quelque sorte que ce soit.
N'UTILISEZ pas le générateur sous la pluie.
NE manipulez pas le générateur ou les cordons d'alimentation lorsque
vous êtes debout dans l'eau, pieds nus ou avec les mains ou les pieds
humides.
NE laissez pas des personnes non qualifiées ou des enfants se servir
ou réparer le générateur.
Le générateur produit une tension élevée.
Ne pas isoler le générateur de l'installation électrique
risque de provoquer des blessures ou même d'être fatal
pour les ouvriers électriciens et de causer des dommages
au générateur dus à un "backfeed" d'énergie électrique.
DANGER
Cette génératrice ne satisfait pas aux normes U. S. Coast Guard
Regulation 33CFR-183 et ne doit pas être utilisée pour des
applications marines.
L'omission d'utiliser une génératrice appropriée et approuvée par U. S.
Coast Guard pourrait entraîner des blessures corporelles ou des
dommages matériels.
AVERTISSEMENT
Génératrice portative
18
LORSQUE VOUS RÉGLEZ OU RÉPAREZ VOTRE
GÉNÉRATEUR
Débranchez toujours le câble de bougie et placez-le de façon à ce
qu'il ne soit pas en contact avec la bougie.
Unintentional peut résulter dans feu ou électrique.
AVERTISSEMENT
NE TOUCHEZ PAS les surfaces chaudes.
Laissez l'équipement refroidir avant de le toucher.
Les moteurs en fonctionnement produisent de la chaleur.
La température du silencieux et des endroits à proximité
peuvent atteindre, voire dépasser 150°F (65°C).
Le contact de ces pièces risque de causer de graves brûlures.
AVERTISSEMENT
NE TRAFIQUEZ PAS la vitesse régulée. Le générateur produit une
fréquence nominale et une tension correctes lorsqu'il fonctionne à
une vitesse régulée.
NE modifiez le générateur d'aucune façon.
Les vitesses de fonctionnement excessivement élevées
augmentent les risques de blessure ou risquent d'endommager
le générateur.
Les vitesses extrêmement lentes entraînent une charge importante.
ATTENTION
Voir la section " Ne surchargez pas votre générateur " à la page 25.
Démarrez le générateur et laissez le moteur se stabiliser avant de
brancher les charges électriques.
Branchez les charges électriques en position ARRÊT, puis, remettez en
position MARCHE.
Éteignez les charges électriques et débranchez-les du générateur avant
de l'arrêter.
Dépasser la capacité de puissance ou d'ampérage du
générateur risque d'endommager ce dernier et/ou les autres
appareils électriques qui y sont branchés.
ATTENTION
NE vous servez du générateur que pour les utilisations prévues.
Si vous avez des questions concernant les utilisations prévues,
demandez à votre distributeur ou contactez Négociant autorisé.
Ne faites fonctionner le générateur que sur des surfaces horizontales.
N'EXPOSEZ pas le générateur à une humidité excessive, à de la
poussière, à de la saleté ou à des vapeurs corrosives.
N'INSÉREZ aucun objet dans les fentes de refroidissement.
Si les appareils branchés sont en surchauffe, éteignez-les et
débranchez-les du générateur.
Arrêtez le générateur si :
-la puissance électrique est inexistante;
-l'équipement produit des étincelles, de la fumée ou des flammes;
-l'unité vibre excessivement.
Un traitement inapproprié du générateur risque de
l'endommager et de raccourcir sa durée d'utilisation.
ATTENTION
Génératrice portative
19
ASSEMBLAGE
Votre générateur exige que quelque assemblée et soit prêt pour
l'usage après il a été convenablement entretenu avec le pétrole et
le carburant recommandés.
Si vous avez n'importe quels problèmes avec l'assemblée de votre
générateur, s'il vous plaît appeler le helpline de générateur à
1-800-743-4115. Si vous téléphonez pour obtenir de l'aide,
veuillez avoir disponibles les renseignements du données
étiquettent: numéro de modèle, de révision et de série.
INSTALLE LA ROUE LA TROUSSE
REMARQUE: Si votre appareil est doté de roues de 25 cm
(10 po), veuillez suivre les instructions ci-dessous. Si votre appareil
est doté de roues de 20 cm (8 po), veuillez suivre les instructions
à la page 20.
Les roues ont été conçues pour améliorer la portabilité de votre
génératrice.
REMARQUE: Les roues n'ont pas été conçues pour le transport
de la génératrice sur la route.
Pour installer cet ensemble, vous aurez besoin d'une clé munie de
douilles de 1/2 po ou de 13 mm ainsi que de pinces à becs fins.
Installez les roues de 25 cm (10 po) comme suit (figure 13)
1. Placez le fond du berceau de la génératrice sur une surface
plate et unie. Pour faciliter l'assemblage, placez
temporairement l'appareil sur des blocs.
