ZANKER KDT10002FB Manuel utilisateur

Catégorie
Machines à laver
Taper
Manuel utilisateur
KDT10002FB
Gebruik‐
saanwijzing
Afwasauto‐
maat
Notice d'utili‐
sation
Lave-vais‐
selle
Benutzerin‐
formation
Geschirrspü‐
ler
Inhoudsopgave
Veiligheidsinformatie 2
Veiligheidsvoorschriften 3
Bedieningspaneel 4
Programma’s 5
Instellingen 5
Voordat u het apparaat voor de eerste keer gebruikt
7
Dagelijks gebruik 7
Aanwijzingen en tips 9
Onderhoud en reiniging 10
Probleemoplossing 11
Technische informatie 13
Wijzigingen voorbehouden.
Veiligheidsinformatie
Lees zorgvuldig de meegeleverde instructies voor installatie en gebruik van
het apparaat. De fabrikant is niet verantwoordelijk voor letsel en schade
veroorzaakt door een foutieve installatie. Bewaar de instructies van het
apparaat voor toekomstig gebruik.
Veiligheid van kinderen en kwetsbare mensen
Dit apparaat kan worden gebruikt door kinderen van 8 jaar en ouder en
door mensen met beperkte lichamelijke, zintuiglijke of verstandelijke
vermogens of een gebrek aan ervaring en kennis, indien zij onder toezicht
staan of instructies hebben gekregen over het veilig gebruiken van het
apparaat en indien zij de eventuele gevaren begrijpen.
Laat kinderen niet met het apparaat spelen.
Houd alle reinigingsmiddelen uit de buurt van kinderen.
Houd kinderen en huisdieren uit de buurt van het apparaat als de deur
open is.
Reiniging en onderhoud mag niet worden uitgevoerd door kinderen
zonder toezicht.
Algemene veiligheid
Dit apparaat is bedoeld voor huishoudelijk gebruik of gelijksoortige
toepassingen zoals:
boerderijen, personeelskeukens in winkels, kantoren of andere
werkomgevingen
door gasten in hotels, motels, bed&breakfasts en andere
woonomgevingen.
De specificatie van het apparaat mag niet worden veranderd.
2
De waterdruk (minimaal en maximaal) moet liggen tussen 0.5 (0.05) / 8
(0.8) bar (Mpa)
Houd rekening met het maximale aantal 13 plaatsen.
Als de voedingskabel beschadigd is, moet de fabrikant, een erkende
serviceverlener of een gekwalificeerd persoon deze vervangen teneinde
gevaarlijke situaties te voorkomen.
Doe messen en bestek met scherpe punten in het bestekmandje met de
punten omlaag in horizontale positie.
Laat de deur van het apparaat niet open staan zonder toezicht om te
voorkomen dat er iemand over struikelt.
Schakel het apparaat uit en trek de stekker uit het stopcontact voordat u
onderhoudshandelingen verricht.
Gebruik geen waterstralen of stoom om het apparaat te reinigen.
De ventilatie-openingen in de onderkant (indien van toepassing) mogen
niet worden afgedekt door tapijt.
Het apparaat moet met de nieuwe slangset worden aangesloten op een
kraan. Oude slangsets mogen niet opnieuw worden gebruikt.
Veiligheidsvoorschriften
Montage
Verwijder alle verpakkingsmaterialen.
Installeer en gebruik geen beschadigd apparaat.
Installeer of gebruik het apparaat niet op een plek
waar de temperatuur onder de 0 °C komt.
Volg de installatie-instructies op die zijn
meegeleverd met het apparaat.
Aansluiting op het elektriciteitsnet
WAARSCHUWING! Gevaar voor brand
en elektrische schokken.
Dit apparaat moet worden aangesloten op een
geaard stopcontact.
Controleer of de elektrische informatie op het
typeplaatje overeenkomt met de stroomvoorziening.
Zo niet, neem dan contact op met een
elektromonteur.
Gebruik altijd een correct geïnstalleerd,
schokbestendig stopcontact.
Gebruik geen meerwegstekkers en verlengsnoeren.
Zorg dat u de hoofdstekker en kabel niet
beschadigt. Indien de voedingskabel moet worden
vervangen, dan moet dit gebeuren door onze
Klantenservice.
Steek de stekker pas in het stopcontact als de
installatie is voltooid. Zorg ervoor dat het netsnoer
na installatie bereikbaar is.
Trek niet aan het netsnoer om het apparaat los te
koppelen. Trek altijd aan de stekker.
Dit apparaat voldoet aan de EEG-richtlijnen.
Alleen voor VK en Ierland. Het apparaat heeft een
stekker van 13 ampère. Als de zekering van de
stekker verwisseld moet worden, gebruik dan
zekering: 13 amp ASTA (BS 1362).
Aansluiting aan de waterleiding
Zorg dat u de waterslangen niet beschadigt.
Laat het water stromen tot het schoon is voordat u
het apparaat aansluit op nieuwe leidingen of
leidingen die lang niet zijn gebruikt.
Zorg dat er geen lekkages zijn als u het apparaat de
eerste keer gebruikt.
De watertoevoerslang heeft een veiligheidsventiel
en een omhulsel met een hoofdkabel aan de
binnenkant.
3
WAARSCHUWING! Gevaarlijke
spanning.
Als de watertoevoerslang beschadigd is, haal dan
onmiddellijk de stekker uit het stopcontact. Neem
contact op met de service-afdeling om de
watertoevoerslang te vervangen.
Gebruik
Ga niet op de open deur zitten of staan.
