LG HBS-100 Manuel utilisateur

  • Bonjour ! Je suis un chatbot IA spécialement formé pour vous aider avec le LG HBS-100 Manuel utilisateur. J’ai déjà parcouru le document et peux vous fournir des réponses claires et précises.
HBS-1100
www.lg.com
User Manual
Bluetooth® Wireless Stereo Headset
HBS-1100
LG TONE PLATINUM™
Rev 2.0 EU
Rev 2.0 EU
English
Čeština
Dansk
Français
Eλληvικά
Deutsch
Magyar
Italiano
Nederlands
Polski
Português
Español
Slovensky
Svenska
Română
Türkçe
繁體中文
English
Čeština
Dansk
Français
Eλληvικά
Deutsch
Magyar
Italiano
Nederlands
Polski
Português
Español
Slovensky
Svenska
Română
Türkçe
繁體中文
HBS-1100
LG TONE PLATINUM™

HBS-1100
www.lg.com
HBS-1100
www.lg.com
Copyright © 2016-2017 LG Electronics. Tous droits réservés
Guide de l’utilisateur
Bluetooth® Oreillette stéréo
HBS-1100
LG TONE PLATINUM™
Français
REMARQUE:
avant d’utiliser l’oreillette HBS-1100, lisez attentivement toutes les informations
an d’optimiser son utilisation et d’éviter de l’endommager.
Toute modication devant être apportée à ce manuel en raison d’erreurs typographiques
ou d’inexactitudes dans les informations indiquées doit uniquement être effectuée par
LG Electronics Inc.
1
2
FRA
Le casque LG TONE PLATINUM (HBS-1100) est un casque léger et sans l qui adopte la technologie
Bluetooth.
Ce produit peut être utilisé comme accessoire audio avec les appareils prenant en charge les prols
A2DP ou mains libres Bluetooth.
Consignes de sécurité
!
ATTENTION
Ne démontez pas, ne modiez pas et ne réparez pas le produit.
N‘installez pas le produit à proximité d‘une chaleur excessive ou d‘un matériel inammable.
Ne remplacez pas la batterie, car elle peut exploser.
Le produit peut être endommagé si un chargeur incompatible est utilisé.
Assurez-vous qu‘un nourrisson ou un enfant n‘avale aucun aimant ou petit composant du produit.
Veillez à ce qu‘aucun corps étranger n‘entre dans les connecteurs du chargeur (port de chargement
et che d‘alimentation). Le non-respect de cette instruction pourrait entraîner un incendie ou une
électrocution.
Pour votre sécurité, ne portez pas le produit lorsqu‘il est en cours de chargement.
Si vous avez des implants médicaux, consultez votre médecin avant d‘utiliser cet appareil.
N‘exercez pas de force excessive lorsque vous retirez le câble de l‘oreillette.
Pour votre sécurité, ne retirez pas la batterie intégrée au produit.
La batterie lithium-ion polymère est un composant dangereux qui peut provoquer des blessures.
Le remplacement de la batterie par un professionnel non qualié peut endommager votre appareil.
Ne remplacez pas vous-même la batterie. La batterie pourrait être endommagée et risquerait de
provoquer une surchauffe et des blessures. La batterie doit être remplacée par un fournisseur de
services agréé. La batterie doit être recyclée et ne pas être jetée avec les déchets ménagers.
3
FRA
!
AVERTISSEMENT
Ne laissez pas tomber le produit d’une grande hauteur.
Veillez à ce qu'il n’y ait pas d’eau, d’alcool ou de benzène en contact avec le produit.
Ne stockez pas le produit à un endroit humide ou poussiéreux.
Ne posez aucun objet lourd sur le produit.
Ce produit n’est pas étanche à l'eau. Évitez l’humidité et l’eau.
REMARQUE
En cas d’exposition du produit à une sueur excessive, nettoyer le produit.
Veillez à maintenir les oreillettes des écouteurs toujours propres.
Haut-parleur HD
Si le réseau de communication de l’appareil auquel vous vous connectez prend en charge l’Appel
Vocal HD, vous pouvez commodément passer des appels vocaux et écouter de la musique en haute
dénition.