2. Faites glisser l'essieu dans les deux supports de fixation de
l'essieu sur le cadre du berceau, tel qu'illustré à la figure 13.
3. Faites glisser une roue sur l'essieu.
REMARQUE: Assurez-vous de poser les deux roues avec la
valve à pneu pointant vers l'extérieur.
4. Posez l'anneau en E sur la rainure de l'essieu. Posez la
rondelle plate si vous le désirez.
REMARQUE: Le cas échéant, utilisez des tiges de retenue au
lieu d'anneaux en E.
5. Placez un bout des pinces à becs fins au-dessous de l'essieu
et l'autre bout au-dessus de l'anneau en E. Bloquez l'anneau
en E en serrant les pinces.
6. Répétez les étapes 3 à 5 pour la pose de la deuxième roue.
7. Enlevez les blocs temporaires.
8. Fixez les montants antivibratiles à la tige portante avec des
vis à tête de 30 mm et des contre-écrous.
9. Pour faciliter la pose de la tige portante, faites reposer la
génératrice sur le berceau avec l'extrémité moteur vers le
bas. Enlevez les pièces de fixation déjà installées sur le
montant antivibratile gauche à l'aide d'une clé de 13 mm.
Utilisez ces pièces pour fixer la tige portante.
10. Fixez l'autre côté de la tige portante avec une vis à tête de
20 mm et un contre-écrou. Faites reposer la génératrice sur
les roues et la tige portante.
Tige portante
Écrou hexagonal
Essieu
Rondelle plate
Vis à tête
Ensemble de poignée
Écrou hexagonal
Roue
Anneau en E
Figure 13 — Installe la roue la trousse
Vis à tête
Écrou hexagonal
Vis à tête
Montant antivibratile
Utilisez les pièces de
fixation fournies pour
fixer le côté gauche de la
tige portante à l'appareil
Génératrice portative
20
11. Centrez le support de la poignée sur le cadre de la génératrice
côté tige portante du berceau, tel qu'indiqué dans l'illustration.
12. Fixez le support de la poignée à l'aide de deux vis d'assemblage
M8 x 45 mm et de deux contre-écrous hexagonaux.
13. Assurez-vous que chaque fixation est solide et que la
pression des pneus se situe entre 15 et 40 lb/po2.
Installez les roues de 20 cm (8 po) comme suit (figure 14)
1. Placez le fond du berceau de la génératrice sur une surface plate.
2. Enfilez le goujon de l'essieu dans le dispositif de retenue du
cadre du berceau.
3. Utilisez une clé de 24 mm (15/16 po) pour fixer le goujon de
l'essieu au cadre avec un contre-écrou de 5/8-18.
4. Posez l'autre goujon d'essieu de la même manière.
REMARQUE: Assurez-vous de placer la roue avec le moyeu
surélevé du côté intérieur.
5. Inclinez l'appareil et posez la roue. Posez une rondelle plate
sur le goujon d'essieu.
6. Fixez la roue au goujon d'essieu avec une tige de retenue.
Installez l'autre roue sur l'autre arbre d'essieu de la même
manière.
7. Fixez le montant antivibratile à la tige portante avec une vis à
tête et un contre-écrou.
8. Enlevez les deux écrous avant du montant antivibratile à
l'aide d'une clé de 13 mm. Utilisez ces écrous pour fixer la
tige portante.
9. Centrez la poignée de levage à l'extrémité génératrice du
berceau. À l'aide de deux clés de 13 mm, fixez la poignée
avec deux vis à tête et deux écrous hexagonaux.
Vis à tête
Poignée
Prise
Écrou
Tige portante
Utilisez les attaches
fournies pour fixer la tige
Contre-écrou
Tige de retenue
Roue
Rondelle
Goujon d'essieu
Figure 14 —
Installe la roue la trousse
Vis à tête
Montant antivibratile
Écrou
Génératrice portative
21
DÉMARRAGE
ÉLECTRIQUE
REMARQUE: La génératrice peut être démarrée manuellement.
Si vous décidez de ne pas utiliser le démarreur électrique de la
génératrice, il n'est pas nécessaire d'installer la batterie.
Vérifiez la Batterie/Fixez le Câble de
Retour de la Batterie
La batterie scellée sur le générateur est complètement chargée et
pré-installée, à l'exception du câble (noir) de la batterie.
Installation:
Coupez la ceinture de câble pour libérer l'extrémité de retour
(noire) du câble.
Enlevez l'écrou et la rondelle de borne négative de batterie.
Glissez le câble négative de batterie au-dessus de la vis sur le
terminal négative (Figure 15).
Rattachez la rondelle et l'écrou et serrez.
Vérifiez que les branchements de la batterie et du générateur
sont appropriés et sécuritaires.
