SEGUIMIENTO DE LA FRECUENCIA CARDÍACA
USO DIARIO: Lleve puesta la correa por encima del
hueso de la muñeca con el reloj extendido contra la piel.
EJERCICIO: Ajuste la correa y mueva el reloj más arriba en
la muñeca. Aojar cuando haya terminado.
KROK 1: ŁADOWANIE
Podłącz zegarek do ładowarki. Po naładowaniu
akumulatora zegarka naciśnij przycisk włączający
urządzenie.på knappen for at tænde det.
OSTRZE ENIE: Aby uniknąć uszkodzenia
zegarka, należy używać wyłącznie
dołączonej ładowarki. Do ładowania nie
należy używać koncentratora ani
rozdzielacza USB, kabla USB typu Y,
akumulatorów wieloogniwowych ani innych
urządzeń peryferyjnych.
KROK 2: WPROWADZENIE
Pobierz na swoim telefonie aplikację Wear OS by
Google™ ze sklepu App Store
SM
lub Google Play™.
Uruchom aplikację Wear OS by Google™ na telefonie i
postępuj zgodnie z komunikatami, aby sparować zegarek
z telefonem. Następnie na ekranie zegarka zostaną
wyświetlone instrukcje umożliwiające przeprowadzenie
konguracji.
Szczegółowe informacje można znaleźć na stronie: www.
diesel.com
Apple oraz logo Apple są znakami towarowymi rmy Apple
Inc., zarejestrowanymi w Stanach Zjednoczonych i innych
krajach. App Store jest znakiem usługowym rmy Apple
Inc. Wear OS by Google oraz Google Play są znakami
towarowymi rmy Google LLC.
MIERZENIE PULSU
CODZIENNE UŻYTKOWANIE: Załóż pasek powyżej kości
nadgarstka w taki sposób, aby zegarek przylegał do skóry.
ĆWICZENIA: Zaciśnij pasek i przesuń zegarek w górę
nadgarstka. Po zakończeniu poluzuj pasek.
1. ADIM : ŞARJ
Saatinizi şarj cihazına bağlayın. Şarj olduğunda saatinizi
açmak için düğmeye basın.
UYARI: Saatinize zarar gelmesini önlemek
için yalnızca içerikteki şarj cihazını kullanın.
Cihazınızı şarj etmek için USB çoğaltıcı, USB
bölücü, USB y-kablosu, pil takımı ya da
diğer çevre birimlerini kullanmayın.
2. ADIM: BAŞLARKEN
Telefonunuzdan App StoreSM ve Google
Play™Mağazasından Wear OS by Google™ indirin.
Telefonunuzda Wear OS by Google™ uygulamasınını
açın ve saatinizi telefonunuzla eşleştirmek için iletileri
takip edin. Eşleştikten sonra saat ekranınızda kurulum
işlemleri için rehberlik sunulacaktır.
Daha fazla bilgi için, şu sayfaya gidin: www.diesel.com
Apple oraz logo Apple są znakami towarowymi rmy
Apple Inc., zarejestrowanymi w Stanach Zjednoczonych i
innych krajach. App Store jest znakiem usługowym rmy
Apple Inc. Wear OS by Google ve Google Play in ticari
markalarıdır Google LLC.
KALP ATIŞI TAKİBİ
GÜNLÜK KULLANIM: Kayışı saat teninize düz olacak
şekilde bileğinizin üstüne takın. EGZERSİZ: Kayışı
sıkılaştırın ve saati bileğinizde yukarıya hareket ettirin.
Bittiğinde gevşetin.
LANGKAH 1: ISI DAYA
Hubungkan jam tangan Anda ke pengisi daya. Ketika
jam tangan sedang diisi daya, tekan tombol untuk
menghidupkannya.
PERINGATAN: Untuk menghindari
kerusakan pada jam tangan Anda, hanya
gunakan pengisi baterai yang disertakan.