Qualcomm® aptX™ / Qualcomm® aptX™ HD Audio
LG HBS-1100 est géré par Qualcomm aptX / Qualcomm aptX HD audio. Qualcomm aptX / Qualcomm
aptX HD audio est une technologie sans l Bluetooth qui fournit un son audio plus clair pour écouter de
la musique et regarder des lms.
Qualcomm aptX / Qualcomm aptX HD audio est automatiquement activé lorsqu’un téléphone
portable ou un périphérique audio le prend en charge.
Qualcomm aptX HD audio prend en charge l’audio 24 bits, si bien que vous pouvez bénécier sans l
d’un son de qualité «studio».
4
FRA
Composants du produit
TONE PLATINUM HBS-1100
(Coussinets en gel de taille
moyenne installés)
Coussinets en gel supplémentaires
(petits & grands)
Câble de recharge Micro USB
Guide de l’utilisateur Carte DEEE
(Europe uniquement)
Carte NFC
REMARQUE: L'aspect réel du produit peut différer des illustrations présentes dans ce manuel.
Veillez à utiliser des composants LG Electronics d’origine. L’utilisation d’un composant qui n’est pas
d’origine risque d’endommager le produit et de vous faire perdre le bénéce de la garantie.
!
ATTENTION
5
FRA
Description du produit
ONOFF
REMARQUE: Lorsque vous réglez le volume (niveau 16), vous entendrez deux fois une tonalité de
commande, ou bien une tonalité de longue durée à partir du niveau de volume 6 et
supérieur.
Charge de la batterie et alertes
Ouvrez le couvercle du port de charge et raccordez le chargeur au port
de charge.
Témoin lumineux Rouge Violet Bleu
État de la
batterie
En charge 80 % Terminée
Si vous enlevez le câble de charge pendant que l’Interrupteur de mise en marche est position de
marche, l’appareil est mis sous tension et le produit se connecte automatiquement à l’appareil dont
les paramètres de connexion ont été réglés.
Témoin lumineux
Interrupteur de
marche/arrêt
Bouton rétractable
Bouton de réglage
du volume
Bouton de réglage
Précédent/Suivant
Bouton de lecture/pause/arrêt
Oreillettes rétractables
(gauche/droite)
Port de recharge
Bouton d'appel
Microphone
Microphone
6
FRA
Faites coulissez le bouton à-coup de volume dans la direction de diminution du volume (-) et restez
appuyé dessus pendant 1 seconde pour vérier le témoin lumineux et le niveau de batterie par
invites vocales.
État de la batterie Sufsant Normal Insufsant
Témoin lumineux Bleu clignote trois fois Violet clignote trois fois Rouge clignote trois fois
Couplage et connexion du HBS-1100
Si vous lancez le processus après avoir mis vos oreillettes, vous pouvez facilement
coupler et connecter l’appareil en suivant les invites vocales.
REMARQUE: Si on vous demande le code d’autorisation (Code PIN), tapez 0000.
Si vous entendez que la batterie n’est pas sufsamment chargée, rechargez-la
avant de passer au couplage.
Si le couplage n’est pas effectué dans un délai de 3 minutes, l’alimentation
électrique est automatiquement coupée. Lorsque l’alimentation est automatiquement rétablie, faites
coulisser l’Interrupteur de mise en marche de la position OFF (arrêt) sur la position ON (marche)
pour mettre l’appareil sous tension.
Connexion rapide
OFF
ON
ONOFF
OFF
ON
OFF ON
1 Amenez l’Interrupteur de mise en marche sur la position ON mettre l’appareil sous tension.
2 Le témoin lumineux bleu s'allume et le HBS-1100 passe en mode Recherche.
3 Sur la liste des téléphone portables ou des périphériques, sélectionnez LG HBS1100 pour le
connecter.
4 Un message vocal vous indiquera que la connexion est établie.
5 Appliquez le même processus pour coupler le HBS-1100 avec d'autres périphériques.
7
FRA
Connexion manuelle
1 Appuyez et restez appuyé sur le bouton d'appel et faites coulisser l’Interrupteur de mise en
marche sur la position ON pour mettre l’appareil sous tension.