AVANT LE DÉMARRAGE DU
MOTEUR
Ajouter de l'Huile
ATTENTION!Toute tentative de faire démarrer le moteur
avant de l'avoir rempli au bon niveau avec de l'huile recommandée
causera la panne du moteur.
Pour ajouter de l'huile de moteur:
Mettre le générateur sur une surface à niveau.
Suivre les recommandations du degré de viscosité de l'huile et
les instructions de remplissage d'huile données dans le manuel
de l'utilisateur du moteur.
REMARQUE: Le champ tournant du générateur est porté par
un roulement à billes pré-lubrifié et scellé qui ne nécessite aucune
lubrification supplémentaire pendant toute la durée de vie du
roulement.
Ajouter de l'essence
AVERTISSEMENT! NE REMPLISSEZ JAMAIS le
réservoir à l'intérieur. NE REMPLISSEZ JAMAIS le réservoir
lorsque le moteur est en marche ou lorsqu'il est chaud.
Laissez la machine refroidir pendant deux minutes avant de
remplir le réservoir. N'ALLUMEZ PAS une cigarette ou ne
fumez pas lorsque vous remplissez le réservoir.
AVERTISSEMENT! NE PAS trop remplir le réservoir.
Toujours laisser de la place pour la dilatation du carburant.
Mettre le générateur sur une surface à niveau.
Suivre les recommandations du degré de viscosité de
carburant et les instructions de remplissage carburant
données dans le manuel de l'utilisateur du moteur.
Figure 15 — Connexions de Batterie Négatives
Câble de
Batterie Positif
Vis
Rondelle
L'écrou
Câble de
Batterie
Négative
Génératrice portative
22
MISE À LA TERRE DU
GÉNÉRATEUR
Le Code national d'électricité exige que le châssis et les pièces
externes conductrices d'électricité de ce générateur soient reliés
correctement à une terre approuvée. Les codes locaux
d'électricité peuvent aussi exiger une mise à la terre appropriée
du générateur. Dans ce but, il y a sur le châssis du berceau une
fermoir (Figure 16) pour cette mise à la terre.
Habituellement, le fait de relier un fil de cuivre tressé No. 12
AWG (American Wire Gauge) à la vis-papillon et à une tige en
cuivre ou en laiton (électrode) de mise à la terre enfoncée dans la
terre fournit une protection adéquate contre les électrocutions.
Cependant, les codes locaux peuvent varier beaucoup. Consultez
un électricien local pour les exigences en matière de mise à la
terre dans votre région. S'assurez de garder le fil de terre attaché
lorsque vous reliez l'électrode.
Une bonne mise à la terre de votre générateur vous aidera à ne
pas vous électrocuter en cas de condition de défaut à la terre
dans le générateur ou dans les appareils électriques qui y seraient
branchés, particulièrement si la génératrice est équipée de roues.
Une bonne mise à la terre peut également aider à la dissipation de
l'électricité statique qui s'amoncelle souvent dans les appareils
sans mise à la terre.
CHARGEUR DE BATTERIE
Utilisez une prise de chargeur de flotteur pour que la batterie de
démarrage reste chargée et prête à l'utilisation. Le chargement de
la batterie doit être effectué dans un endroit sec, à l'intérieur d'un
garage par exemple.
Branchez le chargeur à la prise “Chargeur de flotteur de la
batterie”, située sur l'interrupteur de démarrage (Figure 17).
Branchez le chargeur de la batterie dans une prise de courant
murale de 120 volts c.a..
Débranchez le chargeur de l'appareil et de la prise de courant
lorsque vous démarrez le générateur et lorsqu'il est en marche.
Laissez le chargeur branché lorsque le générateur n'est pas
utilisé; vous prolongerez ainsi la durée de vie de la batterie. Le
chargeur est équipé d'un stabilisateur et ne surchargera pas la
batterie, même lorsque vous le laissez branché pendant une
longue période.
IMPORTANT: Voir la section “Entretien de la batterie” à la
page 26, pour de plus amples renseignements.
UTILISATION DU GÉNÉRATEUR
ATTENTION! NE JAMAIS démarrer ou arrêter le
moteur alors que les appareils électriques sont branchés
dans les prises ET en MARCHE.
IMPORTANT: Débranchez toujours le chargeur de flotteur de la
batterie avant de démarrer le générateur.
Démarrage du Moteur
Déconnectez toutes les charges électriques du générateur. Suivez
ces étapes d'instructions de démarrage:
Pour les modèles avec la valve d'essence a intégré dans le
moteur, tournez la valve d'essence sur la position On
(Marche) (Figure 18).
Pour les modèles avec un réservoir de carburant d'haut,
tournez la valve d'essence sur la position On” (Marche)
(Figure 19). La poignée de valve d'essence doit être verticale
(indiquer vers le sol) pour le carburant pour couler.