Vaatwasmiddel is gevaarlijk. Volg de
veiligheidsinstructies op de verpakking van het
vaatwasmiddel op.
Speel niet met het water van het apparaat en drink
het niet op.
Verwijder de borden pas uit het apparaat als het
programma is voltooid. Er kan vaatwasmiddel op de
borden zitten.
Het apparaat kan hete stoom laten ontsnappen als u
de deur opent terwijl er een programma wordt
uitgevoerd.
Plaats geen ontvlambare producten of items die
vochtig zijn door ontvlambare producten in, bij of op
het apparaat.
Servicedienst
Contact opnemen met de klantenservice voor
reparatie van het apparaat. Wij raden uitsluitend het
gebruik van originele onderdelen aan.
Zorg er als u contact opneemt met de
klantenservice voor dat u de volgende informatie
heeft van het typeplaatje.
Model:
PNC:
Serienummer:
Verwijdering
WAARSCHUWING! Gevaar voor letsel
of verstikking.
Haal de stekker uit het stopcontact.
Snij het netsnoer van het apparaat af en gooi dit
weg.
Verwijder de deurgreep om te voorkomen dat
kinderen en huisdieren opgesloten raken in het
apparaat.
Bedieningspaneel
1
4
2 3
1
Aan/uit-toets
2
Programma-indicatielampjes
3
Indicatielampjes
4
Programmakeuzetoets
Indicatielampjes
Einde-indicatielampje.
Zoutindicatielampje. Dit indicatielampje is altijd uit als het programma in werking is.
4
Programma’s
Programma Mate van vervuil-
ing
Type belading
Programmafasen Verbruiksgegevens
1)
Program-
maduur
(min)
Energie-
(kWh)
Water
(l)
2)
Normaal bevuild
Serviesgoed en
bestek
Voorspoelen
Wassen 50 °C
Spoelgangen
Drogen
195 1.039 11
Sterk bevuild
Serviesgoed, bes-
tek en pannen
Voorspoelen
Wassen 70 °C
Spoelgangen
Drogen
140 - 160 1.5 - 1.6 13 - 15
Normaal bevuild
Serviesgoed en
bestek
Voorspoelen
Wassen 65 °C
Spoelgangen
Drogen
120 - 130 1.3 - 1.6 15 - 17
3)
Pas bevuild
Serviesgoed en
bestek
Wassen 60 °C of
65 °C
Spoelgangen
30 0.8 9
4)
Alles
Voorspoelen
14 0.1 4
1) De druk en temperatuur van het water, de variaties in stroomtoevoer, de opties en de hoeveelheid vaat kan de verbruiks-
waarden veranderen.
2) Dit programma biedt het meest efficiënte water- en energieverbruik voor normaal bevuild serviesgoed en bestek. (Dit is
het standaard programma voor testinstituten.)
3) Met dit programma kunt u een pas bevuilde lading afwassen. Het biedt goede afwasresultaten in een kort tijdsbestek.
4) Met dit programma wordt het serviesgoed snel afgespoeld om te voorkomen dat voedselresten kunnen aankoeken en er
een vieze lucht uit het apparaat komt. U hoeft voor dit programma geen afwasmiddel te gebruiken.
Instellingen
Programmakeuze-modus
Het apparaat staat in de programmakeuzemodus als alle programma-indicatielampjes aan zijn.
Als het apparaat in de programmakeuzemodus staat, kan een programma worden ingesteld en de gebruikersmodus
worden ingevoerd.
5
Druk, als het bedieningspaneel niet deze stand weergeeft, op de functie Reset.
Gebruikersmodus
Terwijl het apparaat in de programmakeuzemodus staat:
1. Houd de programmaknop ingedrukt tot het indicatielampje
gaat knipperen en het indicatielampje aan
is.
In de gebruikersmodus kan het volgende worden gewijzigd:
Het niveau van de waterverzachter afgestemd op de waterhardheid.
De activering of de deactivering van het geluidsignaal voor het programma-einde.
Deze instellingen worden opgeslagen tot u ze weer wijzigt.
Reset-functie
Druk op de programmaknop tot alle programma-indicatielampjes aan zijn (Programmaselectiemodus).
Met deze functie kunt u het lopende programma.
De waterontharder instellen
1. Wacht als het apparaat in de gebruikersmodus staat tot het indicatielampje uit gaat en het indicatielampje
gaat knipperen. De huidige instelling wordt aangegeven door het aantal knipperen van het indicatielampje
einde (bijv. 5 knipperen + pauze + 5 knipperen = niveau 5).
2. Druk op programmatoets om de instelling te wijzigen. Elke keer als u op de knop drukt, gaat het niveau omhoog.
Na niveau 10 begint u weer bij niveau 1.
3. Druk op de knop aan/uit om de instelling te bevestigen.
De waterhardheidtabel
Duitse hardheid
(°dH)
Franse hardheid
(°fH)
mmol/l Clarke-graden Wateronthardings-
niveau
47 -50 84 - 90 8.4 - 9.0 58 - 63 10
43 - 46 76 - 83 7.6 - 8.3 53 - 57 9
37 - 42 65 - 75 6.5 - 7.5 46 - 52 8
29 - 36 51 - 64 5.1 - 6.4 36 - 45 7
23 - 28 40 - 50 4.0 - 5.0 28 - 35 6
19 - 22 33 - 39 3.3 - 3.9 23 - 27
5
1)
15 - 18 26 - 32 2.6 - 3.2 18 - 22 4
11 - 14 19 - 25 1.9 - 2.5 13 - 17 3
4 - 10 7 - 18 0.7 - 1.8 5 - 12 2
<4 <7 <0.7 < 5
1
2)
1) Fabrieksinstelling
2) Gebruik geen zout op dit niveau.