Mohon untuk tidak menggunakan hub USB,
splitter USB, kabel y USB, baterai, atau
perangkat tambahan lainnya untuk mengisi
daya.
LANGKAH 2: MEMULAI
Di ponsel Anda, unduh aplikasi Wear OS by Google™ dari
App Store
SM
atau Google Play™ Store. Buka aplikasi Wear
OS by Google™ pada ponsel Anda dan ikuti petunjuk
untuk menyandingkan jam tangan dengan ponsel Anda.
Setelah disandingkan, layar jam tangan Anda akan
memandu Anda melewati prosedur pengaturan.
Untuk informasi terperinci, kunjungi: www.diesel.com
Apple dan logo Apple adalah merek dagang dari Apple
Inc., terdaftar di AS dan negara-negara lain. App Store
adalah merek layanan dari Apple Inc. Wear OS by Google
dan Google Play adalah merek dagang dari Google LLC.
PELACAKAN DETAK JANTUNG
PENGGUNAAN SEHARI-HARI: Kenakan tali di atas tulang
pergelangan tangan Anda dengan jam tangan menempel
rata di atas kulit Anda. LATIHAN: Kencangkan tali dan
pindahkan jam tangan lebih tinggi pada pergelangan
tangan Anda. Kendurkan bila sudah selesai.
ップ 1:充
ウォッチを 続してださいウォッチの
押して にしてくだ
告:時計への損傷を避けため、同梱の充電
器の使用さいUSBハUSBス
ー、USB Yケール、電池パの他
周辺機器を充電に使用さい
ップ 2:開
マーで、App Store
SM
はGoogle Play™
Wear OS by Google™アプリダウンロ
い。 携帯のWear OS by Google™を開
ってウォッチと携アリングします。ペア
リング 完了したらウォッチの 面にセッアッ 案内
す。
詳細情報へセス: www.diesel.com
AppleおびAppleゴは、米国おの他の国
るApple Inc.の登録商標App StoreはApple
Inc.のサービスマークWear OS by Googleお
Google PlayはGoogle LLCの商標です
心拍数ング
日常: プを手根骨(手首の関節の骨)の上に装着し、チが肌に
るよださい。 運動時: ストラしっかり締め、
高い 置に来るようにしださい。了したら緩めます。
قم بتوصيل ساعتك إلى الشاحن. عندما يتم شحن ساعتك، قم بالضغط
على الزر لتشغيلها.
تحذير: لتجنب تلف ساعتك، استخدم الشاحن المرفق
فقط. لا تستخدم موزع USB أو مقسم USB أو وصلة USB
y-cable أو شاحن محمول أو أي جهاز طرفي آخر للشحن.
على هاتفك، قم بتنزيل وتثبيت تطبيق Wear OS by Google™ من متجر
التطبيقات App Store
SM
أو جوجل بلاي Google Play ™ افتح تطبيق Wear
OS by Google™ على هاتفك واتبع التعليمات لإقران ساعتك بهاتفك. عند
إقرانهم معاً ستقوم شاشة ساعتك بنقلك عبر إجراءات الإعداد.
لمعلومات مفصلة، يرجى زيارة:
www.diesel.com
Apple وشعار Apple هي علامات تجارية تابعة لشركة Apple Inc. وهي شركة
مسجلة في الولايات المتحدة ودول أخرى. App Store هو علامة خدمة تابعة
لشركة Apple Inc.
Wear OS by GoogleوGoogle Play كلها علامات تجارية خاصة بشركة
Google LLC.
تعقب دقات القلب
الاستخدام اليومي: اربط الشريط فوق عظمة رسغك على أن تكون الساعة
مسطحة على بشرتك. تمرن: اربط الشريط فوق الساعة لتكون أعلى من رسغك.
فكه بعد الانتهاء.