2 Le témoin lumineux bleu s'allume et le HBS-1100 passe en mode Recherche.
3 Sélectionnez LG HBS1100 sur la liste de périphériques à connecter.
Connexions multiples
Le HBS-1100 peut être connecté simultanément à un téléphone mobile et à un PC .
REMARQUE: S’il est simultanément connecté à deux périphériques, les principales fonctions
fonctionnent sur la base du Principal appareil connecté.
1 Appuyez et restez appuyé sur le bouton d'appel et faites coulisser l’Interrupteur de mise en
marche sur la position ON pour mettre l’appareil sous tension.
2 Suivez les Étapes 2 à 4 dans “Connexion rapide.” Cet appareil devient le “Principal appareil
connecté.
3 Essayez de vous connecter au HBS-1100 en utilisant un appareil connecté auparavant.
Cet appareil devient l’“Appareil sous-connecté.
Connexion NFC (lorsque l’appareil à connecter prend en charge NFC)
1 Activez le mode Read NFC Tag et la fonction Bluetooth de l’appareil à connecter.
2 Appuyez et restez appuyé sur le bouton d'appel et faites coulisser l’Interrupteur de mise en
marche sur la position ON pour mettre l’appareil sous tension.
3 Le témoin lumineux bleu s'allume et le produit passe en mode Recherche.
4 Placez l’étiquette de la carte NFC à proximité de l’antenne NFC de l’appareil à connecter.
(Lemplacement de l’antenne NFC peut varier en fonction du produit.)
5 Dans la fenêtre de notification de l’appareil, appuyez sur «Oui» pour connecter le produit à
l’appareil.
REMARQUE: Si vous placez l’étiquette NFC du produit contre l’antenne NFC de l’appareil con
necté,
vous perdez la connexion. Si la connexion a été perdue, placez à nouveau
l’étiquette NFC contre l’antenne NFC.
6 Recommencez la procédure pour connecter un autre appareil.
8
FRA
Reconnexion automatique
Si vous mettez le produit sous tension, il cherche automatiquement les appareils (“Principal Appareil
Connecté et “Appareil Sous-connecté””) auxquels il avait été connecté auparavant, et il s’y connecte.
(Si le produit ne parvient pas à trouver l’appareil auquel il avait été connecté la dernière fois, il passe
en mode Recherche.)
Si le produit ne se connecte pas automatiquement à l'appareil que vous voulez, cherchez votre produit
parmi les appareils auxquels vous voulez vous connecter, et connectez-le manuellement.
Témoin lumineux
État de l'oreillette
HBS-1100
Description
Sous tension Le témoin lumineux bleu clignote quatre fois.
Hors tension Le témoin lumineux bleu clignote quatre fois.
Mode de recherche Le témoin lumineux bleu est activé.
Combiné/Mains libres
Prol connecté
Le témoin lumineux bleu clignote toutes les 5 secondes.
Appel en cours Le témoin lumineux bleu clignote toutes les 5 secondes.
Fonctions d’appel mobile
Fonctions Description
Recevoir un appel/
Raccrocher
Appuyez brièvement sur le bouton d'appel.
Si vous voulez désactiver la fonction de Vibreur du produit, faites brièvement
coulisser le Bouton de réglage du volume dans la direction de la diminution
du volume (-).
Passer un appel
Si vous passez un appel avec un téléphone portable, l'appel est automatiquement
connecté au HBS-1100.
Sur certains téléphones portables, vous devez brièvement appuyer deux fois sur
le bouton de Lecture/Pause/Arrêt pour basculer des appels.
9
FRA
Renumérotation
Appuyez et restez appuyé pendant plus d’1 seconde sur le bouton d'appel pour
passer un appel au dernier numéro que vous avez appelé.
Numérotation vocale
Appuyez brièvement sur le bouton d'appel.
Si le téléphone portable ne prend pas en charge la fonction de Numérotation
Vocale, vous pouvez utiliser la fonction de Renumérotation.
Basculer des appels
Appuyez deux fois brièvement sur le bouton de Lecture/Pause/Arrêt pendant
un appel.
(Chaque fois que vous appuyez sur l’un de ces boutons, l’appel est basculé sur le
téléphone portable ou sur le HBS-1100.)