Het geluidssignaal instellen voor beëindiging van het programma
Dit geluidssignaal is standaard uitgeschakeld, maar kan worden geactiveerd.
6
1. Druk als het apparaat in de gebruikersmodus staat binnen 5 seconden op de programmaknop: Het
indicatielampje brandt en het indicatielampje gaat knipperen.
2. Wacht tot het lampje dooft. Het indicatielampje is uit. Het geluidssignaal is uit.
3. Druk op programmatoets om de instelling te wijzigen. Het -lampje brandt. Het geluidssignaal is aan.
4. Druk op de knop aan/uit om de instelling te bevestigen.
Voordat u het apparaat voor de eerste keer gebruikt
1. Controleer of het ingestelde niveau van de
waterontharder juist is voor de waterhardheid
in uw omgeving. U kunt het niveau van de
waterontharder instellen.
2. Vul het zoutreservoir.
3. Vul het glansmiddeldoseerbakje.
4. Draai de waterkraan open.
5. Start een programma om resten te verwijderen die
misschien nog in het apparaat zijn achtergebleven.
Gebruik geen afwasmiddel en gebruik de mandjes
niet.
Als u een programma start, doet het apparaat er
ongeveer 5 minuten over om de hars in de
waterontharder te herladen. Het lijkt alsof het apparaat
niet werkt. De wasfase start pas nadat deze procedure
voltooid is. De procedure wordt periodiek herhaald.
Zout toevoegen
Doe voor het eerste gebruik één liter water in het zoutreservoir.
Water en zout kunnen uit het zoutreservoir stromen als u het bijvult. Gevaar voor roest. Start om dit te voorkomen
een programma nadat u het zoutreservoir heeft bijgevuld.
Glansmiddel toevoegen
2
1
4
3
2
1
A
Met glansmiddel wordt het serviesgoed zonder vlekken of strepen gedroogd. Het wordt automatisch vrijgegeven
tijdens de warme spoelfase. Vul het glansmiddeldoseerbakje bij wanneer de glansmiddelindicatie (A) doorzichtig is.
Dagelijks gebruik
1. Draai de waterkraan open.
2. Druk op de aan-/uittoets om het apparaat te
activeren.
Zorg dat het apparaat in de keuzemodus Programma
staat.
7
Vul het zoutreservoir als het
zoutindicatielampje brandt.
3. Ruim de korven in.
4. Voeg vaatwasmiddel toe.
5. U dient het juiste programma in te stellen en te
starten voor het type lading en de mate van
vervuiling.
Afwasmiddel toevoegen
2
1
2
0
3
0
A
B
Als het programma over een voorspoelfase beschikt, plaats dan een kleine dosis afwasmiddel in doseerbakje B.
Multitabletten toevoegen
2
1
2
0
3
0
Vul het zoutreservoir en het glansmiddeldoseerbakje niet.
Stel de waterontharder op het laagste niveau in.
Stel de dosering van het glansmiddel in op de laagste stand.
Een programma instellen en starten
Een programma starten
1. Laat de deur op een kier staan.
2. Druk op de aan/uit-toets om het apparaat te activeren. Zorg dat het apparaat in de keuzemodus Programma
staat.
3. Blijf op de programmatoets drukken tot de aanduiding van het programma dat u wilt instellen verschijnt.
4. Sluit de deur van de afwasmachine om het programma te starten.
De deur openen als het apparaat in werking is
Als u de deur opent terwijl een programma loopt, stopt het apparaat. Als u de deur weer sluit, gaat het apparaat
verder vanaf het punt van onderbreking.
Einde van het programma
Als het programma is voltooid, gaat lampje branden.
1. Druk op de aan/uit-toets om het apparaat te deactiveren.
2. Draai de waterkraan dicht.
Als u het apparaat binnen een paar minuten na afloop van het wasprogramma niet uitschakelt, gaan
alle indicatielampjes uit. Dit helpt het energieverbruik te verminderen.
8
Aanwijzingen en tips
Algemeen
De volgende tips zorgen voor optimale schoonmaak- en
droogresultaten en helpen ook het milieu te
beschermen.
Verwijder grotere etensresten van de borden en
gooi ze in de vuilnisbak.
Spoel de vaat niet eerst af. Gebruik indien nodig
een voorwasprogramma (indien beschikbaar) of
selecteer een programma met een voorwasfase.
Gebruik altijd de hele ruimte van de mandjes.
Zorg er bij het inladen van het apparaat voor dat de
vaat helemaal kan worden bereikt en gewassen
door het water uit de sproeiarmen. Zorg ervoor dat
de vaat elkaar niet raakt of overlapt.
U kunt apart vaatwasmiddel, glansmiddel en zout
gebruiken of kiezen voor het gebruik van
multitabletten (bijv. ''3in1'', ''4in1'', ''All in 1''). Volg de
aanwijzing op de verpakking.
U dient het juiste programma in te stellen voor het
type lading en de mate van vervuiling. Het
programma ECO biedt het meest efficiënte water-
en energieverbruik voor normaal vervuild
serviesgoed en bestek.
De waterontharder
De waterontharder verwijdert mineralen uit van de
watertoevoer die een nadelige invloed hebben op de
wasresultaten en het apparaat.
Hoe hoger het gehalte van deze mineralen, des te
harder is het water. De waterhardheid wordt gemeten in
de volgende gelijkwaardige schalen.