ขั้นตอนที่ 1: ชาร์จ
เชื่อมต่อนาฬิกาของคุณไปยังตัวชาร์จ เมื่อนาฬิกาของคุณ
ชาร์จอยู่ กดปุ่มเพื่อเปิดมัน
คำาเตือน:เพื่อหลีกเลี่ยงความเสียหายต่อนาฬิกา
ของคุณ โปรดใช้ที่ชาร์จที่รวมมาด้วยเท่านั้น
อย่าใช้ฮับ USB ตัวแบ่ง USB สายเคเบิล USB
แบบตัว Y ชุดแบตเตอรี่หรืออุปกรณ์ต่อพ่วง
อื่น ๆ เพื่อชาร์จ
ขั้นตอนที่ 2: เริ่มต้น
บนโทรศัพท์ของคุณ ดาวน์โหลดแอป Wear OS by
Google™จาก App Store℠ หรือ Google Play™ Store.
เปิดแอป Wear OS by Google™บนโทรศัพท์ของคุณแล้ว
ทำาตามคำาเตือนเพื่อจับคู่นาฬิกาของคุณเข้ากับโทรศัพท์ของ
คุณ เมื่อจับคู่แล้ว หน้าจอนาฬิกาของคุณจะนำาทางคุณไปตาม
ขั้นตอนการตั้งค่า
สำาหรับข้อมูลโดยละเอียด เยี่ยมชม:
www.diesel.com
Apple และโลโก้ Apple เป็นเครื่องหมายการค้าของ Apple
Inc. ซึ่งจดทะเบียนในสหรัฐอเมริกา และประเทศอื่น ๆ App
Store เป็นเครื่องหมายบริการของ Apple Inc. Wear OS
by GoogleและเGoogle Play ๆ เป็นเครื่องหมายการค้า
ของ Google LLC.
การติดตามอัตราการเต้นของหัวใจ
การใช้งานประจำาวัน: รัดสายเหนือกระดูกข้อมือของคุณโดย
ให้นาฬิการาบติดกับผิวหนังของคุณ การออกกำาลังกาย: รัด
สายให้แน่นและขยับนาฬิกาให้สูงขึ้นบนข้อมือของคุณ ปรับ
ให้หลวมเมื่อใช้เสร็จแล้ว
第1步:充電
將手錶連接到充電器。手錶充電完畢後,按下按鈕
將其開 啟。
警告:為了避免損壞您的手錶,只能使用
原裝充電器。不要使用USB集線器、USB分
配器、USB y-cable多功能線、電池組或其
他週邊裝置充電。
第2步:開始
從App Store
SM
或Google Play™商店下載Wear OS
by Google™應用程式到手機中。在您的手機上打開
Wear OS by Google™應用程式,遵照提示將手錶與
您的手機配對。配對完成後,您的手錶屏幕將引導您
完成設定程序。
如需了解詳細信息,請訪問;www.diesel.com
Apple和Apple標誌是蘋果公司在美國以及其他國家註
冊的商標。App Store(應用商店)是蘋果公司的服務
標誌。Wear OS by Google Google和Google Play
是Google LLC的商標。
心率追蹤
每日使用: 將錶帶配戴在您的腕骨之上,而錶底貼靠於
您的皮膚。 鍛煉: 將錶帶繫緊並且將手錶移至您的手
腕上較高處。 完成後鬆開。
ШАГ 1: ЗАРЯДКА И ВКЛЮЧЕНИЕ
Подсоедините часы к зарядному устройству.После того как часы зарядятся,
нажмите кнопку, чтобы включить их.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ:Во избежание повреждения
часов используйте только зарядное устройство,
поставляемое в комплекте. Не используйте для зарядки
USB-концентратор, USB-сплиттер, USB-разветвитель,
резервный аккумулятор или другое периферийное
устройство.