Pour démarrer le moteur, suivez les instructions qui figurent
dans le manuel d'utilisation.
Branchement des Charges Électriques
Laissez le moteur se stabiliser et chauffer pendant quelques
minutes avant de démarrer.
Figure 16 – Vis-Papillon de Terre
Fermoir de
Te r r e
Figure 19 - Valve d'essence
Valve d'essence sur la
position “Marche
Figure 17 — Prise de Chargeur de Batterie
Valve d'essence
sur la position
Marche
Figure 18 — Valve d'essence
Génératrice portative
23
Brancher et mettre en marche les charges électriques de
120 et/ou 240 Volts CA, monophasées de 60 Hertz désirées.
NE PAS brancher des charges de 240 Volts à des prises de
120 Volts.
NE PAS brancher des charges triphasées au générateur.
NE PAS brancher des charges de 50 Hertz au générateur.
NE PAS SURCHARGER GÉNÉRATEUR. Voir la section
"Ne Pas Surcharger Générateur" à la page 25.
Arrêt du Moteur
Débrancher toutes les charges électriques des prises du
générateur. NE JAMAIS mettre en route ou arrêter le moteur
alors que les appareils électriques sont branchés et en marche.
Laissez le moteur tourner à vide pendant 30 secondes pour
stabiliser les températures internes du moteur et du générateur.
Pour éteindre le moteur, suivez les instructions qui figurent
dans le manuel d'utilisation.
Fermer le robinet d'arrivée d'essence.
PRISES DE COURANT
La génératrice est équipée d'une ou de plusieurs des prises suivantes:
Prise à Verrouillage de 120/240 Volts c.a.,
30 Ampères
Utilisez une prise mâle du NEMA L14-30 avec cette prise femelle.
Reliez une rallonge à quatre câble de 250 Volts c.a. à 30 Ampères
ou davantage (Figure 20).Vous pouvez utilisez la même rallonge à
quatre câbles si vous avez l’intention de ne faire marcher qu’une
charge de 120 Volts.
Cette prise donne du courant à des charges de 120/240 Volts c.a.,
60 Hertz, monophasées, nécessitant jusqu’à 3,600 watts de
puissance (3,6 kW) à 30 Ampères pour 120 Volts; 6,000 watts de
puissance (6,0 kW) à 30 Ampères pour 240 Volts. Un disjoncteur
protège la prise.
ATTENTION! Bien que cette prise soit marquée
120/240 Volts 30 Ampères (jusqu’à 7,200 watts), le
générateur n’est étalonné que pour 6,000 watts. Le fait de
fournir du courant à des charges dépassant la capacité en
watts et en ampères du générateur peut endommager
celui-ci ou causer de graves blessures corporelles. Les
charges de 240 Volts mises sous tension grâce à cette prise
de doivent pas excéder 25,0 Ampères de courant.
Prise à Verrouillage de 120 Volts c.a.,
30 Ampères
Utilisez une prise mâle NEMA L5-30 avec cette prise femelle.
Reliez une rallonge à trois câbles de 125 Volts c.a. à 30 Ampères à
la prise ou davantage à cette prise (Figure 21).
Utilisez cette prise pour faire marcher des charges de 120 Volts
c.a., 60 Hertz, monophasées, nécessitant jusqu’à 3,600 Watts
(3,6 kW) de puissance à 30 Ampères. Un disjoncteur protège la
prise.
ATTENTION! Bien que cette prise soit marquée
120Volts 30 Ampères (jusqu’à 3,600 watts), le générateur
n’est étalonné que pour 3,250 watts. Le fait de fournir du
courant à des charges dépassant la capacité en watts et en
ampères du générateur peut endommager celui-ci ou
causer de graves blessures corporelles. Les charges de
120Volts mises sous tension grâce à cette prise de doivent
pas excéder 27,0 Ampères de courant.
Figure 20 – Prise à Verrouillage de 120/240 Volts c.a.,
30 Ampères
Rallonge a 4 fils
240V
120V
120V
W (Neutre)
X (Positif)
Y (Positif)
NEMA L14-30
Masse (Vert)
Figure 21 - Prise à Verrouillage de 120 Volts c.a., 30 Ampères
Rallonge a trois cables
Neutre
120V
Chaud
Terre (Vert)
NEMA L5-30
Génératrice portative
24
120 Volts c.a., 20 Ampères Prise de
Courant Double
Chaque prise de courant (Figure 22) est protégée contre la
surcharge par un disjoncteur que l'on pousse pour ré-enclencher
de 20 ampères.
Utilisez chaque prise de courant pour faire fonctionner les
charges électriques de 120 volts c.a., monophasées, 60 Hz
nécessitant jusqu'à 2,400 watts (2,4 KW) à 20 ampères.