Recevoir un appel
pendant qu’un appel
est en cous
Vous pouvez recevoir un autre appel pendant que vous êtes au téléphone en
appuyant et en restant appuyé pendant 1 seconde sur le bouton d'appel.
L'appel en cours bascule sur le statut d'attente d'appel. Réappuyez et restez
appuyé pendant 1 seconde sur le bouton d'appel pour repasser sur l'appel
précédent.
Appuyez brièvement sur le bouton d'appel pour raccrocher au milieu d'un appel
ou pour raccrocher les deux appels.
(Cela fonctionne différemment en fonction des réglages du téléphone portable.)
Rejet d'un appel Restez appuyé pendant 2secondes sur le bouton d’appel.
Activer/Désactiver le
Silencieux
Faites coulisser et appuyez simultanément pendant 1 seconde sur le Bouton de
réglage du volume sur la position d'augmentation du volume (+) et le Bouton
de réglage Précédent/Suivant in le position .
ATTENTION : Évitez de désactiver/d’activer le silencieux pendant que vous conduisez, car vous avez
besoin d’utiliser vos deux mains.
REMARQUE: Les fonctions de Numérotation vocale et de Renumération fonctionnent sur le
Principal appareil connecté ou sur l'appareil sur lequel vous avez passé le dernier appel.
(Les fonctions de Numérotation vocale et de Renumération peuvent fonctionner
différemment d’un téléphone portable utilisé à l’autre.)
10
FRA
Lecture de musique
Fonctions Description
Lecture
Appuyez brièvement sur le bouton LECTURE/PAUSE/ARRÊT.
Vous pourrez lire la musique sur le lecteur activé de l'appareil connecté.
Pause Appuyez brièvement sur le bouton LECTURE/PAUSE/ARRÊT.
Arrêt
Appuyez et restez appuyé pendant 1seconde sur le bouton LECTURE/
PAUSE/ARRÊT.
Lire le Morceau
précédent/suivant
Faites brièvement coulisser le Bouton de réglage Précédent/Suivant sur la
position ou .
Retour/Avance rapide
Faites coulisser le Bouton de réglage Précédent/Suivantsur la position ou
jusqu'à ce que vous atteigniez la section souhaitée de la piste.
Changer le Mode
d’égaliseur
Appuyez brièvement sur le
bouton LECTURE/PAUSE/ARRÊT, mais deux fois
.
Cela permet de changer de mode avec un bit qui retentit dans l’ordre suivant
: Bass Boost (amplication des basses, par défaut) > Tone Platinum > Treble
Boost (accentuation des aigus).
REMARQUE: Le mode Tone Platinum est un mode EQ optimisé pour l’unité BA
utilisée dans le HBS-1100.
Changement de Lecteurs de musique
Si vous vous arrêtez au milieu de la lecture, puis vous lisez de la musique sur l’un des deux appareils
connectés, la lecture et le réglage de la musique du HBS-1100 passent sur cet appareil.
Réglage d’alertes par vibreur
Faites coulisser et appuyez pendant 2 secondes sur le Bouton de réglage du volume dans la direction
d’augmentation du volume (+) pendant que le HBS-1100 n'est pas en service.
Si vous désactivez les alertes par vibration, il n’y aura aucune vibration, même quand un appel est en
train d’être reçu, ou que vous nêtes pas à portée de communication.
REMARQUE: L’alerte par vibration est automatiquement réglée sur la position ON quand vous
mettez l’appareil sous tension.
11
FRA
Hors de portée
Si l'appareil connecté au produit n’est pas à portée de communication effective (33 pieds / 10 mètres),
le signal de communication faiblit et la communication est perdue.
Si l'appareil revient dans la portée de communication effective, le produit se reconnecte automatiquement
à l'appareil. Si l'appareil n’est pas automatiquement reconnecté, appuyez sur le bouton d'appel du produit
pour le connecter manuellement.
Si un appareil qui n'est pas en service nest plus à portée de communication quand des appareils
multiples sont connectés, le produit vibre et un message vocal indique que la connexion a été perdue.
Dans ce cas, la fonction de reconnexion automatique n’est pas prise en charge.
Cherchez-moi
Pour trouver un combiné, faites simultanément coulisser et restez appuyé pendant 1 seconde sur le
Bouton de réglage du volume et le Bouton de réglage Précédent/Suivant dans la même direction
que celle qui est indiquée dans les gures 1 et 2.