ШАГ 2: ЗАГРУЗКА И СОПРЯЖЕНИЕ
Загрузите на смартфон приложение Wear OS by Google(TM) из App Store(TM)
или Google Play(TM). Откройте приложение Wear OS by Google(TM) на
смартфоне и следуйте подсказкам по сопряжению часов по каналу
Bluetooth(TM).По окончании сопряжения следуйте указаниям на экране
часов для выполнения процедуры настройки.
На сайте www.diesel.com представлена дополнительная информация.
Название Apple и логотип Apple являются торговыми марками компании
Apple Inc., зарегистрированной в СШАи других странах.App Store является
знаком обслуживания компании Apple Inc. Wear OS by Google и Google Play
являются торговыми марками компании Google LLC.
ОТСЛЕЖИВАНИЕ ПУЛЬСА
ЕЖЕДНЕВНОЕ ПРИМЕНЕНИЕ: Затяните ремешок на запястье таким
образом, чтобы часы плотно прилегали к коже. ТРЕНИРОВКА: Затяните
ремешок и поднимите часы вверх по запястью. Ослабьте ремешок,
когда закончите.
BƯỚC 1: SẠC VÀ BẬT NGUỒN
Kết nối đồng hồ với sạc. Khi đồng hồ được sạc, hãy ấn nút để bật nguồn.
CẢNH BÁO: Để tránh làm hỏng đồng hồ, chỉ sử dụng sạc đi
kèm. Không dùng cổng USB, bộ chia USB, cáp USB chữ y, bộ
pin hoặc thiết bị ngoại vi khác để sạc.
BƯỚC 2: TẢI VỀ VÀ KẾT NỐI
Trên điện thoại, hãy tải về ứng dụng Wear OS by Google(TM) từ App Store(TM)
hoặc Google Play(TM) Store. Mở ứng dụng Wear OS by Google(TM) trên điện
thoại và làm theo gợi ý để kết nối đồng hồ của bạn sử dụng qua Bluetooth(TM).
Khi đã kết nối, màn hình đồng hồ của bạn sẽ hướng dẫn bạn cụ thể các
quy trình cài đặt.
WWW.DIESEL.COM
Hãy ghé thăm www.diesel.com để biết thêm thông tin.
Apple và logo của Apple là những nhãn hiệu của Tập đoàn Apple được đăng
ký ở Hoa Kỳ và các quốc gia khác. App Store là một nhãn hiệu dịch vụ của
Tập đoàn Apple. Wear OS by Google và Google Play là những nhãn hiệu của
Tập đoàn Google LLC.
THEO DÕI NHỊP TIM
SỬ DỤNG HÀNG NGÀY: Đeo dây đồng hồ phía trên xương cổ tay với mặt đáy đồng
hồ áp vào da. TẬP THỂ DỤC: Thắt chặt dây đồng hồ và đưa đồng hồ cao hơn cổ
tay bạn. Nới lỏng khi hoàn thành.
KROK 1: NABÍJENÍ A ZAPNUTÍ
Připojte hodinky k nabíječce.Když jsou hodinky nabité, zapněte je
stisknutím tlačítka.
VAROVÁNÍ:Chcete-li předejít poškození hodinek, používejte
pouze nabíječku, která je součástí balení. Pro nabíjení
nepoužívejte USB rozdvojku, USB rozbočovač, USB y-kabel,
akumulátor ani jiné periferní zařízení.
KROK 2: STAŽENÍ A PÁROVÁNÍ
Stáhněte si do telefonu aplikaci Wear OS by Google(TM) z obchodu App
Store(TM) nebo Google Play(TM). Spusťte v telefonu aplikaci Wear OS by
Google(TM) a postupujte podle pokynů pro spárování hodinek pomocí připojení
Bluetooth(TM).Po spárování vás obrazovka hodinek provede nastavením.
Další informace naleznete na stránkách www.diesel.com
Apple a logo Apple jsou ochranné známky společnosti Apple Inc. registrované v
USAa dalších zemích.App Store je servisní značka společnosti Apple Inc. Wear OS
by Google a Google Play jsou ochranné známky společnosti Google LLC.