De waterontharder moet worden afgesteld op de
hardheid van het water in uw woonplaats. Uw
waterleidingbedrijf kan u informeren over de hardheid
van het water in uw woonplaats. Het is belangrijk om
het correcte niveau voor de waterontharder in te stellen
voor goede wasresultaten.
Gebruik van zout, glansmiddel en vaatwasmiddel
Gebruik enkel zout, glansmiddel en vaatwasmiddel
voor afwasautomaten. Overige producten kunnen
het apparaat beschadigen.
Multitabletten zijn doorgaans geschikt voor een
waterhardheid tot 21 °dH. Bij een hogere
waterhardheid moet zout, glansmiddel en
vaatwasmiddel worden gebruikt naast het gebruik
van multitabletten. Maar in gebieden met hard en
erg hard water raden we het gebruik aan van
enkelvoudig vaatwasmiddel (poeder, gel, tabletten
zonder extra functies), glansmiddel en zout apart
voor optimale reinigings- en droogresultaten.
Vaatwasmiddeltabletten lossen bij korte
programma's niet geheel op. Om te voorkomen dat
vaatwasmiddelresten op het servies achterblijven,
raden we u aan om tabletten enkel bij lange
programma's te gebruiken.
Gebruik niet meer dan de juiste hoeveelheid
vaatwasmiddel. Zie de instructies van de
vaatwasmiddelfabrikant.
Wat moet u doen als u wilt stoppen met het
gebruik van multitabletten
Doe het volgende voordat u begint met het gebruiken
van apart wasmiddel, zout en glansmiddel.
1. Stel het hoogste niveau van de waterontharder in.
2. Zorg ervoor dat het zout- en het
glansmiddeldoseerbakje gevuld zijn.
3. Start het kortste programma met een spoelfase.
Voeg geen vaatwasmiddel toe en ruim de mandjes
niet in.
4. Als het programma is voltooid, wijzigt u de
waterontharder in de waterhardheid van uw
omgeving.
5. Stel de hoeveelheid glansmiddel in.
6. Schakel het glansmiddeldoseerbakje in.
De korven inruimen
Gebruik het apparaat alleen om voorwerpen af te
wassen die vaatwasbestendig zijn.
Doe geen voorwerpen in het apparaat die gemaakt
zijn van hout, hoorn, aluminium, tin en koper.
Plaats geen voorwerpen in het apparaat die water
kunnen absorberen (sponzen, keukenhanddoeken).
Verwijder grotere etensresten van de borden en
gooi ze in de vuilnisbak.
Maak aangebrande voedselresten op de
voorwerpen zachter.
Plaats holle voorwerpen (bijv. kopjes, glazen en
pannen) met de opening naar beneden.
Zorg er voor dat glazen andere glazen niet
aanraken.
Doe bestek en kleine items in het bestekmandje.
Leg lichte voorwerpen in het bovenrek. Zorg ervoor
dat de voorwerpen niet verschuiven.
Zorg er voor dat de sproeiarmen vrij kunnen
ronddraaien voordat u een programma start.
Voor het starten van een programma
Controleer of:
De filters schoon zijn en correct zijn geplaatst.
9
De dop van het zoutreservoir goed dicht zit.
De sproeiarmen niet zijn verstopt.
Er regenereerzout en glansmiddel is toegevoegd
(tenzij u gecombineerde afwastabletten gebruikt).
De positie van de items in de mandjes correct is.
Het programma van toepassing is op het type lading
en de mate van bevuiling.
De juiste hoeveelheid afwasmiddel is gebruikt.
De rekken uitruimen
1. Laat de borden afkoelen voordat u deze uit het
apparaat neemt Hete borden zijn gevoelig voor
beschadigingen.
2. Ruim eerst het onderrek en dan het bovenrek uit
Aan het einde van het programma kan er
water aan de zijkanten en de deur van
het apparaat achterblijven.
Onderhoud en reiniging
WAARSCHUWING! Schakel het
apparaat uit en trek de stekker uit het
stopcontact voordat u
onderhoudshandelingen verricht.
Vuile filters en verstopte sproeiarmen
verminderen de wasresultaten.
Controleer regelmatig de filters en reinig
deze zo nodig.
De filters reinigen
B
A
C
Zorg ervoor dat er geen etensresten of vuil in of rond de rand van de opvangbak zitten.
Plaats de platte filter (C) terug. Zorg ervoor dat het goed onder de 2 geleidingen zit.
Plaats de filters (A) en (B) terug.
Plaats de filter (A) terug in de platte filter (C). Rechtsom draaien tot het vastzit.
Een onjuiste plaatsing van de filters kan leiden tot slechte wasresultaten en het apparaat beschadigen.
De sproeiarmen reinigen
Probeer niet de sproeiarmen te verwijderen. Als
etensresten de openingen in de sproeiarmen hebben
verstopt, verwijder deze dan met een smal en puntig
voorwerp.
Buitenkant reinigen
Maak het apparaat schoon met een vochtige, zachte
doek.
Gebruik alleen neutrale schoonmaakmiddelen.
Gebruik geen schuurmiddelen, schuursponsjes of
oplosmiddelen.
De binnenkant van de machine reinigen
Reinig het apparaat zorgvuldig, inclusief de
rubberen afdichting van de deur, met een zachte,
vochtige doek.
Als u regelmatig korte programma's gebruikt dan
kunnen er vetresten en kalkaanslag achterblijven in
10
het apparaat. Om dit te voorkomen raden we aan
minstens 2 keer per maand progamma's met een
lange duur te gebruiken.
Om de prestaties van uw apparaat op en top te
houden raden we u aan iedere maand een specifiek
schoonmaakproduct voor vaatwasmachines te
gebruiken. Volg de instructies op de verpakking van
de producten zorgvuldig op.