Par exemple :
1 Faites coulisser et appuyez simultanément sur le Bouton de réglage du volume sur la position
d'augmentation du volume (+) et le Bouton de réglage Précédent/Suivant dans la position
pendant 1 seconde.
2 Faites coulisser et appuyez simultanément sur le Bouton de réglage du volume sur la position
de diminution du volume (-) et le Bouton de réglage Précédent/Suivant dans la position
pendant 1 seconde.
12
FRA
Commande vocale
Quand il y a un appel entrant, vous pouvez accepter ou rejeter cet appel en disant «answer» ou
«ignore». (Anglais uniquement)
Pour activer ou désactiver la Commande vocale de l’appareil, appuyez et restez simultanément
appuyé sur le bouton d’appel et sur le bouton LECTURE/PAUSE/ARRÊT pendant 1 seconde. Vous
entendez “Voice Command on” (Commande vocale activée) ou “Voice Command off” (Commande
vocale désactivée) lorsqu’elle est activée ou désactivée. Le réglage par défaut est «off» (désactivé).
REMARQUE: La Commande vocale ne fonctionnera pas pendant que le casque vibre lorsqu’il reçoit
un appel entrant.
LG Tone & Talk™
Tone & Talk prend en charge différentes fonctions,
y compris les directions texte et vocale, ainsi que
les appels. Cherchez “LG Tone & Talk” dans la
boutique Google Play™ (Android™ OS) ou App
Store®(iOS) pour installer Tone & Talk. Vous pouvez
numériser le code QR à droite pour installer Tone & Talk.
REMARQUE: Certaines fonctions de Tone & Talk ne peuvent pas toujours être activées sur des
appareils iOS.
Fonction Action
Alerte d’heure actuelle
1. Allez sur Tone & Talk et sélectionnez Alerte d’heure actuelle.
2. Faites coulisser et appuyez pendant 1 seconde sur le Bouton de réglage
Précédent/Suivant sur la position .
Voice Memo
1. Allez sur Tone & Talk et sélectionnez Voice memo.
2. Faites coulisser et appuyez pendant 1 seconde sur le Bouton de réglage
Précédent/Suivant sur la position .
(Cette fonction n’est pas prise en charge sur tous les appareils).
Lecture des messages
récents
Faites coulisser et appuyez pendant 1 seconde sur le Bouton de réglage
Précédent/Suivant sur la position
Cherchez-moi
Faites coulisser et appuyez simultanément pendant 1 seconde sur le Bouton
de réglage du volume et le Bouton de réglage Précédent/Suivant dans
la même direction.
Google Play App Store
13
FRA
Utilisez la Numérotation
rapide (Speed Dial) pour
passer un appel
1. Allez sur Tone & Talk et sélectionnez un contact de numérotation rapide.
2. Appuyez deux fois brièvement sur le bouton d'appel.
(Le numéro devra être précisé dans l’appli Tone & Talk.)
Utilisation des favoris
pour passer un appel
1. Allez sur Tone & Talk et sélectionnez un contact favori.
2. Appuyez deux fois brièvement sur le bouton d'appel.
3. Faites coulisser et appuyez pendant 1 seconde sur le Bouton de réglage
Précédent/Suivant sur la position ou pour sélectionner un numéro.
4. Appuyez deux fois brièvement sur le bouton d'appel.
Passer un appel depuis
l’historique d’appels
1. Allez sur Tone & Talk et sélectionnez Call History (historique d’appels).
2. Appuyez deux fois brièvement sur le bouton d'appel.
3. Faites coulisser et appuyez pendant 1 seconde sur le Bouton de réglage
Précédent/Suivant sur la position ou pour sélectionner un numéro
d’historique d’appels.
4. Appuyez deux fois brièvement sur le bouton d'appel.
Modier la langue des
invites vocales
1. Sélectionnez Advanced> View more dans Tone & Talk.
2. Sélectionnez Langue des invites vocales pour modier la langue.
REMARQUE: Les fonctions Alerte d’heure actuelle et le Mémo Vocal ne peuvent pas être utilisés
en même temps.