ATTENTION! Bien que cette prise soit marquée
120Volts 20 Ampères (jusqu’à 80 Ampères), le générateur
n’est étalonné que pour 27 Ampères. Le fait de fournir du
courant à des charges dépassant la capacité en watts et en
ampères du générateur peut endommager celui-ci ou
causer de graves blessures corporelles.
EXPLOITATION PAR TEMPS
FROID
Dans certaines conditions climatiques (par températures
inférieures à 40°F [4°C] et à point de rosée élevé), le carburateur
et/ou le système de reniflard du carter de votre générateur risque
de geler.
Construisez une structure qui abritera trois côtés et le sommet
du générateur.
Assurez-vous que le côté où se trouve le silencieux du
générateur soit dégagé.Votre générateur peut sembler
différent de ce qui est illustré à la Figure 23.
Laissez un espace de deux pieds minimum entre le côté
ouvert de la boîte et l'objet le plus proche.
Placez le côté apparent à l'abri du vent et des éléments.
Le boîtier doit retenir suffisamment de chaleur générée par le
générateur pour éviter tout problème.
ATTENTION! NE FAITES JAMAIS fonctionner
l'appareil à l'intérieur. N'ENFERMEZ PAS le générateur plus
que ce qui est illustré. Enlevez l'abri lorsque la température
dépasse 40°F [4°C].
Figure 23 — Abri Permanent Pour Temps Froids
Vent
Figure 22 — 120 Volts c.a., 20 Ampères Prise de Courant
Double
Génératrice portative
25
NE PAS SURCHARGEZ
GÉNÉRATEUR
Capacité
Vous devez vous assurer que votre générateur puisse fournir
suffisamment de puissance nominale (appareil en marche) et de
surtension (au démarrage) pour les appareils que vous voulez
alimenter en même temps. Suivez ces étapes simples:
1. Sélectionnez les appareils que vous voulez alimenter
simultanément.
2. Additionnez la puissance nominale (en marche) de ces
appareils.Vous obtiendrez le montant de puissance que votre
générateur doit produire pour faire fonctionner ces appareils.
Voir Figure 24.
3. Évaluez le nombre de watts de surtension dont vous aurez
besoin (au démarrage). La puissance de surtension est la
brève explosion de puissance nécessaire pour démarrer les
outils à moteur électrique ou les appareils électroménagers
comme une scie circulaire ou un réfrigérateur. Parce que
tous les moteurs ne démarrent pas au même moment, vous
pouvez évaluer la puissance de surtension totale en
additionnant seulement le ou les article(s) pour le(s)quel(s) la
puissance de surtension supplémentaire est la plus
importante, à la puissance nominale indiquée à l'étape 2.
Exemple:
Puissance nominale (appareil en marche) = 3,075
Watts de surtension supplémentaire = 1,800
Puissance totale du générateur supplémentaire = 4,875
Gestion de la Consommation
Afin de prolonger la durée de vie de votre générateur et des
accessoires, il est important de faire attention lorsque vous
ajoutez des charges électriques à votre générateur.Aucun appareil
ne doit être branché aux prises du générateur avant de démarrer
le moteur. La manière correcte et sans aucun risque de gérer la
consommation du générateur est d'ajouter séquentiellement des
charges comme indiqué ci-dessous:
1. Démarrez le moteur comme l'indique ce manuel, sans aucun
appareil branché au générateur.
2. Branchez et mettez en marche la première charge, la plus
importante de préférence.
3. Laissez la puissance de sortie du générateur se stabiliser (le
moteur tourne régulièrement et les dispositifs branchés
fonctionnent correctement).
4. Branchez et mettez la charge suivante en marche.
5. De nouveau, laissez le générateur se stabiliser.
6. Répétez les étapes 4 et 5 pour chaque charge supplémentaire.
N'AJOUTEZ JAMAIS de charges supérieures à la puissance du
générateur.Vérifiez particulièrement les charges de surtension de
la capacité du générateur, comme il est indiqué ci-dessus.
*La puissance indiquée ci-dessus est approximative.Vérifiez les
outils ou les appareils électroménagers pour connaître leur
puissance en watts.
Outil ou appareil
électroménager
Puissance
nominale (appareil
en marche)
Puissance de surtension
supplémentaire (au
démarrage)
Climatiseur de
fenêtre
1200 1800
Réfrigérateur 800 1600
Congélateur 500 500
Téléviseur 500 -
Éclairage (75 watts) 75 -
3075 watts au
total pendant le
fonctionnement
1800 watts de surtension
Figure 24 - Tableau de Référence de Puissance
Génératrice portative
26
RECOMMANDATIONS
GÉNÉRALES D’ENTRETIEN
Le propriétaire/utilisateur est responsable de la complétion de
toutes les tâches périodiques d’entretien en temps voulu; il doit
s’assurer aussi que toutes anomalies sont corrigées; et que la
machine est gardée propre et remisée correctement. NE JAMAIS
faire marcher un générateur endommagé ou défectueux.