Probleemoplossing
Als het apparaat niet start of stopt tijdens de bediening,
kijk dan voordat u contact opneemt met de
klantenservice of u het probleem zelf kunt oplossen met
behulp van de informatie in de tabel.
WAARSCHUWING! Niet juist
uitgevoerde reparaties kunnen de
veiligheid van de gebruiker ernstig in
gevaar brengen. Alle reparaties moeten
worden uitgevoerd door bevoegd
personeel.
Bij sommige problemen knippert het eindlampje om een
storing aan te geven.
Het merendeel van de problemen die ontstaan
kunnen worden opgelost zonder contact op te
nemen met een erkend servicecentrum.
Probleem en alarmcode Mogelijke oorzaak en oplossing
U kunt het apparaat niet activeren.
Zorg dat de stekker in het stopcontact zit.
Zorg dat er geen zekering in de zekeringenkast is doorge-
brand.
Het programma start niet.
Zorg dat de deur van het apparaat is gesloten.
Het apparaat is begonnen met de oplaadprocedure van de
hars in de waterontharder. De duur van de procedure is on-
geveer 5 minuten.
Het apparaat neemt geen water.
Het eindlampje knippert 1 keer onderbroken.
Geluidssignaal klinkt 1 keer.
Controleer of de waterkraan is geopend.
Zorg dat de waterdruk niet te laag is. Neem hiervoor zo no-
dig contact op met uw lokale waterleidingbedrijf.
Controleer of de waterkraan niet verstopt is.
Controleer of het filter in de toevoerslang niet verstopt is.
Controleer of er geen knikken of bochten in de watertoevoer-
slang aanwezig zijn.
Het apparaat pompt geen water weg.
Het eindlampje knippert 2 keer onderbroken.
Geluidssignaal klinkt 2 keer.
Controleer of de gootsteenafvoer niet verstopt is.
Controleer of er geen knikken of bochten in de waterafvoer-
slang aanwezig zijn.
De anti-overstromingsbeveiliging is aan.
Het eindlampje knippert 3 keer onderbroken.
Geluidssignaal klinkt 3 keer.
Draai de waterkraan dicht en neem contact op met de klan-
tenservice.
Het apparaat stopt en start meerdere keren tij-
dens de werking.
Dat is normaal. Het voorziet in optimale reinigingsresultaten
en energiebesparing.
Weinig lekkage uit de deur van het apparaat.
Het apparaat staat niet waterpas. Draai aan de verstelbare
pootjes (indien van toepassing).
De deur van het apparaat is niet gecentreerd op de kuip.
Verstel de achterpoot (indien van toepassing).
11
Probleem en alarmcode Mogelijke oorzaak en oplossing
De deur van het apparaat sluit moeilijk.
Het apparaat staat niet waterpas. Draai aan de verstelbare
pootjes (indien van toepassing).
Delen van het serviesgoed steken uit de korven.
Ratelende / kloppende geluiden vanuit het appa-
raat.
Het serviesgoed is niet juist in de korven gerangschikt.
Raadpleeg de folder voor het laden van de korven.
Zorg ervoor dat de sproeiarmen vrij kunnen ronddraaien.
Het apparaat maakt kortsluiting.
De stroomsterkte is onvoldoende om alle tegelijk werkende
apparaten van stroom te voorzien. Controleer de stroom-
sterkte van het stopcontact en het vermogen op de meter, of
zet één van de in gebruik zijnde apparaten uit.
Interne elektrische storing van het apparaat. Neem contact
op met een servicecentrum.
Raadpleeg "Voor het eerste gebruik",
"Dagelijks gebruik", of "Aanwijzingen
en tips" voor andere mogelijke
oorzaken.
Schakel het apparaat na controle aan en uit. Als het
probleem opnieuw optreedt, neemt u contact op met
onze klantenservice.
Voor alarmcodes die niet in de tabel vermeld zijn, neemt
u contact op met de klantenservice.
De was- en droogresultaten zijn niet naar tevredenheid
Probleem Mogelijke oorzaak en oplossing
Slechte wasresultaten.
Raadpleeg "Dagelijks gebruik", "Aanwijzingen en tips" en de folder
voor het laden van de korf.
Gebruik intensievere wasprogramma´s.
Slechte droogresultaten.
Serviesgoed heeft te lang in het gesloten apparaat gestaan.
Het glansmiddel is op of de dosering van glansmiddel is niet voldoende.
Stel de dosering van het glansmiddel in op een hogere stand.
Plastic voorwerpen moeten mogelijk met een doek worden afgedroogd.
We raden aan altijd glansmiddel te gebruiken, zelfs in combinatie met
wastabletten.
Witte strepen of een blauwe waas op
glazen en serviesgoed.
De vrijgegeven hoeveelheid glansmiddel is te hoog. Zet de dosering
van het glansmiddel op een lagere stand.
Er is te veel vaatwasmiddel gebruikt.
Vlekken en opgedroogde watervlekken
op glazen en servies.
De vrijgegeven hoeveelheid glansmiddel is te laag. Zet de dosering van
het glansmiddel op een hogere stand.
De kwaliteit van het glansmiddel kan de oorzaak zijn.
12
Probleem Mogelijke oorzaak en oplossing
Het serviesgoed is nat.
Het programma heeft geen droogfase of heeft een droogfase met lage
temperatuur.
Het glansmiddeldoseerbakje is leeg.
De kwaliteit van het glansmiddel kan de oorzaak zijn.