SLEDOVÁNÍ TEPOVÉ FREKVENCE
DENNÍ POUŽÍVÁNÍ: Noste pásek na zápěstní kosti s hodinkami rovně proti
pokožce. CVIČENÍ: Pásek utáhněte a hodinky posuňte na zápěstí nahoru. Po
dokončení uvolněte.
1 단계: 충전
귀하의 시계를 충전기에 연결하십시오. 귀하의 시계가
충전되면, 시계가 켜지도록 버튼을 누르십시오.
경고: 시계 손상을 방지하려면, 반드시
동봉된 충전기만을 사용해야 합니다.
USB 허브나 USB 분배기, USB Y 케이블,
배터리 팩, 다른 주변 기기를 사용하여
충전하지 마십시오.
2 단계: 시작하기
귀하의 폰의 앱 스토어
SM
또는 구글 플레이™에서
안드로이드 웨어™ 앱을 다운로드하십시오. 폰 Wear
OS by Google™을 연 후, 시계와 폰 페어링 절차를
따라 주세요. 페어링이 되면, 시계 화면 설정 절차를
따라 주세요.
자세한 정보를 원하시면, 방문하십시오:
www.diesel.com
Apple과 Apple 로고는 미국 및 기타 국가들에 등록된
Apple Inc.의 상표입니다. App Store는 Apple Inc의
서비스 마크입니다. Wear OS by Google 및 Google
Pay Google LLC의 상표입니다.
심박 수 추적
매일 사용: 시계가 피부에 밀착되도록 팔목 뼈 위에
시계 줄을 착용하세요. 운동: 줄을 단단하게 고정한
다음 시계를 팔목 위 부분으로 올려 주세요. 완료 되면
살짝 풀어 주세요.
STEP 2
DOWNLOAD & PAIR
Download the latest version of the Wear OS by Google™ App onto your phone
from the App Store™ or Google Play™ Store. Open the app, enable Bluetooth™
and follow the prompts to pair your smartwatch. Once paired, your smartwatch
screen will walk you through the rest of the setup.
Need some help? Visit www.diesel.com for how-to’s,
troubleshooting tips, frequently asked questions and more.
HEART RATE TRACKING
DAILY USE: Wear the strap above your wrist bone with the watch at against your skin.
EXERCISE: Tighten the strap and move the watch higher on your wrist. Loosen when done.
For users in China: download and install the Chinese version of the
Wear OS by Google™ App from any major app market.
For more information on how to use your watch, visit support.google.com/wearos
TRIN 1: OPLADNING
Forbind dit ur til opladeren. Når dit ur er opladet, trykker
du på knappen for at tænde det.
ADVARSEL: Anvend kun sammen med
inkluderede oplader for at undgå skade på
dit ur. Anvend ikke en USB-hub, USB-splitter,
USB y-kabel, batteripakke eller andet
perifert udstyr til at oplade.
TRIN 2: KOM I GANG
På din telefon skal du downloade app’en Wear OS by
Google™ fra App Store
SM
eller Google Play™ Store.
Åben appen Wear OS by Google™ på din telefon og følg
anvisningerne på din telefon for at parre dit ur med din
telefon. Når de er parret, fører skærmen på dit ur dig
gennem opsætningsproceduren.
For yderligere oplysninger se: www.diesel.com
Apple og Apple-logoet er varemærker tilhørende Apple Inc.
registrerede i USA. Wear OS by Google og Google Play er
varemærker tilhørende Google LLC.
HJERTEFREKVENS-TRACKER
DAGLIG BRUG: Bær remmen ovenover din håndledsknogle
med uret adt mod huden. MOTION: Stram remmen og
yt uret højere op på dit håndled. Løsn op når træningen
er overstået.
STAP 1: OPLADEN
Sluit uw horloge aan op de oplader. Wanneer uw horloge
is opgeladen, drukt u op de knop om het in te schakelen.