Entretien du Moteur
Voit le manuel du propriétaire de moteur pour les instructions.
ATTENTION! Évitez tout contact cutané prolongé ou
répété avec l'huile moteur usagée. Il a été démontré que l'huile
moteur usagée risque de provoquer un cancer de la peau chez
certains animaux de laboratoire. Rincez consciencieusement
les zones exposées avec de l'eau et du savon.
GARDEZ HOS DE PORTÉE DES ENFANTS. NE
POLLUEZ PAS. CONSERVEZ LE SURPLUS. RAPPORTEZ
L'HUILE USAGÉE AUX CENTRES DE RECYCLAGE.
Entretien du Générateur
L’entretien du générateur consiste à le garder propre et sec. Faire
marcher et remiser l’appareil dans un environnement propre et
sec où celui-là ne sera pas exposé à trop de poussière, de saleté,
d’humidité ou à des vapeurs corrosives. Les fentes de
refroidissement par air du générateur ne doivent pas être
bouchées par de la neige, des feuilles ou tout autre corps
étranger.
REMARQUE: NE PAS d’utiliser un tuyau d’arrosage pour
nettoyer le générateur. L’eau peut entrer dans le système de
carburation du moteur et causer des problèmes. De plus, si l’eau
entre par les fentes de refroidissement à air, une partie de l’eau
restera dans les creux et craquelures de l’isolation du bobinage du
rotor et du stator. L’eau et l’accumulation de saleté sur ces
bobinages internes du générateur réduiront progressivement la
résistance d’isolation de ces bobinages.
Entretien de la Batterie
La batterie ne nécessite aucun entretien autre que le chargement
à flotteur, décrit dans le présent manuel. Gardez la batterie et les
bornes propres et sèches.
IMPORTANT: Le chargement de la batterie doit être effectué
dans un endroit sec, à l'intérieur d'un garage par exemple.
Pour Nettoyer le Générateur
ATTENTION! NE JAMAIS insère n'importe quel objet ou
outil par l'air frais entaille, même si le moteur ne court pas.
Se servir d’un chiffon humide pour essuyer et nettoyer les
surfaces extérieures.
Une brosse douce à poils soyeux peut être utilisée pour
dégager la saleté, l’huile durcie.
Un aspirateur peut être utilisé pour ramasser la saleté et les
débris qui ne sont pas collés.
On peut se servir d’air comprimé à basse pression (pas plus
de 25 psi) pour enlever la saleté. Inspectez les fentes d’air de
refroidissement et les ouvertures sur le générateur. Ces
ouvertures doivent rester propres et non bouchées.
Génératrice portative
27
REMISAGE
Le générateur doit être mise en route au moins une fois tous les
sept jours et doit marcher pendant au moins 30 minutes. Si vous
ne pouvez pas faire cela et que vous devez remiser le générateur
pour plus de 30 jours, utiliser les informations ci-après comme
guide pour préparer votre appareil au remisage.
Remisage du Générateur
Nettoyez le générateur comme indiqué à la section “Pour
Nettoyer le Générateur”.
Vérifiez si les fentes d’air de refroidissement et les ouvertures
de votre générateur sont ouvertes et non bouchées.
ATTENTION! Les couvertures d'emmagasinage
peuvent être inflammables. NE PAS placer une couverture
d'emmagasinage par-dessus un générateur chaud. Laisser
l'unité refroidit pour un temps suffisant avant de placer la
couverture sur l'unité.
Remisage du Moteur
Voir les instructions sur la manière de remiser correctement le
moteur dans le manuel de l’utilisateur du moteur.
Autres Idées de Remisage
Afin de prévenir l'accumulation de gomme dans le circuit
d'alimentation ou sur les pièces essentielles du carburateur,
versez un stabilisateur d'essence dans le réservoir d'essence
et faites le plein avec de la nouvelle essence. Faites marcher la
génératrice durant quelques minutes pour faire circuler
l'additif dans le carburateur. La génératrice et l'essence
pourront alors être entreposées pendant 24 mois.Vous
pouvez vous procurer le stabilisateur d'essence chez un
détaillant de votre localité.
NE GARDEZ PAS le carburant d'une saison à l'autre, à moins
qu'il ait été traité, comme indiqué ci-dessus.
Remplacez le carburant s'il commence à rouiller. La rouille
et/ou la poussière dans le carburant peuvent causer des
problèmes lorsque vous l'utilisez avec cet appareil.
Conservez dans un endroit propre et sec.
Génératrice portative
28
DÉPANNAGE
PROBLÈMES
CAUSE
SOLUTION
Le moteur marche, mais il
ne se produit pas de
courant c.a. dans les prises.