De kwaliteit van de multitabletten kan de oorzaak zijn. Probeer een an-
der merk of activeer het glansmiddeldoseerbakje en gebruik het glans-
middel samen met de multitabletten.
De binnenkant van het apparaat is nat.
Dit is geen fout van het apparaat. Het wordt veroorzaakt door de voch-
tigheid in de lucht die tegen de wanden condenseert.
Opvallend veel schuim tijdens het
wassen.
Gebruik alleen wasmiddel voor afwasautomaten.
Het glansmiddeldoseerbakje is lek. Neem contact op met een service-
centrum.
Roestresten op bestek.
Er wordt voor het wassen teveel zout in het water gebruikt. Zie 'De wa-
terontharder instellen'.
Zilver en roestvrijstalen bestek zijn samen geplaatst. Zet zilveren en
roestvrijstalen voorwerpen niet dicht bij elkaar.
Er bevinden zich aan het einde van
het programma resten van vaatwas-
middel in het vaatwasmiddeldoseer-
bakje.
De vaatwastablet raakte klem in het vaatwasmiddeldoseerbakje en is
daardoor niet volledig weggespoeld door het water.
Het water kan het vaatwasmiddel niet uit het vaatwasmiddeldoseer-
bakje spoelen. Zorg ervoor dat de bovenste sproeiarm niet geblokkeerd
of verstopt is.
Zorg dat voorwerpen in de rekken het openen van het klepje van het
afwasmiddeldoseerbakje niet kunnen belemmeren.
Geuren in het apparaat.
Raadpleeg "Reiniging binnenkant".
Kalkresten op het serviesgoed, op de
kuip en aan de binnenkant van de
deur.
Zie 'De waterontharder instellen'.
Dof, ontkleurd of afgeschilverd ser-
viesgoed.
Zorg dat alleen vaatwasmachinebestendige voorwerpen in het apparaat
worden gewassen.
Laad de korf voorzichtig in en uit. Raadpleeg de folder voor het laden
van de korven.
Leg tere voorwerpen in de bovenkorf.
Raadpleeg "Voor het eerste gebruik",
"Dagelijks gebruik" of "Aanwijzingen
en tips" voor mogelijke andere
oorzaken.
Technische informatie
Afmetingen Breedte / hoogte / diepte (mm) 596 / 818 - 898 / 555
Elektrische aansluiting
1)
Voltage (V) 220 - 240
Frequentie (Hz) 50
13
Watertoevoerdruk Min. / max. bar (MPa) 0.5 (0.05) / 8 (0.8)
Watertoevoer
Koud water of warm water
2)
max. 60 °C
Vermogen Couverts 13
Energieverbruik Modus aan laten (W) 0.50
Energieverbruik Uit-modus (W) 0.50
1) Zie het typeplaatje voor andere waarden.
2) Als het hete water door alternatieve, milieuvriendelijkere energiebronnen geproduceerd wordt (bijv. zonnepanelen en
windenergie), gebruik dan een heetwatervoorziening om het energieverbruik te verminderen.
Typeplaatje
Mod. ... ... ...
Prod. No. ... ... ...
Ser. No. ...
Aanwijzingen voor testinstituten
Stuur voor alle benodigde informatie over testprestaties
een e-mail naar:
Schrijf het productnummer (PNC) op dat u op het
typeplaatje vindt.
MILIEUBESCHERMING
Recycle de materialen met het symbool . Gooi de
verpakking in een geschikte verzamelcontainer om het
te recyclen. Help om het milieu en de volksgezondheid
te beschermen en recycle het afval van elektrische en
elektronische apparaten. Gooi apparaten gemarkeerd
met het symbool niet weg met het huishoudelijk
afval. Breng het product naar het milieustation bij u in
de buurt of neem contact op met de gemeente.
14
Table des matières
Consignes de sécurité 15
Instructions de sécurité 16
Bandeau de commande 17
Programmes 18
Réglages 19
Avant la première utilisation 20
Utilisation quotidienne
21
Conseils 22
Entretien et nettoyage 24
En cas d'anomalie de fonctionnement 25
Caractéristiques techniques 27
Sous réserve de modifications.
Consignes de sécurité
Avant d'installer et d'utiliser cet appareil, lisez soigneusement les instructions
fournies. Le fabricant ne peut être tenu pour responsable des dommages et
blessures liés à une mauvaise installation ou utilisation. Conservez toujours
cette notice avec votre appareil pour vous y référer ultérieurement.
Sécurité des enfants et des personnes vulnérables
Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés d'au moins 8 ans et par
des personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales
réduites ou dénuées d’expérience ou de connaissance, s’ils (si elles) sont
correctement surveillé(e)s ou si des instructions relatives à l’utilisation de
l'appareil en toute sécurité leur ont été données et si les risques encourus
ont été appréhendées.
Les enfants ne doivent pas jouer avec l’appareil.
Ne laissez pas les détergents à la portée des enfants.
Tenez les enfants et les animaux éloignés de la porte de l'appareil lorsque
celle-ci est ouverte.
Le nettoyage et l’entretien par l'usager ne doivent pas être effectués par
des enfants sans surveillance.
Consignes générales de sécurité
Cet appareil est conçu uniquement pour un usage domestique et des
utilisations telles que :
bâtiments de ferme, cuisines réservées aux employés dans les
magasins, bureaux et autres lieux de travail ;
pour une utilisation privée, par les clients, dans des hôtels et autres
lieux de séjour.
Ne modifiez pas les caractéristiques de cet appareil.
15
La pression de l'eau en fonctionnement (minimale et maximale) doit se
situer entre 0.5 (0.05) / 8 (0.8) bar (Mpa)
Respectez le nombre maximum de 13 couverts.