WAARSCHUWING: Gebruik alleen de
meegeleverde lader om schade aan uw
horloge te voorkomen. Gebruik geen
USB-hub, USB-splitter, USB Y-kabel,
batterijpakket of andere randapparatuur om
het horloge op te laden.
STAP 2: BEGINNEN
Download de Wear OS by Google™ app op uw telefoon
uit de App Store
SM
of uit de Google Play™ Store. Open
de Wear OS by Google™-app op uw telefoon en volg de
instructies om uw horloge te koppelen met uw telefoon.
Na het koppelen begeleidt het scherm van uw horloge u
bij de conguratieprocedures.
Voor gedetailleerde informatie ga naar: www.diesel.com
Apple en het Apple-logo zijn handelsmerken van Apple
Inc., gedeponeerd in de VS en andere landen. App Store
is een servicemerk van Apple Inc. Wear OS by Google en
Google Play zijn handelsmerken van Google LLC.
VOLGEN VAN HARTRITME
DAGELIJKS GEBRUIK: Draag de band om uw pols met het
horloge plat op de huid. TRAINING: Plaats het horloge iets
hoger op uw pols en trek de band wat strakker aan. Maak
de band na de sessie weer wat losser.
STEG 1: LADDA
Anslut din klocka till laddaren. När din klocka är laddad,
tryck på knappen för att slå på den.
VARNING: Använd endast den medföljande
laddaren för att undvika skador på klockan.
Använd inte en USB-hub, USB-delare,
USB-y-kabel, ett batteripaket eller annan
kringutrustning för att ladda.
STEG 2: KOM IGÅNG
På din telefon, ladda ner Wear OS by Google™-app en från
App Store™ eller Google Play™ Store.
På din telefon, ladda ner Wear OS by Google™-app en
från App Store™ eller Google Play™ Store. Öppna appen
Wear OS by Google™ på din telefon och följ anvisningarna
för att para ihop din klocka med din telefon. När de har
parats ihop kommer skärmen på din klocka att vägleda
dig genom inställningsprocessen.
För detaljerad information kan du besöka: www.
diesel.com
Apple och Apples logotyp är varumärken som tillhör Apple
Inc., registrerat i USA och andra länder. App Store är ett
servicemärke som tillhör Apple Inc. Wear OS by Google
och Google Play är varumärken som tillhör Google LLC.
PULSMÄTNING
DAGLIGT BRUK: Bär remmen ovanför handledsbenet
med klockan platt mot huden. TRÄNING: Dra åt remmen
och ytta klockan högre upp på din handled. Lossa
när du är klar.
TRINN 1: LADING
Koble klokken til laderen. Når klokken er ladet, trykker du
på knappen for å slå den på.
ADVARSEL: For å unngå skade på klokken,
bruk kun tilhørende lader. Ikke bruk en
USB-hub, USB-splitter, USB-y-kabel,
batteripakke eller andre eksterne enheter
for å lade.
TRINN 2: KOM I GANG
På telefonen, last ned Wear OS by Google ™-app fra
App Store
SM
eller Google Play™ Store. Åpne Wear OS by
Google™-appen på telefonen din og følg instruksjonene
for å koble sammen klokken med telefonen. Når de er
sammenkoblet, vil klokkeskjermen lede deg gjennom
oppsettet.
For detaljert informasjon, gå til: www.diesel.com
Apple og Apple-logoen er varemerker som tilhører Apple
Inc., registrert i USA og andre land. App Store er et
varemerke som tilhører Apple Inc. Wear OS by Google og
Google Play er varemerker som tilhører Google LLC.
HJERTEFREKVENSMÅLER
DAGLIG BRUK: Fest remmen over håndleddet med
klokken att mot huden. TRENING: Stram remmen og ytt
klokken høyere på håndleddet. Løsne når du er ferdig.