1. L’un des disjoncteurs est ouvert.
2. Problème dans le générateur.
3. Pauvre connexion ou rallonge défectueuse.
4. L’appareil qui est branché est défectueux.
1. Réenclencher le disjoncteur.
2. Contacter Briggs & Stratton Power
Products.
3. Vérifier et réparer.
4. Brancher un autre appareil qui ne soit pas
défectueux.
Le moteur marche bien
sans charge mais cale
quand les charges sont
branchées.
1. Court-circuit dans une charge branchée.
2. Le générateur est surchargé.
3. Court-circuit dans le générateur.
1. Débrancher la charge en court-circuit.
2. Voir “Ne Pas Surcharger Générateur”.
3. Contacter Briggs & Stratton Power
Products.
Le moteur s’arrête
pendant la marche.
Plus d’essence.
Remplir le réservoir de carburant.
Le moteur manque de
puissance.
La charge est trop grande.
Voir “Ne Pas Surcharger Générateur”.
GARANTIE DU PROPRIÉTAIRE D'UN PRODUIT BRIGGS & STRATTON POWER PRODUCTS GROUP, LLC
GARANTIE LIMITÉE
Briggs & Stratton Power Products Group, LLC réparera ou remplacera, sans frais, toutes pièces d'équipement défectueuses comportant un vice
de matériau ou un défaut de fabrication ou les deux. En vertu de la présente garantie, les frais de transport des pièces soumises pour réparation
ou remplacement sont à la charge de l'acheteur. La présente garantie sera en vigueur durant les périodes stipulées ci-dessous et est assujettie
aux conditions stipulées ci-dessous. Pour obtenir des services en vertu de la garantie, veuillez consulter notre Outil de recherche d'un Service
après-vente agréé au http://www.briggspowerproducts.com afin de trouver un distributeur de service après-vente agréé dans votre région.
IL N'EXISTE AUCUNE AUTRE GARANTIE EXPRESSE. LES GARANTIES IMPLICITES, INCLUANT CELLES DE QUALITÉ MARCHANDE ET
D'ADAPTATION À UN USAGE PARTICULIER, SONT LIMITÉES À UNE PÉRIODE D'UN AN À PARTIR DE LA DATE D'ACHAT OU JUSQU'À
LA LIMITE PERMISE PAR LA LOI, TOUTE GARANTIE IMPLICITE EST EXCLUE. LA RESPONSABILITÉ POUR DOMMAGES ACCESSOIRES
OU INDIRECTS EST EXCLUE DANS LA MESURE OÙ UNE TELLE EXCLUSION EST PERMISE PAR LA LOI. Certains États/provinces ou pays
n'autorisent aucune restriction sur la durée d'une garantie implicite, et certains États/provinces ou pays n'autorisent pas l'exclusion ou la
limitation des dommages consécutifs ou indirects. Par conséquent, les restrictions et exclusions décrites ci-dessus pourraient ne pas s'appliquer
dans votre cas. La présente garantie vous accorde certains droits légaux spécifiques et vous pourriez également en avoir d'autres, qui peuvent
varier d'un État ou d'une province à l'autre et d'un pays à l'autre.
NOTRE ÉQUPEMENT*
MOTEUR
HORS-BORD
NETTOYEUR À
HAUTE
PRESSION
POMPE À EAU
(Pas disponible aux
États-Unis)
GÉNÉRATRICE
PORTATIVE
Moins dde 110 kkW 10 kkW oou pplus
COMMUTATEUR
DE TRANSFERT
2 ans
aucune
1 an
90 jours
1 an
90 jours
2 ans
1 an
2 ans
1 an
3 ans ou
1500 heures
1 an
PÉRIODE DE GARANTIE**
GROUPE ÉLECTROGÈNE
(inclut le commutateur de transfert, lorsque vendu avec
l'équipement.)
Usage par un consommateur
Usage à des fins commerciales
* Le moteur et les batteries de démarrage sont garantis uniquement par les fabricants de ces produits.
** 2 ans pour tous les produits grand public de l'Union européenne. Les pièces seulement à la deuxième année pour l'usage par un
consommateur de la Génératrice portative et du Groupe électrogène - moins de 10 kW, à l'extérieur de l'Union européenne.
La période de garantie débute à la date d'achat par le premier acheteur au détail ou par le premier utilisateur commercial final, et se prolonge pour la
durée stipulée dans le tableau ci-dessus. "Usage par un consommateur" signifie utilisation domestique personnelle dans une résidence, par l'acheteur
au détail. "Usage à des fins commerciales" signifie toute autre utilisation, y compris à des fins commerciales, générant de revenus ou de location. Aux
fins de la présente garantie, dès qu'un équipement a été utilisé commercialement une fois, il est par la suite considéré comme étant d'usage à des fins
commerciales. L'équipement utilisé pour l'alimentation principale n'est pas couvert par la présente garantie. Les nettoyeurs à haute pression
électriques utilisés à des fins commerciales ne sont pas couverts par la présente garantie.