Si le câble d'alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le
fabricant, son service après-vente ou des personnes de qualification
similaire afin d'éviter un danger.
Placez les couteaux et les couverts avec des bouts pointus dans le panier
à couverts avec les pointes tournées vers le bas ou en position
horizontale.
Ne laissez pas la porte de l'appareil ouverte sans surveillance pour éviter
tout risque de chute.
Avant toute opération d'entretien, éteignez l'appareil et débranchez la
fiche de la prise secteur.
Ne pulvérisez pas d'eau ni de vapeur pour nettoyer l'appareil.
Les orifices d'aération situés à la base (si présents) ne doivent pas être
obstrués par de la moquette.
L'appareil doit être raccordé au réseau de distribution d'eau en utilisant les
ensembles de raccordement neufs fournis avec l'appareil, il convient de
ne pas réutiliser des ensembles de raccordement usagés.
Instructions de sécurité
Installation
Retirez l'intégralité de l'emballage
N'installez pas et ne branchez pas un appareil
endommagé.
N'installez pas l'appareil ou ne l'utilisez pas dans un
endroit où la température ambiante est inférieure à
0 °C.
Suivez scrupuleusement les instructions
d'installation fournies avec l'appareil.
Connexion électrique
AVERTISSEMENT! Risque d'incendie
ou d'électrocution.
L'appareil doit être relié à la terre.
Vérifiez que les données électriques figurant sur la
plaque signalétique correspondent à celles de votre
réseau. Si ce n'est pas le cas, contactez un
électricien.
Utilisez toujours une prise de courant de sécurité
correctement installée.
N'utilisez pas d'adaptateurs multiprises ni de
rallonges.
Veillez à ne pas endommager la fiche secteur ni le
câble d'alimentation. Le remplacement du cordon
d'alimentation de l'appareil doit être effectué par
notre service après-vente.
Ne connectez la fiche d'alimentation secteur à la
prise de courant secteur qu'à la fin de l'installation.
Assurez-vous que la fiche d'alimentation est
accessible une fois l'appareil installé.
Ne tirez jamais sur le câble d'alimentation électrique
pour débrancher l'appareil. Tirez toujours sur la
fiche.
Cet appareil est conforme aux directives CEE.
Uniquement pour le R-U et l'Irlande. L'appareil
dispose d'une alimentation secteur de 13 A. S'il est
nécessaire de changer le fusible de la fiche
électrique, utilisez le fusible : 13 amp ASTA (BS
1362).
Raccordement à l'arrivée d'eau
Veillez à ne pas endommager les tuyaux de
circulation d'eau.
Avant de brancher l'appareil à des tuyaux neufs ou
n'ayant pas servi depuis longtemps, laissez couler
l'eau jusqu'à ce qu'elle soit propre.
16
Avant d'utiliser l'appareil pour la première fois,
assurez-vous de l'absence de fuites.
Le tuyau d'arrivée d'eau comporte une vanne de
sécurité et une gaine avec un câble d'alimentation
intérieur.
AVERTISSEMENT! Tension
dangereuse.
Si le tuyau d'arrivée d'eau est endommagé,
débranchez immédiatement la fiche de la prise
secteur. Contactez le service après-vente pour
remplacer le tuyau d'arrivée d'eau.
Utilisation
Ne montez pas sur la porte ouverte de votre
appareil ; ne vous asseyez pas dessus.
Les produits de lavage pour lave-vaisselle sont
dangereux. Suivez les consignes de sécurité
figurant sur l'emballage du produit de lavage.
Ne buvez pas l'eau de l'appareil ; ne jouez pas
avec.
N'enlevez pas la vaisselle de l'appareil avant la fin
du programme. Il peut rester du produit de lavage
sur la vaisselle.
De la vapeur chaude peut s'échapper de l'appareil si
vous ouvrez la porte pendant le déroulement d'un
programme.
Ne placez pas de produits inflammables ou
d'éléments imbibés de produits inflammables à
l'intérieur ou à proximité de l'appareil, ni sur celui-ci.
Maintenance
Contactez votre service après-vente pour faire
réparer l'appareil. N'utilisez que des pièces de
rechange d'origine.
Avant de contacter le service, assurez-vous de
disposer des informations suivantes (qui se trouvent
sur la plaque signalétique).
Modèle :
PNC :
Numéro de série :
Mise au rebut
AVERTISSEMENT! Risque de blessure
ou d'asphyxie.
Débranchez l'appareil de l'alimentation électrique.
Coupez le câble d'alimentation et mettez-le au
rebut.
Retirez le dispositif de verrouillage de la porte pour
empêcher les enfants et les animaux de s'enfermer
dans l'appareil.
Bandeau de commande
1
4
2 3
1
Touche Marche/Arrêt
2
Voyants de programme
3
Voyants
4
Touche de programme
Voyants
Voyant de fin.
17
Voyant du réservoir de sel régénérant. Ce voyant est toujours éteint pendant le déroulement du
programme.
Programmes
Programme Degré de salis-
sure
Type de vaisselle
Phases du pro-
gramme
Valeurs de consommation
1)
Durée
(min)
Consom-
mation
électrique
(kWh)
Eau
(l)
2)
Normalement sale
Vaisselle et cou-
verts
Prélavage
Lavage 50 °C
Rinçages
Séchage
195 1.039 11
Très sale
Vaisselle, cou-
verts, plats et cas-
seroles
Prélavage
Lavage 70 °C
Rinçages
Séchage
140 - 160 1.5 - 1.6 13 - 15
Normalement sale
Vaisselle et cou-
verts
Prélavage
Lavage 65 °C
Rinçages
Séchage
120 - 130 1.3 - 1.6 15 - 17
3)
Vaisselle fraîche-
ment salie
Vaisselle et cou-
verts
Lavage 60 °C ou
65 °C
Rinçages
30 0.8 9
4)
Tous
Prélavage
14 0.1 4
1) Les valeurs de consommation peuvent changer en fonction de la pression et de la température de l'eau, des variations de
l'alimentation électrique, de la quantité de vaisselle chargée ainsi que des options sélectionnées.