SCHRITT 1: AUFLADEN
Verbinden Sie Ihre Uhr mit dem Ladegerät. Wenn Ihre
Uhr aufgeladen ist, drücken Sie auf die Taste, um sie
einzuschalten.
ACHTUNG: Um Schäden an Ihrer Uhr zu
vermeiden, verwenden Sie nur das
mitgelieferte Ladegerät. Nutze zum Auaden
weder ein USB-Hub noch einen USB-Splitter
oder ein USB-Y-Kabel, einen Akku oder
sonstige Peripheriegeräte.
SCHRITT 2: LEGEN SIE LOS
Laden Sie die Wear OS by Google™-App über den App
Store
SM
oder Google Play™ Store auf Ihrem Telefon
herunter. Öffnen Sie die Wear OS by Google™-App auf
Ihrem Telefon und folgen Sie den Aufforderungen, um Ihre
Uhr mit Ihrem Telefon zu koppeln. Sobald diese gekoppelt
wurde, werden Sie über den Bildschirm Ihrer Uhr durch
das Setup-Verfahren geleitet.
Für weitere Informationen, besuchen Sie: www.diesel.com
Apple und das Apple Logo sind Handelsmarken von Apple,
Inc., registriert in den USA und anderen Ländern. App
Store ist eine Dienstleistungsmarke von Apple, Inc. Wear
OS by Google und das Google Play sind Handelsmarken
von Google, LLC.
HERZFREQUENZTRACKING
TÄGLICHER GEBRAUCH: Trage das Armband oberhalb
deines Handgelenkknochens mit der Uhr ach auf der
Haut. BEIM TRAINING: Ziehe das Armband fest und schiebe
die Uhr am Handgelenk hoch. Nach Abschluss lösen.
ÉTAPE 1 : CHARGEMENT
Connectez votre montre au chargeur. Lorsque votre
montre est chargée, appuyez sur le bouton pour l’allumer.
ATTENTION : pour éviter d’endommager
votre montre, utilisez uniquement le
chargeur inclus. N’utilisez pas d’hub USB,
de répartiteur USB, de câble USB en Y, de
bloc batterie ou d’autre périphérique pour
charger.
ÉTAPE 2 :DÉMARRAGE
Sur votre téléphone, téléchargez l’application Wear OS
by Google ™ dans l’App Store
SM
ou Google Play™. Ouvrez
l’application Wear OS by Google™ sur votre téléphone et
suivez les instructions pour synchroniser votre montre
à votre téléphone. Une fois votre montre synchronisée,
l’écran vous guidera à travers les procédures de
conguration.
Pour des informations détaillées, rendez-vous sur: www.
diesel.com
Pour plus d’informations sur l’utilisation de votre montre,
visitez support.google.com/wearos
Apple et le logo Apple sont des marques déposées par
Apple Inc., enregistrées aux États-Unis et dans d’autres
pays. App Store est une marque de service d’Apple Inc.
Wear OS by Google et Google Play sont des marques
déposées de Google LLC.
SUIVI DE FRÉQUENCE CARDIAQUE
UTILISATION QUOTIDIENNE: Portez le bracelet au-dessus
de l’os du poignet avec la montre à plat contre la peau.
EXERCICE: Serrez le bracelet et placez la montre plus haut
sur votre poignet. Desserrez quand ni.
PUNTO 1: RICARICA
Collega il tuo orologio ad un caricatore. Quando l’orologio
è carico, premi il tasto per accenderlo.
ATTENZIONE: onde evitare danni
all’orologio, usare soltanto il caricatore in
dotazione. Non usare un hub USB, uno
splitter USB, un cavo USB a “Y”, un battery
pack o altri dispositivi periferici per caricare
il dispositivo.