Vous ne pouvez utiliser qu’une fonction à la fois quand vous effectuez des sélections
dans l’appli Tone & Talk.
Résumé des fonctions du HBS-1100
Fonction
État de
l'oreillette
HBS-1100
Action
Sous tension
Mise hors
tension
Faites coulisser le bouton d'alimentation sur la
position "marche".
Hors tension
Mise sous
tension
Faites coulisser le bouton d'alimentation sur la
position "arrêt".
Augmenter le volume
Conversation/
Musique
activées
Faites coulisser le Bouton de réglage du volume sur la
position d'augmentation du volume (+).
14
FRA
Diminuer le volume
Conversation/
Musique
activées
Faites coulisser le Bouton de réglage du volume sur la
position de diminution du volume (-).
Transfert d'un appel Conversation
Appuyez deux fois sur le bouton de Lecture/Pause/
Arrêt.
Réponse à un appel Sonnerie Appuyez brièvement sur le bouton d'appel.
Arrêt des alertes
par vibreur d’appels
entrants
Sonnerie
Faites brièvement coulisser le Bouton de réglage du
volume sur la position de diminution du volume (-).
Marche/arrêt du
vibreur
En attente
Faites coulisser et appuyez pendant 2 secondes sur
le Bouton de réglage du volume sur la position
d'augmentation du volume (+).
Cherchez-moi
Mise sous
tension
Faites coulisser et appuyez simultanément pendant
1 seconde sur le Bouton de réglage du volume et
le Bouton de réglage Précédent/Suivant dans la
même direction.
Commande vocale
activée/désactivée
En attente
Appuyez et restez appuyé pendant 1seconde sur le
bouton d’appel et le bouton de LECTURE/PAUSE/
ARRÊT.
Mettre n à un appel Conversation Appuyez brièvement sur le bouton d'appel.
Appel en attente Conversation
Restez appuyé pendant 1seconde sur le bouton
d'appel.
Recomposition du
dernier numéro
(touche bis)
En attente
Restez appuyé pendant 1seconde sur le bouton
d'appel.
Numérotation vocale
(le combine doit la
prendre en charge)
En attente Appuyez brièvement sur le bouton d'appel.
Rejet d'appel Sonnerie
Restez appuyé pendant 2secondes sur le bouton
d’appel.
Micro silencieux,
marche/arrêt
Conversation
Faites coulisser et appuyez simultanément pendant 1
seconde sur le Bouton de réglage du volume sur la
position d'augmentation du volume (+) et le Bouton de
réglage Précédent/Suivant sur la position .
15
FRA
Mode de couplage
(manuel)
Mise hors
tension
Appuyez et restez simultanément appuyé pendant 2
secondes sur le bouton d'appel et faites coulisser
l’Interrupteur de mise en marche sur la position ON.
Alerte de niveau de
charge de la batterie
En attente
Faites coulisser et appuyez pendant 1 seconde sur
le Bouton de réglage du volume sur la position de
diminution du volume (-).
Lecture
Mise sous
tension
Appuyez brièvement sur le bouton LECTURE/PAUSE/
ARRÊT.
Pause Musique
Appuyez brièvement sur le bouton LECTURE/PAUSE/
ARRÊT.
Arrêt Musique
Appuyez et restez appuyé pendant 1seconde sur le
bouton LECTURE/PAUSE/ARRÊT.
Morceau suivant Musique
Faites brièvement coulisser le Bouton de réglage
Précédent/Suivant sur la position.
Morceau précédent Musique
Faites brièvement coulisser le Bouton de réglage
Précédent/Suivant sur la position.
Avance rapide Musique
Faites coulisser et restez appuyé sur le Bouton de
réglage Précédent/Suivant sur la position .
Rebobinage Musique
Faites coulisser et restez appuyé sur le Bouton de
réglage Précédent/Suivant sur la position .
Réglages de l'égaliseur Musique
Appuyez deux fois brièvement sur le bouton LECTURE/
PAUSE/ARRÊT.
Dépannage
Problèmes Solutions
La mise sous tension ne
fonctionne pas
Vériez le niveau de la batterie et rechargez-la.