POUR EXERCER LA GARANTIE SUR TOUT PRODUIT FABRIQUÉ PAR BRIGGS & STRATTON, IL N'EST PAS NÉCESSAIRE DE
L'ENREGISTRER. CONSERVEZ LE REÇU COMME PREUVE D'ACHAT. SI, LORS D'UNE RÉCLAMATION DE GARANTIE, VOUS NE POUVEZ
PROUVER LA DATE INITIALE DE L'ACHAT, NOUS UTILISERONS LA DATE DE FABRICATION DU PRODUIT COMME DATE DE RÉFÉRENCE
POUR DÉTERMINER LA PÉRIODE DE GARANTIE.
À PROPOS DE LA ÉQUPEMENT GARANTIE
Nous acceptons de faire effectuer les réparations couvertes par la garantie et tenons à nous excuser pour tout inconvénient subi. Tout agent d'un service après-vente agréé
peut exécuter les réparations couvertes par la garantie. La plupart des réparations couvertes par la garantie sont traitées automatiquement; cependant, il arrive parfois que
les demandes de service en vertu de la garantie soient non fondées. Par exemple, la garantie ne couvre pas les dommages causés à l'équipement par une utilisation
abusive, par un manque d'entretien périodique, durant l'expédition, la manutention ou l'entreposage, ou en raison d'une installation inadéquate. De même, la garantie sera
annulée si la date de fabrication ou le numéro de série apposé à l'équipement a été enlevé ou si l'équipement a été changé ou modifié. Durant la période de garantie, le
distributeur de service après-vente agréé réparera ou remplacera, à son gré, toute pièce qui, après examen, est trouvée défectueuse à la suite d'une utilisation et d'un
entretien normaux. La présente garantie ne couvre pas les réparations et les équipements suivants:
Usure normale: Comme tout autre dispositif mécanique, les groupes électrogènes d'extérieur nécessitent l'entretien périodiques de certaines pièces pour fonctionner
adéquatement. La présente garantie ne couvre pas les frais de réparation des pièces ou des équipements dont la durée de vie utile a été dépassée à la suite d'une
utilisation normale.
Installation et entretien: La présente garantie ne couvre pas les équipements ou les pièces qui ont fait l'objet d'une installation ou de modifications et de changements
inadéquats ou non autorisés, d'une mauvaise utilisation, de négligence, d'un accident, d'une surcharge, d'emballement, d'entretien inadéquat, de réparation ou
d'entreposage qui, selon nous, auraient nui à la performance et à la fiabilité du produit. De plus, la garantie ne couvre pas l'entretien normal tel que le réglage, le
nettoyage du circuit d'alimentation et son obstruction (causée par l'accumulation de produits chimiques, de saletés, de calamine, de calcaire, etc.).
Exclusions supplémentaires: La présente garantie exclut les pièces qui s'usent telles que les raccords rapides, les jauges d'huile, les courroies, les joints toriques,
les filtres, les garnitures de pompes, etc., les pompes ayant fonctionné sans alimentation en eau ou tout dommage ou tout mauvais fonctionnement résultant d'un
accident, d'une utilisation abusive, de modifications, de changements ou d'un entretien inadéquat du système, du gel ou d'une détérioration chimique. La garantie du
produit ne couvre pas les pièces accessoires telles que les pistolets, les boyaux, les lances et les buses. Est aussi exclu tout équipement usé, remis à neuf ou de
démonstration, tout équipement utilisé pour l'alimentation principale en remplacement de l'alimentation de service et tout équipement utilisé pour l'alimentation
d'appareils de maintien des fonctions vitales.
BRIGGS & STRATTON POWER PRODUCTS GROUP, LLC
JEFFERSON, WI, USA
Illustrated Parts List
Les Parties illustrées Enumèrent
Las Partes ilustradas Listan
IPL No. 192214GS
Revision 0 (01/24/2003)
Questions? Help is just a moment away!
Vous avez des questions? Vous n'avez pas besoin d'aller loin pour trouver de l'aide!
Preguntas? La ayuda es justa un momento lejos!
Call: Generator Helpline - 1-800-743-4115 M-F 8-5 CT
Appelez: Ligne d'assistance de Générateur - 1-800-743-4115 M-F 8-5 CT
Llamada: Generador Helpline - 1-800-743-4115 M-F 8-5 CT
01653
(3250W)
BRIGGS & STRATTON POWER PRODUCTS GROUP, LLC
JEFFERSON,WISCONSIN, U.S.A.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52

Briggs & Stratton 01892 Le manuel du propriétaire

Catégorie
Groupes électrogènes
Taper
Le manuel du propriétaire