PUNTO 2: INTRODUZIONE
Sul tuo telefono, scarica l’app Wear OS by Google™ da
App Store
SM
o Google Play™ Store. Apra l’app Wear OS
by Google™ sul suo telefono e segua le istruzioni per
l’accoppiamento dell’orologio con il telefono. Una volta
eseguito l’accoppiamento, il quadrante dell’orologio
indicherà le procedure di congurazione da seguire.
Per informazioni dettagliate, visitare: www.diesel.com
Apple e il logo Apple sono marchi registrati di Apple Inc.,
registrati negli Stati Uniti e in altri Paesi. App Store è un
marchio di servizio di Apple Inc. Wear OS by Google e
Google Play sono marchi registrati di Google LLC.
MONITORAGGIO FREQUENZA CARDIACA
USO QUOTIDIANO: Indossare il cinturino sopra l’osso
del polso, mantenendo l’orologio in piano sulla pelle.
ESERCIZIO: Stringere il cinturino e spostare ulteriormenrte
l’orologio sopra al polso. Allentare quando fatto.
PASSO 1: CARREGAR
Ligue o seu relógio ao carregador. Quando o seu relógio
estiver carregado, carregue no botão para ligá-lo.
AVISO: Para evitar danicar o seu relógio,
utilize apenas o carregador incluído. Não
use um concentrador USB, divisor USB,
cabo Y USB, conjunto de baterias ou outro
dispositivo periférico para carregar.
PASSO 2: COMEÇAR
No seu telefone, transra a app Wear OS by Google™ a
partir da App Store
SM
ou da Google Play™ Store. Abra a
aplicação Wear OS by Google™ no seu telefone e siga
as indicações para emparelhar o seu relógio com o seu
telefone. Depois de emparelhado, o ecrã do seu relógio
guia-lo-á através dos procedimentos de conguração.
Per informazioni dettagliate, visitare: www.diesel.com
Apple e o logótipo Apple são marcas registadas de Apple
Inc., registadas nos EUA e noutros países. App Store é
uma marca de serviço de Apple Inc. Wear OS by Google e
Google Play são marcas registadas de Google LLC.
CONTROLAR DA FREQUÊNCIA CARDÍACA
UTILIZAÇÃO DIÁRIA: Utilize a correia acima do osso do seu
pulso com o relógio plano contra a sua pele. EXERCÍCIO:
Aperte a correia e mova o relógio mais alto do que o seu
pulso. Solte quando terminar.
PASO 1: CARGA
Conecte el reloj al cargador. Cuando el reloj esté cargado,
presione el botón para encenderlo.
ADVERTENCIA: Para prevenir daños en su
reloj, utilice únicamente el cargador que se
proporciona. No utilice un concentrador
USB, un distribuidor USB, un cable en “y”
USB, una batería portátil u otros dispositivos
periféricos para cargar.
PASO 2: EMPEZAR
Descargue la aplicación Wear OS by Google™ en la
App Store
SM
o Google Play Store™ en el teléfono. Abre
la app Wear OS by Google™ en tu teléfono y sigue las
indicaciones para emparejar el reloj con tu teléfono. Una
vez emparejado, la pantalla de tu reloj te guiará por los
procesos de la instalación.
Para más información, visite: www.diesel.com
Apple y el logotipo de Apple son marcas comerciales
de Apple Inc., registradas en EE. UU. y en otros países.
App Store es una marca de servicio de Apple Inc. Wear
OS by Google y Google Play son marcas comerciales
de Google LLC.
STEP 1
POWER UP
Connect your smartwatch to the included charger.
When it’s fully charged, press the button to turn it on.
WARNING: To avoid damage to your watch, only use with
included charger. Do not use a USB hub, USB splitter, USB
y-cable, battery pack or other peripheral device to charge.
Apple and the Apple logo are
trademarks of Apple Inc.,
registered in the U.S. and
other countries. App Store is a
service mark of Apple Inc.
Wear OS by Google and
Google Play are trademarks
of Google LLC.
  • Page 1 1
  • Page 2 2