Impossible de passer un
appel avec le HBS-1100
Si le téléphone portable ne prend pas en charge les fonctions oreillette et
mains libres, vous ne pouvez pas utiliser les fonctions d’appel.
Vériez le niveau de la batterie et rechargez-la.
16
FRA
Impossible d’enregistrer le
HBS-1100 sur le téléphone
portable
Vériez si le HBS-1100 est sous tension.
Vériez si le HBS-1100 est en mode de recherche.
- Appuyez et restez simultanément appuyé sur le bouton d'appel et
faites coulisser l’Interrupteur de mise en marche sur la position ON et
le HBS-1100 passe en mode Recherche.
Le son est faible. Vériez le niveau du son de l'appareil connecté au HBS-1100.
Spécications et caractéristiques
Élément Commentaires
Spécications Bluetooth Version 4.1 (oreillette/mains libres/A2DP/GATT)
Batterie Batterie 3,7V / 220mAh, lithium-ion polymère
Durée de disponibilité Jusqu’à 17,3 jours*
Temps de conversation Jusqu'à 11heures*
Autonomie en mode lecture
de musique
Jusqu'à 10heures*
Temps de charge Moins de 2heures
Tension d’entrée nominale 4,75V ~ 5,3 VCC; 400mA
Température de fonctionnement -10 ˚C (+14 °F) ~ +50 ˚C (+122 °F)
Dimensions/Poids 155 mm(I)x179 mm(L)x12,8 mm(H)/58,7 g
Fréquence de fonctionnement 2402 MHz à 2480 MHz
Puissance cible 10 dBm
*Certaines fonctions peuvent consommer davantage d'électricité et faire varier le temps effectif.
17
FRA
Déclaration de conformité
RÉGLEMENTATION FCC :
Ce produit est conforme à la section 15 de la réglementation FCC.
Son utilisation est soumise aux deux conditions suivantes :
(1) Ce dispositif ne doit pas causer d’interférences nocives.
(2) Cet appareil doit accepter toute interférence reçue, y compris les interférences susceptibles
d’entraîner un dysfonctionnement.
REMARQUE IMPORTANTE :
An de respecter les conditions d’exposition au rayonnement des fréquences radioélectriques de la
réglementation FCC, aucune modication de l’antenne ou de l’appareil nest autorisée. Toute modication non
autorisée apportée à l’antenne ou à l’appareil peut résulter en une exposition aux fréquences radioélectriques
supérieure à la spécication de la réglementation FCC et entraîner l’annulation du droit d’usage du
périphérique par l’utilisateur.
DÉCLARATION DE CONFORMITÉ :
Par la présente, LG Electronics déclare que le produit HBS-1100 est conforme aux exigences
fondamentales et aux autres dispositions pertinentes de la directive 2014/53/EU. Consultez la
Déclaration de conformité sur http://www.lg.com/global/declaration
Bluetooth® est une marque déposée de Bluetooth SIG, Inc. dans le monde entier.
Qualcomm® aptX™ / Qualcomm® aptX™ HD audio sont des produits de Qualcomm Technologies
International, Ltd.
FCC ID: ZNFHBS1100
18
FRA
Autres informations
1. Exposition aux radiofréquences
Loreillette Bluetooth HBS-1100 est un émetteur-récepteur radio. Elle communique avec un
appareil mobile équipé de la technologie Bluetooth en recevant et en transmettant des champs
électromagnétiques (micro-ondes) de radiofréquences (RF) d’une intensité comprise entre 2,4 et
2,4835 GHz.
Votre oreillette Bluetooth est conçue pour fonctionner avec un téléphone portable compatible
LG Electronics, conformément aux directives d’émissions RF dénies par les autorités nationales et
les organismes de santé internationaux.
2. Zones à atmosphère explosive
Éteignez votre téléphone à proximité et dans les zones à atmosphère explosive. Bien que cela soit
rare, il est possible que votre appareil électronique génère des étincelles. Une étincelle dans de tels
endroits pourrait causer une explosion ou un incendie, provoquer des blessures, voire entraîner la
mort. Les zones à atmosphère explosive sont souvent, mais pas toujours, clairement signalées.
3. Informations relatives à la batterie
Dans des conditions d’utilisation correctes, la durée de vie d’une batterie rechargeable est longue.