2) Ce programme vous permet d'optimiser votre consommation d'eau et d'énergie pour la vaisselle et les couverts normale-
ment sales. (Il s'agit du programme standard pour les instituts de tests.)
3) Ce programme permet de laver une charge de vaisselle fraîchement salie. Il offre de bons résultats de lavage en peu de
temps.
4) Ce programme permet de rincer rapidement la vaisselle. Cela empêche les restes de nourriture de coller sur la vaisselle
et évite les mauvaises odeurs. N'utilisez pas de produit de lavage avec ce programme.
18
Réglages
Mode Programmation
L'appareil est en mode Programmation lorsque tous les voyants de programme sont allumés.
Lorsque l'appareil est en mode Programmation, il est possible de sélectionner un programme et d'entrer en mode
Utilisateur.
Si le bandeau de commande ne montre pas cette condition, utilisez la fonction Reset.
Mode Utilisateur
Lorsque l'appareil est en mode Programmation :
1. Appuyez sur la touche de programme et maintenez-la enfoncée jusqu'à ce que le voyant commence à
clignoter et que le voyant s'allume.
En mode utilisateur, vous pouvez modifier :
Le niveau de l'adoucisseur d'eau en fonction de la dureté de l'eau.
L'activation ou la désactivation du signal sonore de fin de programme.
Ces réglages seront sauvegardés jusqu'à ce que vous les changiez à nouveau.
Fonction Reset
Appuyez sur la touche de programme jusqu'à ce que tous les voyants de programme s'allument (mode
Programmation).
Avec cette fonction, vous pouvez annuler le programme en cours.
Réglage de l'adoucisseur d'eau
1. L'appareil étant en mode utilisateur, attendez que le voyant s'éteigne et que le voyant commence à
clignoter. Le nombre de clignotements du voyant indique le niveau actuellement réglé. Par exemple,
5 clignotements + pause + 5 clignotements = niveau 5.
2. Appuyez sur la touche de programme pour modifier le réglage. Le niveau augmente à chaque pression de la
touche. Une fois le niveau 10 atteint, vous revenez au niveau 1.
3. Appuyez sur la touche Marche/Arrêt pour confirmer le réglage.
Tableau de dureté de l'eau
Degrés alle-
mands
(°dH)
Degrés français
(°fH)
mmol/l Degrés Clarke Niveau de l'adou-
cisseur d'eau
47 -50 84 - 90 8.4 - 9.0 58 - 63 10
19
Degrés alle-
mands
(°dH)
Degrés français
(°fH)
mmol/l Degrés Clarke Niveau de l'adou-
cisseur d'eau
43 - 46 76 - 83 7.6 - 8.3 53 - 57 9
37 - 42 65 - 75 6.5 - 7.5 46 - 52 8
29 - 36 51 - 64 5.1 - 6.4 36 - 45 7
23 - 28 40 - 50 4.0 - 5.0 28 - 35 6
19 - 22 33 - 39 3.3 - 3.9 23 - 27
5
1)
15 - 18 26 - 32 2.6 - 3.2 18 - 22 4
11 - 14 19 - 25 1.9 - 2.5 13 - 17 3
4 - 10 7 - 18 0.7 - 1.8 5 - 12 2
<4 <7 <0.7 < 5
1
2)
1) Réglage d'usine
2) N'utilisez pas de sel à ce niveau.
Activation du signal sonore de fin de programme
Par défaut, ce signal sonore est désactivé, mais il est possible de l'activer.
1. L'appareil étant en mode utilisateur, appuyez sur la touche de programme dans un délai de 5 secondes : le
voyant
est allumé et le voyant commence à clignoter.
2. Attendez que le voyant s'éteigne. Le voyant est éteint. Le signal sonore est désactivé.
3. Appuyez sur la touche de programme pour modifier le réglage. Le voyant est allumé. Le signal sonore est
activé.
4. Appuyez sur la touche Marche/Arrêt pour confirmer le réglage.
Avant la première utilisation
1. Assurez-vous que le réglage actuel de
l'adoucisseur d'eau est compatible avec la
dureté de l'arrivée d'eau. Si ce n'est pas le cas,
réglez le niveau de l'adoucisseur d'eau.
2. Remplissez le réservoir de sel régénérant.
3. Remplissez le distributeur de liquide de rinçage.
4. Ouvrez le robinet d'eau.
5. Lancez un programme pour éliminer tous les
résidus qui peuvent toujours se trouver à l'intérieur
de l'appareil. N'utilisez pas de produit de lavage et
ne chargez pas les paniers.
Lorsque vous démarrez un programme, l'appareil peut
prendre 5 minutes pour recharger la résine dans
l'adoucisseur d'eau. Pendant ce temps, l'appareil
semble ne pas fonctionner. La phase de lavage ne
démarre qu'une fois cette procédure achevée. La
procédure sera répétée régulièrement.
20
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44

ZANKER KDT10002FB Manuel utilisateur

Catégorie
Machines à laver
Taper
Manuel utilisateur

dans d''autres langues