Les batteries neuves ou les batteries qui nont pas été utilisées pendant une longue période
peuvent avoir une capacité réduite lors de leurs premières utilisations. N’exposez pas la batterie à
des températures extrêmes ; ne dépassez jamais les seuils de +50 °C et -10 °C. Pour une capacité
de batterie maximale, utilisez la batterie à température ambiante. Si la batterie est utilisée à des
températures basses, sa capacité risque d’être réduite. Le chargement de la batterie doit être
effectué à des températures comprises entre +10 °C et +45 °C.
Retrait de batteries et d’accumulateurs à mettre au rebut (produit avec batterie intégrée
UNIQUEMENT)
- Dans le cas où ce produit contiendrait une batterie intégrée impossible à retirer facilement par
les utilisateurs naux, LG recommande de coner exclusivement à des professionnels qualiés
le soin de retirer la batterie, que ce soit pour la remplacer ou pour la recycler lorsque le produit
est arrivée en n de vie. Pour éviter d’endommager le produit et pour leur propre sécurité, les
utilisateurs ne doivent pas tenter de retirer la batterie et ils doivent demander conseil à l’aide en
ligne de LG Service ou à d’autres prestataires de services indépendants.
- Le retrait de la batterie implique de démonter le boîtier du produit, de débrancher les câbles/contacts
électriques et d’extraire avec précaution la cellule de la batterie en s’aidant d’outils spécialisés.
En allant sur http://www.lge.com/global/sustainability/environment/take-back-recycling, vous trouverez
des instructions destinées aux professionnels qualiés sur les procédures à employer pour retirer la batterie
en toute sécurité.
19
FRA
4. Recyclage de la batterie de votre oreillette
Bluetooth
La batterie de votre oreillette Bluetooth doit être mise au rebut de la manière appropriée et non
avec les déchets ménagers.
Recyclage des batteries/accumulateurs usagés
1 Ce symbole peut être associé aux symboles chimiques du mercure (Hg), du cadmium
(Cd) ou du plomb (Pb) si la batterie contient plus de 0,0005% de mercure, 0,002%
de cadmium ou 0,004% de plomb.
2 Les batteries/accumulateurs doivent être jetés séparément, dans les déchetteries
prévues à cet effet par votre municipalité ou être rapportés dans un magasin de
téléphonie mobile.
3 La mise au rebut de vos batteries/accumulateurs dans une poubelle appropriée
ou dans un magasin de téléphonie mobile aidera à réduire les risques pour
l’environnement et votre santé.
4 Pour plus d’informations concernant le recyclage de vos batteries/accumulateurs,
veuillez contacter votre mairie, le service des ordures ménagères ou encore le
magasin où vous avez acheté ce produit.
5. Conditions
- La garantie est uniquement valable si le reçu d’origine, émis par le revendeur initial et spéciant la date
d’achat et le numéro de série, est envoyé avec le produit à réparer ou à remplacer. LG Electronics se
réserve le droit de refuser un service de réparation sous garantie si ces informations ont été supprimées
ou modiées après l’achat initial du produit auprès du revendeur.
- Si LG Electronics répare ou remplace le produit, le produit remplacé ou réparé sera garanti
pendant la période restante de la garantie initiale ou pendant quatre-vingt-dix (90) jours à partir
de la date de réparation, selon la période la plus longue. La réparation ou le remplacement du
produit peut impliquer l’utilisation d’unités remises à neuf ayant des fonctionnalités équivalentes.
Les pièces ou composants remplacés sont la propriété de LG Electronics.
- Cette garantie ne couvre pas les pannes du produit dues à l’usure normale ou à un mauvais usage,
y compris, mais pas seulement, une utilisation non conforme aux usages habituels décrits dans
les instructions d’utilisation et de maintenance du produit. Cette garantie ne couvre pas non plus
les pannes du produit dues à des accidents, des modications ou des réglages, des cas de force
majeure ou des dommages résultant d’un contact avec un liquide.
- Cette garantie ne couvre pas les pannes du produit dues à des réparations, modications ou
opérations de maintenance non autorisées effectuées par une personne non agréée par
LG Electronics. Toute modication apportée aux soudures de protection du produit aura pour
effet d’en annuler la garantie.
/